Navman W100 User Manual

WIND
RESET
NAVMAN
NAVMAN
NAVMAN W100
ENGLISH .................................................................................... 3
DEUTSCH – GERMAN ............................................................. 23
NEDERLANDS – DUTCH ........................................................ 33
SVENSKA – SWEDISH............................................................ 43
ESPAÑOL – SPANISH.............................................................. 53
DEUTSCH – GERMAN ............................................................. 23
ENGLISH .................................................................................... 3
ESPAÑOL – SPANISH.............................................................. 53
NEDERLANDS – DUTCH ........................................................ 33
SVENSKA – SWEDISH............................................................ 43
3NA VMAN W100 User Manual
Contents
Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wiring Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Multiple Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation of the NAVMAN W100 Mast Head Transducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Calibration Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Linearisation of the Wind Sensor and Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Alignment of the Wind Vane and Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wind Speed Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wind Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Alignment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Linearisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Backlighting On / Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wind Speed Alarm On/Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Set Wind Speed Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
True or Apparent Wind Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Select Speed Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Select Speed Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reset Maximum Wind Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
W100/ENG/1C
4 NA VMAN W100 User Manual
Specification
• Power Supply
10.7 to 16.6 VDC, 30mA nominal, 40mA with backlight on.
• Operating temperature
0°C to 45°C.
• Size of display
112 x 112 x 24mm (4.4 x 4.4 x 1”), overall depth 35mm (1.4”) behind panel.
• Display type.
Twisted Nematic (TN) grey background, 0°C to +70°C.
• Illumination
Red LED switchable from key pad.
• RF interference
Less than 6 dB maximum quieting on any marine radio channel with 3 dB gain antenna within 1 metre of instrument display head (European EC specifications).
• Wind Direction
Apparent and true 180 degrees to port and starboard.
• Wind speed
0 to 99 knots, or 0 to 50 m/sec with maximum wind speed recording.
• Alarm
Wind speed alarm user settable value.
• VMG display
Displayed in 0.1 steps to 19.9 knots and 1.0 steps above 20 knots.
• NMEA input (for VMG and T rue Wind Data calculation)
Accepts VHW sentence from NAVMAN S100 speed log or other instrument with NMEA output.
• NMEA output
NMEA 0183 format VWT, VWR, MWV, VPW for NAVMAN R100 system repeater or other NMEA compatible instrument. Short circuit protected. Drive capability for up to four NMEA receivers.
• Transducer cables.
5 pin Fuji connector for wind mast head transducer, 5 conductor cable for NMEA input, output and power connections.
• Transducer
Lightweight weatherproof type with 30 meters of cable. Electronic sine cosine output.
Display is backlit for Night Operation
Displays wind speed, maximum wind speed or VMG
Maximum wind speed On/Off
Selects function on lower section of display Wind Speed, Max Wind Speed or VMG
Selects true or apparent
Wind Speed and Direction
Indicates apparent Wind
Speed and Direction Indicates direction in
10 degree steps
Indicates true Wind
Speed and Direction
Wind Speed
alarm
5NA VMAN W100 User Manual
Installation
Location
The NAVMAN W100 is designed for above or below deck installation. Select a position that is:
• At least 300mm from a compass
• At least 500mm from any radio
• Easy to read by the helmsman and crew
• Protected from physical damage
• Accessible to electrical cable connections
112mm
(4.4”)
4.5mm (1.75”)
30mm
(1.2”)
112mm
(4.4”)
24mm
(1”)
56mm
(2.2”)
35mm
(1.4”)
Mounting
The mounting surface must be flat. Use the template to set the centre of the fixing hole.
• Drill a 32mm (1.25”) diameter mounting hole through the bulkhead.
• Remove the fixing nut. Peel the protective paper off the foam gasket and attach the gasket to the rear of the instrument.
• Insert the instrument through the bulkhead. Hand tighten the nut and then finally tighten
with a spanner. Do not over tighten so that the water sealing ability of the gasket is damaged.
6 NA VMAN W100 User Manual
Green
Black
Blue
Red
NMEA data to Wind (from Speed/Log)
Fuji Plug & Socket
Wind
Transducer
1A Fuse
+12 VDC
Ground
NMEA output to repeater
Wiring Connection
• Keep electrical and transducer cables away from alternator or other noise generating electrical cables. Avoid connecting the instrument to power circuits that share loads with ignition, alternators, inverters and radio transmitters. Electrical power supply connections should always be as short as possible.
• Connect the red wire to the positive supply via a 1 amp fuse or a 1 amp circuit breaker. Connect the black wire to the electrical ground. A 1 amp fuse will provide protection for up to five 100 series instruments.
• Connect the 5 pin Fuji connector to the wind transducer cable connector. Do not cut or shorten the transducer cable. Extension cables are available if the transducer cable is too short.
• If you are not interfacing to a NAVMAN S100 speed instrument or NAVMAN R100 repeater or you do not intend to provide NMEA data to another instrument then insulate the bare unused wires in the end of the five core cable.
Green
Black
Blue
Red
Black
Blue
Red
1A Fuse
+12 VDC
Ground
NMEA speed data to repeater
NMEA data to Wind
NMEA wind data to repeater
Fuji Plug & Socket
Wind
Transducer
Speed
Transducer
Multiple Instruments
The model NAVMAN W100 wind instrument can be connected to the model NAVMAN S100 speed instrument to display true wind speed direction and speed VMG data on the NAVMAN W100 display . The NAVMAN W100 may also be connected to the NAVMAN R100 system repeater or to any other instrument that will accept standard NMEA 0183 data.
7NA VMAN W100 User Manual
Installation of the NAVMAN W100 Mast Head T ransducer
Electrical connector and threaded
physical support sleeve for
Masthead Assembly
Wind Vane Assembly
Tricup
Assembly
Masthead Boom
FORWARD
100 Feet
(30½ Metres)
Masthead Boom
Pointing Forward
Hole With
Silicone Sealant
NAVMAN W100
Wind Instrument
Junction Box
Cable Mounting
Block
Hole With
Silicone Sealant
8 NA VMAN W100 User Manual
Calibration Procedures
Linearisation of the Wind Sensor and Instrument
Each wind direction sensor has slightly different electrical characteristics. To provide a highly accurate display of wind direction data these characteristics must be entered into the wind display. This process is called linearisation.
Alignment of the Wind V ane and Display
It is very difficult to align the mast head transducer in an exact fore and aft position during installation on the mast. The NAVMAN W100 allows the user to carry out adjustments to the displayed wind direction after the transducer is installed.
Wind Speed Calibration
The NAVMAN W100 wind speed transducer is factory calibrated to read the correct wind speed under normal conditions. If necessary the user is able to make adjustments to the wind speed reading.
Note:
When first installing the NAVMAN W100, the
Linearisation should be performed first,
followed by Alignment then Wind Speed.
Wind Speed
Press and hold the and keys for 3 seconds.
3 SECS
To increase reading press the key. To decrease reading press the
key.
Each key press results in a 5% change. It may take 2 or 3 key presses before a change to the speed can be observed.
To exit press the
key.
Alignment
Whilst in Wind Speed mode, momentarily press the
and keys.
AP
Press the and keys to change the displayed wind direction.
To exit press the
key.
Linearisation
Whilst in Alignment mode, press the and keys until the display shows LE. The display will flash for 6 seconds before displaying LE.
6 SECS
Rotate the wind vane through two complete revolutions to allow the NAVMAN W100 to perform the automatic linearisation process. The vane can be rotated in either direction.
To exit press the
key.
Note:
If there is any doubt about the accuracy
of the display wind direction, repeat the
linearisation & alignment calibration
procedures.
9NA VMAN W100 User Manual
Operation
Backlighting On / Off
Simultaneously press the and keys to turn the backlight on. Repeat this procedure to turn the lighting off.
M/S
KTS
VMG
MAX
AP
TR
M/S
KTS
VMG
MAX
AP
TR
Wind Speed Alarm On/Off
Press the key to switch the alarm on and off.
KTS
AP
KTS
AP
Set Wind Speed Alarm
Press and hold the key for 3 seconds.
3 SECS
Use the or keys to set alarm value. Press the
key to exit.
True or Apparent Wind Display
Press the key to switch between True or Apparent wind speed.
KTS
AP
KTS
TR
Note:
To obtain true wind data the NAVMAN W100
must be provided with NMEA (VHW) data
from a speed/log instrument, such as the
NAVMAN S100.
10 NA VMAN W100 User Manual
Select Speed Function
Press the key to switch between Wind Speed, Maximum Wind Speed and VMG.
KTS
KTS
VMG
MAX
AP
AP
AP
Note:
VMG units of measure are the same as the
speed instrument (Knots, MPH, KPH)
providing the boat speed data.
Select Speed Units
Press the or key for 3 seconds to switch between Knots or Metres/Second.
3 SECS
3 SECS
Reset Maximum Wind Speed
While Maximum Wind Speed is displayed, press and hold the
and keys for 3 seconds to
reset the maximum wind speed to zero.
3 SECS
11NA VMAN W100 User Manual
Troubleshooting Chart
No display:
Check DC power connections and DC polarity with voltmeter. Voltage must be between 10.7 and 16.6 volts.
Faulty wind speed or wind direction indication:
1. Possible defective Masthead Cable
2. Possible defective Masthead Assembly
3. Possible defective instrument Remove the Masthead Assembly from the masthead and connect it directly
to the instrument red moulded cable. If the indication is normal, the Masthead Cable is defective. If the problem persists, contact your supplier for service.
NOTE: The instrument and Masthead Assembly may be connected directly
for linearisation of the repaired or new equipment prior to installation.
No wind speed or wind direction indication
Check the DC power source applied to the NAVMAN W100.
Simulation Mode
At power up, if all the segments display for 5 seconds then the instrument is in simulation mode.
12 NA VMAN W100 User Manual
13Girouette anémomètre NAVMAN Manuel d'utilisation
Sommaire
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Plusieurs appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation de l’unité de tête de mât Girouette anémomètre NA VMAN . . . . . . . . . 17
Procédures d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Linéarisation de l’unité de tête de mât et de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alignement de l’aérien et de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Etalonnage de la vitesse du vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vitesse du vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alarme de vitesse du vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du seuil de l’alarme de vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sélection vent vrai et apparent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sélection de la fonction vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection des unités de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise à zéro de la vitesse maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
En cas de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
W100/FRE/1C
14 Girouette anémomètre NA VMAN Manuel d'utilisation
L’affichage est rétroéclairé pour la navigation de nuit
Affiche la vitesse du vent,vitesse maximale ou VMG
Sélection de l’alarme de la vitesse maximale du vent
Sélectionne les fonctions de l’afficheur inférieur : vitesse du vent,vitesse maximale ou VMG
Sélectionne la vitesse
et la direction du vent
vrai ou apparent
Indique que la vitesse et
la direction du vent
sont apparents
Indique la direction
(incrémentation de 10 degrés)
Indique que la vitesse
et la direction du vent
sont vraies
Alarme de vitesse du vent
Caractéristiques
• Alimentation
10,7 à 16,6 V c.c., 30 mA nominal, 40mA avec éclairage
• Température de fonctionnement
0°C à 45°C
• T aille du boîtier
112x112x24mm, profondeur de l’ensemble 35mm.
• T ype d’affichage
Twisted Nematic 0°C à +70°C
• Eclairage
Diode rouge - Marche/ Arrêt par clavier
• Interférences RF
Conformes aux normes CE
• Direction du vent
Vrai et apparent - 180° babord ou tribord.
• Vitesse du vent
0 à 99 noeuds, ou 0 à 50m/sec avec mise en mémoire de la vitesse max.
• Alarme
Vitesse du vent : réglage propriétaire
• Affichage VMG
Incrémentations de 0,1 jusqu’à 19,9 noeuds et de 1,0 au-dessus de 20 noeuds
• Entrée NMEA (pour calcul VMG)
Accepte phrases VHW en provenance du loch série 100 et d’autres instruments ayant une sortie NMEA
• Sortie NMEA
Format NMEA0183 VWT , VWR, MWV, VPW pour le répétiteur R100 ou tout autre appareil compatible NMEA. Protection en cas de court-circuit. Capacité suffisante jusqu’à 4 récepteurs NMEA.
• Cables des transducteurs
Connecteur 5 broches Fuji pour l’unité de tête de mât, câble 5 conducteurs pour entrée, sortie et alimentation NMEA
• Unité de tête de mât
Matériel léger et résistant livré avec 30mètres de câble. Sortie électronique sine cosine
15Girouette anémomètre NAVMAN Manuel d'utilisation
112mm
(4.4”)
4.5mm (1.75”)
30mm
(1.2”)
112mm
(4.4”)
24mm
(1”)
56mm
(2.2”)
35mm
(1.4”)
Installation
Emplacement
Le Girouette anémomètre NAVMAN est destiné à être installé à l’extérieur ou dans la cabine. Choisissez un emplacement:
 à au moins 300mm dun compas
 à au moins 500mm dune radio
 visible pour lhomme de barre et léquipage
 Protégé de tout risque de choc
 Accessible pour les branchements
électriques
Montage
La surface de montage doit être plane. Utiliser l’adhésif de perçage afin de localiser le centre du trou de montage
 Percer un trou de montage dun diamètre de
32mm à travers la cloison
 Dévisser lécrou en plastique du boîtier.
Oter la pellicule protectrice du joint détanchéité. Bien le positionner sur la face arrière de lappareil, puis le coller.
 Insérer les fils et le filetage de lappareil
dans le trou
 Bien serrer lécrou sans comprimer le joint
trop fortement, sans quoi létanchéité ne serait plus garantie.
16 Girouette anémomètre NA VMAN Manuel d'utilisation
Vert
Noir
Bleu
Rouge
Données NMEA vers girouette/anémométre
(à partir du Loch)
Unité de tête
de mât
Fusible 1A
+12 V c.c.
Masse
Sortie NMEA vers répétiteur
Prises
Fuji mâle et femelle
Vert
Noir
Bleu
Rouge
Noir
Bleu
Rouge
Fusible 1A
+12 V c.c.
Masse
Données NMEA de vitesse
pour le répétiteur
Données NMEA vers
girouette/anémométre
Données NMEA girouette/
anémométre pour le répétiteur
Prises
Fuji mâle et femelle
Unité de tête
de mât
Capteur
de vitesse
Plusieurs appareils
L’appareil modèle Girouette anémomètre NAVMAN peut être connecté à l’appareil Loch NAVMAN afin d’afficher la direction et la vitesse du vent vrai et les données de vitesse en VMG sur l’écran du Girouette anémomètre NAVMAN. Le Girouette anémomètre NAVMAN peut également être raccordé au répétiteur R100 ou à tout autre système acceptant le standard NMEA0183.
Câblage
• Eloigner les cables électriques et ceux de l’unité de tête de mât d’un alternateur ou de tout autre câble. Eviter de brancher l’appareil à des circuits sur lesquels sont également branchés démarreur,alternateur ou émetteur radio. Les câbles d’alimentation électrique doivent être les plus courts possibles.
• Brancher le fil rouge au pôle positif de l’alimentation avec un fusible de 1 ampère ou un disjoncteur. Brancher le fil noir à la masse. Un fusible de 1 ampère suffira à protéger 5 appareils.
• Branchez le connecteur 5 broches fuji au connecteur du cable de l’unité de tête de mât. NE PAS COUPER LE CABLE DE L’UNITE DE TETE DE MAT. Des rallonges sont disponibles chez votre revendeur.
• Si vous n’avez pas d’interface avec un S100 ou un répétiteur R100, ou si vous ne pensez pas alimenter un autre appareil en données NMEA, isoler les fils nus, à l’extrémité de chacun des câbles inutilisés. Les entrées et sorties de données NMEA sont protégées des connections accidentelles à la masse et au 12V. Cependant, on ne peut recommander de laisser l’appareil en mode protection pendant trop longtemps.
17Girouette anémomètre NAVMAN Manuel d'utilisation
Installation de l’unité de tête de mât Girouette anémomètre NAVMAN
Connecteur électrique et vis
d'assemblage de l'unité
de tête de mât
Assemblage de la girouette
Montage
des godets
Bras-support
de la girouette
AVANT
100 Pied
(30½ Mètres)
Bras-support de la
girouette pointé vers l'avant
Trou avec
joint silicone
W100
NAVMAN WIND
Boîtier de raccordement
Bloc de montage
des cables
Trou avec
joint silicone
18 Girouette anémomètre NA VMAN Manuel d'utilisation
Procédures d’étalonnage
Linéarisation de l’unité de tête de mât et de l’appareil
Chaque unité a de légères différences au niveau des caractéristiques électriques. Afin d’obtenir un affichage le plus précis possible, ses caractéristiques doivent être entrées dans l’appareil. On appelle cette procédure linéarisation.
Alignement de l’aérien et de l’affichage
Il est très difficile de bien aligner l’aérien lors de l’installation sur le mât. Le Girouette anémomètre NAVMAN permet à l’utilisateur un mauvais alignement de la tête de mât.
Etalonnage de la vitesse du vent
L ’unité de mesure de vitesse du vent du Girouette anémomètre NAVMAN est étalonné à la fabrication pour afficher la vitesse du vent dans des conditions normales. En cas de besoins, l’utilisateur peut effectuer les ajustements nécessaires à un affichage correct de la vitesse du vent.
N.B.: Lors de la première installation, il
convient tout d’abord d’effectuer la
linéarisation, puis l’alignement et
enfin, éventuellementl’étalonnage
de la vitesse du vent.
Vitesse du vent
Maintenir les touches et enfoncées pendant 3 secondes.
3 sec.
Pour augmenter la valeur, appuyer sur la touche
.
Pour diminuer la valeur, appuyer sur la touche
.
Chaque pression sur les touches change la valeur affichée de 5%. Parfois, 2 ou 3 pressions sont nécessaires avant que la vitesse ne change.
Pour sortir, appuyer sur la touche
.
Alignement
Lorsque vous êtes en mode vitesse du vent, appuyer une fois sur les touches
et .
AP
Appuyer sur les touches et pour changer la direction du vent.
Pour sortir appuyer sur la touche
.
Linéarisation
Lorsque vous êtes en mode Alignement, appuyer sur les touches
et jusqu’à ce que l’écran affiche LE. L ’écran clignote pendant 6 secondes avant d’afficher LE.
6 sec.
Faire faire deux tours complets à la girouette pour effectuer la linéarisation. Ces deux tours peuvent être faits dans un sens ou dans l’autre.
Pour sortir, appuyer sur la touche
.
N.B. : Si vous aviez le moindre doute sur
l’exactitude de l’affichage de la direction
du vent, recommencer les procédures de
linéarisation et d’alignement.
19Girouette anémomètre NAVMAN Manuel d'utilisation
Fonctionnement
Rétroéclairage
Appuyer simultanément sur les touches et
pour allumer l’écran. Répéter cette
procédure pour l’éteindre.
M/S
KTS
VMG
MAX
AP
TR
M/S
KTS
VMG
MAX
AP
TR
Alarme de vitesse du vent
Appuyer sur la touche pour mettre en marche ou éteindre l’alarme.
KTS
AP
KTS
AP
Réglage du seuil de l’alarme de vent
Maintenir la touche appuyée pendant 3 secondes.
3 sec.
Utiliser les touches et pour régler la valeur de l’alarme
Appuyer sur la touche
pour sortir.
Sélection vent vrai et apparent
Appuyer sur la touche pour passer de l’affichage du vent vrai au vent apparent.
KTS
AP
KTS
TR
N.B.: Afin d’obtenir les données correctes
de vent, le Girouette anémomètre
NAVMAN doit être connecté à un
loch fournissant des données
NMEA (VHW), tel que le Navman Speed.
20 Girouette anémomètre NA VMAN Manuel d'utilisation
Sélection des unités de vitesse
Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes pour passer des noeuds au m/s.
3 sec.
3 sec.
Mise à zéro de la vitesse maximale
Lorsque la vitesse maximale est affichée, maintenez les touches
et enfoncées pendant 3 secondes pour remettre la vitesse maximale du vent à zéro.
3 sec.
Sélection de la fonction vitesse
Appuyer sur la touche ou pour passer de la vitesse du vent à la vitesse maximale, à la VMG.
KTS
KTS
VMG
MAX
AP
AP
AP
N.B. : Les unités de mesure de la VMG sont
identiques à celles du loch (noeuds, mph,
kph) fournissant les informations sur la
vitesse.
21Girouette anémomètre NAVMAN Manuel d'utilisation
En cas de problèmes
Pas d’affichage
1. Vérifier les branchements
2. Vérifier les polarités et la tension(10,7 à 16,6V) avec un voltmètre.
Mauvaise indication de la direction ou de la vitesse du vent
1. Défaut dans le câble de l’unité de tête de mât
2. Défaut dans l’assemblage de l’unité de tête de mât
3. Appareil défectueux.
Démontez lunité de tête de mât et branchez-la directement sur le câble rouge de lappareil. Si les informations sont correctes, le câble est défectueux. Si le problème persiste, contacter votre revendeur.
N.B. : Il est possible de brancher directement lappareil à lunité de tête
de mât afin deffectuer la linéarisation de lunité neuve ou réparée avant de linstaller.
Aucune indication de direction ou de vitesse du vent.
Vérifier l’alimentation c.c. du Girouette anémomètre NAVMAN
Mode simulation
Dappareil est en mode simulation lorsque tous les segments de l’afficheur sont allumés quelques secondes lors de la mise sous tension.
22 Girouette anémomètre NA VMAN Manuel d'utilisation
23Handbuch NAVMAN W100 W100/GER/1C
Inhalt
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einbau-Ort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kabelverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mehrfach-Instrumentierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NAVMAN W100 - Mastgeber Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kalibrierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kalibrierfunktion aktivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Windgeschwindigkeit justieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nullausrichtung der Gebereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Linearisierung der Winkelanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hintergrundbeleuchtung Ein/Aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Windstärken-Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wind-Alarmwert einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Scheinbare oder wahre Windanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Windstärken-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Maßeinheiten wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Maximum-Geschwindigkeit nullsetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fehler-Suchliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
24 Handbuch NA VMAN W100
Die Anzeige ist hintergrundbeleuchtet
Anzeige - Windstärke, Maximum-Wind oder Gutgemachte Fahrt (VMG)
Maximum-Wind Ein/Aus
Durchwahl der unteren Zeile: Windstärke, Max. Wind und VMG
Wahl zwischen wahren und
scheinbaren Winddaten
Anzeige scheinbare
Winddaten
Winkelrichtung in
10°-Schritten
Anzeige wahre
Winddaten
Windgeschwindigk. Alarm
Spezifikationen
• Spannungsversorgung
10,7 bis 16,6 VDC, 30mA nominal, 40mA mit Hintergrundbeleuchtung.
• Betriebstemperatur
0°C bis 45°C.
• Instrumentenmaße
112 x 112 x 20mm (4,4 x 4,4 x 1") Einbautiefe 35mm (in der Montagefläche).
• Display-Art
TN-LCD, mit grauem Hintergrund 0°C bis +70°C.
• Beleuchtung
Schaltbare rote LED.
• RF Störungen
Weniger als 6dB (entsprechend den europäischen EC-Spezifikationen).
• Windrichtung
Scheinbare und wahre Richtung, 180° nach BB und nach StB.
• Windgeschwindigkeit
0 bis 99kn oder 0 bis 50m/sec mit Speicherung der Maximalgeschwindigkeit.
• Alarm
Windgeschwindigkeit mit wählbarem Grenzwert.
• Gutgemachte Geschwindigkeit - VMG
Anzeige in 0,1Schritten bis 19,9kn und in 1,0 Schritten über 20kn.
• NMEA-Eingang (für VMG Kalkulation)
Übernimmt VHW-Sequenzen vom NAVMAN S100-Log oder entspr. Instrumenten mit NMEA-Ausgang.
• NMEA-Ausgang
NMEA0183-Sequenzen, - VWT, VWR, MWV, VPW zum NAVMAN R100 Instrument oder anderen Instrumenten mit entspr. NMEA­Eingängen. Bis zu 4 Instrumente anschließbar. Der Ausgang ist kurzschlußsicher.
• Masteinheit
Robuste, wetterfeste Einheit in Leichtbauweise mit 30m Kabel. Elektronischer Sinus/Cosinus-Ausgang.
• Instrumenten-Anschluß
5-Pin Fujistecker für das Geberkabel und 5­Ader Kabelanschluß für NMEA Ein- und Ausgang sowie Netzanschluß.
25Handbuch NAVMAN W100
112mm
(4.4”)
4.5mm (1.75”)
30mm
(1.2”)
112mm
(4.4”)
24mm
(1”)
56mm
(2.2”)
35mm
(1.4”)
Einbau
Einbau-Ort
Das NAVMAN W100 ist für Innen- wie auch für Außenmontage geeignet. Folgendes muß für den Einbauort sichergestellt sein:
• Mindestabstand zum Kompaß – 300mm
• Mindestabstand zu einem Radio – 500mm
• Gute Ablesbarkeit vom Steuerstand aus
• Schutz vor Beschädigungen
• Möglichkeit der Kabelzuführung
• Zugang von der Einbauort-Rückseite
Montage
Die Montagefläche muß einwandfrei eben sein. Mit der Schablone die Bohrungsmitte festlegen.
• Eine kreisförmige Öffnung mit einem.
Durchmesser von32mm bohren.
• Die Befestigungsmutter abnehmen.
• Die Schutzhaut von der Dichtung entfernen
und die Dichtung auf die Geräterückseite kleben.
• Das Gerät einsetzen, die Mutter von hinten
aufschrauben. Mit einem Schlüssel leicht anziehen. Die Dichtung darf nicht zu stark gequetscht werden.
26 Handbuch NA VMAN W100
Grün
Schwarz
Blau
Rot
NMEA-Eingangsdaten vom Log
Wind-Geber
1A Sicherung
+12 VDC
Masse
NMEA-Ausgangsdaten zu Instrumenten
Fuji
Stecker
+ Kupplg
Grün
Schwarz
Blau
Rot
Schwarz
Blau
Rot
1A Sicherung
+12 VDC
Masse
NMEA-Fahrtdaten zu Anzeigen
NMEA-Daten zum Wind
NMEA-Winddaten zu Anzeigen
Wind-Geber
Log-Geber
Fuji
Stecker
+ Kupplg
Kabelverbindungen
• Die Verbindungskabel nicht parallel mit anderen Bordkabeln verlegen. Die Spannung nicht parallel von Versorgungsanschlüssen für Generatoren, Umformern und Funksendern abnehmen. Getrennte Zuleitung vom Hauptverteiler oder von der Batterie verwenden.
Mehrfach­Instrumentierung
Das NAVMAN W100 läßt sich al s separates Instrument wie auch parallel zu anderen Instrumenten der 100er Serie, sowie auch zu Fremdfabrikaten verwenden, wenn entspr. NMEA0183-Daten akzeptiert werden.
• Die rote Ader über eine Sicherung von 1Amp an die Plus-Spannung anschließen. 1Amp reicht als Schutz für bis zu 5 Instrumente der Serie 100. Die schwarze Ader an die Minus-Spannung, bzw. an Masse anschließen.
• Das Windgeberkabel mit dem 4-poligen Fujistecker verbinden. Ist das Geberkabel zu kurz, kann ein Verlängerungskabel geliefert werden. Ein zu langes Kabel sollte nicht gekürzt werden.
• Sollen keine Verbindungen zu anderen System-Instrumenten hergestellt werden und werden keine NMEA-Daten von und zu anderen Instrumenten benötigt, die nicht benötigten Adern kürzen und isolieren.
27Handbuch NAVMAN W100
NAVMAN W100 - Mastgeber Installation
Schraub0Befestigung
und Stecker-Verbindung
Windfahne
Dreifach
Wind-Impeller
Tragerohr
VORAUS
30,5m
in Schiffsvorausrichtung
installieren
Kabelführung
NAVMAN W100
Instrument
Anschluß-Box
Geber-
montagefuß
Kabelführung
28 Handbuch NA VMAN W100
Nullausrichtung der Gebereinheit
Nach Aktivierung der Kalibrierfunktion, die Tasten
und erneut kurz drücken. Die
“CA”-Anzeige erscheint in der unteren Zeile. Darüber wird der Windwinkel gezeigt.
AP
Nun mit den Pfeiltasten den Winkelwert berichtigen, bis die Anzeige mit dem Winkelwert der Windfahne am Geber übereinstimmt.
Linearisierung der Winkelanzeigen
Es besteht die Möglichkeit, daß die Umrechnung der mechanischen Windwinkelstellung nicht für jeden Kreisbereich linear erfolgt. Zur entsprechenden Kalibrierung die
Kalibrierfunktion aktivieren, dann die Tasten und erneut kurz drücken und danach 6
Sekunden lang gedrückt halten. Die Anzeige blinkt in dieser Zeit und zeigt dann “LE” an.
6 Sekunden
Nun muß die Windfahne zweimal vollständig gedreht werden. Das muß langsam und sehr gleichmäßig erfolgen. Der Mikroprozessor erfaßt ungleichmäßig sich ändernde Winkelwerte und linearisiert diese.
Zum Abschluß die Taste
drücken.
Kalibrierungen
Für die NAVMAN W100-Anlage sind folgende drei Kalibrierungen möglich:
• Nullausrichtung der Gebereinheit
• Linearisierung der Winkelanzeigen
• Korrektur der Geschwindigkeitsanzeige
HINWEIS:
Nach Installation sollte zuerst die
Linearisierung erfolgen, dann die
Nullausrichtung des Gebers und zum Schluß
die Geschwindigkeitskorrektur.
Kalibrierfunktion aktivieren
Die T asten und für 3 Sekunden gedrückt halten.
Es erscheinen oben die Zeichen “CA” und unten der Geschwindigkeitswert.
3 Sekunden
Windgeschwindigkeit justieren
Ist die “CA”-Anzeige aktiv , mit der Taste den Wert nach oben und mit der Taste den Wert nach unten berichtigen. Jedes Drücken verändert den Wert um 5%. Es dauert 2 bis 3 Sekunden, bis die Anzeige entsprechend berichtigt wird.
HINWEIS:
Die Kalibrierfunktion kann jederzeit durch Drücken der Taste
verlassen werden.
29Handbuch NAVMAN W100
Wind-Alarmwert einstellen
Um einen Grenzwert einzustellen, bei dem der Alarm ausgelöst werden soll, die Taste
3
Sekunden gedrückt halten, bis “AL” erscheint.
3 Sekunden
Mit den Tasten bzw. den Alarmwert einstellen.
Zum Schluß die Taste
drücken.
Scheinbare oder wahre Windanzeigen
Mit der Taste zwischen den beiden Möglichkeiten wechseln.
KTS
AP
KTS
TR
HINWEIS:
Um wahre Windanzeigen zu erhalten, müssen
von einem Log über den NMEA0183 Anschluß
die VHW Sequenzen empfangen werden.
Bedienung
Hintergrundbeleuchtung Ein/Aus
Zum Einschalten, die Tasten und gleichzeitig drücken. Zum Ausschalten den Vorgang wiederholen.
M/S
KTS
VMG
MAX
AP
TR
M/S
KTS
VMG
MAX
AP
TR
Windstärken-Alarm
Die Aktivierung wie auch die Deaktivierung erfolgen durch Drücken der Taste
.
KTS
AP
KTS
AP
30 Handbuch NA VMAN W100
Maßeinheiten wählen
Die Taste oder drei Sekunden lang gedrückt halten.
Damit wechselt die Anzeige zwischen Knoten und Meter pro Sekunde.
3 Sekunden
3 Sekunden
Maximum-Geschwindigkeit nullsetzen
Um einen neuen Maximal-Windwert zu erhalten, muß der alte Wert auf Null gesetzt werden.
Hierzu die “MAX”-Anzeige aktivieren und dann die T asten
und 3 Sekunden lang gedrückt
halten, bis “0” gezeigt wird.
3 Sekunden
Windstärken-Anzeigen
Mit der Taste können folgende Werte aufgerufen werden:
die aktuelle Geschwindigkeit, der maximale gemessene Wert (MAX) die gutgemachte Geschwindigkeit (VMG)
KTS
KTS
VMG
MAX
AP
AP
AP
HINWEIS:
Die Maßeinheit für VMG entspricht der Einheit,
die am Log aktiviert ist, von dem die
Fahrtdaten übertragen werden. (Knoten, MPH
oder KPH)
31Handbuch NAVMAN W100
Fehler-Suchliste
Keine Anzeige:
1. Spannungsversorgung auf korrekten Wert und richtige Polarität prüfen.
2. Die Spannung muß zwischen 10,7 und 16,6 Volt liegen.
Keine Windanzeigen:
Spannungsversorgung zum Windgeber überprüfen.
Fehlerhafte Windanzeigen:
1. Möglicher Defekt im Verbindungskabel
2. Möglicher Defekt in der Mastkopfeinheit
3. Möglicher Defekt im Instrument
Die Windgebereinheit abnehmen und direkt am Instrumentenstecker ansetzen. Sind nun normale Anzeigen vorhanden, liegt der Defekt in der Kabelverbindung nach oben
Verbleiben fehlerhafte Anzeigen, mit einem technischen Service Kontakt aufnehmen.
Hinweis: Ist nach Installation oder nach Reparatur eine Linearisierung
erforderlich, kann die Windgebereinheit bevorzugt direkt an das Instrument angeschlossen werden.
32 Handbuch NA VMAN W100
33NA VMAN W100 Gebruikers Handleiding
Inhoud
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5
Plaats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bedrading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Diverse instrumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installatie van de NAVMAN W100 Masttop-unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Calibratieprocedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Afregelen van de windsensor en het instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uitlijnen van windvaan en display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Calibratie windsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Windsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uitlijnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Afregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Achtergrondverlichting aan/uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alarm windsnelheid aan/uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alarm windsnelheid instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Afbeelden schijnbare of ware wind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kiezen snelheidsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kiezen eenheid voor snelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nulstellen maximale snelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
W100/DUT/1C
34 NA VMAN W100 Gebruikers Handleiding
Specificaties
• Voeding
10,7 tot 16,6 VDC, 30mA nominaal, 40mA met achtergrondverlichting aan.
• Bedrijfstemperatuur
0°C tot 45°C.
• Afmetingen display
112 x 112 x 24 mm, totale diepte 35 mm achter paneel.
• Soort display
Twisted Nematic-cel, grijze achtergrond 0°C tot +70°C.
• Verlichting
Rode LED inschakelbaar vanaf toetsenblok.
• HF-storing
Minder dan 6 dB maximale ruis op elk maritiem radiokanaal met een 3 dB versterkte antenne binnen 1 meter van de bovenkant van het display (Europese EC­specificaties).
• Windrichting
Schijnbare en ware richting 180 graden bakboord en stuurboord.
• Windsnelheid
0 tot 99 knopen, of 0 tot 50 m/sec met geheugen voor maximale windsnelheid.
• Alarm
Alarm windsnelheid, instelbaar door de gebruiker.
• VMG
Afgebeeld in stappen van 0,1 tot 19,9 knopen en van 1,0 vanaf 20 knopen.
• NMEA-ingang (voor berekening ware bootsnelheid)
Accepteert VHW -zin van NAVMAN S100 log/snelheidsmeter of ander instrument met NMEA-uitgang.
• NMEA-uitgang
NMEA 0183-formaat VWT, VWR, MWV, VPW voor NAVMAN R100 systeemversterker of ander NMEA­compatibel instrument. Beschermd tegen kortsluiting. Geschikt voor aansturing van maximaal vier NMEA-ontvangers.
• Sensorkabels
5-pins Fuji-stekker voor masttop­windsensor, 5-aderige kabel voor NMEA­ingang en -uitgang en voeding.
• Sensor
Lichtgewicht weerbestendig type met 30 meter kabel. Elektronische sinus/cosinus­uitgang
Display met achtergrondverlichting voor gebruik bij nacht
Aflezing windsnelheid, maximale windsnelheid, of VMG
Maximale windsnelheid aan/uit
Selecteren functie op onderste deel display, windsnelheid, max. windsnelheid of VMG
Selecteren ware of schijnbare
windsnelheid en richting
Geeft aan snelheid en
richting schijnbare wind
Geeft aan richting in
stappen van 10 graden
Geeft aan richting en
snelheid ware wind
Alarm windsnelheid
35NA VMAN W100 Gebruikers Handleiding
112mm
(4.4”)
4.5mm (1.75”)
30mm
(1.2”)
112mm
(4.4”)
24mm
(1”)
56mm
(2.2”)
35mm
(1.4”)
Installatie
Plaats
De NAVMAN W100 is geschikt voor installatie binnen of buiten. Kies een plaats die voldoet aan het volgende:
• Tenminste 300 mm van een kompas.
• Tenminste 500 mm van een radio.
• Makkelijk af te lezen door roerganger en bemanning.
• Veilig voor mechanische beschadiging.
• Bereikbaar met elektriciteitskabels.
Montage
Het montageoppervlak moet vlak zijn. Gebruik de mal om het midden van het montagegat af te tekenen.
• Boor een montagegat rond 32 mm door het schot.
• Verwijder de bevestigingsmoer. Trek het beschermende papier van de schuimstof pakking af en bevestig de pakking aan de achterkant van het instrument.
• Steek het instrument door het luik. Zet de moer handvast en draai hem aan
met een tang. Draai de moer niet zo vast dat de ring zijn waterdichte werking verliest.
36 NA VMAN W100 Gebruikers Handleiding
Groen
Zwart
Blauw
Rood
Zwart
Blauw
Rood
Aarde
NMEA-snelheidsgegevens naar
repeater
NMEA-gegevens
naar wind
NMEA wind data naar repeater
Windsensor
Snelheidsensor
Fuji
stekker en
contrastekker
1A zekering
+12 V
gelijkspanning
Diverse instrumenten
De windmeter NAVMAN W100 kan worden aangesloten op de NAVMAN S100 snelheidsmeter, zodat op het display van de NAVMAN W100 de ware windsnelheid en windrichting en de VMG afgebeeld kunnen worden. De NAVMAN W100 kan ook aangesloten worden op de NAVMAN R100 systeemrepeater of op andere instrumenten die gegevens volgens NMEA 0183 kunnen verwerken.
Groen
Zwart
Blauw
Rood
NMEA-gegevens naar wind (van snelheid/log)
Windsensor
Aarde
Fuji
stekker en
contrastekker
1A zekering
+12 V
gelijkspanning
NMEA-uitgang naar repeater
Bedrading
• Houd elektrische en sensorkabels verwijderd van de dynamo of andere kabels die elektrische storing veroorzaken. Sluit het instrument bij voorkeur niet aan op groepen waarop ook de ontsteking, dynamo’ s, omzetters, en radiozenders zijn aangesloten. Verbindingen met stroombronnen moeten altijd zo kort mogelijk gehouden worden.
• Verbind de rode draad met de plus van de voeding via een zekering of onderbreker van 1 Amp. Verbind de zwarte draad met de aarde. Een zekering van 1 Amp biedt bescherming voor maximaal vijf instrumenten van de 100 serie.
• Sluit de 5-pins Fuji-stekker aan op de windsensorkabel. De sensorkabel mag niet worden geknipt of ingekort. Er zijn verlengkabels verkrijgbaar voor het geval de sensorkabel te kort is.
• Als u geen NAVMAN S100 snelheidsmeter aansluit, geen NAVMAN R100 repeater gebruikt of u bent niet van plan NMEA­gegevens naar een ander instrument te sturen, isoleer dan het blanke uiteinde van de blauwe draad. De NMEA­gegevensingang en -uitgang zijn beschermd tegen onbedoelde aansluiting aan de aarde en aan 12 Volt, maar het is niet aan te raden het instrument gedurende langere tijd van die bescherming gebruik te laten maken.
37NA VMAN W100 Gebruikers Handleiding
Installatie van de NA VMAN W100 Masttop-unit
Electrische aansluiting en
steunbus met schroefdraad
voor masttopunit
Windvaan
Tricup
Masttopunit
VOORUIT
100 Fot
(30½ Meter)
Masttopunit
vooruit
Gat met
siliconenkit
NAVMAN W100
Windmeter
Aansluitdoos
Montageblok
kabel
Gat met
siliconenkit
38 NA VMAN W100 Gebruikers Handleiding
Calibratieprocedures
Afregelen van de windsensor en het instrument
Elke windrichtingsensor heeft een iets andere elektrische karakteristiek. Om de gegevens over de windrichting zo nauwkeurig mogelijk af te beelden, moet deze karakteristiek ingevoerd worden op het display.
Uitlijnen van windvaan en display
Het is erg moeilijk om de masttopsensor nauwkeurig in de juiste positie in de lengterichting te zetten bij installatie op de mast. Met de NA VMAN W100 kan de gebruiker de afgebeelde windrichting bijstellen nadat de sensor is geplaatst.
Calibratie windsnelheid
De windsnelheidsensor van de NA VMAN W100 is in de fabriek gecalibreerd, zodat hij onder normale omstandigheden de juiste windsnelheid aangeeft. Zonodig kan de gebruiker de aflezing van de windsnelheid bijstellen.
NB: Als de NAVMAN W100 nieuw wordt
geïnstalleerd, moet eerst het afregelen
worden uitgevoerd, gevolgd door het uitlijnen
en dan het calibreren van de windsnelheid.
Windsnelheid
Druk de toetsen en in en houd ze drie seconden vast.
3 sec
Druk op de toets om de waarde ter verhogen. Druk op de toets
om de waarde te verlagen.
Elke keer als u op een toets drukt verandert de waarde met 5%. Het kan zijn dat u 2 of 3 keer moet drukken voordat u de snelheid ziet veranderen.
Druk op de toets
om te eindigen.
Uitlijnen
Druk in windsnelheidmodus kort op de toetsen
en .
AP
Druk op de toetsen en om de windrichting op het display te veranderen.
Druk op de toets
om te eindigen.
Afregelen
Druk in afregelmodus de toetsen en in totdat op het display de letters LE verschijnen.
Het display knippert eerst 6 seconden voordat de letters LE verschijnen.
6 sec
Draai de windvaan twee keer helemaal rond zodat de NAVMAN W100 het afregelen automatisch kan uitvoeren. De vaan kan in beide richtingen gedraaid worden.
Druk op de toets
om te eindigen.
NB: Als u twijfelt aan de juistheid van de windrichting op het display, herhaal dan de calibratieprocedures voor het afregelen en
uitlijnen.
39NA VMAN W100 Gebruikers Handleiding
Bediening
Achtergrondverlichting aan/uit
Druk tegelijk op de toetsen en om de achtergrondverlichting in te schakelen. Herhaal dit om de verlichting weer uit te doen.
M/S
KTS
VMG
MAX
AP
TR
M/S
KTS
VMG
MAX
AP
TR
Alarm windsnelheid aan/uit
Druk op de toets om het alarm aan of uit te zetten.
KTS
AP
KTS
AP
Alarm windsnelheid instellen
Druk op de toets en houd deze 3 seconden ingedrukt
3 sec
Druk op de toetsen of om de alarmwaarde in te stellen
Druk op de toets
om te eindigen.
Afbeelden schijnbare of ware wind
Druk op de toets om te wisselen tussen ware of schijnbare windrichting.
KTS
AP
KTS
TR
NB: Om de ware windgegevens te kunnen
bepalen, moet de NAVMAN W100 voorzien
worden
van gegevens volgens NMEA (VHW) door
een log/snelheidsmeter, bijvoorbeeld de
Navman log-snelheidsmeter.
40 NA VMAN W100 Gebruikers Handleiding
Kiezen snelheidsfuncties
Druk op de toets om te wisselen tussen windsnelheid, maximale windsnelheid en VMG.
KTS
KTS
VMG
MAX
AP
AP
AP
NB: De eenheid voor de VMG is gelijk aan die van de snelheidsmeter die de gegevens over
de bootsnelheid levert (Knopen, MPH, km/h)
Kiezen eenheid voor snelheid
Druk de toetsen of 3 seconden in om te wisselen tussen knopen of meter/seconde.
3 sec
3 sec
Nulstellen maximale snelheid
Zorg dat de maximale windsnelheid op het display staat, druk op de toetsen
en en houd ze 3 seconden vast om de maximale windsnelheid op nul te zetten.
3 sec
41NA VMAN W100 Gebruikers Handleiding
Problemen oplossen
Niets op display:
Controleer de aansluiting van de voeding en de polariteit van de gelijkspanning met een voltmeter. De spanning moet tussen 10,7 en 16,6 volt liggen.
Verkeerde aflezing van windsnelheid of windrichting
1. Mogelijk defecte kabel naar masttop.
2. Mogelijk defecte masttopunit.
3. Mogelijk defect instrument.
Verwijder de masttopunit van de masttop en sluit deze rechtstreeks aan op de rode kabel van het instrument. Als de aflezing normaal is, dan is de kabel naar de masttop defect. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw leverancier.
NB: Het instrument en de masttopunit kunnen rechtstreeks met elkaar
verbonden worden voor het afregelen van gerepareerde of nieuwe apparaten voorafgaand aan installatie.
Geen aflezing van windsnelheid of windrichting
Controleer de elektrische voeding van de NAVMAN W100.
42 NA VMAN W100 Gebruikers Handleiding
43NAVMAN W100 Handbok
Innehåll
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lokalisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kabeldragning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Flera instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation av NAVMAN W100 mastenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inställning av givare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inriktning av mastenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vindhastighets kalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vindhastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inriktning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Handhavande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Belysning av/på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vindalarm av/på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inställning av vindalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sann eller skenbar vindhastighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Val av fart funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Val av enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nollställning av max.vindhastighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
W100/SWE/1C
44 NAVMAN W100 Handbok
Bakgrundsbelysning
Visar vindhastighet, VMG eller max. vindhastighet
Max. vindhastighet av/på
Val av undre radens funktion Vindhastighet, max. vindhastighet eller VMG.
Val av sann eller skenbar
vindhastighet och riktning
Indikerar skenbar
vindriktning
Indikerar riktning i 10
graders intervaller
Indikerar sann vind
hastighet/riktning
Vindalarm
Specifikationer
• Strömförsörjning
10,7 till 16,6volt 30 mA normalt 40 mA med belysning.
• Temperaturområde
0 C till 45 C.
• Storlek på display
112 x 112 x 24 mm, 35mm djup.
• Displaytyp
Twistad Nematic grå bakgrund 0 C – +70 C
• Belysning
Röd LED belysning.
• Radioavstörning
Mindre än 6db maximal dämpning på alla radiokanaler vid 3dB gain från instrument (EU specifikation) när antenn befinner sig inom 1 m.
• Vindriktning
Sann och skenbar 180 grader SB eller BB.
• Vindhastghet
0-50 m/ eller 50 knop.
• Alarm
Inställbart vindhastighetsalarm.
• VMG display
Visar med en decimal och hela knop över 20 knop.
• NMEA ingång (för VMG)
NMEA 0183 VHW från S 100 logg eller annan logg med NMEA.
• NMEA Utgång
NMEA 0183 sänder VWT, VWR, MWV, VPW, till R 100 eller annan repeater med NMEA. Kan kopplas upp till 4 repeatrar.
• Givarkablar
5 poliga FUJI kontakter för vindgivare.
• Mastenhet
Lättvikts stryktålig modell med 30m kabel. Utgång SIN/COS
45NAVMAN W100 Handbok
112mm
(4.4”)
4.5mm (1.75”)
30mm
(1.2”)
112mm
(4.4”)
24mm
(1”)
56mm
(2.2”)
35mm
(1.4”)
Installation
Lokalisering
NAVMAN W100 är designad för att monteras över eller under däck. Välj ett ställe som är:
 minst 300mm från närmaste kompass
 minst 500mm från närmaste radio
 lättavläst för rorsman
 åtkomligt för kablar
Montering
Monteringsytan måste vara jämn. Använd borrmallen för att centrera genomföringen.
 borra ett 32mm hål i skottet
 ta bort muttern. Limma fast packningen på
instrumentets baksida
 sätt i instrumentet i det borrade hålet
Handdra endast muttern. Drag inte för hårt då packning ej blir vattentät om den trycks ihop för mycket.
46 NAVMAN W100 Handbok
Grön
Svart
Blå
Röd
NMEA data till vind (från fart/tripp)
Vindgivare
1A Säkring
+12v dc
Jord
NMEA utgång till repeater
Fuji on-
och han
kontakt
Grön
Svart
Blå
Röd
Svart
Blå
Röd
1A Säkring
+12v dc
Jord
NMEA fart data till repeater
NMEA data till vind
NMEA vind data till repeater
Fuji on­och han
kontakt
Vindgivare
Loggivare
Flera instrument
NAVMAN W100 kan användas ensamt eller ihop med andra instrument i 100 serien eller med andra instrument via NMEA utgångarna.
Kabeldragning
• Lägg inte ström- och givarekabel nära generator eller andra kablar med stark ström.Undvik att koppla in instrumentet in på kablar som går till laddare, radio, omvandlare eller tändning. Försök få så korta kablar som möjligt.
• Koppla in den röda kabeln på + via en 1 amp säkring. Koppla in den svarta minus kabeln på jord. En 1 amp säkring räcker till 5 instrument i 100 serien.
• Koppla in den 4-poliga FUJI kontakten på logg- och temperaturgivaren. Förlängningskabel finns som tillbehör.
• Om Du inte använder repeater eller NMEA utgången, isolera den blå kabeln.
47NAVMAN W100 Handbok
Installation av NAVMAN W100 mastenhet
El kontakt och gängat
fäste för masttoppsenhet
Vind Flöjel Montering
Skovel
Montering
Mast Pinne
FRAMÅT
100 Voet
(30½ Meter)
Mast Pinne
I Riktning Framåt
Hål Med
Tätningsmassa
NAVMAN W100
Vindinstrument
Kopplings Dosa
Kopplings Plint
Hål Med
Tätningsmassa
48 NAVMAN W100 Handbok
Inställning av givare
Varje vindriktningsgivare har olika egenskaper. För att få bästa möjliga precision av Ditt vindinstrument behöver man ställa in givaren.
Inriktning av mastenhet
Då det är svårt att få mastenheten i perfekt långskeppsriktning vid installation, kan man göra detta på NAVMAN W100 displayen.
Vindhastighets kalibrering
NAVMAN W100 är kalibrerad från fabrik men om det behövs kan detta göras efter montering.
Viktigt!
Följ alltid denna ordning vid kalibrering av
vindinstrument, inställning, inriktning och
kalibrering.
Vindhastighet
Håll in och i tre sekunder.
3 sek.
För att öka värde tryck . För att minska värde tryck
.
Varje knapptryckning innebär 5% ökning eller minskning av värdet.
För att lagra och avsluta, tryck
.
Inriktning
När Du är på vindhastighets visning tryck in och samtidigt.
AP
Tryck in eller för att ändra vindriktning. För att lagra och avsluta, tryck
Inställning
När Du är på inriktningsmenyn, tryck och
tills displayen visar LE. Displayen kommer
att blinka 6 sekunder innan den visar LE.
6 sek.
Rotera vindflöjeln två hela varv åt höger eller vänster.
Tryck
för att lagra och avsluta.
Viktigt!
Om Du misstänker att något gick fel, gör om
hela proceduren.
49NAVMAN W100 Handbok
Handhavande
Belysning av/på
Tryck samtidigt på och för att sätta på belysningen. Upprepa proceduren för att stänga av.
M/S
KTS
VMG
MAX
AP
TR
M/S
KTS
VMG
MAX
AP
TR
Vindalarm av/på
Tryck för av/på.
KTS
AP
KTS
AP
Inställning av vindalarm
Tryck på i tre sekunder
3 sek.
Använd eller för att ställa in rätt värde. Tryck
för att lagra och avsluta.
Sann eller skenbar vindhastighet
Tryck på för att växla mellan sann eller skenbar vindhastighet.
KTS
AP
KTS
TR
Viktigt!
För att få sann vind måste NAVMAN W100
kopplas ihop med Navman speed instrument
eller annan logg med NMEA.
50 NAVMAN W100 Handbok
Val av fart funktion
Tryck för att växla mellan vindhastighet, max.vindhastighet eller VMG.
KTS
KTS
VMG
MAX
AP
AP
AP
Viktigt!
VMG enheten är den samma som loggen
använder knop, km/t eller mph..
Val av enheter
Tryck på eller för att växla mellan m/s eller knop.
3 sek.
3 sek.
Nollställning av max.vindhastighet
När max. vind visas tryck på och i tre sekunder för att nollställa.
3 sek.
51NAVMAN W100 Handbok
Felsökning
Inget på displayen:
Kontrollera strömtillförseln. Spänning måste ligga mellan 10,7 och 16,6
volt.
Felaktig vindhastighet eller riktning visas:
1. Kontrollera mastkabeln
2. Kontrollera mastenheten
3. Kontrollera instrumenet Tag av mastenheten och koppla in den direkt mot instrumentet. Om den
fungerar här är det fel på kabeln. Kontakta Plastimo Nordic för service.
Ingen vindhastighet eller riktnings indikation
Kontrollera strömtillförseln.
52 NAVMAN W100 Handbok
53NAVMAN W100 Manual de Instrucciones
Sumario
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Varios aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instalación de la veleta del NAVMAN W100 en cabeza de mástil . . . . . . . . . . . . . . 57
Procedimiento de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Linealización de la veleta y del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alineación de la veleta en línea de crujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Regulación de la velocidad del viento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Velocidad del viento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alineación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Linealización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Retroiluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Alarma de velocidad del viento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Puesta en marcha de la alarma de viento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selección viento verdadero y aparente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selección de la función de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Selección de las unidades de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Puesta a cero de la velocidad máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
En caso de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
W100/SPA/1C
54 NA VMAN W100 Manual de Instrucciones
La pantalla está retroiluminada para una perfecta navegación de noche
Indica la velocidad del viento, velocidad máxima o VMG
Selección de la alarma de velocidad máxima del viento
Selecciona las funciones de la parte baja de la pantalla: velocidad del viento máxima o VMG
Selecciona la velocidad y la dirección del viento
real o aparente
Indica que la velocidad
y la dirección del viento
son aparentes
Indica la dirección
(incrementación de
10 grados)
Indica que la velocidad
y la dirección del viento
son reales
Alarma de velocidad
de viento
Características
• Alimentación
10,7 hasta 16,6 Vcc, 30 mA nominal, 40 mA con iluminación
• T emperatura de funcionamiento
0º hasta 45º C
• Medidas del aparato
112 x 112 x 24 mm, profundidad del conjunto 35 mm
• Tipo de pantalla
Twisted Nematic 0º hasta +70º C
• Iluminación
Diodo rojo – puesta en marcha/paro por teclado
• Interferencias RF
Conforme a las normas CE
• Dirección del viento
Verdadero y aparente 180º babor o estribor
• V elocidad del viento
0 hasta 99 nudos, o 0 hasta 50 m/s con memoria de la velocidad máxima
• Alarma
Velocidad del viento: regulación propietario
• Indicación del VMG
Incremento de 0,1 hasta 19,9 nudos y de 1,0 por encima de 20 nudos
• Entradas NMEA (para el cálculo VMG)
Acepta frases VHW que llegan de la corredera serie 100 y otros instrumentos que tienen una salida NMEA
• Salida NMEA
Formato NMEA 0183 VWT, VWR, MWV, VPW para el repetidor NAVMAN R100 u otro aparato compatible NMEA
• Protección en caso de corto circuito
Capacidad suficiente hasta 4 receptores NMEA
• Cables de transductores
Conectores de 5 contactos Fuji para la veleta, coaxial de 5 conductores para entrada y salida alimentación NMEA
• Veleta para tope de mástil
Material ligero y resistente servido con 30 metros de cable. Salida electrónica
55NAVMAN W100 Manual de Instrucciones
112mm
(4.4”)
4.5mm (1.75”)
30mm
(1.2”)
112mm
(4.4”)
24mm
(1”)
56mm
(2.2”)
35mm
(1.4”)
Instalación
Emplazamiento
El NAVMAN W100 está concebido para instalarse al exterior de la cabina o en el interior. Elija un emplazamiento
• no a menos de 300 mm de un compás
• no a menos de 500 mm de una radio
• visible para el timonel y la tripulación
• protegido contra cualquier riesgo de impacto
• accesible para las conexiones eléctricas
Instalación
La superficie de montaje debe ser plana. Utilizar la plantilla adhesiva para localizar la mecanización.
• Hacer un taladro de 32 mm de diámetro en el mamparo
• Desenroscar la tuerca de plástico del aparato, sacar la película protectora de la junta de estanqueidad y colocarla correctamente sobre la parte posterior del aparato y pegarla.
• Enhebrar los cables y la rosca del aparato en el taladro. Apretar la tuerca sin comprimir demasiado la junta para que conserve su poder de estanqueidad
56 NA VMAN W100 Manual de Instrucciones
V erde
Negro
Azúl
Rojo
Datos NMEA hacia la veleta (desde la corredera)
Fusible 1A
+12 Vcc
Masa
Enchufe
Fuji
macho y
hembra
Salida NMEA hacia el repetidor
Transductor
de viento
Verde
Negro
Azúl
Rojo
Negro
Azúl
Rojo
Fusible 1A
+12 Vcc
Masa
Transductor
de viento
Transductor
de corredera
Enchufe
Fuji
macho y
hembra
Datos NMEA hacia la veleta
Datos NMEA de velocidad para el repetidor
Datos NMEA de viento para el repetidor
Cableado
• Apartar los cables de alimentación y el coaxial de la veleta de cualquier fuente de parásitos, alternador, otros cables eléctricos. Evitar de alimentar el aparato a circuitos eléctricos sobre los cuales van conectados motor de arranque, alternador o emisoras de radio. Los cables de alimentación eléctricos deben ser lo más cortos posible.
Varios aparatos
El aparato modelo NAVMAN W100 puede ser conectado al aparato NAVMAN S100 para obtener la dirección y la velocidad del viento real y los datos de velocidad en VMG sobre la pantalla NAVMAN W100. El NAVMAN W100 puede igualmente conectarse al repetidor NAVMAN R100 o a cualquier otro sistema que acepte el standard NMEA 0183.
• Conectar el hilo rojo al positivo de la alimentación con un fusible de 1 amperio o un disyuntor. Conectar el hilo negro a la masa. Un fusible de 1 amperio bastará para la protección de 5 aparatos.
• Conectar el enchufe de 5 pins al conector de la veleta. NO COR TAR EL COAXIAL DE LA VELETA. Existen alargos disponibles, consúltenos.
• Si no tiene interface con un NAVMAN S100 o repetidor NAVMAN R100 o si no tiene intención de alimentar otro aparato con datos NMEA. Aislar los terminales de los cables no utilizados. Las entradas y salidas de datos NMEA están protegidas contra las malas conexiones accidentales a la masa y a 12 V. A pesar de que no se recomienda una mala conexión prolongada.
57NAVMAN W100 Manual de Instrucciones
Montaje de la veleta
Montaje de
las cazoletas
Brazo-soporte de la velta
PROA
Conector eléctrico y tornillo de
montaje de la veleta
100 Pies
(30½ Metros)
Taladro con
junta de silicona
W100
NAVMAN WIND
Caja de conexiones
Caja de conexión
de los cables
Taladro con
junta de silicona
Brazo-soporte de la
veleta orientado hacia proa
Instalación de la veleta del NAVMAN W100 en cabeza de mástil
58 NA VMAN W100 Manual de Instrucciones
Procedimiento de regulación
Linealización de la veleta y del aparato
Cada unidad tiene ligeras diferencias en cuanto a sus características eléctricas.
Para obtener una optimización de los datos, sus características deben ser asimiladas por el aparato. Se llama a este proceso linealización
Alineación de la veleta en línea de crujía
Es muy difícilde alinear perfectamente la veleta al instalarla en tope de mástil. El NA VMAN W100 permite al utilizador compensar esta mal alineación.
Regulación de la velocidad del viento
La unidad de medición del viento del NAVMAN W100 es regulada en fábrica para que indique velocidad de viento en condiciones normales. En caso de necesidad, el utilizador puede ajustar la velocidad del viento.
N.B.: A la primera puesta en marcha,
convendrá efectuar la linealización
y la alineación antes de hacer una
regulación de la fuerza del viento.
Velocidad del viento
Mantener las teclas y pulsadas durante 3 segundos.
3 segundos
Para aumentar el valor, pulsar sobre la tecla
. Para disminuir el valor , pulsar sobre la tecla . Cada presión sobre las teclas cambia el valor
indicado de 5%. A veces 2 ó 3 pulsaciones son necesarias antes que la velocidad cambie.
Para salir, pulsar sobre la tecla
.
Alineación
Cuando está en modo velocidad de viento, pulsar una vez sobre las teclas
y .
AP
Pulsar sobre las teclas y para cambiar la dirección del viento
Para salir pulsar sobre la tecla
.
Linealización
Cuando está en modo alineación, pulsar sobre las teclas
y hasta que la pantalla indique LE. La pantalla parpadea durante 6 segundos antes de indicar LE.
6 segundos
Dar dos vueltas completas a la veleta para hacer la linealización. Estas dos vueltas pueden hacerse en un sentido o en otro.
Para salir pulsar la tecla
.
N.B.: Si Ud. tiene cualquier duda sobre
la exactitud de la indicación del
viento, volver a empezar el proceso
de linealización y alineación
59NAVMAN W100 Manual de Instrucciones
Funcionamiento
Retroiluminación
Pulsar simultáneamente sobre las teclas y
para encender la pantalla. Repetir el proceso
para apagarla.
M/S
KTS
VMG
MAX
AP
TR
M/S
KTS
VMG
MAX
AP
TR
Alarma de velocidad del viento
Pulsar sobre la tecla para conectar o desconectar la alarma.
KTS
AP
KTS
AP
Puesta en marcha de la alarma de viento
Mantener la tecla pulsada durante 3 segundos.
3 segundos
Utilizar las teclas or para regular el valor de la alarma.
Pulsar sobre la tecla
para salir.
Selección viento verdadero y aparente
KTS
AP
KTS
TR
N.B.: Para obtener datos sobre el viento
real, el NAVMAN W100 debe ser conectado a
una corredera que suministre datos
NMEA (VHW), como el Navman NAVMAN
S100.
60 NA VMAN W100 Manual de Instrucciones
Selección de la función de velocidad
Pulsar sobre la tecla para pasar de la velocidad del viento a la velocidad máxima, al VMG.
KTS
KTS
VMG
MAX
AP
AP
AP
N.B.: Las unidades de medición del VMG son
idénticas a las de la corredera (nudos, mph,
kph) que suministra informaciones sobre la
velocidad
Selección de las unidades de velocidad
Pulsar sobre las teclas y durante 3 segundos para pasar de nudos a m/s.
KTS
AP
M/S
AP
3 segundos
3 segundos
Puesta a cero de la velocidad máxima
Cuando la velocidad máxima está indicada en pantalla. Mantener las teclas
y pulsadas durante 3 segundos para poner la velocidad máxima del viento a cero.
3 segundos
61NAVMAN W100 Manual de Instrucciones
En caso de problemas
No hay información en pantalla
1. Verificar las conexiones
2. Verificar la polaridad y la tensión (10,7 hasta 16,6 V) con un voltímetro
Indicaciones falsas de la dirección del viento o de la velocidad
1. Defecto en el coaxial de la veleta
2. Defecto en el montaje de la veleta
3. Aparato defectuoso
Desmontar la veleta y conectarla directamente sobre el conductor rojo del aparato. Si las informaciones son correctas, el cable es defectuoso. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor.
N.B.: Es posible conectar directamente el aparato a la veleta para efectuar
la linealidad de la unidad nueva o reparada antes de instalar.
Ninguna indicación de la dirección o de velocidad del viento
Verificar la alimentación del NAVMAN W100
Modo simulación
El aparato está en modo simulación cuando todos los segmentos de la pantalla se encienden algunos segundos en el momento de su puesta en marcha.
62 NA VMAN W100 Manual de Instrucciones
PB
Notes
64
Notes
PB
Notes
66
Notes
PB
Notes
68
Notes
1950784A
Loading...