Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen säteilylle altistusrajat määrittelemättömässä ympäristössä.
Tämän laitteen antenni on asennettava annettujen ohjeiden mukaisesti ja laitetta on käytettävä
niin, että antennien ja henkilön vartalon väli on vähintään 96 cm (pois lukien käsien uloimmat osat,
ranne ja jalat). Lisäksi tätä lähetintä ei tule sijoittaa muun antennin tai lähettimen läheisyyteen tai
käyttää muun antennin tai lähettimen läheisyydessä.
TÄRKEÄÄ:
1. DSC-toiminnot ovat käytettävissä vasta MMSID-tunnuksen syöttämisen jälkeen. Katso
lisätietoja kohdasta 4.2.
2. Navman VHF-radioon asennetut radiokanavat voivat vaihdella maakohtaisesti riippuen
malleista tai kansallisesta radioliikennelainsäädännöstä.
3. Navman NZ Ltd suosittelee tutustumaan Suomen radioliikennelainsäädäntöön ennen
Navman VHF-radion käyttämistä. Käyttäjä on yksin vastuussa siitä, että radio asennetaan
oikein ja että sitä käytetään oikein.
4. Mallin 7200 US mukana on DSC-varoitustarra. Jotta FCC-säädökset tulevat täytetyiksi,
tämä tarra on kiinnitettävä paikkaan, joka näkyy selkeästi radion käyttöpaikasta. Varmista,
että tarran asennuspaikka on kuiva ja puhdas.
Käyttäjä on yksin vastuussa siitä, että tämä laite asennetaan ja sitä käytetään niin, ettei käytöstä
aiheudu onnettomuuksia, henkilövahinkoja tai omaisuusvahinkoja.
Navman NZ Limited ei ole missään vastuussa, jos tätä tuotetta käytetään sellaisella tavalla,
joka aiheuttaa onnettomuuksia, vaurioita tai on lainvastainen.
Alkuperäinen kieli: Tämä lausunto, käyttöohjeet ja muu tuotteen dokumentaatio voidaan kääntää
tai kyseessä voi olla käännös. Jos dokumentoinnin käännöksen ja alkuperäisen englanninkielisen
version välillä on ristiriita, dokumentaation englanninkielistä versiota on pidettävä virallisena.
Tämä ohje koskee painohetkellä radiomalleja Navman VHF 7200 US ja 7200 EU. Navman NZ
Limited varaa oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
Liite D – MMSID- ja lisenssitiedot .........................................................57
Liite E – Yhteystiedot Us ....................................................................... 58
NAVMAN
5VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
Luku 1 - Yleisiä tietoja
1.1 Ominaisuudet
Onnittelut merenkulkukäyttöön tarkoitetun VHF-radion Navman VHF 7200 US tai 7200 EU
ostamisesta. Molemmissa malleissa on seuraavat hyödylliset ominaisuudet:
• selkeä kanavanäyttö ja kierrettävä kanavanvalitsin, jossa on painovalintatoiminto
• paikallisen herkkyyden tai kaukoherkkyyden valinta kohinan vähentämiseksi runsaan
viestiliikenteen kaupunkialueilla
• LCD-näytön säädettävä kontrasti
• säädettävä näppäinvalaistus, joka helpottaa käyttöä yöllä
• vedenpitävä, upotuksen kestävä malli, joka täyttää JIS-7-vaatimukset
• GPS-pohjainen leveys- ja pituuspiirin (LL) ja ajan näyttö (kun kytketty GPS:ään)
• INFO-näppäin, jolla saadaan näyttöön ilmanpainekuvaaja, lämpötila ja signaalivoimakkuus
• parhaan kalastusajankohdan ilmaiseva iloinen kalasymboli
• suuren tai pienen lähetystehon (25 W tai 1 W) valinta
• ylhäällä keskellä oleva PTT-näppäin, jota voi käyttää oikealla tai vasemmalla
• tehokas, ulkoinen 4 watin kaiutin
• tukee kaikkia nykyisiä VHF-merikanavia (USA, Kanada, kansainväliset) mukaan
lukien sääkanavat, jos saatavilla
• CH16- tai CH16/9-näppäin, jolla voi valita nopeasti prioriteettikanavan (kansainvälisen
hätäkutsukanavan)
• 3CH-näppäin, jolla voi valita kolme suosikkikanavaa
• PSCAN-ominaisuus (vastaa kaksoiskuuntelua)
• DSC (Digital Select Calling eli digitaalinen selektiivikutsu), joka täyttää USCG SC101
ja luokan D vaatimukset. Vain 7200 US.
• DSC (Digital Select Calling eli digitaalinen selektiivikutsu), joka täyttää EC-luokan D
standardien vaatimukset. Vain 7200 EU.
• DISTRESS-hätäkutsunäppäin, joka lähettää automaattisesti MMSID-tunnusta ja
sijaintitietoa, kunnes kuittaus saadaan
• helppokäyttöinen ystäväluettelo, jossa on 20 muistipaikkaa
• kolmen suosikkiryhmän MMSID-tallennus
• ryhmäkutsun ja kaikkien alusten kutsun toiminto
• LL-sijaintitiedon toiminto ja Track Your Buddy -toiminto
• säätä ennustava Weather Predictor -toiminto, jossa on viisi kuvaketta
• säähälytys. Vain 7200 US.
• ATIS-toiminto sisävesistöjä varten. Vain 7200 EU.
• mikrofoninäppäimistö, jolla on helppo syöttää kanava ja muokata tietoja. Vain
7200 EU.
6VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
1.2 Navman VHF-radion mukauttaminen
Voit muuttaa radion asetuksia omien mieltymyksiesi mukaisiksi. Jotkin asetukset voidaan määrittää
suoraan näppäimillä tässä luvussa selitetyllä tavalla
Jotkin asetukset on tehtävä radion valikoiden kautta. Valikkojen käyttö selitetään muissa luvuissa.
1.3 Valikoiden näyttäminen ja käyttäminen
1. Pidä CALL/MENU painettuna.
2. Paina + CH - ja selaa valikkoa, kunnes kohdistin on haluamassasi kohdassa. Näytä
kyseinen kohta painamalla ENT.
3. Tee muutokset tai syötä tiedot seuraavan osion ohjeiden mukaisesti.
4. Vahvista muutokset painamalla ENT. Jos haluat säilyttää nykyiset tiedot, paina ESC.
5. Voit palata yhden näytön taaksepäin tai poistua painamalla ESC. Muutokset tulevat
voimaan, kun suljet näytön.
1.4 Aakkosnumeeristen tietojen syöttäminen
Jos radiossasi ei ole näppäimistöllä varustettua mikrofonia, anna aakkosnumeeriset tiedot näppäimellä + CH - tai kiertonupilla.
Painamalla näppäintä - voit selata numeroita. Voit siirtyä nopeasti haluamaasi numeroon pitämällä
näppäimen painettuna. Painamalla näppäintä + voit selata kirjaimia. Voit siirtyä nopeasti haluamaasi
aakkosmerkkiin pitämällä näppäimen painettuna.
Jos teet virheen, paina näppäintä - , kunnes näyttöön tulee <. Siirry takaisin ja korjaa syöttö
painamalla ENT.
Jos radion mikrofonissa on näppäimistö, sen avulla on helppo syöttää kanavanumerot ja nimet.
Näppäinten toiminnot on esitetty alla.
CLR-näppäimellä voit peruuttaa ja ENT-näppäimellä voit vahvistaa syötetyt tiedot, tai voit odottaa, kunnes osoitin siirtyy automaattisesti seuraavaan kenttään tietoja syötettäessä (samoin kuin
nykyaikaisessa matkapuhelimessa).
Tässä simulointikuvassa näytetään kaikkien seuraavien tietosymbolien sijainnit:
Symboli Merkitys
TX Lähettää.
HI LO Lähetysteho. Suuri (HI) 25 W tai pieni (LO) 1 W.
WX Sääkanava.
WX ALT Säähälytys. Hälytyksen merkkiääni kuuluu. Vain 7200 US.
CH1 CH2 CH3 Näyttää, mikä 3 eri suosikkikanavasta on mahdollisesti valittuna.
D Kaksisuuntainen toiminta. Tyhjä näyttö merkitsee yksisuuntaista
ATIS ATIS Voidaan käyttää Euroopan sisävesillä. Muussa tapauksessa
Ilmaisee saapuvan DSC-puhelun tai vilkkuu merkkinä lukematta
Akun alhaisen varaustilan varoitus
88 Valittu kanava.
X Kanava on väliaikaisesti poistettu kaikkien kanavien ALL SCAN
BUSY Vastaanotin vastaanottaa signaalia.
USA INT CAN VHF-radion käyttöä varten valittu säännöstenmukainen
8VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
Muussa tapauksessa tyhjä.
toimintaa.
tyhjä. Vain 7200 EU.
olevista puhelulokin viesteistä.
(aktivoituu jännitteellä 10,5 V).
-skannaustoiminnosta.
kanavasarja.
NAVMAN
PRI Prioriteettikanava on valittuna.
B A Mahdollinen kanavan loppuliite eli lisätunniste.
LOCAL Paikallissoitto on valittuna. Tyhjä näyttö merkitsee kaukosoittoa.
DSC DSC-toiminto on käytettävissä.
ACK Näyttöön tulee viesti DSC-puhelun kuittaamisesta.
Iloinen kalasymboli, jolla on neljä osoitustasoa. Symboli näyttää
kalastuksen onnistumismahdollisuudet nykyisessä sijainnissa
ilmanpaineen ja ilman lämpötilan perusteella. Pitkäaikaiset
korkeapaineet liittyvät vakaisiin olosuhteisiin ja rauhalliseen
merenkäyntiin. Tutkimusten mukaan kalaonni on parhaimmillaan,
kun ilmanpaine on nousussa ja välillä1010–1022 mbar. Tällöin
useimpien kalojen arvioidaan syövän kaikissa syvyyksissä.
Paineen laskiessa meri muuttuu myrskyisemmäksi ja vaikuttaa
uimarakkoon, jolloin kalat siirtyvät syvemmälle ja ovat vähemmän
aktiivisia.
Paikallinen sääennuste perustuu paikalliseen lämpötilaan ja
tallennettuihin ilmanpainetietoihin. Kuvakkeet ovat vain suuntaa
antavia ja tarkempia lähellä maata kuin avomerellä.
Voit valita näyttöön ilmanpaineen näytön (millibareina tai
elohopeatuumina) tai vallitsevan lämpötilan (ºC tai ºF).
Ilmanpainekuvaaja. Pylväsdiagrammi näyttää kuluneen 24
tunnin ilmanpaineen arvot. Tarkka kaavio keskittyy näyttöön
automaattisesti, jos arvoväli on liian suuri. Mittausarvot saadaan,
vaikka moottori ja radio olisi sammutettu (virrankulutus on tällöin
tyypillisesti alle 3 mA).
NAVMAN
Tyypillinen toimintanäyttö
näytetään tässä.
Näytöllä on aluksen pituus- ja leveyspiiri sekä paikallinen aika.
Kanava 16 on valittuna suurella
teholla kansainvälisen kanavasarjan avulla. Kanava 16 on valittu
prioriteettikanavaksi.
Iloinen kalasymboli osoittaa hyvää
kalastussäätä.
Pilvet ovat lähestymässä ja näytöllä on ilmanpaineen nykyarvo.
9VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
1.6 Peruskäyttö ja näppäinten toiminnot
Kaikki näppäimet ja niiden toiminnot on lueteltu. Kaikissa radiomalleissa ei ole kaikkia näppäimiä
mallin ja mikrofonin tyypin mukaan.
Näppäin toiminta
VOL/PWR Äänenvoimakkuus ja virta. Kytke virta päälle kääntämällä
SQL Kohinan salpaus tai kynnystaso. Asettaa vastaanottimen
Alueilla, joilla on paljon häiriötä (esim. suurten kaupunkien lähellä),
DISTRESS DSC-hätäpuhelun soittaminen.
16/9 Prioriteettikanava. Vain 7200 US. Myös mikrofonissa.Tätä
Oletuskanava on 16. Jos haluat tehdä kanavasta 09 prioriteettikanavan,
16 Prioriteettikanava
3CH Kolme suosikkikanavaa.
10VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
myötäpäivään. Jatka kääntämistä, kunnes mukava äänenvoimakkuus
on saavutettu. VOL/PWR vaikuttaa myös mahdollisesti kytkettyyn
ulkoiseen kaiuttimeen.
minimisignaalin kynnystason. Käännä kokonaan vastapäivään, kunnes
kuulet kohinaa. Käännä sitten hitaasti myötäpäivään, kunnes kohina
häviää. Käännä lisää 1/4 kierrosta myötäpäivään. Tällöin vastaanotto
toimii parhaiten avomerellä.
vastaanotto-olosuhteet voivat parantua, jos herkkyyttä pienennetään.
Käännä SQL-nuppia hitaasti tai käytä LOCAL-asetusta. Katso
lisätietoja osiosta 2.3.
Katso luku 6.
painamalla voit virittää radion suoraan prioriteettikanavalle. Voit palata
alkuperäiselle kanavalle painamalla uudelleen.
pidä 16/9-näppäintä painettuna, kunnes radiosta kuuluu merkkiääni ja
näyttöön tulee 09.
. V ain 7200 EU. Myös mikrofonissa.Tätä painamalla
voit virittää radion suoraan prioriteettikanavalle eli kanavalle 16. Radio
käyttää tällöin suurta tehoasetusta. Voit palata alkuperäiselle kanavalle
painamalla uudelleen.
Myös mikrofonissa.Vaihda suosikkikanavien
välillä painamalla tätä. Symboli CH1, CH2 tai CH3 tulee
näytölle ja näyttää, mikä suosikkikanava on valittuna. Jos haluat
skannauskuunnella vain yhtä suosikkikanavista, paina 3CH ja sitten
heti lyhyesti SCAN. Jos haluat skannauskuunnella kaikkia kolmea
NAVMAN
suosikkikanavaa, paina 3CH ja sitten näppäintä SCAN jonkin aikaa.
Kun lisäät suosikkikanavaa ensimmäisen kerran, valitse kyseinen
kanava ja pidä sitten 3CH painettuna. Kanava tallennetaan
muistipaikkaan CH1. Toista toimenpide ja tallenna kaksi muuta
suosikkikanavaa muistipaikkoihin CH2 ja CH3.
Jos yrität lisätä vielä tämän jälkeen suosikkikanavan, se korvaa
nykyisen CH3-kanavan. Kanavat CH1 ja CH2 säilyvät, ellet poista
niitä.
Voit poistaa suosikkikanavan valitsemalla kyseisen kanavan ja
pitämällä 3CH-näppäintä painettuna, kunnes symboli CH1, CH2 tai
CH3 katoaa näytöstä.
SCAN Skannaus. Tätä painamalla voit skannauskuunnella nykyistä
kanavaa ja prioriteettikanavaa DUAL- tai TRI WATCH -tilassa.
Myös sääkanavaa skannauskuunnellaan, jos yhdysvaltalainen
kanavasarja on valittuna ja säähälytystila (ALT) on päällä (ON).
Pidä SCAN painettuna ja siirry näin ALL SCAN -tilaan, jossa
prioriteettikanava tarkistetaan 1,5 sekunnin välein.
Kun signaali vastaanotetaan, skannaus pysähtyy kyseiselle
kanavalle ja näyttöön tulee BUSY . Jos signaali lakkaa yli 5 sekunnin
ajaksi, skannauskuuntelu käynnistyy uudelleen.
Painamalla ENT voit ohittaa väliaikaisesti (eli lukita ulkopuolelle)
”aina varatun” kanavan, kun ALL SCAN -tila on käytössä, ja jatkaa
skannauskuuntelua. Näyttöön tulee X osoittamaan ohitettua
kanavaa. Huomaa, että prioriteettikanavaa ei voi ohittaa. Ota
myös huomioon, että SCAN-toimintoihin liittyy rajoituksia joissakin
Euroopan maissa.
Pysähdy nykyisen kanavan kohdalle painamalla SCAN.
ESC Poistuminen. Näppäimellä ESC voit poistua valikosta tallentamatta
muutoksia sekä palata edelliseen näyttöön.
WX WX Sääkanava. Vain 7200 US. Jos käytät yhdysvaltalaisia tai
kanadalaisia kanavasarjoja, voit kuunnella viimeksi valittua
sääasemaa painamalla tätä näppäintä Näyttöön tulee WXsymboli.
Voit muuttaa sääkanavaa painamalla + tai - tai kääntämällä
kiertonuppia. Voit palata viimeksi valitulle kanavalle painamalla
uudelleen WX.
Jos säähälytystila (ALT) on käytössä (ON) ja sääasema lähettää
1050 Hz:n hälytysmerkin, radio poimii signaalin automaattisesti,
jolloin hälytysääni kuuluu. Voit peruuttaa hälytyksen ja kuunnella
säähälytyksen painamalla mitä tahansa näppäintä.
H/L H/L Lähetysteho. Suuri (HI) 25 W tai pieni (LO) 1 W. Voit vaihtaa
suuren ja pienen lähetystehon välillä koko kanavasarjassa
painamalla tätä näppäintä. Vaihda tehoasetusta näppäintä
painamalla. Valinta HI tai LO näytetään näytöllä.
Joillakin kanavilla sallitaan vain pieni lähetysteho. Virheen
merkkiääni kuuluu, jos lähetystehon asetus on väärä.
Joillakin kanavilla sallitaan aluksi vain pieni teho. Suuri teho
voidaan silti valita pitämällä H/L- ja PTT-näppäimiä samaan aikaan
NAVMAN
11VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
painettuina. Lisäosassa C on kattava kanavakaavio.
UIC Kanavasarja.Vain 7200 US. Tätä painamalla voit vaihtaa
yhdysvaltalaisen, kansainvälisen tai kanadalaisen kanavasarjan
välillä. Valittu kanavasarja näytetään näytöllä yhdessä viimeksi
käytetyn kanavan kanssa. Kaikki kanavakaaviot näytetään
lisäosassa C.
CALL/MENU Radion asetusvalikko, DSC-asetusten valikko ja DSC-
puheluiden valikko.
Siirry valikkoon pitämällä painettuna ja muuta radion asetuksia.
Katso luvut 3 ja 4.
Tätä painamalla pääset DSC-puheluvalikkoon ja voit soittaa DSC-
puheluita. Katso luku 5.
Kiertonuppi Kanavan valinta. Nykyinen kanava näkyy näytöllä SUURILLA
numeroilla. Kanavanumeron alapuolella on tunniste A tai B.
Lisäosassa C on kanavataajuusluettelo.
Voit ottaa ENTER-toiminnon käyttöön painamalla kiertonuppia
(katso osio 1.4.)
Voit käyttää nuppia myös aakkosnumeeristen merkkien syöttöön.
Selaa aakkosnumeerisia merkkejä yksi kerrallaan kiertämällä
nuppia ja vahvista valinta painamalla nuppia. Jos teet virheen,
valitse merkki < ja ota varmuuskopio painamalla nuppia.
INFO Mikrofoni. Mikrofonin keskusnäppäimen avulla voit siirtyä INFO-
näytöllä kiertäen. Näytöllä näkyvät seuraavat tiedot: Normaali
kanava, ilmanpainekuvaaja, ilmanpainekuvaaja ja lämpötila sekä
kohinasuhde (SNR) ja lämpötila.
+ CH - Aakkosnumeeristen merkkien syöttö. Vain mikrofoni. Tämän
näppäimen avulla voit valita valikkojen vaihtoehtoja ja syöttää
aakkosnumeerisia merkkejä, jos käytössä ei ole aakkosnumeerista
mikrofonia. (Jos käytössä on aakkosnumeerinen mikrofoni, syötä
aakkosnumeeriset tiedot suoraan näppäinten avulla.)
Selaa valikoita painamalla + tai -.
Kun muokkaat vain numeroita sisältävää kirjausta, selaa numeroita
yksi kerrallaan painamalla näppäintä - tai selaa nopeasti pitämällä
näppäin painettuna.
Painamalla näppäintä + voit selata kirjaimia yksi kerrallaan. Voit
siirtyä nopeasti haluamaasi aakkosmerkkiin pitämällä näppäimen
painettuna.
ENT Vahvistus. ENT-näppäimellä voit vahvistaa valikkovalinnat ja
muokkaukset.
PTT Puhepainike. PTT-näppäintä painamalla voit lähettää puhetta
sallitulla kanavalla. Valikkotila suljetaan automaattisesti, ja
skannauskuuntelu lopetetaan. Sinun on vapautettava PTT-näppäin,
jotta voit vastaanottaa signaalin.
Jos PTT-näppäin jää pohjaan, sisäänrakennettu ajastin katkaisee
lähetyksen automaattisesti viiden minuutin kuluttua. Radiosta
kuuluu virheen merkkiääni.
12VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
B
L
T
B
T
C
T
A
D
P
R
R
T
Luku 2 - Radion valikko (MENU)
2.1 Radion valikkovaihtoehdot (Valikko)
CALL/MENU-näppäimellä voi valita seuraavat vaihtoehdot:
UDDY LIST
OCAL/DIS
ACKLIGH
ONTRAS
GPS/DAT
SC SETU
MANUAL
SETTING
USER MMSID
GROUP SETUP
INDIV REPLY
DSC FUNC
ATIS MMSID
ATIS FUNC
Ystäväluettelon ylläpito.
Katso osio 2.2.
Radion herkkyyden asettaminen.
Katso osio 2.3.
Taustavalon voimakkuuden asettaminen.
Katso osio 2.4.
Kontrastin asettaminen.
Katso osio 2.4.
Sijainnin ja UTC:n asettaminen käsin.
Katso osio 2.5.
Paikallisen ajan ja ajan esitysmuodon
asettaminen.
Katso osio 2.5.
DSC Setup Menu.
DSC Setup -valikko.
See Chapter 4.
Katso luku 4.
Make DSC calls.
DSC-puheluiden
soittaminen.
See Chapter 5.
Katso luku 5.
LL REPLY
ADIO SETUP
LL RING
LL REPLY
CH NAME
RING VOLUME
Radio Setup Menu.
Radio Setup -valikko.
See Chapter 3.
Katso luku 3.
BEEP VOLUME
INT SPEAKER
WATCH MODE
WX ALERT
COM PORT
BARO
TEMP
GPS SIM
ESE
Osioissa 1.3 ja 1.4 selitetään valikon käyttäminen ja tietojen syöttäminen, tallentaminen ja muuttaminen.
GPS-simulaattorin kytkeminen
Turn the GPS Simulator on/off.
päälle/pois päältä.
See Section 2.6.
Katso osio 2.6.
Reset factory settings.
Tehdasasetusten palauttaminen.
See Section 2.7.
Katso osio 2.7.
NAVMAN
13VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
2.2 Ystäväluettelon ylläpito (BUDDY LIST)
MENU SELECT
>BUDDY LIST
LOCAL/DIST
BACKLIGHT
2.2.1 Tiedon lisääminen
BUDDY LIST
>MANUAL NEW
ALEX
TOM
1. Valitse BUDDY LIST. Kohdistin on kohdassa MANUAL NEW. muussa tapauksessa ystävän
nimi. Paina ENT.
2. Kirjoita ystävän nimi yksi merkki (voit käyttää kirjaimia ja numeroita) kerrallaan. Paina sitten
toistuvasti ENT, kunnes kohdistin siirtyy MMSID-tunnuksen syöttöriville.
4. Syötä ystävän MMSID-tunnus (numeroita) ja paina sitten ENT.
5. Uuden ystävän nimi ja MMSID-tunnus tulevat näyttöön. Tallenna uusi tieto painamalla ENT.
Uusi tieto näytetään ystäväluettelon yläosassa.
Huomaa, että kun ystäväluettelo eli BUDDY LIST on täynnä (20 tietoa), uuden tiedon voi lisätä
vasta jonkin vanhan tiedon poistamisen jälkeen.
2.2.2 Tiedon muokkaaminen
BUDDY LIST
>MANUAL NEW
ALEX
TOM
1. Valitse BUDDY LIST. Näytä tiedot painamalla ENT.
2. Selaa (tarvittaessa) väärän tiedon kohdalle ja paina ENT.
3. Valitse EDIT. Kohdistin on nimen ensimmäisen merkin kohdalla. Muokkaa ystävän nimeä.
4. Muokkaa ystävän nimeä. Jos haluat muokata vain MMSID-tunnusta, paina ENT-
5. näppäintä toistuvasti, kunnes kohdistin siirtyy MMSID-rivin kohdalle.
6. Tallenna muutokset painamalla ENT. Ystäväluettelo näkyy jälleen näytöllä. Jos tarvitaan
lisää muutoksia, toista vaiheet 2 - 6. Poistu muussa tapauksessa painamalla ESC.
Ystäväluetteloon voit tallentaa 20 ystäväsi nimet ja heidän MMSIDtunnuksensa. Nimet tallennetaan syöttöjärjestyksessä. Uusin syöttö
näytetään ensin.
Seuraavissa osioissa selitetään, kuinka ystäväluetteloa (BUDDY LIST)
käytetään tietojen lisäämiseen, muokkaamiseen ja poistamiseen.
Luvussa 3 selitetään, kuinka ystävälle soitetaan.
ENTER NAME
––––––––––––
ENTER MMSID
–––––––––
ALEX
>EDIT
DELETE
ENTER NAME
BOB
ENTER MMSID
123456789
BACKLIGHT
EDIT NAME
ALEX
EDIT MMSID
112233445
BOB
123456789
>STORE
CANCEL
ALEX
111223344
>STORE
CANCEL
14VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
2.2.3 Tiedon poistaminen
BUDDY LIST
>MANUAL NEW
ALEX
TOM
1. Valitse BUDDY LIST. Näytä tiedot painamalla ENT.
2. Selaa (tarvittaessa) poistettavan tiedon kohdalle ja paina ENT.
3. Valitse DELETE ja valitse sitten YES.
4. Tieto poistetaan heti, ja ystäväluettelo näkyy jälleen näytöllä.
BUDDY LIST
MANUAL NEW
ALEX
>TOM
TOM
EDIT
>DELETE
DELETE BUDDY
TOM
>YES
NO
2.3 Paikallinen herkkyys tai kaukoherkkyys (LOCAL/DIST)
MENU SELECT
BUDDY LIST
>LOCAL/DIST
BACKLIGHT
2.3.1 Herkkyyden asettaminen etäisyyden mukaan
SENSITIVITY
>DISTANT
LOCAL
2.3.2 Paikalliskäytön herkkyyden asettaminen
SENSITIVITY
DISTANT
>LOCAL
LCD-näytöllä näkyy LOCAL käänteisväreissä muistutuksena siitä, että paikalliskäytön herkkyys
on valittuna.
LOCAL/DIST-valinnan avulla voit parantaa vastaanottimen herkkyyttä
joko paikallisessa käytössä (LOCAL) tai kaukokäytössä (DIST).
LOCAL-asetusta ei suositella käytettäväksi avomerellä. Tämä asetus
on suunniteltu käytettäväksi esimerkiksi kaupunkien läheisyydessä tai
muilla alueilla, joilla on runsaasti radiohäiriötä.
Katso myös osion 1,6 SQL (kohinan salpaaminen).
1. Valitse LOCAL/DIST ja valitse sitten DIST.
2. Aktivoi DIST-asetus painamalla ENT . Paikalliskäytön herkkyysa setus
poistetaan käytöstä, ja valikko näytetään uudelleen.
1. Valitse LOCAL/DIST ja valitse sitten
LOCAL.
2. Aktivoi LOCAL-asetus painamalla ENT.
Kaukokäytön herkkyysasetus poistetaan
käytöstä, ja valikko näytetään uudelleen.
2.4 Taustavalo (BACKLIGHT) ja kontrasti (CONTRAST)
MENU SELECT
LOCAL/DIST
>BACKLIGHT
CONTRAST
BACKLIGHT-asetuksen avulla voit asettaa näytön ja näppäimistön
taustavalon voimakkuuden miellyttäväksi.
Mikrofonin näppäimistön taustavalo on joko päällä tai poissa päältä (ON
tai OFF).
CONTRAST-asetuksen avulla voit asettaa näytön kontrastin.
NAVMAN
15VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
2.4.1 Taustavalon voimakkuuden valitseminen
1. Valitse BACKLIGHT.
BACKLIGHT
LO HI
Huomaa, että DISTRESS-näppäimen taustavaloa ei voi poistaa käytöstä.
2. Muuta taustavalon voimakkuus miellyttäväksi näppäimellä + tai -.
3. Ota asetus käyttöön ja palaa valikkoon painamalla ENT.
2.4.2 Kontrastin asettaminen
1. Valitse CONTRAST.
CONTRAST
LO HI
2. Muuta kontrastin voimakkuus miellyttäväksi näppäimellä + tai -.
3. Ota asetus käyttöön ja palaa valikkoon painamalla ENT.
2.5 GPS-tiedot ja aika (GPS/DATA)
MENU SELECT
BACKLIGHT
CONTRAST
>GPS/DATA
Nämä tiedot ovat tärkeitä, koska niitä käytetään mahdollisen DSC-hätäpuhelun yhteydessä.
Voit antaa myös kurssin (COG) ja nopeuden (SOG) sekä valita GPS-hälytyksen ja GPS-
simulaattorin asetukset.
2.5.1 Sijainnin ja UTC-ajan antaminen manuaalisesti (MANUAL)
Huomaa, että tämä toiminto on käytettävissä vain, jos toimivaa GPS-vastaanotinta ei ole kytkettynä.
Jos aluksessa on toimiva GPS-navigointivastaanotin, VHF-radio
tunnistaa ja päivittää automaattisesti aluksen sijainnin ja paikallisen
ajan.
Jos GPS-vastaanotinta ei ole kytketty tai sitä ei ole, voit määrittää
aluksen sijainnin ja paikallisen ajan manuaalisesti käyttämällä GPS/
DATA-asetusta.
GPS/DATA
>MANUAL
SETTING
1. Valitse GPS/DATA ja sitten MANUAL.
2. Anna leveyspiiri, sitten pituuspiiri ja sitten UTC.
3. Paina ENT, kun kaikki tiedot ovat oikein. Aluksen pituus- ja leveyspiiri sekä UTC-aika
näytetään. MAN-etuliite merkitsee manuaalista syöttöä. Manuaalisesti syötetyt tiedot
peruutetaan, jos saadaan todellinen GPS-sijainti.
16VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
MANUAL LL
––’ ––’ ––––N
––’ ––’ ––––W
MAN ––:––UTC
NAVMAN
2.5.2 Paikallinen aika (TIME OFFSET)
3
3
5
4
6
5
0
1
2
5.5
6
7
3
3
1
9.5
8
12
9
8
9
Paikallinen aika voidaan asettaa syöttämällä UTC- ajan ja paikallisen ajan välinen ero
seuraavasti.
GPS/DATA
GPS/DATA
MANUAL
>SETTING
1. Valitse GPS/DATA ja sitten SETTING.
2. Valitse TIME OFFSET ja syötä sitten UTC- ajan ja paikallisen ajan välinen ero. Suurin
mahdollinen ero on ±13 tuntia. Ero voidaan antaa puolen tunnin askeleissa.
Tässä esimerkissä eroksi on annettu +1,5 tuntia. Paikallinen aika näytetään yhdessä
etuliitteen LOC kanssa.
>TIME OFFSET
TIME FORMAT
TIME DISPLY
TIME OFFSET
>+01:30
02:30PM LOC
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
9
8
8
7
4
5
6
3
1
5
6
9
7
8
3
1
0
5
4
3
2
5.5
3
9
12
9.5
12
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2.5.3 Ajan esitysmuodon vaihtoehdot (TIME FORMAT)
Ajan esitysmuodoksi voidaan valita 12 tai 24 tunnin kello.
GPS/DATA
MANUAL
>SETTING
1. Valitse GPS/DATA ja sitten SETTING.
2. Valitse TIME FORMAT.
3. Valitse 12 Hr tai 24 Hr. Tässä esimerkissä valittiin 12 tunnin kello, joten näytöllä näkyy AMtai PM-loppuliite.
TIME OFFSET
>TIME FORMAT
TIME DISPLY
GPS/DATA
TIME FORMAT
>12 Hr
24 Hr
07:15AM LOC
NAVMAN
17VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
2.5.4 Aikanäytön valinnat (TIME DISPLAY)
Jos olet syöttänyt ajan manuaalisesti edellisissä osioissa kuvatuilla tavoilla, aika näytetään aina
yhdessä etuliitteen M kanssa.
Jos aluksen sijainti kuitenkin päivitetään GPS-navigointivastaanottimen kautta, voit kytkeä
aikanäytön päälle tai pois seuraavasti:
GPS/DATA
TIME OFFSET
TIME FORMAT
>TIME DISPLY
Jos aikanäytön asetukseksi valitaan ON, kurssi- ja nopeustietoja ei näytetä näytöllä (katso osio
2.5.6).
TIME DISPLY
ON
>OFF
1. Valitse GPS/DATA ja sitten SETTING.
2. Valitse TIME DISPLAY.
3. Valitse ON (päälle) tai OFF (pois).
Tässä esimerkissä valittiin OFF, joten
aikaa ei näytetä.
2.5.5 Sijaintinäytön vaihtoehdot (LL DISPLAY)
Jos olet syöttänyt aluksen sijainnin manuaalisesti edellisissä osioissa kuvatuilla tavoilla, sijainti
näytetään aina yhdessä loppuliitteen M kanssa.
Jos aika kuitenkin päivitetään GPS-navigointivastaanottimen kautta, voit kytkeä aluksen
sijaintinäytön päälle tai pois seuraavasti:
GPS/DATA
TIME FORMAT
TIME DISPLY
>LL DISPLAY
LL DISPLAY
ON
>OFF
1. Valitse GPS/DATA ja sitten SETTING.
2. Valitse LL DISPLAY.
2. Valitse ON (päälle) tai OFF (pois).
Tässä esimerkissä valittiin OFF, joten
aluksen sijaintia ei näytetä.
2.5.6 Kurssi- ja nopeusnäytön vaihtoehdot (COG/SOG)
Tämän vaihtoehdon avulla voit näyttää kurssin (COG) ja nopeuden (SOG) näytössä.
GPS/DATA
TIME DISPLY
LL DISPLY
>COG/SOG
Jos GOG/SOG-asetukseksi valitaan ON (päällä), aikaa ei näytetä näytöllä (katso osio 2.5.4).
COG/SOG
>ON
OFF
1. Valitse GPS/DATA ja sitten SETTING.
2. Valitse COG/SOG.
2. Valitse ON (päälle) tai OFF (pois).
Tässä esimerkissä valittiin ON, joten
suuntima ja nopeus näytetään.
2.5.7 GPS-hälytyksen asetukset (ALERT)
GPS-hälytyksen asetus on yleensä ON (päällä). Jos GPS-navigointivastaanottimen yhteys
katkeaa, radiosta kuuluu hälytysääni.
18VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
GPS/DATA
LL DISPLY
COG/SOG
>GPS ALERT
GPS ALERT
>ON
OFF
1. Valitse GPS/DATA ja sitten SETTING.
2. Valitse GPS ALERT.
3. Valitse ON (päälle) tai OFF (pois).
2.6 GPS-simulaattori (SIMULATOR)
GPS-simulaattorin asetuksena on OFF aina, kun radion asetuksena on ON tai kun COM-portin
kautta on saatavissa oikeat GPS-tiedot. Jos haluat testata toimintoa, kytke se päälle.
MENU SELECT
DSC SETUP
RADIO SETUP
>GPS SIM
DSC-lähetys ei ole mahdollista simulaattoritilassa.
1. Valitse GPS SIM ja sitten ON (päälle) tai OFF (pois).
Kun GPS-simulaattorin asetuksena on ON (päällä), näyttöön tulee
simuloitu nopeus (SOG), kurssi (COG) ja LL-sijainti. Nämä tiedot
päivitetään automaattisesti simuloinnin yhteydessä.
2.7 Tehdasoletusten palautus (RESET)
Tämän toiminnon avulla voit palauttaa kaikki asetukset ja ystäväluettelon tehdasoletuksiin
MMSID-tunnusta lukuun ottamatta.
MENU SELECT
RADIO SETUP
GPS SIM
>RESET
1. Valitse RESET. Radio pyytää vahvistusta.
2. Nollaa radio ja palaa valikkoon valitsemalla YES.
RESET RADIO
ARE YOU SURE
>YES
NO
NAVMAN
19VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
Luku 3 - Radion asetusvalikko (RADIO SETUP)
3.1 Radion asetusvalikko (RADIO SETUP)ta.
CH NAME
RING VOLUME
BEEP VOLUME
INT SPEAKER
WATCH MODE
WX ALERT
COM PORT
Edit or delete channel names.
See Section 3.2.
Set the volume level of the incoming call notifi cation beeps. See section
3.3.
Set the volume level of the beeps.
See section 3.3.
Switch on/off (ON/OFF) the radio’s internal speakers. See section
3.4.
Selects the operation of Dual or Tri watch scanning.
See section 3.5.
Set the WX Alert scanning mode on/off (ON/OFF). (7200 US only.) See
section 3.6.
Select NMEA or NAVBUS protocol for communications
radio and other instruments. See section 3.7.
between the
BARO
TEMP
Select the barometric display units, calibrate the sensor, and switch the
barometric display on/off (ON/OFF).
Select the temperature units.
See section 3.8
See section 3.9.
.
3.2 Kanavien nimet (CH NAME)
Kanavakaaviot ja niiden oletusnimet on lueteltu lisäosassa C. CH NAME -vaihtoehdon avulla voit
muokata tai poistaa näytöllä näkyviä kanavanimiä.
RADIO SETUP
>CH NAME
RING VOLUME
BEEP VOLUME
EDIT CH NAME
TELEPHONE
1. Valitse RADIO SETUP ja sitten CH NAME.
2. Selaa kanavia, kunnes näet muutettavan nimen, ja paina ENT. Paina sitten ENT. Tässä
esimerkissä kanavaan 01 liittyvä nimi TELEPHONE muutetaan nimeksi PHONE1.
20VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
CH NAME
TELEPHONE
EDIT CH NAME
PHONE1
>YES
NO
TELEPHONE
>EDIT
DELETE
01
NAVMAN
3. Muokkaa nykyistä nimeä valitsemalla EDIT ja sitten ENT. Kirjoita uusi nimi nykyisen nimen
päälle. Nimessä voi olla enintään 12 merkkiä.
Jos haluat poistaa kanavan nimen, valitse DELETE ja paina sitten ENT.
4. Paina ENT (tarvittaessa toistuvasti), kunnes näyttöön tulee vahvistuspyyntö, johon voi
vastata YES/NO.
5. Vahvista uusi nimi tai nimen poisto painamalla ENT. Palaa sitten valikkoon painamalla ESC.
3.3 SOITON JA MERKKIÄÄNEN voimakkuus
(RING VOLUME) & (BEEP VOLUME)
Aseta saapuvan puhelun merkkiäänen (RING VOLUME) ja/tai virheen ja varoituksen merkkiäänen
(BEEP VOLUME) äänenvoimakkuudeksi HIGH (suuri) tai LOW (pieni) seuraavasti:
RADIO SETUP
CH NAME
>RING VOLUME
BEEP VOLUME
1. Valitse RADIO SETUP ja sitten RING VOLUME tai BEEP VOLUME.
2. Valitse äänenvoimakkuuden asetukseksi HIGH tai LOW. (Merkkiäänet voidaan poistaa
kokonaan käytöstä valitsemalla ensin BEEP VOLUME ja sitten OFF.)
3. Ota uusi äänenvoimakkuuden asetus käyttöön ja palaa valikkoon painamalla ENT.
RING VOLUME
>HIGH
LOW
BEEP VOLUME
>HIGH
LOW
OFF
3.4 Sisäisen kaiuttimen kytkennät (INT SPEAKER)
Kytke radion sisäinen kaiutin ON (päälle) tai OFF (pois). Ulkoinen kaiutin on aina ON (päällä), jos
ulkoisen kaiuttimen liittimeen on kytketty kaiutin.
RADIO SETUP
RING VOLUME
BEEP VOLUME
>INT SPEAKER
INT SPEAKER
>ON
OFF
1. Valitse RADIO SETUP ja sitten INT
SPEAKER.
2. Valitse ON (päälle) tai OFF (pois) ja
ota asetus käyttöön ja palaa valikkoon
painamalla ENT.
3.5 Prioriteettikanavan asettaminen (WATCH MODE)
Jos sinulla on mallin7200 EU radio, valvontatila vastaa kaksoisvalvontatilaa, joka skannauskuuntelee
prioriteettikanavaa ja työkanavaa. CH16 on prioriteettikanava.
Jos radion malli kuitenkin on 7200 US ja käytät Yhdysvaltain tai Kanadan kanavasarjaa, voit asettaa
prioriteettikanavan koskemaan sekä kanavaa CH16 että CH09 ja työkanavaa seuraavasti:
RADIO SETUP
BEEP VOLUME
INT SPEAKER
>WATCH MODE
WATCH MODE
>ONLY 16CH
16CH+9CH
1. Valitse RADIO SETUP ja sitten WATCH
MODE.
2. Valitse ONLY 16CH, kun haluat käyttää
kaksoisseurantaa. Valitse 16CH+9CH,
kun haluat käyttää kolmoisseurantaa.
NAVMAN
21VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
3.6 Säähälytys (Wx ALERT)
Vain 7200 US.
NOAA tarjoaa useita eri sääennustekanavia käytettäessä Yhdysvaltain ja Kanadan kanavasarjoja.
Jos ennustetaan myrskyä tai hurrikaania, NOAA lähettää säähälytyksen taajuudella 1 050 Hz.
Voit asettaa radion tunnistamaan säähälytykset seuraavasti:
RADIO SETUP
INT SPEAKER
WATCH MODE
>WX ALERT
Radiosta kuuluu hälytysääni, kun säähälytys lähetetään. Voit kuunnella säähälytyksen painamalla
mitä tahansa näppäintä.
WX ALERT
>ON
OFF
1. Valitse RADIO SETUP ja sitten WX
ALERT.
2. Valitse ON (päälle). Ota sitten asetus
käyttöön ja palaa valikkoon painamalla
ENT.
3.7 NMEA- ja NMEA-protokolla (COM PORT)
Radio voidaan lisätä ryhmään instrumentteja, jotka käyttävät NMEA- tai NAVBUS-protokollaa.
NAVBUS on automaattisesti käytössä, jos se on käytettävissä. Tällöin muut Navman-instrumentit
voivat käyttää sellaisia tietoja kuin ilmanpainehistoriaa, lämpötilaa, DSC-pollaussijainteja ja
hätäpuheluita. Tämän 7200-radion ilmanpaine- ja lämpötilalukemat on kuitenkin mahdollista
kytkeä pois käytöstä, jos haluat käyttää jonkin muun instrumentin lukemia.
Voit valita GPS-tietolähteen joko NMEA- tai NAVBUS-protokollasta seuraavasti:
3.7.1 NMEA GPS-lähteenä
1. Valitse RADIO SETUP ja sitten COM PORT.
2. Valitse NMEA ja paina sitten ENT.
3. Valitse GPS SOURCE -tiedoksi NMEA ja paina ENT.
3. Valitse NMEA ON (päälle) ja paina ENT.
4. Valitse CHECKSUM ON (päälle) tai OFF (pois). CHECKSUM ON (tarkistussumma päällä) on
tavallinen asetus. Ota asetus käyttöön ja palaa valikkoon painamalla ENT.
RADIO SETUP
WATCH MODE
WX ALERT
>COM PORT
COM PORT
NMEA
GPS SOURCE
>BARO & TEMP
GPS SOURCE
>NMEA
NAVBUS
GPS SOURCE
NMEA
>ON
OFF
NMEA
CHECKSUM
>ON
OFF
22VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
3.7.2 NAVBUS GPS-lähteenä
RADIO SETUP
WATCH MODE
WX ALERT
>COM PORT
1. Valitse RADIO SETUP ja sitten BARO.
2. Valitse BARO UNITS ja paina sitten ENT, jos haluat näyttää ilmanpaineen millibareina
(MILLIBARS). Valitse INCHES, jos haluat näyttää ilmanpaineen elohopeatuumina.
3. Ota asetus käyttöön ja palaa valikkoon painamalla ENT.
COM PORT
NMEA
>GPS SOURCE
BARO & TEMP
GPS SOURCE
NMEA
>NAVBUS
GPS SOURCE
NAVBUS
>ON
OFF
3.7.3 NAVBUS BARO- ja TEMP-lähteenä
RADIO SETUP
WATCH MODE
WX ALERT
>COM PORT
1. Valitse RADIO SETUP ja sitten COM PORT.
2. Valitse BARO & TEMP ja paina sitten ENT.
3. Valitse ON, jos haluat, että 7200-radio antaa ilmanpaine- ja lämpötilatiedot muille NAVBUSprotokollan avulla kytketyille instrumenteille. Valitse OFF, jos haluat, että jokin muu
instrumentti toimii ilmanpaine- ja lämpötilatiedon lähteenä.
COM PORT
NMEA
GPS SOURCE
>BARO & TEMP
NAVBUS
BARO & TEMP
>ON
OFF
3.8 Ilmanpainenäytöt (BARO)
Mikrofonissa oleva ilmanpaineen anturi mittaa muutokset ilmanpaineessa, jolloin radion näytöllä
voidaan esittää kolmella eri tavalla ennustettu sää ja kalastusolosuhteet, varsinkin kun ollaan
lähellä suurta maamassaa. (Lisätietoja iloisen kalan kuvakkeesta on luvussa 1.5.) Näytöllä
voidaan esittää
·sääkuvake ja viisi eri tietoa (SUNNY (aurinkoista), PARTLY CLOUDY (osittain
pilvistä), CLOUDY (pilvistä), RAINY (sateista), SNOWY (lumisadetta)). Paikallisen
ilmanpaineen muutokset yhdessä paikallisen sään kanssa määräävät näytettävän
kuvakkeen. Huomaa: avomerellä säätä ennustavat kuvakkeet eivät ole yhtä tarkkoja
kuin suuren maamassan läheisyydessä.
·ilmanpaineen lukema (millibareina tai elohopeatuumina).
graafi nen ilmanpaineen muutosten esitys viimeisten 24 tunnin ajalta. Ilmanpainetiedot
säilyvät, vaikka moottori ja radio eivät ole toiminnassa.
3.8.1 Ilmanpaineen yksiköiden mukautus
RADIO SETUP
WX ALERT
COM PORT
>BARO
BARO
>BARO UNITS
BARO DISPLY
BARO CAL.
BARO UNITS
>MILLIBARS
INCHES
NAVMAN
23VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
1. Valitse RADIO SETUP ja sitten BARO.
2. Valitse BARO UNITS ja paina sitten ENT, jos haluat näyttää ilmanpaineen millibareina
(MILLIBARS). Valitse INCHES, jos haluat näyttää ilmanpaineen elohopeatuumina.
3. Ota asetus käyttöön ja palaa valikkoon painamalla ENT.
3.8.2 Ilmanpainenäytön kytkeminen päälle (ON) tai pois (OFF)
RADIO SETUP
WX ALERT
COM PORT
>BARO
1. Valitse RADIO SETUP ja sitten BARO.
2. Valitse BARO DISPLY ja paina ENT, jos haluat kytkeä ilmanpainenäytön pois (OFF). Valitse
LCD ON, jos haluat ilmanpainenäytön näkyviin.
Varoitus: Oletusarvon mukaan näyttö ei ole näkyvissä (LCD OFF), jotta paikallaan olevan
aluksen akun kuormitus olisi 3mA. Jos näyttö on päällä (LCD ON), kuormitus on jatkuvasti
noin 85 mA.
3. Ota asetus käyttöön ja palaa valikkoon painamalla ENT.
BARO
BARO UNITS
>BARO DISPLY
BARO CAL.
BARO DISPLY
>LCD OFF
LCD ON
3.8.3 Ilmanpaineanturin kalibrointi
RADIO SETUP
WX ALERT
COM PORT
>BARO
Ilmanpainetoiminnot ja -kuvakkeet toimivat parhaiten, kun ne on kalibroitu paikallisiin olosuhteisiin
sopiviksi. Käyttöalue on 960 mbar - 1 060 mbar.
1. Valitse RADIO SETUP ja sitten BARO.
2. Valitse BARO CAL. Muuta asetusta sitten niin, että se vastaa toisen lähellä olevan, oikein
toimivan instrumentin lukemaa tai paikallisen sääaseman antamaa lukemaa.
3. Ota asetus käyttöön ja palaa valikkoon painamalla ENT.
BARO
BARO UNITS
BARO DISPLY
>BARO CAL.
BARO CAL.
MODIFY?
>29.92"
PRESS ENT
3.9 Lämpötilanäyttö (TEMP)
Mikrofonissa oleva lämpötilamittari mittaa ilman lämpötilan muutoksia. Voit mukauttaa
lämpötilayksiköitä seuraavasti:
RADIO SETUP
COM PORT
BARO
>TEMP
24VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
TEMP
>UNITS
CAL.
TEMP SENSOR
>ºC
ºF
NAVMAN
1. Valitse RADIO SETUP ja sitten TEMP.
2. Valitse yksikkö (UNITS) painamalla ENT.
3. Paina ENT, jos haluat näyttää lämpötilan ¼°C (Celsius) -asteina. Valitse ¼°F, jos haluat
näyttää lämpötilan Fahrenheit-asteina.
4. Ota asetus käyttöön ja palaa valikkoon painamalla ENT.
NAVMAN
25VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
Luku 4 - DSC-asetusten valikko (DSC SETUP)
DSC-toimintojen käyttö edellyttää kelvollisen MMSID-tunnuksen syöttöä.
4.1 DSC-asetukset - valikon vaihtoehdot
Valittavissa ovat seuraavat vaihtoehdot:
USER MMSID
Anna MMSID-tunnus. Katso lisätietoja osiosta 4.2. (Jos sinulla ei ole
MMSID-tunnusta, katso lisäosio D.)
GROUP SETUP
INDIV REPLY
ATIS MMSID
ATIS FUNC
DSC FUNC
LL REPLY
LL RING
Osioissa 1.3 ja 1.4 selitetään valikon käyttäminen ja tietojen syöttäminen, tallentaminen ja
muuttaminen.
Anna ryhmän nimi ja/tai tiedot tai muuta niitä.
Katso lisätietoja osiosta 4.3.
Anna ATIS MMSID -tunnus (vain mallissa 7200 EU) tai muuta sitä.
Katso lisätietoja osiosta 4.5.
Ota ATIS-toiminto käyttöön/poista se käytöstä (vain mallissa 7200 EU).
Katso lisätietoja osiosta 4.5.
Valitse automaattinen tai manuaalinen puheluihin vastaaminen (vain
mallissa 7200 US). Katso lisätietoja osiosta 4.4.
Kytke DSC-toiminto ON/OFF (päälle/pois).
Katso lisätietoja osiosta 4.6.
Valitse, kuinka LL-pollauspyyntöön vastataan.
Katso lisätietoja osiosta 4.7.
Kytke LL-vastausilmoituksen soittoääni päälle tai pois päältä (ON/
OFF). Katso lisätietoja osiosta 4.8.
4.2 USER MMSID -tunnuksen syöttäminen (USER MMSID
Tämä tehdään vain kerran. MMSID-tunnus on annettava ennen kuin DSC-toimintoja voi
käyttää.
DSC SETUP
>USER MMSID
GROUP SETUP
INDIV REPLY
INPUT USER
MMSID
–––––––––
187654321
MMSID
>STORE
CANCEL
USER MMSID
INPUT AGAIN
–––––––––
Voit näyttää tai lukea MMSID-tunnuksen milloin tahansa, mutta tunnuksen voi syöttää
vain kerran.
26VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
1. Valitse DSC SETUP ja sitten USER MMSID.
2. Jos syötät MMSID-tunnuksen ensimmäisen kerran, näyttöön tulee katkoviiva.
Kirjoita MMSID-tunnus katkoviivalle. Vahvista jokainen numero painamalla ENT ja siirry
seuraavaan numeroon.
Jos teet virheen, paina näppäintä - , kunnes näyttöön tulee <. Siirry takaisin ja korjaa syöttö
painamalla ENT.
3. Tallenna MMSID-tunnus painamalla ENT.
4. Vahvista MMSID-tunnus syöttämällä se uudelleen. Tallenna MMSID-tunnus pysyvästi ja
palaa valikkoon painamalla ENT.
Voit tarkistaa tallennetun MMSID-tunnuksen milloin tahansa valitsemalla päävalikosta USER
MMSID.
4.3 Ryhmien ylläpitäminen (GROUP SETUP)
GROUP SETUP -toiminnon avulla voit luoda 1, 2 tai 3 ryhmää usein soitetuille ihmisille. Nimet
tallennetaan aakkos- ja numerojärjestyksessä. Ryhmän MMSID-tunnus alkaa aina numerolla 0.
4.3.1 Ryhmän luominen (GROUP SETUP)
DSC SETUP
USER MMSID
>GROUP SETUP
INDIV REPLY
1. Valitse DSC SETUP ja sitten GROUP SETUP.
2. Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun syötät ryhmän nimen, näyttöön tulee yhdeksän
nollaa. Muussa tapauksessa näytetään mahdollisesti jo olemassa olevat ryhmien nimet. Näytä
syöttönäyttö painamalla ENT.
3. Kirjoita ryhmän nimi katkoviivalle. Nimessä voi olla kirjaimia ja numeroita. Vahvista jokainen
numero painamalla ENT ja siirry seuraavaan numeroon. Kun olet valmis, paina ENT toistuvasti
niin, että kohdistin siirtyy MMSID-riville.
Jos teet virheen, tee varmuuskopio ja korjaa tieto valitsemalla < ja painamalla ENT (7200 US) tai
valitsemalla <CLR ja painamalla ENT> (7200EU).
4. Anna ryhmän MMSID-tunnus. (Muista, että ensimmäinen numero on aina 6.) muussa
tapauksessa ystävän nimi. Paina ENT.
5. Ryhmän nimi ja ryhmän MMSID-tunnus näytetään vahvistusnäytössä. Tallenna tiedot ja palaa
GROUP SETUP -näyttöön painamalla ENT.
GROUP SETUP
>MANUAL NEW
000000000
GROUP NAME
––––––––––––
GROUP MMSID
0––––––––
FISHER1
012345678
>STORE
CANCEL
4.3.2 Ryhmän nimen tietojen muokkaaminen
GROUP SETUP
MANUAL NEW
>FISHER1
FRIENDS1
FISHER1
>EDIT
DELETE
EDIT NAME
FISHER1
EDIT MMSID
012345678
NAVMAN
FISHER2
012345678
>STORE
CANCEL
27VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
1. Valitse DSC SETUP ja sitten GROUP SETUP. Olemassa olevat ryhmien nimet näytetään.
Selaa väärän tiedon kohdalle kiertonupin avulla ja paina sitten ENT.
2. Muokkaa painamalla ENT . Ryhmän nimen tiedot näytetään. Kohdistin on nimen ensimmäisen
merkin kohdalla.
3. Muokkaa ystävän nimeä. Jos haluat muokata vain MMSID-tunnusta, paina ENT-
4. näppäintä toistuvasti, kunnes kohdistin siirtyy MMSID-rivin kohdalle.
5. Kun olet valmis, paina ENT (tarvittaessa toistuvasti) niin, että seuraava näyttö tulee esiin.
4.3.3 Ryhmän poistaminen
GROUP SETUP
MANUAL NEW
>FISHER2
FRIENDS1
1. Valitse DSC SETUP ja sitten GROUP SETUP. Olemassa olevat ryhmien nimet näytetään.
2. Selaa väärän tiedon kohdalle painamalla + tai - ja paina sitten ENT.
3. Valitse DELETE ja paina sitten ENT. Radio pyytää vahvistusta.
4. Poista ryhmä ja palaa GROUP SETUP -näyttöön painamalla ENT.
Vain 7200 US.
Voit vastata saapuviin yksittäisiin puheluihin joko automaattisesti tai manuaalisesti.
Automaattinen vastaus lähettää kuittauksen ja asettaa sitten pyydetyn linkkikanavan, joka on
valmis keskustelua varten.
Manuaalista vastausta käytettäessä, sinulta kysytään haluatko kuitata puhelun. Tämän jälkeen
sinulta kysytään, haluatko keskustella soittajan kanssa.
DSC SETUP
USER MMSID
GROUP SETUP
>INDIV REPLY
INDIV REPLY
>AUTO
MANUAL
1. Valitse DSC SETUP ja sitten INDIV
REPLY.
2. Valitse automaattinen (AUTO) tai
manuaalinen (MANUAL) puheluihin
vastaaminen.
3. Vahvista valinta ja palaa valikkoon painamalla ENT.
4.5 ATIS MMSID- & ATIS-toiminto
7200 EU only.
Syötä ATIS MMSID, jotta pääset käyttämään ATIS-toimintoa, jos olet Euroopan sisävesillä.
28VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
ATIS lähettää digitaalisen viestin aina, kun vapautat PTT -näppäimen. Sisävesistöillä on käytettävä
1 watin lähetystehoa seuraavilla kanavilla: 06, 08, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 71, 72, 74 ja 77.
4.5.1 ATIS MMSID:n syöttäminen tai muokkaaminen
Vain 7200 EU.
DSC SETUP
GROUP SETUP
INDIV REPLY
>ATIS MMSID
ATIS MMSID
923456789
>STORE
CANCEL
ATIS MMSID alkaa aina numerolla 9. ATIS MMSID:n syöttäminen:
1. Valitse DSC SETUP ja sitten ATIS MMSID.
2. Jos syötät ATIS MMSID -tunnuksen ensimmäisen kerran, näyttöön tulee katkoviiva. Kirjoita
ATIS MMSID -tunnus katkoviivalle. Ensimmäinen numero on aina 9. Vahvista jokainen numero
painamalla ENT ja siirry seuraavaan numeroon.
Jos teet virheen, paina näppäintä - , kunnes näyttöön tulee <. Siirry takaisin ja korjaa syöttö
painamalla ENT.
Jos muokkaat jo olemassa olevaa ATIS MMSID:tä, tämä tulee näyttöön. Tee vaaditut
muutokset.
3. Tallenna MMSID-tunnus painamalla ENT.
4. Vahvista ATIS MMSID -tunnus syöttämällä se uudelleen. Tallenna ATIS MMSID -tunnus
pysyvästi ja palaa valikkoon painamalla ENT.
Voit tarkistaa tallennetun ATIS MMSID -tunnuksen milloin tahansa valitsemalla päävalikosta
ATIS MMSID.
INPUT ATIS
MMSID
9––––––––
INPUT ATIS
MMSID
>STORE
CANCEL
INPUT AGAIN
ATIS MMSID
9––––––––
4.5.2 ATIS-toiminnon (ATIS FUNC) ottaminen käyttöön
Vain 7200 EU.
DSC SETUP
INDIV REPLY
ATIS MMSID
>ATIS FUNC
ATIS FUNC
>ON
OFF
ATIS annunciator
ATIS-toiminto toimii vasta sen jälkeen, kun ATIS MMSID on syötetty (katso edellinen osio).
NAVMAN
29VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
1. Valitse DSC SETUP ja sitten ATIS FUNC.
2. Valitse ON (päälle), jolloin ATIS-toiminto otetaan käyttöön ja DSC-toiminto poistetaan
automaattisesti käytöstä. ATIS-ilmaisin tulee näyttöön.
ATIS ON (päällä)- ja DSC ON (päällä) -asetukset eivät ole mahdollisia samaan aikaan.
Kun valitset toisen näistä, toinen kytketään OFF-tilaan (pois). Jos sekä DSC että ATIS
ovat molemmat OFF-tilassa (pois), DSC on kytkettävä ON-tilaan (päälle), jotta DSC toimii
normaalisti.
Näytöllä on kaksi ilmaisinta, jotka osoittavat nykyisen tilan: Jos DSC-ilmaisin on
näytöllä, DSC on käytössä. Jos taas ATIS-ilmaisin on näytöllä, ATIS on käytössä.
4.6 DSC-toiminnon valinnat (DSC FUNC)
DSC-toiminto voidaan poistaa käytöstä, mutta tätä ei suositella.
DSC SETUP
ATIS MMSID
ATIS FUNC
>DSC FUNC
1. Valitse DSC SETUP ja sitten DSC FUNC.
2. Valitse asetus ON painamalla ENT, jolloin DSC-toiminto tulee käyttöön. Tämä
poistaa ATIS-toiminnon automaattisesti käytöstä. DSC-ilmaisin tulee näyttöön.
ATIS ON (päällä)- ja DSC ON (päällä) -asetukset eivät ole mahdollisia samaan
aikaan. Kun valitset toisen näistä, toinen kytketään OFF-tilaan (pois). Jos sekä DSC
että ATIS ovat molemmat OFF-tilassa (pois), DSC on kytkettävä ON-tilaan (päälle),
jotta DSC toimii normaalisti.
Näytöllä on kaksi ilmaisinta, jotka osoittavat nykyisen tilan: Jos DSC-ilmaisin on
näytöllä, DSC on toiminnassa. Jos ATIS-ilmaisin on näytöllä, ATIS on toiminnassa.
DSC FUNC
>ON
OFF
DSC annunciator
4.7 LL-pollauspuheluiden vastaustyyppi (LL REPLY)
Voit asettaa radion vastaamaan LL-pollauspyyntöön yhdellä kolmesta eri tavasta:
AUTO radio vastaa automaattisesti ystäväluettelon soittajalta tulevaan
MANUAL valitse, vastataanko ystäväluettelon soittajalta tulevaan
OFF ystäväluettelon soittajalta tulevaan LL-pollauspyyntöön ei vastata.
DSC SETUP
ATIS FUNC
DSC FUNC
>LL REPLY
30VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
LL- pollauspyyntöön.
LL-pollauspyyntöön automaattisesti vai ei.
LL REPLY
>AUTO
MANUAL
OFF
1. Valitse DSC SETUP ja sitten LL
REPLY.
2. Valitse vastaustyyppi ja vahvista
valinta ja palaa valikkoon
painamalla ENT.
NAVMAN
4.8 LL-vastausilmoituksen soittoäänen
kytkeminen pois päältä
DSC SETUP
DSC FUNC
LL REPLY
>LL RING
Jos olet pyytänyt LL-sijaintitiedon ystäviltä, 7200 antaa ilmoituksen vastaanotetuista tiedoista
kahdella merkkiäänellä. Voit halutessasi mykistää merkkiäänen seuraavasti:
1. Valitse DSC SETUP ja sitten LL RING.
2. Valitse OFF, jos haluat mykistää merkkiäänet.
3. Vahvista valinta ja palaa valikkoon painamalla ENT.
LL RING
>ON
OFF
NAVMAN
31VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
Luku 5 - DSC-puheluiden lähettäminen
ja vastaanottaminen
DSC-toimintojen käyttö edellyttää kelvollisen MMSID-tunnuksen
syöttöä.
5.1 MIKÄ DSC ON?
DSC (digitaalinen selektiivipuhelu eli Digital Selective Calling) on puoliautomaattinen tapa
muodostaa VHF-, MF- ja HF-radiopuheluita. IMO (kansainvälinen merenkulkuorganisaatio eli
International Maritime Organization) on suunnitellut sen kansainväliseksi standardiksi ja se on
osa maailmanlaajuista merenkulun hätäkutsu- ja turvallisuusjärjestelmää GMDSS:ää (Global
Maritime Distress and Safety System).
Tällä hetkellä sinua vaaditaan kuuntelemaan hätäkutsukanavaa 16, mutta DSC korvaa ennen
pitkää hätäkutsutaajuuksien valvontavuorot. DSC:n avulla lähetetään merenkulkuun liittyviä
rutiinitietoja ja tärkeitä turvallisuustietoja.
DSC:n avulla voidaan lähettää ja vastaanottaa puheluita mistä tahansa aluksesta tai
rannikkoasemalta, jonka radiossa on DSC-toiminto ja jonka radio on kuuluvuusalueella. Puhelut
voidaan luokitella hätäpuheluiksi, kiireellisiksi puheluiksi, turvallisuuteen liittyviksi puheluiksi tai
rutiinipuheluiksi. DSC valitsee työkanavan automaattisesti.
5.2 DSC-puheluiden lähettäminen
>INDIVIDUAL
INDIV ACK
LAST
GROUP
1. Paina CALL MENU, jolloin näet, minkä tyyppisiä DSC-puheluita
voidaan soittaa.
Huomaa, että näytössä voidaan näyttää kerralla enintään neljä
DSC-puhelutyyppiä.
2. Paina + tai - ja selaa DSC-puhelutyyppejä, kunnes kohdistin on
haluamassasi kohdassa. Paina sitten ENT. DSC-puhelutyypit
ovat:
INDIVIDUAL
LAST CALL
GROUP
ALL SHIPS
CALL LOG
DIST LOG
LL REQUEST
32VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
Soita rutiinipuhelu tai anna ilmoitus uudelle soittajalle tai ystävälle.
Katso osiot 5.2.1, 5.2.2, ja 5.2.3.
Näytä viimeisimmän saapuneen puhelun tiedot.
Katso osiot 5.2.4.
Soita puhelu yhdelle kolmesta ryhmästä.
Katso osiot 5.2.5.
Kaikkien alusten kutsuminen (All Ships).
Katso osiot 5.2.6.
Näytä 20 viimeisimmän saapuneen puhelun tiedot.
Katso osiot 5.2.7.
Näytä 10 viimeisimmän hätäpuhelun tiedot.
Katso osiot 5.2.8.
Pyydä ystävän LL-sijaintia.
Katso osiot 5.2.9.
NAVMAN
5.2.1 Rutiinipuhelun soittaminen (INDIVIDUAL)
DSC CALL
>INDIVIDUAL
LAST CALL
GROUP
INDIVIDUAL
>MANUAL NEW
BOBBY D
REBECCA T
MANUAL MMSID
0––––––––
012345678
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SET CHANNEL
012345678
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SEND?
Voit soittaa kenelle tahansa muulle henkilölle, jolla on DSC-yhteensopiva radio.
1. Paina CALL/MENU siirtyäksesi DSC-tilaan. Valitse sitten INDIVIDUAL. Näin voit soittaa
toiselle henkilölle.
2. Valitse MANUAL NEW, kun haluat soittaa henkilölle, joka ei ole ystäväluettelossa. Valitse
muussa tapauksessa ystävän nimi. Paina ENT.
Jos valitsit MANUAL NEW, sinun on annettava käyttäjän MMSID-tunnus ja painettava sitten
ENT.
3. Valitse käytettävä kanava ja paina ENT. (Huomaa: Kaksisuuntaisille kanaville ei yleensä
voida soittaa ja ne poistetaan automaattisesti ehdotetusta puheluluettelosta. Jos puhelun
vastaanottajana on rannikkoasema, radio tunnistaa tämän ja valitsee oikean kanavan.)
4. Radio kokoaa puhelun tiedot yhteen ja pyytää vahvistusta puhelun lähettämiselle (SEND?).
Lähetä puhelu painamalla ENT. Radio siirtyy kanavalle CH70, Tx-ilmaisin näkyy näytössä,
kun DSC-puhelua lähetetään.
5. Jos puhelu kuitataan (ACK), puhu painamalla PTT. Jos et saa vastausta, yritä soittaa puhelu
uudelleen. Katso osio 5.2.2.
12345678
INDIVIDUAL
ROUTINE
CALLING...
012345678
INDIVIDUAL
ROUTINE
WAITING ACK
INDIV ACK
012345678
PRESS PTT
ESC –> EXIT
5.2.2 Rutiinipuhelun yrittäminen uudelleen
VHF7200
SEND AGAIN?
>YES
CANCEL
1. Jos et saa puheluusi vastausta minuuttiin (UNABLE TO
ACKNOWLEDGE), radio kysyy, haluatko yrittää soittaa uudelleen
(SEND AGAIN?).
2. Yritä soittaa uudelleen valitsemalla YES ja painamalla ENT.
Radio toistaa tämän jakson kahdesti. Jos puhelu ei vieläkään
Tämä toiminto on hyödyllinen, joten sitä käytetäänkin usein.
1. Paina CALL/MENU siirtyäksesi DSC-tilaan. LAST CALL valitaan automaattisesti. Näytä
viimeisimmän saapuneen puhelun yhteystiedot painamalla ENT.
2. Valitse käytettävä kanava ja paina ENT. (Huomaa: Kaksisuuntaisille kanaville ei yleensä
voida soittaa ja ne poistetaan automaattisesti ehdotetusta puheluluettelosta. Jos puhelun
vastaanottajana on rannikkoasema, radio tunnistaa tämän ja valitsee oikean kanavan.)
3. Radio kokoaa puhelun tiedot yhteen ja pyytää vahvistusta puhelun lähettämiselle (SEND?).
Lähetä puhelu painamalla ENT ja jatka sitten osion 5.2.1 ohjeiden mukaisesti.
VHF7200 USA
INDIVIDUAL
ROUTINE
10:22AM LOC
VHF7200 USA
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SET CHANNEL
VHF7200 USA
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SEND?
5.2.5 Ryhmälle soittaminen (GROUP)
DSC CALL
INDIVIDUAL
LAST CALL
>GROUP
1. Paina CALL/MENU siirtyäksesi DSC-tilaan. Valitse sitten GROUP. Radio näyttää ryhmien
nimet.
2. Valitse se ryhmä, jolle haluat soittaa (ryhmän MMSID-tunnus on asetettava ennen soittamista).
Aseta sitten kanava ja jatka osiossa 5.2.1 selitetyllä tavalla.
SELECT GROUP
>RD GROUP
GROUP #2
GROUP#3
RD GROUP
055554444
ROUTINE
>SET CHANNEL
VHF7200 USA
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SEND?
5.2.6 Kaikille aluksille soittaminen (ALL SHIPS)
DSC CALL
LAST CALL
GROUP
>ALL SHIPS
ALL SHIPS ROUTINE -puheluvaihtoehto on vain mallissa 7200 US.
1. Paina CALL/MENU siirtyäksesi DSC-tilaan. Valitse sitten ALL SHIPS.
2. Prioriteetiksi valitaan automaattisesti URGENCY (kiireellinen). Voit kuitenkin valita yhden
seuraavista puheluprioriteeteista:
Käytä URGENCY-vaihtoehtoa, kun käsillä on vakava tilanne tai ongelma, joka voi
Käytä SAFETY-vaihtoehtoa, kun haluat lähettää turvallisuutta koskevia tietoja
ROUTINE -rutiinipuhelu (vain 7200 US).
34VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
ALL SHIPS
>URGENCY
SAFETY
ROUTINE
johtaa hätätilanteeseen.
muille aluksille.
ALL SHIPS
URGENCY
>YES
NO
NAVMAN
3. CH16 valitaan automaattisesti työkanavaksi. Radio pyytää myös vahvistusta ALL SHIPS
-puhelulle. Valitse YES ja lähetä puhelu painamalla ENT. Jatka osiossa 5.2.1 kuvatulla
tavalla.
5.2.7 Puhelulokin (CALL LOG) avulla soittaminen
DSC CALL
GROUP
ALL SHIPS
>CALL LOG
VHF7200 INDIVIDUAL ROUTINE
>SEND?
VHF7200
Puhelulokissa on 20 viimeisimmän saapuneen puhelun yhteystiedot, joten voit toistaa nämä
puhelut nopeasti.
1. Paina CALL/MENU siirtyäksesi DSC-tilaan. Valitse sitten CALL LOG.
Selaa haluamiesi yhteystietojen kohdalle.
Radio näyttää uusimman saapuneen puhelun yhteystiedot ensimmäisenä (01). Esimerkissä
näytetään 11. uusimman puhelun yhteystiedot.
(Voit tallentaa tämän lokimerkinnän ystäväluetteloon (BUDDY LIST) valitsemalla SAVE,
painamalla ENT ja kirjoittamalla nimen. Kirjattu MMSID-tunnus tulee automaattisesti
näkyviin.)
2. Vahvista puhelun toistaminen eli takaisinsoitto painamalla ENT. Valitse sitten työkanava ja
lähetä puhelu painamalla ENT. Jatka osiossa 5.2.1 kuvatulla tavalla.
11 VHF7200
INDIVIDUAL
ROUTINE
10:45PM LOC
VHF7200
>CALL BACK
DELETE
SAVE
VHF7200
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SET CHANNEL
5.2.8 Hätälokin (DIST LOG) avulla soittamin
DSC CALL
ALL SHIPS
CALL LOG
>DIST LOG
02 10:03 UTC
VHF7200 (xxx)
82º50. N
27º45. W
DISTRESS
RELAY
PIRACY
987654321
VHF7200
>CALL BACK
DELETE
VHF7200
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SET CHANNEL
VHF7200
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SEND?
NAVMAN
35VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
Hätälokissa on 10 viimeisimmän välitetyn hätäpuhelun yhteystiedot, joten voit toistaa nämä
puhelut nopeasti. Yritä muodostaa keskusteluyhteys aina ensin kanavalla CH16 seuraavasti:
1. Paina CALL/MENU siirtyäksesi DSC-tilaan. Valitse sitten DIST LOG.
2. Viimeisimmäksi vastaanotettu hätäpuhelu näkyy hätälokissa ensimmäisenä (01). Valitse se
kohta, johon haluat soittaa, ja paina sitten ENT.
Tiedot näytetään kahdessa eri ruudussa, jotka vaihtelevat 1,5 sekunnin välein.
Ensimmäisessä ruudussa näytetään hätätilanteessa olevan aluksen sijainti ja nimi tai
MMSID-tunnus. Toisessa ruudussa näytetään mahdollisesti määritetty hätätilanteen luonne
sekä hätäpuhelun välittäneen aluksen MMSID-tunnus.
3. Aseta kanava ja jatka osiossa 5.2.1 kuvatulla tavalla.
1. Paina CALL/MENU siirtyäksesi DSC-tilaan. Valitse sitten LL REQUEST.
2. Valitse se ystävä, jonka LL-sijainnin haluat pyytää. Lähetä pyyntö sitten painamalla ENT.
(Katso kuittausohjeet osiosta 5.3.5.)
3. Työkanavan nimi näytetään, kun radio odottaa kuittausta ystävältä. Jos vastausta ei saada
1 minuutissa, radio kysyy. haluatko yrittää uudelleen. Jatka osiossa 5.2.2 kuvatulla tavalla.
LL REQUEST
>SAM
VHF7200
BUDDY #3
SAM
LL REQUEST
>SEND?
SAM
LL REQUEST
CALLING...
5.2.10 Ystävän jäljitys (TRACK BUDDY)
Käyttämällä TRACKLIST-vaihtoehtoa voit valita ystävän (tai ystäviä) ja jäljittää hänen sijaintinsa.
Määritä aikaväli INTERVAL-toiminnon avulla ja aloita jäljitys. Jos ystävä ja aika on jo asetettu,
voit myös aloittaa jäljityksen suoraan.
Valitse ystävä seuraavasti:
DSC CALL
DIST LOG
LL REQUEST
>TRACK BUDDY
36VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
TRACK BUDDY
START TRACK
>SET BUDDY
TRACKLIST
SET BUDDY
>KATHY OFF
SAM ON
BUDDY3 OFF
NAVMAN
SET BUDDY
KATHY
>ON
OFF
1. Paina CALL/MENU siirtyäksesi DSC-tilaan. Valitse sitten TRACK BUDDY.
2. Valitse SET BUDDY ja selaa haluamasi ystävän kohdalle. Voit asettaa jäljitykseen enintään
kolme ystävää.
3. Valitse ON tai OFF sen mukaan, haluatko jäljittää ystävän, ja vahvista valinta painamalla
ENT. (Toista sama kahden muun ystävän kohdalla tarvittaessa.)
(Voit poistaa ystävän tästä luettelosta selaamalla haluamasi nimen ja painamalla ENT. Vahvista
valinta painamalla YES ja paina sitten uudestaan ENT.)
Aseta aikaväli seuraavasti:
DSC CALL
DIST LOG
LL REQUEST
>TRACK BUDDY
TRACK BUDDY
>INTERVAL
INTERVAL
>15 MINUTES
30 MINUTES
1 HOUR
1. Paina CALL/MENU siirtyäksesi DSC-tilaan. Valitse sitten TRACK BUDDY.
2. Valitse INTERVAL ja valitse haluamasi aikaväli. Vahvista painamalla ENT.
Aloita jäljitys seuraavasti:
DSC CALL
DIST LOG
LL REQUEST
>TRACK BUDDY
TRACK BUDDY
>START TRACK
SET BUDDY
TRACKLIST
START TRACK
KATHY OFF
SAM ON
BUDDY3 OFF
START TRACK
>YES
NO
PRESS ENTER
1. Paina CALL/MENU siirtyäksesi DSC-tilaan. Valitse sitten TRACK BUDDY.
2. Valitse START TRACK ja valitse sitten YES.
(START TRACK näytöllä vaihtuu tekstiin STOP TRACK. Voit lopettaa jäljityksen milloin
tahansa painamalla YES.)
Kun käynnistät jäljityksen, radio lähettää LL-pyynnön välittömästi kanavalla CH70 ja odottaa
ensimmäisen ystävän LL-sijainnin kuittausta, joka näytetään radion näytöllä.
Valittujen ystävien LL-sijainnit pollataan säännöllisin aikavälein. Kun radio vastaanottaa
sijaintitiedon, se antaa merkkiäänen ja näyttää sijainnin näytöllä. Tiedot poistuvat näytöltä,
kun mitä tahansa näppäintä painetaan.
Vastaanotettua sijaintia ei tallenneta radion lokiin, vaan se lähetetään NAVBUS-protokollan
avulla karttapiirturille (Chartplotter). Voit kuitata sijainnin painamalla jotain painiketta tai
odottaa 20 sekunnin pituista aikakatkaisua.
Huomaa, että malli 7200 tukee LL-sijaintitiedon vastaanottamista normaalilla ja tehostetulla
tarkkuudella.
NAVMAN
37VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
5-3 DSC-puheluiden vastaanottaminen
Kuuluvuusalueella olevista aluksista voidaan vastaanottaa useita eri DSC-puhelutyyppejä eri
prioriteettitasoilla:
DISTRESS Katso osio 6.
ALL SHIPS Urgency- tai Safety-prioriteetti (katso osio 5-3-1)
INDIVIDUAL Urgency-, Safety- tai Routine-prioriteetti (katso osio 5-3-2)
GROUP Vain Routine-prioriteetti (katso osio 5-3-3)
GEOGRAPHIC Vain Routine-prioriteetti (katso osio 5-3-4)
POLLED POSITION Vain Routine-prioriteetti (katso osio 5-3-5)
Radiosta kuuluu hälytysääni, minkä lisäksi näytössä vilkkuu puhelimen kuvake.
5.3.1 Kaikkien alusten kutsun vastaanottaminen (ALL SHIPS)
RCV: ALL SHIP
priority
VHF7200
ESC –> EXIT
2. Kuittausta ei vaadita. Muodosta puheyhteys kanavalla CH16 painamalla PTT. Vaihda tämän
jälkeen sopivalle työkanavalle.
Puhelun tiedot tallennetaan puhelulokiin (katso osio 5.2.7).
Jos radio havaitsee, että käyttäjän MMSID-tunnus kuuluu jollekin ystävistäsi, ystävän nimi
näytetään MMSID-tunnuksen asemesta.
2. Malli VHF7200 US vastaa automaattisesti, mutta malli 7200 EU kehottaa sinua kuittaamaan
saapuvan puhelun painamalla ENT.
3. Soittajan pitäisi vastata kuittaukseesi ottamalla puheyhteys määritetyllä kanavalla. Jos näin
ei tapahdu, voit muodostaa puheyhteyden itse painamalla PTT.
Puhelun tiedot tallennetaan puhelulokiin (katso osio 5.2.7).
1. Kun saat ilmoituksen kaikkien alusten kutsusta (ALL SHIP), voit
peruuttaa hälytyksen painamalla mitä tahansa näppäintä. Radio
valitsee automaattisesti kanavan CH16,
Prioriteettitaso ja käyttäjän MMSID-tunnus näytetään näytössä.
Jos radio havaitsee, että käyttäjän MMSID-tunnus kuuluu jollekin
ystävistäsi, ystävän nimi näytetään MMSID-tunnuksen asemesta.
1. Kun saat ilmoituksen yksittäisestä INDIV-
INDIV ACK
VHF7200
PRESS PTT
ESC –> EXIT
puhelusta, voit peruuttaa hälytyksen
painamalla mitä tahansa näppäintä.
Radio valitsee automaattisesti saapuvan
puhelun määrittämän kanavan. INDIVpuheluiden prioriteetti on lähes aina
Routine eli rutiini.
38VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
5.3.3 Ryhmäpuhelun vastaanottaminen (GROUP)
RCV: GROUP
GP: RD GROUP
VHF7200
ROUTINE
2. Sinun ei tarvitse lähettää kuittausta. Halutessasi voit muodostaa puheyhteyden määritetyllä
kanavalla painamalla PTT.
Puhelun tiedot tallennetaan puhelulokiin (katso osio 5.2.7).
1. Kun saat ilmoituksen ryhmäpuhelusta (GROUP), voit peruuttaa
hälytyksen painamalla mitä tahansa näppäintä. Radio valitsee
automaattisesti saapuvan puhelun määrittämän kanavan.
Prioriteettitaso on aina rutiini. Ryhmä näytetään näytössä. Ryhmä
on jokin niistä kolmesta ryhmästä (jotka koostuvat ihmisistä, joille
soitat usein), jotka määritit aiemmin (katso osio 4.3).
1. Kun vastaanotat GPS-sijaintitiedon ystävältäsi vastauksena LLpyyntöösi (katso osio 5.2.9), kirjoita sijaintitieto muistiin – etenkin,
jos kyseessä on hyvä kalapaikka.
Jos ystävältäsi on saatavissa LL-sijaintitieto, tämä osoitetaan
näytöllä, kunnes näyttö vaihtuu.
NAVMAN
39VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
Luku 6 – Hätäpuhelut
Tämän DSC-toiminnon käyttö edellyttää kelvollisen MMSIDtunnuksen syöttöä.
6.1 Hätäpuhelun lähettäminen
DISTRESS CALL
>ABANDONING
PIRACY
OVER BOARD
1. Avaa punainen kansi, jossa lukee DISTRESS (hätä).
Jos sinulla on aikaa määrittää hätätilanteen luonne, siirry vaiheeseen 2. Siirry muussa
tapauksessa suoraan vaiheeseen 3.
2. Näytä seuraavat luokat painamalla DISTRESS-näppäintä. Selaa omaa tilannettasi kuvaavan
luokan kohdelle ja paina sitten ENT:
UNDEFINED
FIRE
FLOODING
COLLISION
GROUNDING
LISTING
SINKING
ADRIFT
ABANDONING
PIRACY
OVER BOARD
3. Pidä DISTRESS-näppäintä painettuna noin 3 sekunnin ajan, kunnes näyttöön tulee ilmoitus
hätäviestin lähettämisestä (DISTRESS CALL SENT!). Koko näyttö alkaa vilkkua, ja radiosta
kuuluu voimakkaita merkkiääniä.
Hätäpuhelu toistetaan viisi kertaa peräkkäin. Tämän jälkeen hätäpuhelu toistetaan
sattumanvaraisesti 3,5 - 4,5 minuutin välein, kunnes kuittaus hätäpuhelusta (DISTRESS
ACK) saadaan pelastus- ja etsintäviranomaisilta tai, kunnes peruutat hätäpuhelun käsin.
Radio valitsee automaattisesti kanavan CH16, Näin kuulet saapuvat ääniyhteydenotot
etsintä- ja pelastusviranomaisilta tai muilta kuuluvuusalueella olevilta aluksilta.
Jos hätäpuhelu on peruutettava, paina ESC. Ainoastaan tämä näppäin toimii
hätäpuhelutilassa.
DISTRESS CALL
>PIRACY
HOLD DISTRES
2 SECONDS..
DISTRESS CALL
SENT! WAIT..
PRESS ESC
TO CANCEL...
40VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
6.2 Hätäpuhelun vastaanottaminen (DISTRESS!)
RCV: DISTRESS
123456789
FLOODING
ESC –> EXIT
2. Radio valitsee automaattisesti kanavan CH16 ja näyttää hätäpuhelun tiedot näytössä.
Muodosta ääniyhteys painamalla PTT. Tiedot näytetään kahdessa eri ruudussa, jotka
vaihtelevat 1,5 sekunnin välein.
Ensimmäisessä ruudussa näytetään käyttäjän MMSID-tunnus ja mahdollisesti määritetty
hätätilanteen luonne. Toisessa ruudussa näytetään aika ja sijainti (jos määritetty). Jos
sijaintia ja aikaa ei ole määritetty, nämä korvataan 8 ja 9 sekunnin välein.
Malli VHF7200 tukee tehostetun LL-sijaintitiedon vastaanottamista, jos hätäpuhelun lähettävä
alus lähettää sijaintitiedon. Näin hätätilanteessa olevan aluksen sijainti voidaan määrittää 20
metrin (60 jalan) tarkkuudella.
RCV: DISTRESS
10:34 UTC
82º50.003'N
27º45.543'W
1. Radiosta kuuluu hälytysääni,
kun hätäpuhelu (DISTRESS!)
vastaanotetaan. Peruuta hälytys
painamalla mitä tahansa näppäintä.
Sinun ei tarvitse lähettää kuittausta.
6.3 Hätäpuhelun kuittaus (DISTRESS ACK) tai välitys
RCV: DISTRESS
RELAY
123456789
ESC –> EXIT
Jos rannikkovartiosto lähettää hätäpuhelun kuittauksen (DISTRESS ACK), radio peruuttaa
automaattisesti hätätilannetilan lähetykset, ja kanava CH16 tulee näyttöön. Muodosta ääniyhteys
rannikkovartiostoon painamalla PTT.
Vain rannikkovartiostolla on oikeus lähettää hätäpuhelun kuittaus (DISTRESS ACK).
Radiosta kuuluu hälytysääni, kun hätäpuhelun välitys (DISTRESS
RELAY) vastaanotetaan. Peruuta hälytys painamalla mitä tahansa
näppäintä.
Yritä muodostaa puheyhteys soittavaan alukseen. Kuuntele kanavaa
CH16, Pysy kanavalla CH16, jotta voit antaa apua tarvittaessa.
NAVMAN
41VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
Liite A – Tekniset tiedot
Navman VHF 7200
YLEISTÄ
Virtalähde: 13,6 V DC
Virrankulutus: Lähetys 6 A lähetysteholla 25 W Tx / 1,5A lähetysteholla
1 W Tx
Vastaanotto valmiustilassa alle 250 mA
Ilmanpaineen mittaus
(radio pois päältä): Alle 3 mA, 85 mA valmiustilassa
Käytettävissä olevat
kanavat: Kansainväliset, USA, Kanada, sääkanavat (maakohtaiset)
Tila : 16K0G3E (FM) / 16K0G2B (DSC)
FYYSISET TIEDOT
LCD-näyttö (katselu): 48(K) x 40(L) mm
FSTN 4 x 12 merkkiä
Kontrasti ja
himmennyksen säätö: Kyllä
Antennin liitin: SO-239 (50 ohmia)
Lämpötila-alue: -15 °C - +50 °C
Vesisuojaus: JIS-7
Mitat: 161(L) x 75 (K) x 147(S) mm - ilman kiinnikettä
Paino: 1,36 kg (3,0 lbs) - ilman mikrofonia
Taajuuden stabiilius: +/- 10 ppm
Taajuuden valvonta: PLL
GPS-/NMEA-liitäntä: Kyllä
Tiedonsiirtoportti: 4 800 baudia NMEA, 38 400 baudia NAVBUS
DSC: Kyllä
Kierrettävä
kanavanvalitsin: Kyllä
OMINAISUUDET
Pinta-asennussarja ja
pölykansi: Kyllä
Paikallinen
ohjaus/kauko-ohjaus: Kyllä
Sijainnin pollaus: Kyllä
Ystävän jäljitys: Kyllä
Ryhmäpuhelu: Kyllä
Puhelulokit: Kyllä - 20 yksittäistä ja 10 hätä
42VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
DSC (USCG SC101
ja luokka D): Kyllä (7200 US)
Ilmanpaine, lämpötila
ja iloinen kala: Kyllä
Kanavien nimeäminen: Kyllä
Kolmoiskuuntelu,
suosikkikanavan
Kanavien skannaus,
kaikkien skannaus: Kyllä
Käyttäjän ohjelmoitava
MMSID-tunnus: Kyllä
MMSID- ja
nimihakemisto: Kyllä - 20 numeroa ja ryhmä
LÄHETIN
Taajuus: 156,025 - 157,425 MHz
Lähetysteho: 25 W / 1 W valittavissa
Lähettimen suojaus: Avoin / antennin oikosulku
Taajuuden suurin
poikkeama: +/- 5 kHz
Häiriö ja
harmoninen särö: parempi kuin 2,5 µW @ 25 W
Modulaatiosärö: Alle 4 % taajuudella 1 kHz poikkeaman ollessa +/-3 kHz
0,35 uV
Viereisen kanavan
selektiivisyys: yli 70 dB
Häiriövaste: yli 70 dB
Intermodulaation
hylkäysaste: yli 68 dB
Jäännöskohinataso: yli -40 dB ilman kohinan salpausta
Ääniteho: 2 W (8 ohmilla ja 10 %:n säröllä)
4 W 4 ohmin ulkoisella kaiuttimella
Turvallinen etäisyys
kompassiin: 0,5 m (1,5’)
Valmistaja pidättää oikeuden tehdä muutoksia teknisiin ominaisuuksiin ilmoittamatta
siitä.
NAVMAN
43VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
Liite B – Vianmääritys
1. Vastaanotin ei kytkeydy päälle.
Sulake on palanut TAI lähettimeen/vastaanottimeen ei kulje virtaa.
a) Tarkista, onko virtakaapeli täysin ehjä.
b) Kun olet tarkistanut johdotuksen, vaihda 7 ampeerin sulake (mukana toimitetaan 2
varasulaketta).
c) Tarkista akun jännite. Jännitteen on oltava yli 10,5 V.
2. Lähetin/vastaanotin polttaa sulakkeen, kun virta kytketään päälle.
Virtajohdot on voitu kytkeä väärin päin.
a) Tarkista, että punainen johdin on kytketty akun positiiviseen napaan ja että musta johdin
on kytketty akun negatiiviseen napaan.
3. Kaiuttimesta kuuluu poksahduksia tai vinkunaa, kun aluksen moottori on käynnissä.
Lähetin/vastaanotin voi kärsiä moottorin tuottamasta sähköisestä häiriöstä.
a) Asenna virtakaapelit uudelleen siten, että ne eivät kulje moottorin läheltä.
b) Lisää häiriönvaimennin virtakaapeliin.
c) Käytä vastuksella varustettuja sytytystulpanjohtoja ja/tai käytä laturia, jossa on
häiriösuodatin.
4. Ulkoisesta kaiuttimesta ei kuulu ääntä.
a) Tarkista, että ulkoisen kaiuttimen kaapeli on fyysisesti kytketty.
b) Tarkista ulkoisen kaiuttimen kaapelin juotokset.
5. Lähetys tapahtuu aina pienellä teholla, vaikka suuri tehoasetus (HI) on valittuna.
Antenni voi olla viallinen.
a) Testaa lähetin/vastaanotin eri antennilla.
b) T arkistuta antenni.
6. Akkusymboli tulee näyttöön.
Jännite on liian pieni.
a) Tarkista akun jännite.
b) Tarkista aluksen laturi.
7. Sijaintitiedot eivät tule näyttöön.
GPS-kaapeli voi olla viallinen tai GPS-asetus voi olla väärä.
a) Varmista, että GPS-kaapeli on fyysisesti kytketty.
b) Tarkista GPS-kaapelin napaisuus.
c) Tarkista tarvittaessa GPS:n tiedonsiirtonopeuden asetus. Tiedonsiirtonopeuden tulee
olla 4 800 NMEA-protokollassa ja 38 400 NAVBUS-protokollassa. Pariteettiasetuksen
tulee olla NONE.
44VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
Liite C – VHF-merikanavakaaviot
C-1 Kansainvälisten kanavien kaavio
KA-
LÄ-
HETYS
(MHz)
VASTAAN-
OTTO
(MHz)
NA-
VA
01 156.050 160.650Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
02 156.100 160.700Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
03 156.150 160.750Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
04 156.200 160.800Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
05 156.250 160.850Satamakäyttö, tietyt VTS-alueetEiKyllä PORT OPS/VTS
06 156.300 156.300Alustenvälinen turvallisuusKyllä EiSAFETY
07 156.350 160.950Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
08 156.400 156.400Kaupallinen (vain alusten välillä)Kyllä EiCOMMERCIAL
09 156.450 156.450HuvipuhelukanavaKyllä Kyllä CALLING
10 156.500 156.500KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
11 156.550 156.550Kaupallinen, VTS tietyillä alueillaKyllä Kyllä VTS
12 156.600 156.600Satamakäyttö, tietyt VTS-alueetKyllä Kyllä PORT OPS/VTS
13 156.650 156.650Alustenvälinen,navigointiturvallisuus
14 156.700 156.700Satamakäyttö, tietyt VTS-alueetKyllä Kyllä PORT OPS/VTS
1
156.750 156.750 Satamakäyttö – vain 1 W:n teholla Kyllä Kyllä PORT OPS
15
16 156.800 156.800Kansainvälinen hätäkanava,
1
156.850 156.850 Valtion säätelemä–vain teholla 1 W Kyllä Kyllä SAR
ERIKOISHUOMAUTUKSIA KANSAINVÄLISTEN KANAVIEN KÄYTÖSTÄ
1. VAIN PIENI TEHO (1 W).
2. Aluksi PIENI TEHO (1 W). Siirry SUURELLE TEHOLLE pitämällä H/L-näppäintä painettuna
ennen lähetystä. Käytetään yleensä komentosillalta komentosillalle -liikenteeseen.
3. Kanava 70 on tarkoitettu käytettäväksi vain digitaalisissa selektiivipuheluissa (DSC),
kuten hätäpuheluissa, turvapuheluissa ja aluspuheluissa. Kanavalla CH76 ei sallita
ääniliikennettä.
4. INTERNATIONAL-tilaa (kansainvälistä tilaa) ei saa käyttää Yhdysvaltain tai Kanadan
vesialueilla.
NAVMAN
47VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
C-2 YHDYSV ALTAIN KANA VAKAAVIO
KA-
LÄ-
HETYS
(MHz)
VASTAAN-
OTTO
(MHz)
NA-
VA
01A 156.050 156.050 Satamakäyttö, tietyt VTS-alueet Kyllä Kyllä PORT OPS/VTS
03A 4156.150 156.150 Yhdysvaltain viranomaiskanava,
05A 156.250 156.250 Satamakäyttö, tietyt VTS-alueetKyllä Kyllä PORT OPS/VTS
06156.300 156.300 Alustenvälinen turvallisuusKyllä EiSAFETY
07A 156.350 156.350 KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
08156.400 156.400 Kaupallinen (vain alusten välillä) Kyllä EiCOMMERCIAL
09156.450 156.450 HuvipuhelukanavaKyllä Kyllä CALLING
10156.500 156.500 KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
11156.550 156.550 Kaupallinen, VTS tietyillä alueilla Kyllä Kyllä VTS
12156.600 156.600 Satamakäyttö, tietyt VTS-alueetKyllä Kyllä PORT OPS/VTS
3
156.650 156.650 Alustenvälinen,
13
14156.700 156.700 Satamakäyttö, tietyt VTS-alueetKyllä Kyllä PORT OPS/VTS
2
RX Only 156.750 Ympäristö, vain RX------ ------ ENVIROMENTAL
15
16156.800 156.800 Kansainvälinen hätäkanava,
1
156.850 156.850 Valtion säätelemä – vain teholla
17
18A 156.900 156.900 KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
19A 156.950 156.950 KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
20157.000 161.600 Satamakäyttö, Kanadan
20A 157.000 157.000 SatamakäyttöKyllä Kyllä PORT OPS
21A 4157.050 157.050 Yhdysvaltain viranomaiskanava,
22A 157.100 157.100 Rannikkovartioston
23A 4157.150 157.150 Yhdysvaltain viranomaiskanava,
24157.200 161.800 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
25157.250 161.850 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
26157.300 161.900 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
27157.350 161.950 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
28157.400 162.000 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
LIIKENTEEN TYYPPIALUK-
rannikkovartiosto
navigointiturvallisuus
(komentosillalta komentosillalle),
teho aluksi 1 W
turvallisuus ja soitto
1 W
rannikkovartiosto, kaksisuuntainen
Kanadan rannikkovartiosto
yhteistyökanava
rannikkovartiosto
ALUKSESTA
MAIHIN
NIMITUNNISTE
SESTA
ALUK-
SEEN
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
Kyllä EiBRIDGE COM
Kyllä Kyllä DISTRESS
Kyllä Kyllä SAR
EiKyllä PORT OPS
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
Kyllä Kyllä COAST GUARD
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
48VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
KA-
LÄ-
HETYS
(MHz)
VASTAAN-
OTTO
(MHz)
NA-
VA
61A 4156.075 156.075 Yhdysvaltain viranomaiskanava,
LIIKENTEEN TYYPPIALUK-
SESTA
ALUK-
SEEN
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
ALUKSESTA
MAIHIN
NIMITUNNISTE
Kanadan rannikkovartiosto
63A 156.175 156.175 Satamakäyttö, tietyt VTS-alueetKyllä Kyllä PORT OPS/VTS
64A 4156.225 156.225 Yhdysvaltain viranomaiskanava,
Kanadan kaupallisen
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
kalastusliikenteen kanava
65A 156.275 156.275 SatamakäyttöKyllä Kyllä PORT OPS
66A 156.325 156.325 SatamakäyttöKyllä Kyllä PORT OPS
3
156.375 156.375 Kaupallinen, komentosillalta
67
komentosillalle, teho aluksi 1 W
Kyllä EiBRIDGE COM
68156.425 156.425 Huvivenekäyttö Kyllä EiSHIP - SHIP
69156.475 156.475 HuvivenekäyttöKyllä Kyllä PLEASURE
70
71156.575 156.575 HuvivenekäyttöKyllä Kyllä PLEASURE
72156.625 156.625 HuvivenekäyttöKyllä EiSHIP - SHIP
73156.675 156.675 Satamakäyttö Kyllä Kyllä PORT OPS
74156.725 156.725 Satamakäyttö Kyllä Kyllä PORT OPS
1
156.875 156.875 Satamakäyttö – vain 1 W:n teholla Kyllä Kyllä PORT OPS
77
78A 156.925 156.925 HuvivenekäyttöKyllä EiSHIP - SHIP
79A 156.975 156.975 KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
80A 157.025 157.025 KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
81A 4157.075 157.075 Yhdysvaltain ympäristönsuojeluvi-
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
ranomaisten anomaisten kanava
82A 4157.125 157.125 Yhdysvaltain viranomaiskanava,
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
Kanadan rannikkovartiosto
83A 4157.175 157.175 Yhdysvaltain viranomaiskanava,
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
Kanadan rannikkovartiosto
84157.225 161.825 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
85157.275 161.875 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
86157.325 161.925 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
87157.375 161.975 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
88157.425 162.025 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
88A 157.425 157.425 Kaupallinen, vain alusten väliseen
ERIKOISHUOMAUTUKSIA YHDYSVALTALAISTEN KANAVIEN KÄYTÖSTÄ
1. Vain pieni teho (1 W).
2. Vain vastaanotto.
3. Aluksi PIENI TEHO (1 W). Siirry SUURELLE TEHOLLE pitämällä H/L-näppäintä painettuna
ennen lähetystä. Käytetään yleensä komentosillalta komentosillalle -liikenteeseen.
4. Vaaleasti varjostettuja yksisuuntaisia kanavia 03A, 21A, 23A, 61A, 64A, 81A, 82A ja 83A
ei voida käyttää laillisesti Yhdysvaltain vesialueilla, ellei käyttöön ole saatu erikoislupaa
Yhdysvaltain rannikkovartiostolta. Ei tarkoitettu yleisön käyttöön.
5. Kanavanumeron vieressä oleva A-kirjain merkitsee, että kyseinen yhdysvaltalainen
kanava on yksisuuntainen. Sama kanava on aina kaksisuuntainen, kun kanavavalintana
on International (kansainväliset kanavat). Kansainvälisistä kanavista ei ole yksisuuntaisia
A-versioita. B-kirjainta käytetään vain joidenkin kanadalaisten pelkkään vastaanottoon
tarkoitettujen kanavien yhteydessä.
6. Kanava 70 on tarkoitettu käytettäväksi vain digitaalisissa selektiivipuheluissa (DSC),
kuten hätäpuheluissa, turvapuheluissa ja aluspuheluissa. Kanavalla CH76 ei sallita
ääniliikennettä.
50VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
C-3 KANADAN KANAVAKAAVIO
KA-
LÄ-
NA-
VA
HETYS
(MHz)
VAS-
TAAN-
OTTO
(MHz)
01156.050 160.650 Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
02156.100 160.700 Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
03156.150 160.750 Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
04A 156.200 156.200 Kanadan rannikkovartiosto, SARKyllä Kyllä CANADIAN CG
05A 156.250 156.250 Satamakäyttö, tietyt VTS-alueet Kyllä Kyllä PORT OPS/VTS
06156.300 156.300 Alustenvälinen turvallisuusKyllä EiSAFETY
07A 156.350 156.350 KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
08156.400 156.400 Kaupallinen (vain alusten välillä) Kyllä EiCOMMERCIAL
09156.450 156.450 HuvipuhelukanavaKyllä Kyllä CALLING
10156.500 156.500 KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
11156.550 156.550 Kaupallinen, VTS tietyillä alueilla Kyllä Kyllä VTS
12156.600 156.600 Satamakäyttö, tietyt VTS-alueetKyllä Kyllä PORT OPS/VTS
14156.700 156.700 Satamakäyttö, tietyt VTS-alueetKyllä Kyllä PORT OPS/VTS
1
156.750 156.750 Kaupallinen – tehona vain 1 WKyllä Kyllä COMMERCIAL
15
16156.800 156.800 Kansainvälinen hätäkanava,
1
17
156.850 156.850 Valtion säätelemä – vain teholla 1 W Kyllä Kyllä SAR
18A 156.900 156.900 KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
19A 156.950 156.950 Kanadan rannikkovartiostoKyllä Kyllä CANADIAN CG
1
157.000 161.600 Kanadan rannikkovartiosto,
20
21157.050 161.650 Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
21A 157.050 157.050 Yhdysvaltain viranomaiskanava,
21B RX Only 161.650 Satamakäyttö – vain RX------ ------ PORT OPS
22A 157.100 157.100 Kanadan rannikkovartioston
23157.150 161.750 Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
24157.200 161.800 Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
25157.250 161.850 Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
25B RX Only 161.850 Julkinen viestintä, vain RX------ ------ TELEPHONE
26157.300 161.900 Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
27157.350 161.950 Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
28157.400 162.000 Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
LIIKENTEEN TYYPPIALUK-
suus (komentosillalta komentosillalle), teho aluksi 1 W
turvallisuus ja soitto
kaksisuuntainen - vain teho 1 W
Kanadan rannikkovartiosto
yhteistoimintakanava
ALUKSESTA
MAIHIN
NIMITUNNISTE
SESTA
ALUK-
SEEN
Kyllä EiBRIDGE COM
Kyllä Kyllä DISTRESS
EiKyllä CANADIAN CG
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
Kyllä Kyllä CANADIAN CG
NAVMAN
51VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
KANAVA
LÄHETYS
(MHz)
VAS-
LIIKENTEEN TYYPPIALUKTAANOTTO
(MHz)
SESTA
ALUKSEEN
ALUKSESTA
MAIHIN
NIMITUNNISTE
28B RX Only 162.000 Julkinen viestintä, vain RX------ ------ TELEPHONE
60156.025 160.625 Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
4
61A
156.075 156.075 Yhdysvaltain viranomaiskanava,
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
Kanadan rannikkovartiosto
62A 156.125 156.125 Kanadan rannikkovartiostoKyllä Kyllä CANADIAN CG
64156.225 160.825 Julkinen viestintä, kaksisuuntainen EiKyllä TELEPHONE
4
156.225 156.225 Yhdysvaltain viranomaiskanava,
64A
Kanadan kaupallisen
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
kalastusliikenteen kanava
65A 156.275 156.275 SatamakäyttöKyllä Kyllä PORT OPS
1
156.325 156.325 Satamakäyttö – vain 1 W:n teholla Kyllä Kyllä PORT OPS
66A
67156.375 156.375 Kaupallinen, SARKyllä EiCOMMERCIAL
68156.425 156.425 HuvivenekäyttöKyllä EiSHIP - SHIP
69156.475 156.475 Vain kaupallinen kalastusliikenneKyllä Kyllä COMMERCIAL
70
71156.575 156.575 HuvivenekäyttöKyllä Kyllä PLEASURE
72156.625 156.625 Alusten välinen käyttöKyllä EiSHIP - SHIP
73156.675 156.675 Vain kaupallinen kalastusliikenneKyllä Kyllä COMMERCIAL
74156.725 156.725 Vain kaupallinen kalastusliikenneKyllä Kyllä COMMERCIAL
1
156.875 156.875 Satamakäyttö – vain 1 W:n teholla Kyllä Kyllä PORT OPS
77
78A 156.925 156.925 HuvivenekäyttöKyllä EiSHIP - SHIP
79A 156.975 156.975 KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
80A 157.025 157.025 KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
4
157.075 157.075 Yhdysvaltain viranomaiskanavaKyllä Kyllä UNAUTHORIZED
81A
82A 4157.125 157.125 Yhdysvaltain viranomaiskanava,
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
Kanadan rannikkovartiosto
83157.175 161.775 Kanadan rannikkovartiostoKyllä Kyllä CANADIAN CG
4
83A
157.175 157.175 Yhdysvaltain viranomaiskanava,
Kyllä Kyllä UNAUTHORIZED
Kanadan rannikkovartiosto
83B RX Only 161.775 Kanadan rannikkovartiosto, vain RX ------ ------ CANADIAN CG
84157.225 161.825 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
85157.275 161.875 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
86157.325 161.925 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
87157.375 161.975 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
88157.425 162.025 Julkinen viestintä, merenkulkuEiKyllä TELEPHONE
ERIKOISHUOMAUTUKSIA KANADALAISTEN KANAVIEN KÄYTÖSTÄ
1. Vain pieni teho (1 W).
2. Vain vastaanotto.
3. Aluksi PIENI TEHO (1 W). Siirry SUURELLE TEHOLLE pitämällä H/L-näppäintä painettuna
ennen lähetystä. Käytetään yleensä komentosillalta komentosillalle -liikenteeseen.
4. Vaaleasti varjostettuja yksisuuntaisia kanavia 21A, 23A, 61A, 64A, 81A, 82A ja 83A ei
voida käyttää laillisesti Kanadan vesialueilla, ellei käyttöön ole saatu erikoislupaa Kanadan
rannikkovartiostolta. Ei tarkoitettu yleisön käyttöön.
5. Kanavanumeron vieressä oleva A-kirjain merkitsee, että kyseinen kanadalainen kanava on
yksisuuntainen. Sama kanava on aina kaksisuuntainen, kun kanavavalintana on International
(kansainväliset kanavat). Kansainvälisistä kanavista ei ole yksisuuntaisia A-versioita. Bkirjainta käytetään vain joidenkin kanadalaisten pelkkään vastaanottoon tarkoitettujen kanavien
yhteydessä.
6. Kanava 70 on tarkoitettu käytettäväksi vain digitaalisissa selektiivipuheluissa (DSC), kuten
hätäpuheluissa, turvapuheluissa ja aluspuheluissa. Kanavalla CH76 ei sallita ääniliikennettä.
7. CANADA-tilan käyttö on laitonta Yhdysvaltain vesialueilla.
NAVMAN
53VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
C-4 EU-ALUEEN KANAVAKAAVIO
KA-
LÄHETYS
(MHz)
VASTAANOTTO
(MHz)
NAVA
01 156.050 160.650 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
02 156.100 160.700 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
03 156.150 160.750 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
04 156.200 160.800 Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
05 156.250 160.850 Satamakäyttö, tietyt VTS-alueet EiKyllä PORT OPS/VTS
06 156.300 156.300 Alustenvälinen turvallisuusKyllä EiSAFETY
07 156.350 160.950 Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
08 156.400 156.400 Kaupallinen (vain alusten välillä)Kyllä EiCOMMERCIAL
09 156.450 156.450 HuvipuhelukanavaKyllä Kyllä CALLING
10 156.500 156.500 KaupallinenKyllä Kyllä COMMERCIAL
11 156.550 156.550 Kaupallinen, VTS tietyillä alueilla Kyllä Kyllä VTS
12 156.600 156.600 Satamakäyttö, tietyt VTS-alueetKyllä Kyllä PORT OPS/VTS
13 156.650 156.650 Alustenvälinen, navigointitur-vallisuus
14 156.700 156.700 Satamakäyttö, tietyt VTS-alueetKyllä Kyllä PORT OPS/VTS
1
15
156.750 156.750 Satamakäyttö – vain 1 W:n tehollaKyllä Kyllä PORT OPS
16 156.800 156.800 Kansainvälinen hätäkanava,
1
17
156.850 156.850 Valtion säätelemä – vain teholla 1 W Kyllä Kyllä SAR
18 156.900 161.500 Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
19 156.950 161.550 Kaupallinen, kaksisuuntainenEiKyllä SHIP - SHORE
20 157.000 161.600 Satamakäyttö, kaksisuuntainen EiKyllä PORT OPS
21 157.050 161.650 Satamakäyttö, kaksisuuntainen EiKyllä PORT OPS
22 157.100 161.700 Satamakäyttö, kaksisuuntainen EiKyllä PORT OPS
23 157.150 161.750 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
24 157.200 161.800 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
25 157.250 161.850 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
26 157.300 161.900 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
27 157.350 161.950 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
28 157.400 162.000 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
LIIKENTEEN TYYPPIALUK-
SESTA
ALUKSEEN
Kyllä EiBRIDGE COM
(komentosillalta komentosillalle)
Kyllä Kyllä DISTRESS
turvallisuus ja soitto
ALUKSESTA
MAIHIN
NIMITUNNISTE
54VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
KA-
LÄNAVA
HETYS
(MHz)
VASTAANOTTO
(MHz)
LIIKENTEEN TYYPPIALUK-
SESTA
ALUKSEEN
ALUKSESTA
MAIHIN
NIMITUNNISTE
60 156.025 160.625 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
61 156.075 160.675 Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
62 156.125 160.725 Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
63 156.175 160.775 Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
64 156.225 160.825 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
65 156.275 160.875 Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
66 156.325 160.925 Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
67 156.375 156.375 Kaupallinen, komentosillalta
Kyllä EiBRIDGE COM
komentosillalle
68 156.425 156.425 HuvivenekäyttöKyllä EiSHIP - SHIP
69 156.475 156.475 SatamakäyttöKyllä Kyllä PORT OPS
3
70
156.525 156.525 Digitaalinen selektiivipuhelu - DSC------------ DSC
71 156.575 156.575 SatamakäyttöKyllä Kyllä PORT OPS
72 156.625 156.625 Alusten välinen käyttöKyllä EiSHIP - SHIP
73 156.675 156.675 SatamakäyttöKyllä Kyllä PORT OPS
74 156.725 156.725 SatamakäyttöKyllä Kyllä PORT OPS
77 156.875 156.875 Alusten välinen käyttöKyllä EiSHIP - SHIP
78 156.925 161.525 Ei-kaupallinen, kaksisuuntainenEiKyllä SHIP - SHORE
79 156.975 161.575 Kaupallinen, kaksisuuntainenEiKyllä SHIP - SHORE
80 157.025 161.625 Kaupallinen, kaksisuuntainenEiKyllä SHIP - SHORE
81 157.075 161.675 Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
82 157.125 161.725 Satamakäyttö, kaksisuuntainenEiKyllä PORT OPS
83 157.175 161.775 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
84 157.225 161.825 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
85 157.275 161.875 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
86 157.325 161.925 Julkinen viestintä, kaksisuuntainenEiKyllä TELEPHONE
87 161.975 161.975 AIS - älä käytä julkiseen viestintään,
ERIKOISHUOMAUTUKSIA EUROOPPALAISTEN KANSAINVÄLISTEN
KANAVIEN KÄYTÖSTÄ
1. Vain pieni teho (1 W).
2. Aluksi PIENI TEHO (1 W). Siirry SUURELLE TEHOLLE pitämällä H/L-näppäintä painettuna
ennen lähetystä. Käytetään yleensä komentosillalta komentosillalle -liikenteeseen.
3. Kanava 70 on tarkoitettu käytettäväksi vain digitaalisissa selektiivipuheluissa (DSC),
kuten hätäpuheluissa, turvapuheluissa ja aluspuheluissa. Kanavalla CH76 ei sallita
ääniliikennettä.
4. INTERNATIONAL-tilaa (kansainvälistä tilaa) ei saa käyttää Yhdysvaltain tai Kanadan
vesialueilla.
5. WX-kanavia eli sääkanavia ei ole tarjolla.
6. Vaaleasti varjostettu yksisuuntainen kanava CH00 on käytettävissä vain IsossaBritanniassa ja se on tarkoitettu vain rannikkovartioston käyttäjille. Tämän kanavan käyttö
edellyttää kirjallisen valtuutuksen.
7. Yllä mainitut erikoiskanavat voivat olla radiossasi. Näitä kanavia on lupa käyttää vain
ilmoitetussa maassa. Näitä kanavia ei saa yrittää käyttää missään muussa maassa.
56VHF 7200 US, 7200 EU Käyttöohje
NAVMAN
VASTAANOTTO
(MHz)
7
LIIKENTEEN TYYPPIALUK-
SESTA
ALUKSEEN
Kyllä Kyllä UK COAST GRD
ALUKSESTA
MAIHIN
NIMITUNNISTE
Erikoiskanavat
KA-
LÄ-
NA-
HETYS
VA
(MHz)
00 6156.000 156.000 Ison-Britannian rannikkovartiosto-
käyttö
M1 157.425 157.850 Ison-Britannian Marina-aluekanava M1Kyllä Kyllä UK MARINA
M2 161.425 161.425 Ison-Britannian Marina-aluekanava M2Kyllä Kyllä UK MARINA
1. Vaaleasti varjostettu yksisuuntainen kanava CH00 on käytettävissä vain IsossaBritanniassa ja se on tarkoitettu vain rannikkovartioston käyttäjille. Tämän kanavan käyttö
edellyttää kirjallisen valtuutuksen.
2. Yllä mainitut erikoiskanavat voivat olla radiossasi. Näitä kanavia on lupa käyttää vain
ilmoitetussa maassa. Näitä kanavia ei saa yrittää käyttää missään muussa maassa.
Liite D – MMSID- ja lisenssitiedot
Sinun on hankittava käyttäjän MMSID-tunnus (Marine Mobile Service Identity=merenkulun
radiopalvelun tunnus) ja syötettävä se mallin 7200 radioon, jotta voit käyttää DSC-toimintoja. Ota
yhteyttä merenkulun radioliikenteestä vastaavaan viranomaiseen. Kysy Navman-jälleenmyyjältä
tarvittaessa, mihin tahoon sinun on otettava yhteyttä.
Käyttäjän MMSID-tunnus on yksilöivä yhdeksännumeroinen numero, joka vastaa henkilökohtaista
puhelinnumeroa. Tätä tunnusta käytetään merenkulun lähetinvastaanottimissa, jotka tukevat
DSC-toimintoa (Digital Select Calling=digitaalinen selektiivisoitto).
VHF 7200 -mallin yhteydessä voidaan tarvita radioasemalisenssi sijainnista riippuen. Saatat
tarvita myös yksittäisen operaattorin lisenssin.
Navman NZ suosittelee, että tarkistat kansallisen radioliikenneviranomaisen asettamat
vaatimukset ennen kuin käytät DSC-toimintoja.
Costanera Uno S.A.
Av Pte Ramón S. Castillo y Calle 13
Zip 1425 Buenos Aires, Argentina.
Ph: +54 11 4312 4545
Fax +54 11 4312 5258
e-mail:
purchase@costanerauno.com.ar
web: www.costanerauno.ar
Brazil
Equinautic Com Imp Exp de Equip
Nauticos Ltda.
Rua Ernesto Paiva, 139
Clube dos Jangadeiros
Porto Alegre - RS - Brasil
CEP: 91900-200.
Ph: +55 51 3268 6675
+55 51 3269 2975
Fax: +55 51 3268 1034
e-mail:
equinautic@equinautic.com.br
web: www.equinautic.com.br
Realmarine
Estrada do Joa 3862,
Barra da Tijuca, Rio de Janeiro,
Brazil. CEP: 22611-020.
Ph: +55 21 2483 9700
Fax: +55 21 2495 6823
e-mail: tito@realmarine.com.br
web: www.realmarine.com.br
Navimo Italia
Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5
16015 Casella Scrivia (GE).
Ph: +39 1096 80162
Fax: +39 1096 80150
e-mail: info@nuovarade.com
web: www.plastimo.it