Navman VHF 7200US, VHF 7200EU User Manual [pt]

Manual de instruções
Navman VHF 7200 US
VHF 7200 US
E 7200 EU
www.navman.com
Navman VHF 7200 EU
NAVMAN
Nota sobre as emissões de radiofrequência:
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC estabelecidos para um ambiente descontrolado. Esta antena do dispositivo deve ser instalada de acordo com as instruções apresentadas; e deve ser operado com um mínimo de 96 cm de espaço entre as antenas e o corpo de todo o pessoal (excluindo as pontas das mãos, pulsos e pés) durante o funcionamento. Para além disso, este transmissor não deve ser colocado nem operado juntamente com outra antena ou transmissor.
1. As funções DSC não funcionam até à introdução do MMSID. Consulte a secção 4.2 para mais detalhes.
2. Os canais de rádio instalados no rádio VHF Navman podem diferir de país para país, dependendo do modelo, e dos regulamentos governamentais ou nacionais relativamente às autorizações para comunicações.
3. A Navman NZ Ltd recomenda que verifi que os requisitos de autorização de funcionamento de um rádio do seu país antes de utilizar o rádio VHF Navman. O operador é o único responsável pelo cumprimento das práticas adequadas de instalação e utilização do rádio.
4. O modelo 7200 US é fornecido com uma etiqueta de aviso de DSC. Para cumprir os regulamentos de FCC, esta etiqueta deve ser colocada num local visível a partir dos controlos de operação deste rádio. Assegure-se de que o local escolhido está limpo e seco antes de colocar esta etiqueta.
É da única responsabilidade do proprietário a instalação e utilização deste instrumento de modo a que não causa acidentes, lesões pessoais ou danos materiais.
A Navman NZ Limited não será responsável caso a utilização deste produto cause acidentes, danos ou violações da lei.
Idioma principal: Esta declaração, qualquer manual de instruções, guias de utilização e outra informação relacionada com o produto (documentação) podem ser traduzidos para, ou foram traduzidos de, outro idioma (tradução). No caso de algum confl ito entre a Tradução e a Documentação, a versão inglesa é a versão ofi cial da Documentação.
Este manual refere-se aos modelos Navman VHF 7200 US e Navman 7200 EU no momento da impressão. A Navman NZ Limited reserva-se ao direito de efectuar alterações nas especifi cações sem aviso prévio.
Copyright © Navman NZ Limited, Nova Zelândia. Todos os direitos reservados. NAVMAN é uma marca registada da Navman NZ Limited.
2 Manual de instruções do VHF 7200 US, 7200 EU
NAVMAN
Índice
Capítulo 1 – Informações gerais............................................................. 6
1.1 Características .......................................................................................... 6
1.2 Personalizar o rádio Navman VHF............................................................ 7
1.3 Como visualizar e navegar pelos menus .................................................. 7
1.4 Como introduzir os dados alfanuméricos..................................................7
1.5 Símbolos do ecrã e signifi cados ............................................................... 8
1.6 Operação básica e funções das teclas ................................................... 10
Capítulo 2 – O menu do rádio (MENU).................................................. 14
2.1 Opções do menu do rádio (Menu) .......................................................... 14
2.2 Manter a lista de contactos (BUDDY LIST)............................................. 15
2.2.1 Adicionar dados de um novo contacto...............................................15
2.2.2 Editar os dados de um contacto........................................................15
2.2.3 Eliminar os dados de um contacto.....................................................16
2.3 Sensibilidade local ou à distância (LOCAL/DIST)...................................16
2.3.1 Confi gurar a sensibilidade à distância...............................................16
2.3.2 Confi gurar a sensibilidade local.........................................................16
2.4 Iluminação de fundo (BACKLIGHT) e Contraste (CONTRAST) ............. 16
2.4.1 Confi gurar o nível de iluminação de fundo ........................................17
2.4.2 Confi gurar o nível de contraste.......................................................... 17
2.5 Dados do GPS e Hora (GPS/DATA) ....................................................... 17
2.5.1 Introdução manual da posição de hora UTC (MANUAL)...................17
2.5.2 Hora local (TIME OFFSET) ............................................................... 18
2.5.3 Opções de formato de hora (TIME FORMAT)................................... 18
2.5.4 Opções de visualização da hora (TIME DISPLAY)............................19
2.5.5 Opções de visualização da posição (LL DISPLAY)...........................19
2.5.6 Opções de visualização do curso e da velocidade (COG/SOG).......19
2.5.7 Opções de alarme do GPS (ALERT)................................................. 20
2.6 Simulador do GPS (simulator) ................................................................ 20
2.7 Restabelecimento das predefi nições de fábrica (reset).......................... 20
Capítulo 3 – Menu de confi guração do rádio (RADIO SETUP)........... 21
3.1 Menu de confi guração do rádio (RADIO SETUP)................................... 21
3.2 Nome dos canais (CH NAME) ............................................................... 21
3.3 Volume do toque e do sinal de aviso (RING VOLUME) e (BEEP
VOLUME)...................................................................................................... 22
3.4 Ligações do altifalante interno (INT SPEAKER) ..................................... 22
3.5 Confi gurar o canal prioritário (watch MODE) .......................................... 22
3.6 Aviso metereológico (Wx ALERT)........................................................... 23
3.7 NMEA e protocolo de NMEA (COM PORT)............................................ 23
3.7.1 NMEA como FONTE DO GPS...........................................................23
3.7.2 NAVBUS como FONTE DO GPS......................................................24
3.7.3 NAVBUS como FONTE BAROMÉTRICA E DE TEMPERATURA..... 24
3.8 Ecrãs barométricos (BARO).................................................................... 24
NAVMAN
3Manual de instruções do VHF 72U0 US e 7200 EU
3.8.1 Personalizar as unidades barométricas.............................................25
3.8.2 Activar ou desactivar a visualização do ecrã barométrico................. 25
3.8.3 Calibrar o sensor barométrico ........................................................... 25
3.9 Visualização da temperatura (TEMP) ..................................................... 26
Capítulo 4 – Menu de confi guração de DSC (DSC SETUP)................ 27
4.1 Confi guração de DSC – Opções do menu.............................................. 27
4.2 Introduzir o MMSID de utilizador (USER MMSID) .................................. 27
4.3 Manter os grupos (GROUP SETUP)....................................................... 28
4.3.1 Criar um grupo (GROUP SETUP)..................................................... 28
4.3.2 Editar os detalhes do nome do grupo................................................ 29
4.3.3 Eliminar um grupo..............................................................................29
4.4 Resposta a chamadas individuais (INDIV REPLY)................................. 29
4.5 MMSID ATIS E FUNÇÃO ATIS................................................................ 30
4.5.1 Introduzir ou editar o seu MMSID ATIS.............................................30
4.5.2 Activar a função ATIS (ATIS FUNC) .................................................. 31
4.6 Opções da função DSC (DSC FUNC) .................................................... 31
4.7 Tipo de resposta a chamadas de indicação de posição (LL REPLY)......32
4.8 Silenciar o sinal de chamada de notifi cação de indicação de posição... 32
Capítulo 5 – Envio e recepção de chamadas DSC.............................. 33
5.1 O QUE É UMA DSC?.............................................................................. 33
5.2 Efectuar chamadas DSC......................................................................... 33
5.2.1 Efectuar uma chamada de rotina (INDIVIDUAL)...............................34
5.2.2 Repetição de uma chamada de rotina............................................... 34
5.2.3 Confi rmação de uma chamada de entrada individual (INDIV) ..........34
5.2.4 Recuperação da chamada de entrada mais recente (LAST) ............35
5.2.5 Efectuar uma chamada a um grupo (GROUP).................................. 35
5.2.6 Efectuar uma chamada para todas as embarcações (ALL SHIPS)...35
5.2.7 Efectuar uma chamada utilizando o registo de chamadas
(CALL LOG)................................................................................................ 36
5.2.8 Efectuar uma chamada utilizando o registo de chamadas de pedido de
ajuda (DIST LOG)....................................................................................... 37
5.2.9 Solicitar a posição LL de um contacto (LL REQUEST)..................... 37
5.2.10 Localizar o seu contacto (TRACK BUDDY)..................................... 38
5.3 Receber chamadas DSC ........................................................................ 39
5.3.1 Receber uma chamada de todas as embarcações (ALL SHIPS)......39
5.3.2 Receber uma chamada individual (INDIV) ........................................ 39
5.3.3 Receber uma chamada de um grupo (GROUP)................................40
5.3.4 Receber uma chamada geográfi ca (GEOGRAPH) ...........................40
5.3.5 Receber uma chamada de indicação de posição (POSITION)......... 40
Capítulo 6 – Chamadas de pedido de ajuda ........................................ 41
6.1 Efectuar uma chamada de pedido de ajuda ........................................... 41
6.2 Receber uma chamada de pedido de ajuda (DISTRESS!)..................... 42
4 Manual de instruções do VHF 7200 US, 7200 EU
NAVMAN
6.3 Confi rmação de uma chamada de pedido de ajuda (DISTRESS ACK) ou
transmissão................................................................................................... 42
Apêndice A – Especifi cações técnicas.................................................43
Apêndice B – Resolução de problemas............................................... 45
Apêndice C – Quadros de canais marítimos VHF............................... 46
Apêndice D – MMSID e informação sobre a licença ........................... 58
Apêndice E – Como nos contactar....................................................... 59
NAVMAN
5Manual de instruções do VHF 72U0 US e 7200 EU
Capítulo 1 – Informações gerais
1.1 Características
Muito obrigado por ter adquirido um rádio VHF marítimo modelo 7200 US ou 7200 EU Navman. Todos estes modelos incluem as seguintes características úteis:
• Visualização destacada do canal e botão de selecção do canal rotativo com a função PRESS TO ENTER (premir para entrar)
• Modo local/à distância para eliminar o ruído em áreas urbanas com demasiado tráfego
• Confi gurações ajustáveis de contraste para o ecrã
• Iluminação de fundo do teclado ajustável para uma fácil utilização no escuro
• À prova de água e submergível de acordo com a norma JIS-7
• Visualização da latitude e longitude do GPS (LL) e da hora (quando ligado a um GPS)
• Tecla de informação para visualizar os dados de histograma barométrico, temperatura e força do sinal do receptor
• Símbolo de um peixe sorridente que prevê o melhor momento para a pesca
• Selecção da potência de transmissão alta (HI) ou baixa (LO) (25 W ou 1W)
• Botão PTT na parte central para a utilização confortável com ambas as mãos
• Saída de áudio externa de 4 W
• Acesso a todos os canais VHF marítimos disponíveis actualmente (EUA, Canadá, Internacional) incluindo canais meteorológicos onde disponível
• Tecla especial CH16 ou CH16/9 para o acesso rápido ao canal prioritário (chamada de pedido de ajuda internacional)
• Tecla especial 3CH para seleccionar os seus três canais favoritos
• Função PSCAN (semelhante ao alarme duplo)
• Capacidade DSC (Digital Select Calling) de acordo com as normas da UE de US Classe D. Apenas 7200 US
• Capacidade DSC (Digital Select Calling) de acordo com as normas da UE de Classe D. Apenas 7200 EU
• Botão de chamada de pedido de ajuda (DISTRESS) para transmitir automaticamente o MMSID e a posição até à recepção de uma confi rmação
• Fácil acesso a uma lista de contactos até 20 contactos favoritos
• Memorização do MMSID para três grupos favoritos
• Função de Chamada de grupo e Chamada a todas as embarcações
• Indicação da posição LL e localização do contacto
• Indicador de previsão meteorológica com cinco ícones
• Função de aviso meteorológico. Apenas 7200 US
• Função ATIS para vias de navegação internas. Apenas 7200 EU
• Microfone alfanumérico para uma entrada de canal directa e fácil e edição de informação. Apenas 7200 EU.
6 Manual de instruções do VHF 7200 US, 7200 EU
NAVMAN
1.2 Personalizar o rádio Navman VHF
Pode personalizar o rádio de acordo com as suas preferências pessoais. Algumas preferências podem ser directamente confi guradas através das teclas como explicado neste capítulo.
Podem ser confi guradas outras preferências através de menus incorporados e estes são explicados noutros capítulos.
1.3 Como visualizar e navegar pelos menus
1. Mantenha premida a tecla CALL/MENU. Note que só podem ser visualizados quatro itens de menu no ecrã de cada vez no ecrã.
2. Prima + CH – para se deslocar para cima ou para baixo no menu até que o cursor fi que posicionado na opção desejada. Prima ENT para visualizar essa opção.
3. Introduza qualquer informação ou efectue alterações como explicado na secção seguinte.
4. Prima ENT para confi rmar as alterações. Caso contrário, prima ESC para manter a introdução original.
5. Prima ESC para efectuar uma cópia de segurança de um ecrã ou sair. Quaisquer alterações cam activas logo que saia do ecrã.
1.4 Como introduzir os dados alfanuméricos
Caso o seu rádio não inclua o microfone alfanumérico, utilize a tecla + CH – para introduzir os dados alfanuméricos.
Prima a tecla - para seleccionar os números ou mantenha premida a tecla para percorrer rapidamente até ao número desejado. Prima a tecla - para percorrer o alfabeto ou mantenha premida a tecla para percorrer rapidamente até ao caracter desejado.
Caso cometa um erro, prima – até visualizar < e, de seguida, prima ENT para efectuar uma cópia de segurança e corrigir o dado inserido.
Caso o seu rádio não inclua um microfone alfanumérico, é mais fácil utilizar o teclado directamente para introduzir os números e nomes de canais. Cada tecla tem a função abaixo indicada.
Utilize a tecla CLR para limpar e a tecla ENT para confi rmar ou aguarde que o cursor avance automaticamente para a posição seguinte durante a introdução de dados (semelhante à operação dos telemóveis actuais).
TECLA 0 1 2 3456789 Modo
normal e de menu
Modo editar
Premir 1 Premir 2
Premir 3 ( . B E H K N Q U X Premir 4 ) C F I L O R V Y Premir 5 % / ? ! : # S & Z
0 123456789
0 123456789
Espaço
-ADGJMPTW
NAVMAN
7Manual de instruções do VHF 72U0 US e 7200 EU
1.5 Símbolos do ecrã e signifi cados
Esta simulação mostra a localização de todos os seguintes símbolos de informação.
Símbolo Signifi cado
TX A transmitir. HI LO Potência da transmissão. Alta (HI) 25W ou Baixa (LO) 1W. WX Canal meteorológico. WX ALT Aviso meteorológico. Soa o sinal de aviso. Apenas 7200 US. CH1 CH2 CH3 Mostra qual dos 3 canais favoritos, caso existam, está disponível.
D Funcionamento duplo. Caso contrário, fi ca em branco para o
ATIS Função activada para a utilização em vias marítimas internas
Indica uma chamada DCS recebida ou pisca para o avisar de
Aviso de bateria fraca (activa-se a 10.5 V).
Caso contrário, fi ca em branco.
funcionamento simples.
europeias. Caso contrário, fi ca em branco. Apenas 7200 EU.
qualquer mensagem não lida no registo de chamadas.
88 Canal seleccionado. X O canal foi temporariamente eliminado da operação ALL SCAN
(explorar todos os canais). BUSY Receptor ocupado com um sinal de entrada. USA INT CAN Canais seleccionados para operações de rádio VHF e
regulamentações.
8 Manual de instruções do VHF 7200 US, 7200 EU
NAVMAN
PRI Canal prioritário seleccionado. B A Sufi xo do canal, se aplicável. LOCAL Chamada local seleccionada. Caso contrário, fi ca em branco para
a chamada à distância. DSC Função DSC disponível. ACK Está a ser visualizada uma mensagem de confi rmação da
chamada DSC. Símbolo do peixe sorridente com quatro níveis de indicação.
Indica a probabilidade de efectuar uma boa pesca na localização
actual com base na pressão barométrica e temperatura do
ar. As tendência de pressão elevada estão associadas às
condições estáveis e mar calmo. A investigação indica que o
melhor momento de pesca ocorre quando a pressão barométrica
aumenta e se encontra entre 1010 e 1022 mb. Durante estas
condições oportunas, presume-se que a maior parte dos peixes
está a alimentar-se em qualquer local dentro da coluna de água.
No entanto, as tendências de baixa pressão estão associadas
a mares tempestuosos e afectam as correntes de ar, e estas
condições fazem com que os peixes se desloquem para níveis
mais profundos e fi quem menos activos. A previsão meteorológica local baseia-se na temperatura local
e nos dados de pressão barométrica memorizados. Os ícones
servem apenas de indicação e são mais precisos perto de terra
do que em mar aberto. A leitura digital da pressão barométrica actual (em mb ou em Hg) ou
a temperatura actual (em ºC ou ºF), dependendo da sua selecção. Gráfi co barométrico. Um histograma da pressão barométrica
(mb) com leituras das últimas 24 horas. O histograma de alta
resolução centra-se caso o alcance saia da escala. As leituras são
efectuadas mesmo quando o motor e o rádio estejam desligados
(com saída de corrente bastante inferior a 3mA).
NAVMAN
Aqui é mostrado um ecrã de funcionamento típico:
A latitude e a longitude da embarcação e a hora UTC são mostradas.
O canal 16 é seleccionado no modo de corrente HIGH (alto) utilizando o banco de canais internacional. O canal 16 está confi gurado como canal prioritário.
O ícone de peixe sorridente com três barras indica boa pesca.
Aproximam-se nuvens e aparece a pressão barométrica actual.
9Manual de instruções do VHF 72U0 US e 7200 EU
1.6 Operação básica e funções das teclas
Estão listadas todas as teclas possíveis e respectivas funções. Note que existem algumas teclas que não estão disponíveis, dependendo do modelo do seu rádio e do tipo de microfone.
Tecla Função
VOL/PWR Volume e potência. Para ligar, rode no sentido dos ponteiros do
SQL (silenciador) Silenciador ou nível de limiar. Confi gura o nível de limiar para o
Em zonas de muito ruído (por exemplo, perto de grandes cidades)
DISTRESS (pedido de ajuda) Enviar uma chamada de pedido de ajuda DSC. Consulte o
16/9 Canal prioritário. Apenas 7200 US. Também no microfone. Prima
O canal predefi nido é o Canal 16. Para tornar o Canal 09 no canal
10 Manual de instruções do VHF 7200 US, 7200 EU
relógio. Continue a rodar até alcançar o volume adequado. VOL/
PWR também ajustará as confi gurações de um altifalante externo,
caso se encontre ligado.
sinal receptor mínimo. Rode completamento no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até escutar um ruído aleatório, a
seguir, rode lentamente no sentido dos ponteiros do relógio até
o ruído aleatório desaparecer. Rode novamente 1/4 no sentido
dos ponteiros do relógio para obter uma melhor recepção em
condições normais de mar aberto.
a recepção pode melhorar caso a sensibilidade seja reduzida.
Rode SQL lentamente no sentido dos ponteiros do relógio ou utilize
a confi guração LOCAL. Consulte a secção 2,3.
capítulo 6.
para cancelar todos os outros modos e para sintonizar o canal
prioritário. Prima novamente para regressar ao seu canal original.
prioritário, mantenha premido 16/9 até ouvir um sinal de aviso e 09
ser visualizado.
NAVMAN
16 Canal prioritário. Apenas 7200 EU. Também no microfone.
Prima para cancelar todos os outros modos e para sintonizar o
canal prioritário, Canal 16, a lata potência. Prima novamente para
regressar ao seu canal original. 3CH Três canais favoritos. Também no microfone. Prima esta tecla
para alternar entre os seus canais favoritos. O símbolo CH1,
CH2, ou CH3 aparece no ecrã para indicar o canal favorito
seleccionado. Para explorar apenas um dos seus canais favoritos, prima 3CH e
imediatamente a seguir, prima e solte a tecla SCAN. Se pretender
explorar os três canais favoritos, prima 3CH e imediatamente a
seguir, prima a tecla SCAN e mantenha-a premida. Para adicionar um canal favorito pela primeira vez, seleccione o
canal e a seguir mantenha premida a tecla 3CH para memorizá-
lo na localização CH1. Repita o procedimento para memorizar
mais dois canais favoritos nas localizações CH2 e CH3
respectivamente. Se tentar e adicionar outro canal favorito irá substituir o CH3
existente. CH1 e CH2 permanecem a menos que os elimine. Para eliminar um canal favorito, seleccione esse canal e mantenha
premida a tecla 3CH até o símbolo CH1, CH2 ou CH3 desaparecer
do ecrã. SCAN Scan (Explorar). Prima esta tecla para explorar entre o seu canal
actual e o canal prioritário no modo DUAL ou TRI WATCH (alarme
duplo ou triplo). O canal meteorológico também é explorado se o
banco de canais dos EUA estiver seleccionado e se o modo de
aviso meteorológico (ALT) estiver em ON. Mantenha premida a tecla SCAN para entrar no modo ALL SCAN
onde o canal prioritário é verifi cado a cada 1,5 segundos. Quando um sinal é recebido, a exploração pára nesse canal
e aparece BUSY no ecrã. Se o sinal parar durante mais de
5 segundos, a exploração recomeça. Prima ENT para avançar (bloquear) temporariamente um canal
“sempre ocupado” quando se encontrar no modo ALL SCAN
e retome a exploração. É mostrado um X no ecrã para indicar
um canal avançado. Note que não é possível avançar o canal
prioritário. Note também que a função SCAN está limitada aos
países europeus. Prima SCAN para parar no canal actual. ESC Sair. Utilize a tecla ESC quando navegar pelos menus, para
limpar entradas incorrectas, para sair de um menu sem guardar as
alterações e para fazer uma cópia de segurança e voltar ao ecrã
anterior.
NAVMAN
11Manual de instruções do VHF 72U0 US e 7200 EU
WX Canal meteorológico. Apenas 7200 US. Se estiver a utilizar
bancos de canais dos Estados Unidos ou Canadá, prima para
ouvir última estação meteorológica seleccionada. O símbolo WX é
visualizado no ecrã. Prima + ou – ou rode o botão rotativo para mudar para um canal
meteorológico diferente. Prima WX novamente para regressar ao
canal mais recente. Se o modo de aviso meteorológico (ALT) estiver em ON e for emitido
um som de aviso de 1050Hz a partir da estação meteorológica, é
recolhido automaticamente e o alarme é emitido. Prima qualquer
tecla para cancelar o alarme e para ouvir a mensagem de voz de
informação meteorológica. H/L Potência da transmissão. Alta (HI) 25W ou Baixa (LO) 1W. Prima
para alternar entre as potências de transmissão alta ou baixa para
todos os canais. A selecção HI ou LO é mostrada no ecrã. Alguns canais só permitem transmissões de baixa potência. Será
emitido um sinal de aviso de erro se a confi guração da transmissão
de potência estiver incorrecta. Alguns canais só permitem inicialmente transmissões de baixa
potência, mas podem ser alterados para potência alta mantendo
premidas as teclas H/L e PTT simultaneamente. Consulte o anexo
C para obter uma lista completa dos quadros dos canais. UIC Banco de canais. Apenas 7200 US. Prima para alternar entre os
bancos de canais dos EUA, internacionais ou canadianos. O banco
de canais seleccionado é visualizado no ecrã juntamente com o
último canal utilizado. Todos os quadros de canais são mostrados
no Anexo C. CALL/MENU Menu de con guração do rádio, menu de con guração de DSC
e Menu de chamada DSC. Mantenha esta tecla premida para entrar no menu e personalizar o
seu rádio. Consulte os capítulos 3 e 4. Prima esta tecla para entrar no menu de chamadas DSC e efectuar
chamadas DSC. Consulte o capítulo 5. Botão rotativo Selecção do canal. O canal actual é mostrado no ecrã em dígitos
GRANDES com um sufi xo de designação adequado A ou B em
letras pequenas por baixo do número do canal. Consulte o anexo
C para obter uma lista de frequências dos canais. Prima o botão rotativo para activar a função ENTER (consulte a
secção 1.4). Também pode utilizar este botão para a introdução alfanumérica.
Rode para percorrer os caracteres alfanuméricos um de cada vez
e, de seguida, prima o botão para confi rmar a selecção. Caso se
engane, seleccione o caracter < e, de seguida, prima o botão para
voltar atrás.
12 Manual de instruções do VHF 7200 US, 7200 EU
NAVMAN
INFO Microfone. A tecla central no microfone permite percorrer o ecrã
INFO numa ciclo, mostrando: Canal normal, gráfi co barométrico,
gráfi co barométrico com temperatura e razão sinal-ruído (SNR)
com temperatura. + CH - Entrada alfanumérica. Apenas microfone. Utilize esta tecla para
a selecção de menus e para a entrada alfanumérica caso não
tenah um microfone alfanumérico. (Caso tenha um microfone
alfanumérico, utilize as teclas para introduzir directamente dados
alfanuméricos). Prima + ou – para deslocar o cursor para cima e para baixo nas
opções do menu ao navegar pelos menus. Ao editar um item que contenha apenas números, prima - para
seleccionar os números ou mantenha a tecla premida para
percorrer rapidamente. Para introduzir um caracter, prima + para se deslocar pelas
letras do abecedário ou mantenha a tecla premida para percorrer
rapidamente. ENT Aceitar. Utilize a tecla ENT ao navegar pelos menus, para
confi rmar entradas e edições. PTT Premir para falar. Prima a tecla PTT para transmitir a qualquer
momento num canal permitido. Esta operação fará com que saia
imediatamente do modo de menu e pára a exploração. Deve soltar
a tecla PTT para receber um sinal. Se a tecla PTT encravar, um temporizador incorporado encerrará
automaticamente uma transmissão após 5 minutos e é emitido o
sinal de aviso de erro.
NAVMAN
13Manual de instruções do VHF 72U0 US e 7200 EU
Capítulo 2 – O menu do rádio (MENU)
B
L
T
B
T
C
T
A
D
P
R
M
RESET
2.1 Opções do menu do rádio (Menu)
As opções que se seguem encontram-se disponíveis através CALL/MENU:
UDDY LIST
OCAL/DIS
ACKLIGH ONTRAS
GPS/DAT
SC SETU
MANUAL SETTING
USER MMSID GROUP SETUP INDIV REPLY DSC FUNC ATIS MMSID ATIS FUNC
Mantém a sua lista de contactos.
Consulte a secção 2.2.
Confi gura a sensibilidade do rádio.
Consulte a secção 2.3.
Confi gura o nível de iluminação de fundo. Consulte a secção 2.4.
Confi gura o nível de contraste
Consulte a secção 2.4.
Confi gura a posição & UTC (tempo universal coordenado) manualmente.
Consulte a secção 2.5.
Confi gura a hora local e o formato da hora. Consulte a secção 2.5.
Menu de confi guração de DSC.
Consulte o capítulo 4.
Efectua chamadas DSC.
Consulte o capítulo 5.
LL REPLY LL RING LL REPLY
ADIO SETUP
CH NAME RING VOLUME
Menu de confi guração do rádio.
Consulte o capítulo 3.
BEEP VOLUME INT SPEAKER WATCH MODE WX ALERT COM PORT BARO TEMP
Liga/desliga o simulador do GPS.
GPS SI
As secções 1.3 e 1.4 explicam como navegar pelo menu e introduzir, guardar e alterar dados.
Consulte a secção 2.6.
Restabelece as confi gurações de fábrica. Consulte a secção 2.7.
14 Manual de instruções do VHF 7200 US, 7200 EU
NAVMAN
2.2 Manter a lista de contactos (BUDDY LIST)
MENU SELECT >BUDDY LIST LOCAL/DIST BACKLIGHT
2.2.1 Adicionar dados de um novo contacto
BUDDY LIST >MANUAL NEW ALEX TOM
1. Seleccione BUDDY LIST. O cursor encontra-se em MANUAL NEW. Prima ENT.
2. Introduza o nome do contacto, um caracter de cada vez (pode ser alfanumérico) e prima
ENT repetidamente até o cursor se deslocar para a linha de entrada MMSID.
3. Introduza o MMSID associado com esse contacto (deve ser numérico) e prima ENT.
4. O novo contacto e o MMSID são mostrados. Prima ENT para memorizar a nova entrada, que
é mostrada na parte superior da sua lista de contactos.
Note que quando a lista de contactos estiver cheia (20 entradas), não pode efectuar uma nova entrada enquanto não eliminar uma entrada existente.
2.2.2 Editar os dados de um contacto
BUDDY LIST >MANUAL NEW ALEX TOM
1. Seleccione BUDDY LIST. Prima ENT para visualizar a lista de entradas.
2. Desloque-se para baixo (se necessário) até à entrada incorrecta e prima ENT.
3. Seleccione EDIT. O cursor encontra-se no primeiro caracter do nome.
4. Edite o contacto ou, para editar apenas o MMSID, prime ENT repetidamente até o cursor se
deslocar para a linha de MMSID.
5. Quando terminar, prima ENT (repetidamente se necessário) para visualizar o ecrã
seguinte.
6. Prima ENT para memorizar as alterações. A lista de contactos é visualizada novamente. Se
for necessário efectuar mais alterações, repita os Passos 2 até 6. Caso contrário, prima ESC para sair.
Utilize Buddy List para memorizar os nomes e MMSIDs associados de 20 contactos favoritos. Os nomes são memorizados pela ordem de entrada, a entrada mais recente é mostrada em primeiro lugar.
As secções que se seguem mostram como utilizar BUDDY LIST para adicionar, editar e eliminar entradas na sua lista de contactos.
O capítulo 3 explica como chamar um contacto.
ENTER NAME –––––––––––– ENTER MMSID –––––––––
ALEX >EDIT DELETE
ENTER NAME BOB ENTER MMSID 123456789 BACKLIGHT
EDIT NAME ALEX EDIT MMSID 112233445
NAVMAN
BOB 123456789 >STORE CANCEL
ALEX 111223344 >STORE CANCEL
15Manual de instruções do VHF 72U0 US e 7200 EU
2.2.3 Eliminar os dados de um contacto
BUDDY LIST >MANUAL NEW ALEX TOM
1. Seleccione BUDDY LIST. Prima ENT para visualizar a lista de entradas.
2. Desloque-se para baixo (se necessário) até à entrada que pretende eliminar e prima ENT.
3. Seleccione DELETE (eliminar) e a seguir YES (sim).
4. A entrada é eliminada imediatamente e a lista de contactos é novamente visualizada.
BUDDY LIST MANUAL NEW ALEX >TOM
TOM EDIT >DELETE
DELETE BUDDY TOM >YES NO
2.3 Sensibilidade local ou à distância (LOCAL/DIST)
MENU SELECT BUDDY LIST >LOCAL/DIST BACKLIGHT
2.3.1 Confi gurar a sensibilidade à distância
SENSITIVITY >DISTANT LOCAL
2.3.2 Confi gurar a sensibilidade local
SENSITIVITY DISTANT >LOCAL
LOCAL é visualizado no ecrã, em imagem inversa, para lembrar que a sensibilidade local se encontra activada.
2.4
Iluminação de fundo (BACKLIGHT) e Contraste (CONTRAST)
MENU SELECT LOCAL/DIST >BACKLIGHT CONTRAST
16 Manual de instruções do VHF 7200 US, 7200 EU
Utilize LOCAL/DIST para melhorar a sensibilidade do receptor que localmente ou (LOCAL) à distância (DIST).
A utilização de LOCAL não é recomendada em condições de mar aberto. É concebida para utilização em áreas com muito ruído de rádio; por exemplo, próximo de cidades.
Consulte também SQL (Controlo do silenciador) na Secção 1.6.
1. Seleccione LOCAL/DIST e a seguir DIST.
2. Prima ENT para activar a confi guração DIST. Isto desactiva a sensibilidade local e o menu é visualizado novamente.
1. Seleccione LOCAL/DIST e a desloque­se para LOCAL.
2. Prima ENT para activar a confi guração LOCAL. Isto desactiva a sensibilidade à distância e o menu é visualizado novamente.
Utilize BACKLIGHT para confi gurar os níveis de iluminação de fundo para o ecrã e teclado a um nível confortável.
A iluminação de fundo do teclado do microfone está em ON ou OFF. Utilize CONTRAST para confi gurar o nível de contraste para o ecrã.
NAVMAN
2.4.1 Confi gurar o nível de iluminação de fundo
1. Seleccione BACKLIGHT.
BACKLIGHT
LO HI
Note que a iluminação de fundo da tecla DISTRESS (pedido de ajuda) não pode ser desligada.
2. Seleccione um nível de iluminação de fundo confortável utilizando + ou – para alterar a confi guração.
3. Prima ENT para activar a confi guração e regressar ao menu.
2.4.2 Confi gurar o nível de contraste
1. Seleccione CONTRAST.
CONTRAST
LO HI
2. Seleccione um nível de contraste confortável utilizando + ou – para alterar a confi guração.
3. Prima ENT para activar a confi guração e regressar ao menu.
2.5 Dados do GPS e Hora (GPS/DATA)
MENU SELECT BACKLIGHT CONTRAST >GPS/DATA
Esta informação é importante porque será utilizada se for transmitida um chamada de pedido de ajuda DSC.
Também pode introduzir informações sobre o curso (COG) e a velocidade (SOG) e seleccionar as opções de alarme do GPS e simulador do GPS.
2.5.1 Introdução manual da posição de hora UTC (MANUAL)
Note que esta função só se encontra disponível se não estiver ligado qualquer receptor GPS operacional.
GPS/DATA >MANUAL SETTING
Se a embarcação possuir um receptor de navegação GPS operacional, o rádio VHF detecta e actualiza automaticamente a posição da embarcação e a hora local.
Contudo, se o receptor de navegação GPS estiver desligado ou ausente, pode especifi car manualmente a posição da embarcação e a hora local, utilizando a opção GPS/DATA.
MANUAL LL ––’ ––’ ––––N ––’ ––’ ––––W MAN ––:––UTC
1. Seleccione GPS/DATA, e a seguir MANUAL.
2. Introduza a latitude, a seguir a longitude, e o UTC.
3. Prima ENT quando todas as informações estiverem correctas. A latitude e a longitude da embarcação são mostradas no ecrã, com a hora UTC. O prefi xo
MAN indica uma entrada manual. As entradas manuais são canceladas se for recebida uma posição de GPS real.
NAVMAN
17Manual de instruções do VHF 72U0 US e 7200 EU
2.5.2 Hora local (TIME OFFSET)
3
3
5
4
6
5
0
1
2
5.5
6
7
3
3
1
9.5
8
12
9
8
9
A hora local pode ser confi gurada através da introdução da diferença de hora entre o UTC e a hora local, do seguinte modo:
GPS/DATA GPS/DATA MANUAL >SETTING
1. Seleccione GPS/DATA, e a seguir SETTING.
2. Seleccione TIME OFFSET para introduzir a diferença entre o UTC e a hora local. Podem ser utilizados aumentos de meia hora com uma diferença máxima de ±13 horas.
Neste exemplo, foi introduzida uma diferença de +1,5 hora e a hora local é visualizada com
o sufi xo LOC.
>TIME OFFSET TIME FORMAT TIME DISPLY
TIME OFFSET >+01:30
02:30PM LOC
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
9
8
8
7
4
5
6
3
1
5
6
9
7
8
3
1
0
5
4
3
2
5.5
3
9
12
9.5
12
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2.5.3 Opções de formato de hora (TIME FORMAT)
A hora pode ser mostrada no formato de 12 ou 24 horas.
GPS/DATA MANUAL >SETTING
1. Seleccione GPS/DATA, e a seguir SETTING.
2. Seleccione TIME FORMAT.
3. Seleccione 12 Hr ou 24 Hr conforme desejado. Neste exemplo, foi seleccionado o formato de 12 horas e por isso, o ecrã mostra o sufi xo AM ou PM.
18 Manual de instruções do VHF 7200 US, 7200 EU
GPS/DATA TIME OFFSET >TIME FORMAT TIME DISPLY
TIME FORMAT >12 Hr 24 Hr 07:15AM LOC
NAVMAN
Loading...
+ 42 hidden pages