FCC-deklaration
Denna utrustning har testats och befunnits stämma överens med
gränsvärdena för digital apparatur ”Class B” i enlighet med del 15 av
FCC:s bestämmelser. Avsikten med dessa gränsvärden är att ge ett
tillfredsställande skydd mot skadlig störning vid installation i bostäder.
Denna apparat alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi,
och om den inte installeras och användsi enlighet med anvisningarna
kan de medföra skadlig störning av radiokommunikation. Men det
nns ingen garanti för att störningar uteblir i samband med en viss
installation. Om denna apparat stör radio- eller tv-mottagning, vilket
man kan konstatera genom att stänga av och sätta på apparaten,
uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller
era av följande åtgärder:
• rikta om eller ytta den mottagande antennen,
• öka avståndet mellan apparaten och mottagaren,
• anslut apparaten till ett uttag i en annan strömkrets än den som
mottagaren är ansluten till,
• fråga återförsäljaren eller en erfaren radio- och tv-tekniker till råds.
VIKTIGT:
1. Vissa funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning nns inte på alla
modeller. Lägg särskilt märke till att DSC-funktionerna INTE nns på
modell 7000.
2. DSC-funktionerna fungerar inte på modellerna 7100US eller 7100EU förrän
ditt MMSID har matats in. Se avsnitt 4.2 för ytterligare information.
3. De radiokanaler som är installerade på NAVMAN VHF-radio kan variera
mellan olika länder beroende på modell och statliga och/eller lokala
myndigheters föreskrifter.
4. NAVMAN NZ Ltd rekommenderar att du kontrollerar vilka regler som gäller
angående licenser för radiokommunikation innan du använder NAVMAN
VHF-radio. Användaren är ensam ansvarig för korrekt installation och
användning av radion.
5. En DSC-varningsetikett följer med 7100US. För att uppfylla FCC:s
bestämmelser måste denna etikett sättas fast på en plats där den är klart
synlig från radions funktionskontroller. Se till att den plats som väljs är ren
och torr innan du sätter fast denna etikett.
Ägaren är ensam ansvarig för att instrumentet installeras och används på ett sådant sätt att
inga olyckor inträffar och ingen skada på person eller egendom uppstår.
NAVMAN NZ LIMITED frånsäger sig allt ansvar, om produkten används på ett sätt som
kan förorsaka olyckor, skador eller strida mot gällande lagstiftning.
Tillämpligt språk: Denna deklaration, alla bruksanvisningar, användarhandledningar och annan
information om produkten (dokumentation) får översättas till eller har översatts från ett annat
språk (översättning). Om översättning och dokumentation inte stämmer överens, skall den
engelskspråkiga versionen av dokumentationen betraktas som den ofciella versionen.
Denna bruksanvisning avser radioapparaterna NAVMAN VHF 7000, 7100US och 7100EU
vid tiden för tryckningen. NAVMAN NZ LIMITED förbehåller sig rätten att göra ändringar i
specikationerna utan föregående meddelande.
Bilaga D – Information om MMSID och licens ..................................... 51
Bilaga E – Här nns vi............................................................................ 52
4VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
Avsnitt 1 – Allmän information
1-1 Funktioner
Vi gratulerar dig till köpet av en NAVMAN VHF 7000, 7100US eller 7100EU VHF
radio för marina band. Alla dessa modeller har följande praktiska funktioner:
• tydlig kanaldisplay
• justerbar kontrastinställning av skärmen
• justerbar bakgrundsbelysning av knappsatsen för praktisk användning på
natten
• vattentät och dränkbar (undervattenstät) i enlighet med JIS-7
• visning av GPS latitud och longitud (LL) och visning av tid (vid anslutning
till en GPS)
• val av hög eller låg (25 W eller 1 W) sändareffekt
• PTT-knappen upptill i mitten för enkel användning för både vänster- och
högerhänta
• kraftfull 4 W extern ljudutgång
• tillgång till alla nu bentliga marina VHF-kanaler (USA, Canada,
International) inklusive väderkanaler där de nns
• särskild CH16- eller CH16/9-knapp för snabb åtkomst av den prioriterade
kanalen (internationella nödanrop)
• särskild 3CH-knapp för att välja tre favoritkanaler
• PSCAN-funktion (liknande tvåkanalspassning)
Dessutom omfattar VHF 7100-modellerna även:
• DSC-kapacitet (Digital Select Calling) som uppfyller standarderna USCG
SC101 och ”Class D”. Endast 7100US.
• DSC-kapacitet (Digital Select Calling) som uppfyller standarderna ”EC
Class D”. Endast VHF 7100EU.
• nödanropsknapp (DISTRESS call button) för automatisk sändning av
MMSID och position tills det kvitteras
• snabb tillgång till en kompislista (buddy list) med upp till 20 personer
• lagring av MMSID för tre favoritgrupper
• funktionerna gruppanrop (Group Call) och anrop av alla fartyg (All Ships
Call)
• LL positionsinformation
• vädervarningsfunktion, endast VHF 7100US.
• ATIS-funktion för inre vattenvägar, endast VHF 7100EU.
NAVMAN
5VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
1-2 Anpassa din Navman VHF-radio
Du kan anpassa radion efter dina behov och önskemål. Vissa saker kan ställas in direkt med
knapparna enligt anvisningar i detta avsnitt.
Annat ställs in via de inbyggda menyerna, som förklaras i övriga avsnitt.
1-3 Visa och använda menyer
1. Tryck på MENU (eller CALL/MENU). Endast fyra menyposter åt gången kan visas på
skärmen.
2. Tryck på + eller – för att gå uppåt eller nedåt i menyn tills markören står på det önskade
alternativet. Tryck på ENT för att visa det alternativet.
3. Gör de inmatningar eller ändringar som förklaras i följande avsnitt.
4. Tryck på ENT för att bekräfta ändringar. Tryck annars på ESC för att behålla det
ursprungliga värdet.
5. Tryck på ESC för att gå till en ny skärm eller avsluta. Ändringarna blir aktiva så snart du
lämnar skärmen.
1-4 Mata in alfanumeriska data
Om din radio inte har den alfanumeriska mikrofonen (extrautrustning) använd knappen + CH – för
att mata in alfanumeriska data.
Tryck på - för att stega fram genom siffrorna och håll ner för att snabbt rulla fram till önskad
siffra.
Tryck på + för att stega fram i alfabetet och håll ner för att snabbt bläddra fram till önskad
bokstav.
Om du gör fel, tryck på – tills < visas, tryck därefter på ENT för att backa och korrigera inmatningen.
1-5 Symboler på skärmen och deras innebörd
Denna illustration visar var följande informationssymboler nns:
6VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
Symbol Innebörd
TX Sändning.
HI LO Sändareffekt. Hög (HI) 25 W eller Låg (LO) 1 W.
WX Väderkanal.
WX ALT Vädervarning. En larmsignal ljuder. Endast VHF 7100US.
BUSY Mottagaren upptagen av en inkommande signal.
PRI En prioriterad kanal väljs.
D Duplex. Annars ingen markering för simplex.
LOCAL Lokalanrop har valts. Annars ingen markering av distansanrop.
DSC DSC-kapacitet nns. Endast VHF 7100US och VHF 7100EU.
Inkommande DSC-anrop.
Varning för svagt batteri (aktiveras vid 10,5 V)
88 Vald kanal.
USA INT CAN Vald kanalgrupp för VHF-radiotrak och bestämmelser.
X Kanal som tillfälligt tagits bort från funktionen ALL SCAN.
B A Kanalsufx, om det är tillämpligt.
CH1 CH2 CH3 Visar vilken av de 3 favoritkanalerna som har valts. Annars tom.
ATIS Kan användas på de inre vattenvägarna i Europa. Annars tom. Endast
VHF 7100EU.
Så här ser en vanlig funktionsdisplay ut.
Båtens latitud och longitud samt lokal tid visas.
En sändning på kanal 16 genomförs just med hög effekt inom kanalgruppen
International.
Kanal 16 är inställd som prioriterad kanal. Den är också inställd som favoritkanal 1.
Mottagaren tar emot ett inkommande DSC-anrop.
NAVMAN
7VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
1-6 Grundläggande användning och nyckelfunktioner
Alla tillgängliga knappar och deras funktion beskrivs. Lägg märke till att vissa knappar
kan saknas på din modell av Navman VHF-radio.
Knapp Funktion
VOL/PWR Volym och effekt. Vrid medurs för att slå på radion. Fortsätt tills volymen är
SQL Brusnivå eller tröskelnivå. Ställer in tröskelnivån för minsta
I områden med mycket ljud (t.ex. nära stora städer) kan mottagningen
16/9 Prioriterad kanal.Endast VHF 7100US. Även på mikrofonen. Tryck för att
Standardinställningen är kanal 16. Om du vill göra kanal 09 till prioriterad
16 Prioriterad kanal.Endast VHF 7100EU och VHF 7000. Även på mikrofonen.
WX Väderkanal. Endast VHF 7100US och VHF 7000. I amerikanska och
Tryck på + eller – för att gå till en annan väderkanal. Tryck på WX en gång till
Om vädervarningsläget (ALT) är ON och en varningston på 1050 Hz
8VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
lagom hög. Med VOL/PWR justerar man även inställningarna för en eventuell
extern högtalare.
mottagningssignal. Vrid moturs tills det hörs slumpmässigt brus, vrid därefter
långsamt medurs tills det slumpmässiga bruset försvinner. Vrid ytterligare ett
kvarts varv medurs för bästa mottagning på öppet hav.
förbättras om känsligheten minskas. Vrid antingen SQL långsamt medurs
eller använd inställningen LOCAL. Se avsnitt 2.3.
lämna alla andra lägen och ställa in den prioriterade kanalen. Tryck en gång
till för att återgå till den ursprungliga kanalen.
kanal, håll då 16/9 intryckt tills en ljudsignal hörs och 09 visas.
Tryck för att lämna alla andra lägen och ställa in den prioriterade kanalen
(kanal 16) på hög effekt. Tryck en gång till för att återgå till den ursprungliga
kanalen.
kanadensiska farvatten tryck på den för att få lyssna på den senast valda
väderstationen. Symbolen WX visas på skärmen.
för att återgå till den senaste kanalen.
sänds från väderstationen fångas den upp automatiskt och larmet ljuder.
Tryck på vilken knapp som helst för att lyssna på röstmeddelande om
vädervarningen.H/L
NAVMAN
H/L Sändareffekt. Hög (HI) 25 W eller Låg (LO) 1 W. Tryck på denna knapp för
att växla mellan hög och låg sändareffekt för hela kanalgruppen. Valet av HI
eller LO visas på skärmen.
Vissa kanaler medger endast sändning med låg effekt. Felsignaler ljuder om
inställningen av sändareffekt är felaktig.
Vissa kanaler medger endast sändning med låg effekt till en början, men kan
ändras till hög effekt genom att man håller ner H/L och PTT samtidigt. Se
bilaga C med en komplett kanalförteckning.
3CH Tre favoritkanaler. Även på mikrofonen. Tryck på denna knapp för att växla
mellan dina favoritkanaler. Symbolen CH1, CH2 eller CH3 visas på skärmen
för att ange vilken favoritkanal som har valts.
För att endast söka av en av dina favoritkanaler tryck på 3CH och tryck
därefter genast på SCAN och släpp upp den. Om du vill söka av alla tre
favoritkanaler, tryck på 3CH och tryck därefter genast på SCAN och håll
intryckt.
För att lägga till en favoritkanal första gången välj kanalen och håll därefter
3CH intryckt för att spara den på CH1. Upprepa proceduren för att spara
ytterligare två favoritkanaler på CH2 respektive CH3.
Om du försöker lägga till ytterligare en favoritkanal, skriver den över den
bentliga CH3. CH1 och CH2 kvarstår om du inte raderar dem.
För att radera en favoritkanal välj en kanal och håll ner 3CH tills symbolen
CH1, CH2 eller CH3 försvinner från skärmen.
UIC Kanalgrupp.Endast 7100US. Tryck på knappen för att växla mellan
kanalgrupperna USA, International eller Canadian. Den valda kanalgruppen
visas på skärmen tillsammans med den senast använda kanalen. Alla
kanaltabeller nns i bilaga C.
U/I Kanalgrupp.Endast 7000. Tryck på denna knapp för att växla mellan
kanalgrupper. Lägg märke till att de tillgängliga kanalgrupperna beror på VHF-radiomodell. Den valda kanalgruppen visas på skärmen tillsammans
med den senast använda kanalen. Alla kanaltabeller nns i bilaga C.
DIM Bakgrundsbelysning.Endast 7100EU. Tryck på denna knapp för att
växla mellan inställningarna av bakgrundsbelysningen. Med OFF släcks all
bakgrundsbelysning utom knappen DISTRESS. (Använd annars menyn för
att ändra bakgrundsbelysningen.)
SCAN Avsökning. Tryck på denna knapp för att söka av din aktuella kanal och den
prioriterade kanalen i läget DUAL eller TRI WATCH. Väderkanalen passas
också, om kanalgrupp USA har valts och vädervarningsläget (ALT) är ON.
Håll ner SCAN för att gå till läget ALL SCAN där den prioriterade kanalen
kontrolleras var 1,5 sekund.
När en signal tas emot, upphör avsökningen på den kanalen och BUSY visas
på skärmen. Om signalen uteblir mer än 5 sekunder, startar avsökningen
om.
Tryck på ENT för att tillfälligt hoppa över (utestänga) en “alltid upptagen”
kanal i läget ALL SCAN och återuppta avsökningen. Ett X visas på skärmen
för att ange en överhoppad kanal. Det går inte att hoppa över den prioriterade
Tryck på SCAN för att stanna på den aktuella kanalen.
kanalen.
NAVMAN
9VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
+ CH - Välja kanal.Även på mikrofonen. Den aktuella kanalen visas på skärmen
med stora tecken med tillämpligt sufx A eller B med små bokstäver under
kanalnumret.
Tryck på + eller – för att stega genom tillgängliga kanaler en i taget eller håll
ner knappen för att snabbt rulla genom alla tillgängliga kanaler. Se bilaga C
med en kanalförteckning.
Alfanumerisk inmatning. Denna knapp kan användas både för menyval
och för alfanumerisk inmatning. Tryck på + eller – för att rulla markören uppåt
eller nedåt bland menyposterna.
I samband med inskrivning av en post som endast innehåller siffror, tryck på
– för att gå igenom numren eller håll ner knappen för att rulla snabbt.
För att mata in ett tecken tryck på + för att stega genom alfabetet eller håll ner
knappen för att bläddra snabbt.
ENT Enter. Använd ENT vid sökning i menyer, för att bekräfta inmatningar och
ändringar.
ESC Escape. Använd ESC i menyer för att radera felaktiga uppgifter, lämna en
meny utan att spara ändringar och gå tillbaka till föregående skärm.
CALL/MENU DSC inställningsmeny och DSC anropsmeny.Endast 7100US och
7100EU. Tryck på knappen för att gå till DSC anropsmeny och göra DSCanrop. Se avsnitt 5.
Håll ner knappen för att gå till DSC inställningsmeny och anpassa din radio.
Se avsnitt 4.
MENU Radiomeny.Endast 7000. Tryck på denna knapp för att gå till radiomenyn
och anpassa din NAVMAN VHF-radio. Se avsnitt 3.
DISTRESS Sända DSC-nödanrop. Endast 7100US och 7100EU. Se avsnitt 6.
PTT Press To Talk (Tryck för att sända). Tryck på PTT för att sända när som
helst på en tillåten kanal. Detta gör att du automatiskt lämnar menyläge och
slutar avsökning. Du måste släppa upp PTT för att ta emot en signal.
Om PTT sitter fast, kommer ett inbyggt tidur att automatiskt stänga av
överföringen efter fem minuter och utlösa ett ljudlarm.
10VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
11VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
Avsnitt 2 – Radiomenyn (MENU)
2-1 Radiomenyns alternativ (Menu)
Följande alternativ nns på MENU (eller CALL/MENU):
I avsnitt 1-3 och 1-4 förklaras hur man för yttar sig i menyn och matar in, sparar och
ändrar data.
B UDDY LIST
LOCAL/DIST
BACKLIGHT
CONTRAST
GPS/DATA
DSC SETUP
RADIO SETUP
GPS SIM
RESET
CH NAME
RING VOLUME
BEEP VOLUME
INTERNAL SP
WATCH MODE
WX ALERT
COM PORT
USER MMSID
GROUP SETUP
INDIV REPLY
DSC FUNC
ATIS MMSID
ATIS FUNC
LL REPLY
MANUAL
SETTING
DSC-inställningsmeny.
Endast 7100US och 7100EU.
Se avsnitt 4.
Göra DSC-anrop.
Endast 7100US och 7100EU.
Se avsnitt 5.
Radioinställningsmeny
Slå på och stänga av GPS-simulatorn.
Se avsnitt 2-6.
Återställa fabriksinställningarna.
Se avsnitt 2-7.
Redigera din kompislista.
Se avsnitt 2-2.
Ställa in radions känslighet.
Se avsnitt 2-3.
Ställa in bakgrundsbelysningens nivå.
Se avsnitt 2-4.
Ställa in kontrastnivå.
Se avsnitt 2-5.
Ställa in position och UTC manuellt.
Se avsnitt 2-5.
2-2 Redigera din kompislista (BUDDY LIST)
Endast VHF 7100US och VHF 7100EU.
MENU SELECT
>BUDDY LIST
LOCAL/DIST
BACKLIGHT
2-2-1 Lägga till en post
Använd kompislistan för att spara namn och tillhörande MMSID för 20
favoritpersoner. Namn sparas i den ordning som de matas in, och de
senast inmatade visas först.
Följande avsnitt visar hur du lägger till, redigerar och raderar uppgifter
i din BUDDY LIST.
I avsnitt 3 förklaras hur man anropar en kompis.
BUDDY LIST
>MANUAL NEW
ALEX
TOM
1. Välj BUDDY LIST. Markören är på MANUAL NEW. Tryck på ENT.
2. Skriv in kompisens namn med ett tecken i taget (det kan vara alfanumerisk), tryck därefter
på ENT upprepade gånger tills markören kommer till inmatningsraden för MMSID.
3. Skriv in MMSID för kompisen (det måste vara numeriskt), och tryck därefter på ENT.
4. Det nya namnet och den kompisens MMSID visas. Tryck på ENT för att spara den nya
posten, som visas längst upp på din kompislista.
När BUDDY LIST är full (20 poster) kan du inte lägga till en ny post förrän du har raderat en
existerande post.
ENTER NAME
––––––––––––
ENTER MMSID
–––––––––
ENTER NAME
BOB
ENTER MMSID
123456789
BOB
123456789
>STORE
CANCEL
2-2-2 Ändra en post
BUDDY LIST
>MANUAL NEW
ALEX
TOM
1. Välj BUDDY LIST. Tryck på ENT för att visa listan över namn.
2. Bläddra nedåt (vid behov) till den post som ska ändras och tryck på ENT.
3. Välj EDIT. Markören står på den första bokstaven i namnet.
4. Ändra kompisens namn eller, om du bara vill ändra på MMSID, tryck på ENT upprepade
gånger tills markören står på raden för MMSID.
5. När du är klar, tryck på ENT (era gånger om det behövs) för att visa nästa skärm.
6. Tryck på ENT för att spara ändringarna. Kompislistan visas igen. Om det behövs er
ändringar, upprepa steg 2-6. Tryck annars på ESC för att lämna kompislistan.
ALEX
>EDIT
DELETE
EDIT NAME
ALEX
EDIT MMSID
112233445
ALEX
111223344
>STORE
CANCEL
12VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
2-2-3 Radera en post
BUDDY LIST
>MANUAL NEW
ALEX
TOM
1. Välj BUDDY LIST. Tryck på ENT för att visa listan över namn.
2. Bläddra nedåt (vid behov) till den post som du vill radera och tryck på ENT.
3. Välj DELETE och därefter YES.
4. Posten raderas omedelbart och kompislistan visas igen.
BUDDY LIST
MANUAL NEW
ALEX
>TOM
TOM
EDIT
>DELETE
DELETE BUDDY
TOM
>YES
NO
2-3 Känslighet – lokal eller distans (LOCAL/DIST)
MENU SELECT
BUDDY LIST
>LOCAL/DIST
BACKLIGHT
2-3-1 Ställa in distanskänslighet
SENSITIVITY
>DISTANT
LOCAL
2-3-2 Ställa in lokal känslighet
SENSITIVITY
DISTANT
>LOCAL
LOCAL visas på skärmen som en påminnelse om att lokal känslighet är vald.
Använd LOCAL/DIST för att förbättra mottagarens känslighet antingen
lokalt (LOCAL) eller på distans (DIST).
LOCAL rekommenderas inte för användning på öppet hav. Den är
utformad för användning i områden med högt radiofrekvent brus, t.ex.
nära städer.
Se även SQL (Squelch Control) i avsnitt 1-6.
1. Välj LOCAL/DIST och välj därefter DIST.
2. Tryck på ENT för att aktivera inställningen DIST. Detta stänger av
lokal känslighet och menyn visas igen.
1. Välj LOCAL/DIST och bläddra sedan till
LOCAL.
2. Tryck på ENT för att aktivera inställningen
LOCAL. Detta stänger av distanskänslighet
och menyn visas igen.
2-4 Bakgrundsbelysning (BACKLIGHT)
och kontrast (CONTRAST)
MENU SELECT
LOCAL/DIST
>BACKLIGHT
CONTRAST
Använd BACKLIGHT för att ställa in bakgrundsljusets nivå för
skärmen och knappsatsen till en behaglig nivå.
Bakgrundsbelysningen på mikrofonens knappar är antingen ON eller
OFF.
Använd CONTRAST för att ställa in skärmens kontrastnivå.
NAVMAN
13VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
2-4-1 Ställa in bakgrundsljusets nivå
1. Välj BACKLIGHT.
BACKLIGHT
LO HI
Bakgrundsbelysning för DISTRESS-knappen kan inte släckas.
2. Välj en behaglig nivå för bakgrundsbelysningen med hjälp av + eller
– för att ändra inställningen.
3. Tryck på ENT för att aktivera inställningen och återgå till menyn.
2-4-2 Ställa in kontrastnivå
1. Välj CONTRAST.
CONTRAST
LO HI
2. Välj en behaglig kontrastnivå med + eller – för att ändra
inställningen.
3. Tryck på ENT för att aktivera inställningen och återgå till menyn.
2-5 GPS Data och tid (GPS/DATA)
MENU SELECT
BACKLIGHT
CONTRAST
>GPS/DATA
Denna information är viktig eftersom den används om ett DSC-nödanrop sänds.
Du kan även ändra kurs (COG) och fart (SOG) och välja alternativen GPS Alert och GPS
Simulator.
2-5-1 Ändra position och UTC-tid manuellt (MANUAL)
Denna funktion är tillgänglig endast om en aktiverad GPS-mottagare inte är ansluten.
Om båten har en fungerande GPS-mottagare, avläser och uppdaterar
VHF-radion automatiskt båtens position och den lokala BACKLIGHTtiden. Men om GPS-mottagaren är frånkopplad eller inte nns alls, kan
du specicera båtens position och lokal tid manuellt med alternativet
GPS/DATA.
GPS/DATA
>MANUAL
SETTING
MANUAL LL
––’ ––’ ––––N
––’ ––’ ––––W
MAN ––:––UTC
1. Välja GPS/DATA, därefter MANUAL.
2. Mata in latitud, därefter longitud och till sist UTC.
3. Tryck på ENT när all information är korrekt.
Båtens latitud och longitud visas på skärmen tillsammans med UTC-tiden. Prexet MAN
anger en manuell inmatning. De manuella inmatningarna raderas om en faktisk GPSposition tas emot.
2-5-2 Lokal tid (TIME OFFSET)
Lokal tid kan ställas in genom att man matar in tidsförskjutningen mellan UTC och lokal tid på
följande sätt.
14VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3
3
4
5
4
7
6
5
8
0
1
2
5.5
567
3
3
1
9.5
9
8
12
12
9
8
9
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
GPS/DATA
MANUAL
>SETTING
1. Välj GPS/DATA, därefter SETTING.
2. Välj TIME OFFSET för att mata in skillnaden mellan UTC och lokal tid. Halvtimmessteg kan
användas med an maximal förskjutning på ± 13 timmar.
I detta exempel har en skillnad på + 1,5 timme matats in och den lokala tiden visas med
sufxet LOC.
2-5-3 Tidsformatalternativ (TIME FORMAT)
Tid kan visas i 12- eller 24-timmarsformat.
GPS/DATA
>TIME OFFSET
TIME FORMAT
TIME DISPLY
TIME OFFSET
>+01:30
02:30PM LOC
GPS/DATA
MANUAL
>SETTING
1. Välj GPS/DATA, därefter SETTING.
2. Välj TIME FORMAT.
3. Välj 12 Hr eller 24 Hr. I detta exempel har 12-timmarsformatet valts,
därför visar skärmen sufxet AM (förmiddag) eller PM (eftermiddag).
2-5-4 Tidvisningsalternativ (TIME DISPLAY)
Om du har matat in tiden manuellt enligt beskrivningen i de tidigare avsnitten, visas tiden alltid
på skärmen med prexet M.
GPS/DATA
TIME OFFSET
>TIME FORMAT
TIME DISPLY
NAVMAN
TIME FORMAT
>12 Hr
24 Hr
07:15AM LOC
15VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
Men om båtens position uppdateras genom en GPS-mottagare för navigering kan du ändra
tidvisningen på skärmen ON eller OFF på följande sätt:
GPS/DATA
TIME OFFSET
TIME FORMAT
TIME DISPLY
ON
>OFF
>TIME DISPLY
Om tidvisningen är inställd på ON, visas inte kurs- och fartdata på skärmen (se avsnitt 2-5-6).
1. Välj GPS/DATA, därefter SETTING.
2. Välj TIME DISPLAY.
3. Välj ON (till) eller OFF (från) som
önskas. I detta exempel har OFF
valts och därmed visas inte tiden på
skärmen längre.
2-5-5 Positionsvisningsalternativ (LL-visning)
Om du har matat in båtens position manuellt enligt beskrivningen i föregående avsnitt, visas
båtens position alltid på skärmen med sufxet M.
Men om tiden uppdateras genom en GPS-mottagare, kan du koppla till eller från visningen av
båtens position på skärmen på följande sätt:
GPS/DATA
TIME FORMAT
TIME DISPLY
>LL DISPLAY
LL DISPLAY
ON
>OFF
1. Välj GPS/DATA, därefter SETTING.
2. Välj LL DISPLAY.
3. Välj ON (till) eller OFF (från) som
önskas. I detta exempel har OFF valts
och därmed visas inte fartygets position
på skärmen längre.
2-5-6 Alternativ för visning av kurs och fart (COG/SOG)
Använd detta alternativ för att visa data om kurs över grund (COG) och fart över grund (SOG)
på skärmen.
GPS/DATA
TIME DISPLY
LL DISPLY
>COG/SOG
Om GOG/SOG är inställd på ON (till), visas inte tiden på skärmen (se avsnitt 2-5-4).
COG/SOG
>ON
OFF
1. Välj GPS/DATA, därefter SETTING.
2. Välj COG/SOG.
3. Välj ON (till) eller OFF (från) som
önskas. I detta exempel har ON valts
och därmed visar skärmen bäring och
hastighet.
2-5-7 GPS-varningsalternativ (ALERT)
GPS-varningen är vanligtvis inställd på ON (till) så att om GPS-mottagaren kopplas
från så ljuder larmet.
GPS/DATA
LL DISPLY
COG/SOG
>GPS ALERT
16VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
GPS ALERT
>ON
OFF
1. Välj GPS/DATA, därefter SETTING.
2. Välj GPS ALERT.
3. Välj ON (till) eller OFF (från) som
önskas. >GPS ALERT
NAVMAN
2-6 GPS Simulator (SIMULATOR)
GPS-simulatorn är inställd på OFF när radion är ON eller när verkliga GPS-data är tillgängliga
via COM-porten. Men om du vill testa den, slå på den.
1. Välj GPS SIM, därefter ON (till) eller OFF (från) som
MENU SELECT
DSC SETUP
RADIO SETUP
>GPS SIM
önskas.
När GPS-simulatorn är ON (till), visas simulerad fart över
grund (SOG), kurs över grund (COG) och LL-position på
skärmen. Dessa data uppgraderas automatiskt under
simuleringen.
I simulatorläge går det inte att sända ett DSC-anrop.
2-7 Återställa till fabriksinställningar (RESET)
Använd denna funktion för att återställa alla inställningar till fabriksinställningar utom
alla MMSID-inställningar och inmatningarna i din kompislista.
MENU SELECT
RADIO SETUP
GPS SIM
>RESET
RESET RADIO
ARE YOU SURE
>YES
NO
1. Välj RESET. Radion ber om bekräftelse.
2. Välj YES för att återställa radion och återgå till menyn.
(Väljer om vädervarningsläge WX Alert är ON (till) eller OFF
(från). (Endast VHF 7100US.) Se avsnitt 3-6.
Välj NMEA-protokoll för kommunikation mellan VHF-radion och
varje annat instrument. Se avsnitt 3-7.
3-2 Kanalnamn (CH NAME)
Kanaltabellerna nns i bilaga C med sina standardbeteckningar. CH NAME ger dig möjlighet att
ändra eller radera de kanalbeteckningar som visas på skärmen
RADIO SETUP
>CH NAME
RING VOLUME
BEEP VOLUME
EDIT CH NAME
TELEPHONE
CH NAME
TELEPHONE 01
EDIT CH NAME
PHONE1
TELEPHONE
>EDIT
DELETE
>YES
NO
1. Välj RADIO SETUP, därefter CH NAME.
2. Använd + eller – för att stega genom kanalerna med sina namnbeteckningar tills du ser
den kanalbeteckning som du vill ändra, tryck därefter på ENT. I detta exempel ändras
kanalbeteckningen TELEPHONE som är tilldelad kanal 01 till PHONE1.
3. Välj EDIT och tryck på ENT för att ändra nuvarande beteckning. Mata in det nya namnet via
nuvarande namn. Det står maximalt 12 tecken till förfogande.
Radera kanalnamnet genom att välja DELETE och trycka på ENT.
18VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
4. Tryck på ENT (era gånger om det skulle behövas) för att visa bekräftelsen YES/NO.
5. Tryck på ENT för att bekräfta den nya kanalbeteckningen eller raderingen, tryck därefter på
ESC för att återgå till menyn.
3-3 Ring- och pipsignalvolym (RING VOLUME)
och (BEEP VOLUME)
Ställ in volym för de inkommande ljudsignalerna (RING VOLUME) och/eller fel- och
varningssignalerna (BEEP VOLUME) på HIGH (hög) eller LOW (låg) på följande sätt:
RADIO SETUP
CH NAME
>RING VOLUME
BEEP VOLUME
1. Välj RADIO SETUP, därefter RING VOLUME eller BEEP VOLUME efter behov.
2. Välj en HIGH eller LOW volym. (Man kan stänga av pipsignalerna helt genom att välja BEEP
VOLUME och därefter OFF.)
3. Tryck på ENT för att aktivera den nya volyminställningen och återgå till menyn.
RING VOLUME
>HIGH
LOW
BEEP VOLUME
>HIGH
LOW
OFF
3-4 Interna högtalare (INT SPEAKER)
Koppla radions interna högtalare ON (till) eller OFF (från). De externa högtalarna är alltid ON (till)
om en högtalare är inkopplad i uttaget för extern högtalare.
1. Välj RADIO SETUP, därefter INT
RADIO SETUP
RING VOLUME
BEEP VOLUME
>INT SPEAKER
INT SPEAKER
>ON
OFF
SPEAKER.
2. Välj ON (till) eller OFF (från), tryck
därefter på ENT för att aktivera
inställningen och återgå till menyn.
3-5 Ställa in prioriterad kanal (WATCH MODE)
Om du har en VHF7000 eller en VHF 7100EU, liknar passningsläget tvåkanalspassning med
avsökning av både den prioriterade kanalen och arbetskanalen. CH16 är den prioriterade
kanalen.
Men om du har en VHF 7100US och använder kanalgrupperna USA eller Canada, kan du ställa
in den prioriterade kanalen så att den täcker både CH16 och CH09 samt arbetskanalen – gör
så här:
1. Välj RADIO SETUP, därefter WATCH
RADIO SETUP
BEEP VOLUME
INT SPEAKER
>WATCH MODE
WATCH MODE
>ONLY 16CH
16CH+9CH
MODE.
2. Välj ONLY 16CH för tvåkanalspassning
eller 16CH + 9CH för
trekanalspassning.
NAVMAN
19VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
3-6 Vädervarning (Wx ALERT)
Endast VHF 7100US.
NOAA tillhandahåller era väderprognoskanaler i kanalgrupperna USA och Canada.
Om dåligt väder som stormar eller orkaner förutspås, sänder NOAA en vädervarning
på 1050 Hz. Du kan ställa in radion så att den tar emot vädervarningar på följande
sätt:
RADIO SETUP
INT SPEAKER
WATCH MODE
>WX ALERT
När en vädervarning sänds ljuder larmet. Tryck på vilken knapp som helst för att lyssna på
röstmeddelande om vädervarningen.
WX ALERT
ON
>OFF
1. Välj RADIO SETUP, därefter WX
ALERT
2. Välj ON (till) eller OFF (från), tryck
därefter på ENT för att aktivera
inställningen och återgå till menyn.
3-7 NMEA-protokoll (COM PORT)
Radion kan läggas till en grupp instrument som använder NMEA-protokollet.
1. Välj RADIO SETUP, därefter COM
RADIO SETUP
WATCH MODE
WX ALERT
>COM PORT
NMEA
CHECKSUM
>ON
OFF
CHECKSUM ON är den vanliga inställningen.
PORT.
2. Välj CHECKSUM ON (till) eller OFF
(från), tryck därefter på ENT för att
aktivera inställningen och återgå till
menyn.
20VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
Avsnitt 4 – DSC-inställningsmeny (DSC SETUP)
Dessa DSC-funktioner är tillgängliga endast på 7100US och 7100EU och ett
giltigt MMSID måste matas in för att man ska få tillgång till DSC-funktionerna.
4-1 DSC-inställning – Menyalternativ
Följande alternativ nns tillgängliga:
USER MMSID
Mata in ditt MMSID. Se avsnitt 4-2. (Om du inte har ett MMSID,
se bilaga D.)
GROUP SETUP
INDIV REPLY
ATIS MMSID
ATIS FUNC
DSC FUNC
LL REPLY
Mata in eller ändra en grupps namn och/eller uppgifter.
Se avsnitt 4-3.
Välja automatiskt eller manuellt svar på anrop (endast VHF
7100US). Se avsnitt 4-4
Mata in eller ändra din ATIS MMSID (endast VHF 7100EU).
I avsnitt 1-3 och 1-4 förklaras hur man förflyttar sig i menyn och matar in, sparar och
ändrar data.
4-2 Mata in ditt USER MMSID (USER MMSID)
Detta är en engångsåtgärd. Du måste mata in ditt MMSID innan du får tillgång till DSCfunktionerna.
DSC SETUP
>USER MMSID
GROUP SETUP
INPUT USER
MMSID
–––––––––
INDIV REPLY
Du kan visa och läsa ditt MMSID när som helst, men du får bara en möjlighet att mata in ditt
MMSID.
1. Välj DSC SETUP, därefter USER MMSID.
2. Om detta är första gången som du matar in ditt MMSID, visas en streckad linje.
Mata in ditt MMSID på den streckade linjen. Tryck på ENT för att bekräfta varje korrekt
inmatning och för att gå till nästa tecken.
187654321
MMSID
>STORE
CANCEL
USER MMSID
INPUT AGAIN
–––––––––
NAVMAN
21VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
Om du gör fel, tryck på – tills < visas, tryck därefter på ENT för att gå tillbaka och korrigera
inmatningen.
3. Tryck på ENT för att spara ditt ATIS MMSID.
4. Mata in ditt MMSID igen som en lösenordskontroll, tryck därefter på ENT för att permanent
spara MMSID och återgå till menyn.
Du kan visa ditt sparade MMSID när som helst genom att välja USER MMSID på
huvudmenyn.
4-3 Arbeta med dina grupper (GROUP SETUP)
Använd GROUP SETUP för att skapa, ändra eller radera 1, 2 eller 3 grupper av ofta anropade
personer sparade i alfanumerisk ordningsföljd. En grupp MMSID startar alltid med 0.
4-3-1 Skapa en grupp (GROUP SETUP)
DSC SETUP
USER MMSID
>GROUP SETUP
INDIV REPLY
1. Välj DSC SETUP, därefter GROUP SETUP.
2. Om detta är första gången som du matar in ett gruppnamn, visas en rad med nio nollor.
Annars visas existerande gruppnamn. Tryck på ENT för att visa inmatningsskärmen.
3. Mata in gruppnamnet på den streckade linjen. Det kan vara alfanumeriskt. Tryck på ENT
för att bekräfta varje korrekt inmatning och för att gå till nästa tecken. När du är klar, tryck
upprepade gånger på ENT tills markören går till MMSID-linjen.
Om du gör fel, tryck på – tills < visas, tryck därefter på ENT för att gå tillbaka och korrigera
inmatningen.
4. Mata in gruppens MMSID. (Lägg märke till att den första siffran alltid är 0.) Tryck på ENT.
5. Gruppens namn och MMSID visas på bekräftelseskärmen. Tryck på ENT för att spara
uppgifterna och återgå till skärmen GROUP SETUP.
GROUP SETUP
>MANUAL NEW
000000000
GROUP NAME
––––––––––––
GROUP MMSID
0––––––––
FISHER1
012345678
>STORE
CANCEL
4-3-2 Ändra uppgifter om gruppnamn
GROUP SETUP
MANUAL NEW
>FISHER1
FRIENDS1
1. Välj DSC SETUP, därefter GROUP SETUP. Existerande gruppnamn visas. Tryck på + eller
– för att gå till den uppgift som ska ändras och tryck därefter på ENT.
2. Tryck på ENT för att ändra. Gruppnamnets uppgifter visas med markören på första tecknet i
namnet.
3. Ändra kompisens namn eller, om du bara vill ändra på MMSID, tryck på ENT upprepade
gånger tills markören står på raden för MMSID.
4. När du är klar, tryck på ENT (era gånger om det behövs) för att visa nästa skärm.
5. Tryck på ENT för att spara ändringarna och återgå till skärmen GROUP SETUP.
22VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
FISHER1
>EDIT
DELETE
NAVMAN
EDIT NAME
FISHER1
EDIT MMSID
012345678
FISHER2
012345678
>STORE
CANCEL
4-3-3 Radera en grupp
GROUP SETUP
MANUAL NEW
>FISHER2
FRIENDS1
1. Välj DSC SETUP, därefter GROUP SETUP. Existerande gruppnamn visas.
2. Tryck på + eller – för att gå till den uppgift som ska ändras och tryck därefter på ENT.
3. Välj DELETE och tryck på ENT. Radion ber om bekräftelse.
4. Tryck på ENT för att radera gruppen och återgå till skärmen GROUP SETUP.
FISHER2
EDIT
>DELETE
DELETE
GROUP
FISHER2
>YES
NO
4-4 Besvara individuella anrop (INDIV REPLY)
Endast VHF 7100US. Du kan besvara inkommande individuella anrop med ett automatiskt eller
manuellt svar.
Ett automatiskt svar sänder en bekräftelse och ställer därefter in begärd förbindelsekanal, redo
för samtal.
Ett manuellt svar frågar dig om du vill bekräfta anropet, och frågar dig därefter om du vill tala
med den som anropar.
DSC SETUP
USER MMSID
GROUP SETUP
INDIV REPLY
>AUTO
MANUAL
>INDIV REPLY
3. Tryck på ENT för att bekräfta ditt val och återgå till menyn.
1. Välj DSC SETUP, därefter INDIV
REPLY.
2. Välj AUTO för ett automatiskt svar,
eller MANUAL för ett manuellt svar.
4-5 ATIS MMSID och ATIS-funktionenVHF 7100EU only. You must
Mata in ditt ATIS MMSID för att få tillgång till ATIS-funktionen, om du färdas på de inre
vattenvägarna i Europa.
ATIS sänder ett digitalt meddelande varje gång som du släpper upp PTT-knappen.
Bestämmelserna för de inre vattenvägarna kräver en effekt på 1W Tx på kanalerna 06, 08, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 17, 71, 72, 74 och 77.
4-5-1 Mata in eller ändra ditt ATIS MMSID
DSC SETUP
GROUP SETUP
INDIV REPLY
>ATIS MMSID
INPUT ATIS
MMSID
9––––––––
INPUT ATIS
MMSID
>STORE
CANCEL
INPUT AGAIN
ATIS MMSID
9––––––––
ATIS MMSID
923456789
>STORE
CANCEL
Endast VHF 7100EU. Ett ATIS MMSID börjar alltid med siffran 9. Gör så här för att mata in eller
ändra ditt ATIS MMSID:
NAVMAN
23VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
1. Välj DSC SETUP, därefter ATIS MMSID.
2. Om detta är första gången som du matar in ditt ATIS MMSID, visas en streckad linje. Mata
in ditt ATIS MMSID på den streckade linjen. Den första siffran är alltid 9. Tryck på ENT för att
bekräfta varje korrekt inmatning och för att gå till nästa tecken.
Om du gör fel, tryck på – tills < visas, tryck därefter på ENT för att gå tillbaka och korrigera
inmatningen.
Om du ändrar ett existerande ATIS MMSID, visas detta. Gör ändringarna.
3. Tryck på ENT för att spara ditt ATIS MMSID.
4. Mata in ditt ATIS MMSID igen som en lösenordskontroll, tryck därefter på ENT för att
permanent spara ATIS MMSID och återgå till menyn.
Du kan visa ditt sparade ATIS MMSID när som helst genom att välja ATIS MMSID på huvud
menyn.
4-5-2 Aktivera ATIS-funktionen (ATIS FUNC)
Endast VHF 7100EU. ATIS-funktionen fungerar först efter att ATIS MMSID har matats in
(se föregående avsnitt).
DSC SETUP
INDIV REPLY
ATIS MMSID
>ATIS FUNC
1. Välj DSC SETUP, därefter ATIS FUNC.
2. Välj ON (till) för att aktivera ATIS-funktionen och automatiskt stänga av DSC-funktionen. ATIS
indikeringstablå visas på skärmen.
Det går inte att har både ATIS ON (till) och DSC ON (till) samtidigt. När du aktiverar den ena
stängs den andra av. Om både DSC och ATIS är OFF (från), måste man slå på DSC för
normal DSC-drift.
Det nns två indikeringstablåer på skärmen som visar det aktuella läget: om DSC indikeringstablå visas är
DSC i drift, och om ATIS indikeringstablå visas är ATIS i drift.
ATIS FUNC
>ON
OFF
ad
ATIS
4-6 DSC-funktionens alternativ (DSC FUNC)
DSC-funktionen kan stängas av men det rekommenderas inte.
DSC SETUP
GROUP SETUP
INDIV REPLY
>DSC FUNC
1. Välj DSC SETUP, därefter DSC FUNC.
2. Tryck på ENT för att välja ON och aktivera DSC-funktionen. Detta stänger automatiskt av ATISfunktionen. DSC indikeringstablå visas på skärmen.
Det går inte att har både ATIS ON (till) och DSC ON (till) samtidigt. När du aktiverar den ena stängs den
andra av. Om både DSC och ATIS är OFF (från), måste man slå på DSC för normal DSC-drift.
24VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
DSC FUNC
>ON
OFF
NAVMAN
Det nns två indikeringstablåer på skärmen som visar det aktuella läget: om DSC indikeringstablå visas är
DSC i drift. Om ATIS indikeringstablå visas är ATIS i drift.
4-7 Typ av svar på positionsfråga (LL REPLY)
Du kan ställa in radion så att den besvarar en fråga om din position på ett av tre sätt:
AUTO automatiskt svar på en inkommande fråga om din position från någon av dina
MANUAL välj om du vill svara automatiskt eller manuellt på inkommande frågor från kompisar
OFF svarar inte på inkommande frågor om din position från kompisar.
kompisar.
om din position.
DSC SETUP
INDIV REPLY
DSC FUNC
>LL REPLY
LL REPLY
>AUTO
MANUAL
OFF
1. Välj DSC SETUP, därefter LL REPLY.
2. Välj ditt svar och tryck på ENT för att
bekräfta och återgå till menyn.
NAVMAN
25VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
Avsnitt 5 – Sända och ta emot DSC-anrop
Dessa DSC-funktioner är tillgängliga endast på modellerna VHF
7100US och VHF 7100EU och ett giltigt MMSID måste matas in för
att man ska få tillgång till DSC-funktionerna.
5-1 Vad är DSC?
DSC (Digital Selective Calling) är en halvautomatiserad metod för att göra VHF, MF och HF
radioanrop. Den har utformats som en internationell standard av IMO (International Maritime
Organization) och är en del av GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System).
För närvarande är du skyldig att övervaka nödkanal 16, men DSC kommer så småningom att
ersätta avlyssningen av nödkanaler på nödfrekvenser och kommer att användas för att sända
rutininformation och angelägen sjösäkerhetsinformation.
DSC gör att du kan sända och ta emot anrop från vilket fartyg eller vilken kuststation som
helst som är utrustad med DSC-funktion, och inom ett visst geograskt område. Anrop kan
kategoriseras som nödanrop (distress), brådskande anrop (urgency), säkerhetsanrop (safety)
eller rutinanrop (routine), och DSC väljer en arbetskanal automatiskt.
5-2 Sända DSC-anrop
1. Tryck på CALL MENU för att visa de typer av DSC-anrop
>INDIVIDUAL
INDIV ACK
LAST
GROUP
som kan göras.
Lägg märke till att endast fyra DSC-anropstyper åt gången
kan visas på skärmen.
2. Tryck på + eller – för att gå uppåt och nedåt i menyn tills
markören står på det önskade alternativet. Tryck därefter
på ENT. DSC-anropstyperna är:
INDIVIDUAL
Gör ett rutinanrop eller kvittera ett nytt anrop eller en
kompis. Se avsnitt 5-2-1, 5-2-2 och 5-2-3.
LAST CALL
Visa information om det senast inkommande anropet.
Se avsnitt 5-2-4.
GROUP
ALL SHIPS
CALL LOG
DIST LOG
LL REQUEST
Gör att anrop till en av dina tre grupper.
Se avsnitt 5-2-5.
Gör att anrop till All Ships (alla fartyg).
Se avsnitt 5-2-6.
Visa information om de 20 senaste inkommande
anropen. Se avsnitt 5-2-7.
Visa information om de 10 senaste nödanropen.
Se avsnitt 5-2-8.
Fråga efter kompis position.
Se avsnitt 5-2-9.
26VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
5-2-1 Göra ett rutinanrop (individuellt)
DSC CALL
>INDIVIDUAL
LAST CALL
GROUP
012345678
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SEND?
Du kan anropa vilken annan person som helst som har en radio med DSC.
1. Tryck på CALL/MENU för att gå till DSC-läge, välj därefter INDIVIDUAL. Det gör att du kan
anropa en annan person.
2. Välj MANUAL NEW för att anropa en person som inte nns på din kompislista, välj annars
din kompis namn. Tryck på ENT.
Om du valde MANUAL NEW, mata då in MMSID och tryck därefter på ENT.
3. Välj arbetskanal och tryck sedan på ENT. (Obs! Duplexkanaler kan vanligtvis inte anropas
och utesluts automatiskt från listan över anropsförslag. Om anropet är till en kuststation,
känner radion av detta och väljer rätt kanal.)
4. Radion sammanfattar anropsuppgifterna och ber om tillstånd att sända anropet (SEND?).
Tryck på ENT för att sända anropet. Radion går till CH70 och Tx-indikeringstablån visas på
skärmen medan DSC-anropet sänds.
5. Om anropet kvitteras (ACK), tryck på PTT för att tala. Om det inte kommer något svar, försök
en gång till. Se avsnitt 5-2-2.
INDIVIDUAL
>MANUAL NEW
BOBBY D
REBECCA T
12345678
INDIVIDUAL
ROUTINE
CALLING...
MANUAL MMSID
0––––––––
012345678
INDIVIDUAL
ROUTINE
WAITING ACK
012345678
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SET CHANNEL
INDIV ACK
012345678
PRESS PTT
ESC –> EXIT
5-2-2 Förnyat rutinanrop
1. Om ditt anrop inte besvaras inom en minut (UNABLE TO VHF7100
VHF7100
SEND AGAIN?
>YES
CANCEL
ACKNOWLEDGE), frågar radion om du vill sända ett anrop till
SEND AGAIN? (SEND AGAIN?).
2. Välj YES och tryck på ENT för att göra om anropet.
Radion upprepar denna cykel två gånger. Om anropet fortfarande
inte besvaras, återgår radion till normal drift.
5-2-3 Kvittera ett individuellt inkommande anrop (INDIV)
VHF 7100EU kräver att operatören manuellt ska skicka en kvittering
RCV: INDIV
012345678
ENTER –> ACK
ESC –> EXIT
till den anropande radion.
Tryck på ENT för att sända en kvittering eller ESC för att avbryta.
VHF 7100US sänder automatiskt en kvittering till den anropande
radion inom 10 sekunder efter mottagningen av anropet.
NAVMAN
27VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
5-2-4 Upprepa senaste inkommando anrop (LAST)
DSC CALL
INDIVIDUAL
>LAST CALL
GROUP
Denna funktion är praktisk och används ofta.
1. Tryck på CALL/MENU för att gå till DSC-läge. LAST CALL väljs automatiskt. Tryck på ENT
för att visa kontaktdata för det senaste inkommande anropet.
2. Välj arbetskanal och tryck sedan på ENT. (Obs! Duplexkanaler kan vanligtvis inte anropas
och utesluts automatiskt från listan över anropsförslag. Om anropet är till en kuststation,
känner radion av detta och väljer rätt kanal.)
3. Radion sammanfattar anropsuppgifterna och ber om tillstånd att sända anropet (SEND?).
Tryck på ENT för att sända anropet, och fortsätt enligt beskrivningen i avsnitt 5-2-1.
VHF7100 USA
INDIVIDUAL
ROUTINE
10:22AM LOC
VHF7100 USA
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SET CHANNEL
VHF7100 USA
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SEND?
5-2-5 Anropa en grupp (GROUP)
DSC CALL
INDIVIDUAL
LAST CALL
>GROUP
1. Tryck på CALL/MENU för att gå till DSC-läge, välj därefter GROUP. Radion visar namnen på
dina grupper.
2. Välj den grupp som du vill anropa (gruppens MMSID måste ställas in innan anropet görs).
Ställ därefter in kanaleen och fortsätt enligt beskrivningen i avsnitt 5-2-1.
5-2-6 Anropa alla fartyg (ALL SHIPS)
DSC CALL
LAST CALL
GROUP
>ALL SHIPS
SELECT GROUP
>RD GROUP
GROUP #2
GROUP#3
ALL SHIPS
>URGENCY
SAFETY
ROUTINE
RD GROUP
055554444
ROUTINE
>SET CHANNEL
ALL SHIPS
URGENCY
>YES
NO
VHF7100 USA
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SEND?
Anropsalternativet ALL SHIPS ROUTINE visas endast på VHF 7100US.
1. Tryck på CALL/MENU för att gå till DSC-läge, välj därefter ALL SHIPS.
2. Prioriteringen ställs automatiskt in på URGENCY. Men du kan välja en av följande
anropsprioriteringar:
URGENCY används i en allvarlig situation eller om ett problem uppkommer som kan
SAFETY att sända säkerhetsinformation till alla andra fartyg inom räckhåll
ROUTINE rutinanrop (endast VHF 7100US).
3. CH16 väljs automatiskt som arbetskanal och radion ber om kvittering av anropet ALL
SHIPS. Tryck på ENT för att välja YES och sända anropet. Fortsätt enligt beskrivningen i
avsnitt 5-2-1.
28VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
leda till en nödsituation
NAVMAN
5-2-7 Anropa med anropslogg (CALL LOG)
DSC CALL
GROUP
ALL SHIPS
>CALL LOG
11 VHF7100
INDIVIDUAL
ROUTINE
10:45PM LOC
VHF7100
>CALL BACK
DELETE
VHF7100
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SET CHANNEL
VHF7100
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SEND?
Anropsloggen innehåller kontaktdata för de 20 senaste inkommande anropen, så att du kan
anropa dem igen snabbt.
1. Tryck på CALL/MENU för att gå till DSC-läge, välj därefter CALL LOG.
Rulla ner till önskade kontaktdata.
Radion visar kontaktdata för det senast inkommande anropet som första post (01) i
anropsloggen. I exemplet visas kontaktdata för det 11:e senaste anropet.
2. Tryck på ENT för att bekräfta svarsanropet, ställ in arbetskanal och tryck på ENT för att
sända anropet. Fortsätt enligt beskrivningen i avsnitt 5-2-1.
5.2.8 Anrop med nödanropslogg (DIST LOG)
DSC CALL
ALL SHIPS
CALL LOG
>DIST LOG
VHF7100
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SET CHANNEL
02 10:03 UTC
VHF7100 (xxx)
82º50. N
27º45. W
VHF7100
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SEND?
DISTRESS
RELAY
PIRACY
987654321
VHF7100
>CALL BACK
DELETE
Nödanropsloggen innehåller data om de 10 senast sända nödanropen så att du kan anropa
vilket som helst av dem snabbt. Försök alltid att upprätta röstkontakt på CH16 på följande sätt:
1. Tryck på CALL/MENU för att gå till DSC-läge, välj därefter DIST LOG.
2. Det senast mottagna nödanropet är den första posten (01) i nödanropsloggen. Välj den post
som du vill anropa och tryck på ENT. Data visas på två skärmar som växlar var 1,5 sekund:
den första skärmen visar position och namn eller MMSID för det fartyg som benner sig
i sjönöd, och den andra skärmen visar arten av nödsituation (om den har angetts) samt
MMSID för det fartyg som sände anropet.
3. Ställ in kanalen och fortsätt enligt beskrivningen i avsnitt 5-2-1.
NAVMAN
29VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
5-2-9 Fråga efter kompis position (LL REQUEST)
DSC CALL
CALL LOG
DIST LOG
>LL REQUEST
LL REQUEST
>SAM
VHF7100
BUDDY #3
SAM
LL REQUEST
>SEND?
SAM
LL REQUEST
CALLING...
channel name
SAM
LL REQUEST
AWAITING ACK
1. Tryck på CALL/MENU för att gå till DSC-läge, välj därefter LL REQUEST.
2. Välj den kompis vilkens position du vill fråga efter och tryck därefter på ENT för att sända
frågan. (Se avsnitt 5-3-5 för kvitteringen.)
3. Arbetskanalens namn visas medan radion väntar på en kvittering från din kompis. Om det
inte kommer ett svar inom 1 minut, frågar radion om du vill göra ett nytt försök. Fortsätt enligt
beskrivningen i avsnitt 5-2-2.
5-3 Ta emot DSC-anrop
Flera typer av DSC-anrop med olika prioriteringsnivåer kan tas emot från fartyg inom räckhåll:
DISTRESSSe avsnitt 6.
ALL SHIPS Prioritet Urgency eller Safety (se avsnitt 5-3-1)
INDIVIDUAL Prioritet Urgency, Safety eller Routine (se avsnitt 5-3-2)
GROUP Endast prioritet Routine (se avsnitt 5-3-3)
GEOGRAPHIC Endast prioritet Routine (se avsnitt 5-3-4)
POLLED POSITION Endast prioritet Routine (se avsnitt 5-3-5)
Förutom ljudvarningen blinkar telefonsymbolen på skärmen.
30VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
5-3-1 Ta emot anrop till alla fartyg (ALL SHIPS)
1. När du får ett meddelande om ett ALL SHIP-anrop, tryck på
RCV: ALL SHIP
priority
VHF7100
ESC –> EXIT
2. Ingen kvittering krävs. Tryck på PTT för att skapa röstkontakt på CH16 och gå därefter över
till en arbetskanal.
Anropsdata sparas i anropsloggen (se avsnitt 5-2-7).
vilken knapp som helst för att stänga av signalen. Radion väljer
automatiskt CH16.
Prioritetsnivå och MMSID visas på skärmen. Om radion känner
igen MMSID som en av dina kompisar, visas dennes namn i stället
för MMSID.
5-3-2 Ta emot ett individuellt anrop (INDIV)
1. När du får ett meddelande om ett INDIV-
RCV: INDIV
VHF7100
ENTER –> ACK
ESC –> EXIT
Om radion känner igen MMSID som en av dina kompisar, visas dennes namn i stället för
MMSID.
2. VHF 7100US svarar automatiskt men VHF 7100EU uppmanar dig att trycka på ENT för att
kvittera det inkommande anropet.
3. Den som anropar bör besvara din kvittering gnom att ta upp röstkontakt på den angivna
kanalen. Om det inte sker kan du trycka på PTT för att initiera röstkontakt i stället.
Anropsdata sparas i anropsloggen (se avsnitt 5-2-7).
INDIV ACK
VHF7100
PRESS PTT
ESC –> EXIT
anrop, tryck på vilken knapp som helst
för att stänga av signalen. Radion väljer
automatiskt den kanal som angavs i det
inkommande anropet. INDIV-anrop har
nästan alltid Routine-prioritet.
5-3-3 Ta emot ett gruppanrop (GROUP)
RCV: GROUP
GP: RD GROUP
VHF7100
ROUTINE
2. Du behöver inte sända en kvittering. Vid behov tryck på PTT för att initiera röstkontakt på den
angivna kanalen.
Anropsdata sparas i anropsloggen (se avsnitt 5-2-7).
1. När du får ett meddelande om ett GRUPP-anrop, tryck på
vilken knapp som helst för att stänga av signalen. Radion väljer
automatiskt kanalen som anges i det inkommande anropet.
Prioritetsnivån är alltid Routine, och gruppen identieras på
skärmen. Gruppen är en av de tre grupper av ofta anropade
personer som du har ställt in tidigare (se avsnitt 4-3).
5-3-4 Ta emot ett geograskt anrop (GEOGRAPH)
Ett geograskt anrop tas emot av fartyg inom ett visst geograskt
RCV: GEOGRAPH
VHF7100
10:34 UTC
ESC –> EXIT
Tid och MMSID visas på skärmen. Om radion känner igen MMSID som en av dina kompisar,
visas dennes namn i stället för MMSID.
2. Övervaka arbetskanalen för ett meddelande från det anropande fartyget.
avgränsat område.
1. När du får ett meddelande om ett GEOGRAPH-anrop, tryck på
vilken knapp som helst för att stänga av signalen. Radion väljer
automatiskt den kanal som angavs i det inkommande anropet.
NAVMAN
31VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
5-3-5 Ta emot ett positionssvar (POSITION)
1. När du får GPS-positionsdata från en kompis som svar på din
RCV: POSITION
SAM
82º50. 003'N
27º45.543'W
positionsfråga (se avsnitt 5-2-9), rekommenderas du att anteckna
positionen, särskilt om det är en bra skeposition.
Om din kompis har bättre positionsinformation, framgår detta av
skärmen tills skärmens visning ändras.
32VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
Avsnitt 6 – Nödanrop
Denna DSC-funktion är tillgänglig endast på modellerna 7100US och
7100EU, och ett giltigt MMSID måste ha matats in för att man ska få
tillgång till denna DSC-funktion.
6-1 Sända ett nödanrop
DISTRESS CALL
>PIRACY
OVER BOARD
EPRIB
1. Öppna det röda locket med beteckningen DISTRESS.
Om det nns tid att ange typ av nödsituation, gå till steg 2. Gå annars direkt till steg 3.
2. Tryck på DISTRESS-knappen för att visa följande kategorier. Rulla igenom till den kategori
som beskriver sin situation, och tryck därefter på ENT:
UNDEFINED
FIRE
FLOODING
COLLISION
GROUNDING
LISTING
SINKING
ADRIFT
ABANDONING
PIRACY
OVER BOARD
EPRIB
3. Tryck på DISTRESS-knappen i 3 sekunder, tills du på skärmen ser meddelandet om att
nödanropet har sänts (DISTRESS CALL SENT!). Hela displayen börjar blinka och en kraftig
ljudsignal hörs.
Nödanropet upprepas fem gånger i följd. Därefter upprepas det slumpmässigt var
3,5 till 4,5 minut tills en kvittering av nödanropet (DISTRESS ACK) tas emot från en
räddningsorganisation eller du avbryter nödanropet manuellt.
Radion väljer CH16 automatiskt så att du kan höra varje inkommande röstkontakt från sök-
och räddningsorganisationen eller andra fartyg inom räckhåll.
Tryck på ESC om du behöver avbryta nödanropet. Detta är den enda knapp som fungerar i
nödläge.
DISTRESS CALL
>PIRACY
HOLD DISTRESS
2 SECONDS..
DISTRESS CALL
SENT! WAIT..
PRESS ESC
TO CANCEL...
NAVMAN
33VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
6-2 Ta emot nödanrop (DISTRESS!)
1. En ljudsignal hörs när man tar emot
RCV: DISTRESS
123456789
FLOODING
ESC –> EXIT
2. Radion väljer automatiskt CH16 och visar nödanropets data på skärmen. Tryck på PTT för
att upprätta röstkontakt.
Data visas på två skärmar som alternerar var 1,5 sekund: den första skärmen visar MMSID
och typ av nödsituation (om det anges), och den andra skärmen visar tid och position (om
det anges). Om position och tid inte har angivits, ersätts de med sekvenser av nior respektive
åttor.
VHF7100 kan ta emot förbättrade positionsdata, om fartyget som sänder nödanrop sänder
detta. Då anges positionen för fartyget i nöd med en noggrannhet på 20 m.
RCV: DISTRESS
10:34 UTC
82º50.003'N
27º45.543'W
ett nödanrop (DISTRESS!). Tryck på
vilken knapp som helst för att stänga
av signalen. Du behöver inte sända en
kvittering.
6-3 Kvittering av nödanrop (DISTRESS ACK)
eller reläsändning
RCV: DISTRESS
RELAY
123456789
ESC –> EXIT
För en kvittering av nödanrop (DISTRESS ACK) som sänds från kustbevakningen, avslutar
din radio automatiskt sändningarna i nödläge och CH16 visas. Tryck på PTT för att upprätta
röstkontakt med kustbevakningen.
Kustbevakningen är den enda instans som får sända en kvittering av ett nödanrop (DISTRESS
ACK).
34VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
En ljudsignal hörs när man tar emot ett reläat nödanrop (DISTRESS
RELAY!). Tryck på vilken knapp som helst för att stänga av signalen.
Försök upprätta röstkontakt med det anropande fartyget. Upprätthåll
avlyssning på CH16 och var beredd på att hjälpa till.
NAVMAN
Bilaga A – Tekniska specikationer
Navman VHF 7000
ALLMÄNT
Strömförsörjning: 13,6 V DC.
Strömförbrukning:
Sändning 6A vid 25W Tx / 1,5A vid 1W Tx
Mottagning Mindre än 250 mA i standby
Användbara kanaler: International, USA (landsspecik)
Läge: 16K0G3E (FM)
FYSIKALISKA
EGENSKAPER
LCD-skärm (visning): 41(H) x 53(B) mm
FSTN 4 x 12 tecken
Kontrast och
reglering av ljusstyrka:Ja
Antennkontakt: SO-239 (50 ohm)
Temperaturintervall: -15ºC till +50ºC
Vattentät: JIS-7
Mått: 161(B) x 75(H) x 147(D) mm - utan konsol
Vikt: 1,29 kg - utan mikrofon
Frekvensstabilitet:+/- 10ppm
Frekvensreglering: PLL
GPS/NMEA ingång: Ja
Kommunikationsport: 4800 baud NMEA
DSC: Nej
FUNKTIONER
Infälld montering och
tätslutande lock: Ja
Lokal/fjärrkontroll:: Ja
Positionsfrågning: Nej
GPS-position & data: Ja
Anropsloggar: Ja - 20 individuella och 10 nöd
DSC (USCG SC101
och Class D): Nej
Kanalnamngivning: Ja
Tvåkanalspassning,
favoritkanalavsökning,
allavsökning: Ja
MMSID kan programmeras
av användaren: Nej
MMSID- och NAME katalog: Nej
SÄNDARE
Frekvens: 156,025 - 157,425MHz
Uteffekt: 25 W / 1 W valbart
Sändarskydd: Öppet / kortslutning av antenn
NAVMAN
35VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
Max frekvensavvikelse: +/- 5kHz
Störning och övertoner: 80dB@25W, 60dB@1W
Modulationsdistortion: Mindre än 4 %@ 1kHz för en +/-3kHz avvikelse
MOTTAGARE
Frekvens: 156,025 - 163,275MHz
12 dB SINAD känslighet: 0,25uV (distans) / 2,5uV (lokalt)
20 dB SINAD känslighet: 0,35uV
Selektivitet vid intilliggande
kanaler: mer än 70 dB
Falskfrekvens: mer än 70 dB
Intermodulationsdämpning: mer än 68 dB
Restbrusnivå: mer än -40 dB utan brusspärr
Uteffekt ljud: 2 W (med 8 ohm vid 10 % distortion)
4 W med 4 ohm extern högtalare
Kompass, säkert avstånd
: 0,5 m
Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Navman VHF 7100
ALLMÄNT
Strömförsörjning: 13,6V DC.
Strömförsörjning:
Sändning 6 A vid25 W Tx / 1,5 A vid1W Tx
Mottagning Mindre än 250 mA i standby
Användbara kanaler: International, USA, Canada, Weather (landsspecik)
Läge: 16K0G3E (FM) / 16K0G2B (DSC)
FYSIKALISKA
EGENSKAPER
LCD-skärm (visning): 41(H) x 53(B) mm
FSTN 4 x 12 tecken
Kontrast och
reglering av ljusstyrka:Ja
Antennkontakt: SO-239 (50 ohm)
Temperaturintervall: -15ºC till +50ºC
Vattentät: JIS-7
Mått: 161(B) x 75(H) x 147(D) mm - utan konsol
Vikt: 1,29 kg - utan mikrofon
Frekvensstabilitet+/- 10ppm
Frekvensreglering: PLL
GPS/NMEA ingång: Ja
Kommunikationsingång: 4800 baud NMEA
DSC: Ja
FUNKTIONER
Infälld montering och
tätslutande lock:Ja
Lokal/fjärrkontroll: Ja
36VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
Positionsfrågning: Ja
Gruppanrop: Ja
Anropsloggar: Ja - individuella och 10 nöd
DSC (USCG SC101
och Class D): Ja(VHF 7100US)
Kanalnamngivning: Ja
Tri watch, Favorit
kanalavsökning, alla kanaler: Ja
MMSID kan programmeras
av användaren: Ja
MMSID- och NAME-katalog Ja - 20 nummer och grupp
SÄNDARE
Frekvens: 156,025 - 157,425MHz
Uteffekt: 25 W / 1 W valbart
Sändarskydd: Öppet / kortslutning av antenn
Max frekvensavvikelse: +/- 5kHz
Störning och övertoner: Bättre än 2,5 µ W
Modulationsdistortion: Mindre än 4 %@ 1kHz för en +/-3kHz avvikelse
MOTTAGARE
Frekvens: 156,025 - 163,275 MHz
12 dB SINAD känslighet: 0,25uV (distans) / 2.5uV (lokalt)
20 dB SINAD känslighet: 0,35uV
Selektivitet vid intilliggande
kanaler: mer än 65 dB (VHF 7100US)
mer än 70 dB (VHF 7100EU)
Falskfrekvens: mer än 65 dB (VHF 7100US)
mer än 70 dB (VHF 7100EU)
Intermodulation
Undertryckning: mer än 65 dB (VHF 7100US)
mer än 68 dB (VHF 7100EU)
Restbrusnivå: mer än -40 dB utan brusspärr
Uteffekt ljud: 2 W (med 8 ohm vid 10 % distortion)
4 W med 4 ohm extern högtalare
Kompass, säkert avstånd:
0,5 m
Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
NAVMAN
37VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
Bilaga B - Felsökning
1. Transceivern får ingen ström.
En säkring kan ha gått ELLER spänning når inte transceivern.
a) Kontrollera om kabeln gått av, sprickor har uppstått eller den har klämts.
b) Efter kontroll av kablarna byt ut 7 A-säkringen (2 reservsäkringar följer med).
c) Kontrollera batterispänningen. Den måste överstiga 10,5 V.
2. Säkringen går när strömmen slås på.
Elkablarna kan ha kastats om.
a) Se till att den röda kabeln är ansluten till den positiva batteripolen, och den svarta kabeln
är ansluten till den negativa batteripolen.
3. Det hörs knäppande eller vinande ljud i högtalaren när maskinen går.
a) Dra om elkablarna längre bort från motorn.
b) Anslut ett störningsskydd till elkabeln.
c) Använd resistiva tändstiftskablar och/eller använd ett generatorstörningslter.
4. Inget ljud från de externa högtalarna.
a) Se till att den externa högtalarens kabel faktiskt är ansluten.
b) Kontrollera lödningen på kabeln till den externa högtalaren.
5. Sändningarna sker alltid med låg effekt, även när hög effekt (HI) är inställd.
Det kan vara fel på antennen.
a) Testa transceivern med en annan antenn.
b) Låt kontrollera antennen.
6. Batterisymbolen visas.
För hög eller för låg spänningsmatning.
a) Kontrollera batterispänningen. Den bör vara minst 10,5 V ± 0,5 V DC.
b) Kontrollera båtens generator.
7. Ingen positionsinformation visas.
Kan vara fel på GPS-kabeln eller GPS-inställningen kan vara felaktig.
a) Kontrollera att GPS-kabeln faktiskt är ansluten.
b) Kontrollera GPS-kabelns polaritet.
c) Kontrollera GPS baud-inställning om det är tillämpligt. Baud-inställningen bör vara
4800, och pariteten bör vara inställd på NONE.
38VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
Bilaga C – Förteckningar över VHF-radiokanaler för
sjöfarten
C.1 Internationella kanaler
KA-
SÄND
NAL
(MHz)
01156.050160.650Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
02156.100160.700Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
03156.150160.750Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
04156.200160.800Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
05156.250160.850
06156.300156.300Säkerhet mellan fartygJaNej SAFETY
07156.350160.950Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
08156.400156.400
09156.450156.450Kanal för fritidsverksamhet JaJaCALLING
10156.500156.500KommersiellJaJaCOMMERCIAL
11156.550156.550
12156.600156.600
13156.650156.650
14156.700156.700
15 1156.750156.750
16156.800156.800
17 1156.850156.850
18156.900161.500Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
19156.950161.550Kommersiell, duplex Nej JaSHIP - SHORE
20157.000161.600Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
21157.050161.650Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
22157.100161.700Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
23157.150161.750Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
24157.200161.800Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
25157.250161.850Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
26157.300161.900Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
27157.350161.950Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
28157.400162.000Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
MOTT
(MHz)
TRAFIKTYPSHIP
Hamnoperationer, valda VTSområden
Kommersiell (endast mellan
fartyg)
Kommersiell, VTS i valda
områden
Hamnoperationer, valda VTSområden
Navigationssäkerhet mellan
fartyg (brygga till brygga)
Hamnoperationer, valda VTSområden
Hamnoperationer – endast 1 W JaJa
Internationella nödanrop,
säkerhet och anrop
Statligt kontrollerad – endast
1 W
TO
SHIP
Nej Ja
JaNej
JaJa
JaJa
JaNej
JaJa
JaJa
JaJa
SHIP
TO SHORE
BETECKNING
PORT OPS/VTS
COMMERCIAL
VTS
PORT OPS/VTS
BRIDGE COM
PORT OPS/VTS
PORT OPS
DISTRESS
SAR
NAVMAN
39VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
KA-
SÄND
NAL
(MHz)
60156.025160.625
61156.075160.675Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
62156.125160.725Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
63156.175160.775Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
64156.225160.825Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
65156.275160.875Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
66156.325160.925Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
67156.375156.375Kommersiell, brygga till brygga JaNej BRIDGE COM
68156.425156.425Båtoperationer, fritid JaNej SHIP - SHIP
69156.475156.475Hamnoperationer JaJaPORT OPS
70 3156.525156.525
71156.575156.575Hamnoperationer JaJaPORT OPS
72156.625156.625Mellan fartyg JaNej SHIP - SHIP
73156.675156.675Hamnoperationer JaJaPORT OPS
74156.725156.725Hamnoperationer JaJaPORT OPS
77156.875156.875Mellan fartyg JaNej SHIP - SHIP
78156.925161.525Icke kommersiell, duplex Nej JaSHIP - SHORE
79156.975161.575Kommersiell, duplex Nej JaSHIP - SHORE
80157.025161.625Kommersiell, duplex Nej JaSHIP - SHORE
81157.075161.675Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
82157.125161.725Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
83157.175161.775Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
84157.225161.825Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
85157.275161.875Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
86157.325161.925Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
87157.375161.975Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
88157.425162.025Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
MOTT
(MHz)
TRAFIKTYPSHIP
TO
SHIP
Allmän kommunikation, duplexNej Ja
Digital Selective Calling - DSC
----
--
SHIP
TO
SHORE
-----
BETECKNING
PORT OPS
DSC
VÄDERMHzTRAFIKTYPBETECKNING
Wx01Endast RX162.550
Wx02Endast RX162.400
Wx03Endast RX162.475
Wx04Endast RX162.425
Wx05Endast RX162.450
Wx06Endast RX162.500
Wx07Endast RX162.525
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
Wx08Endast RX161.650KANADENSISK
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ CANADA WX
VÄDERKANAL
Wx09Endast RX161.775KANADENSISK
------ ------ CANADA WX
VÄDERKANAL
Wx10Endast RX163.275
NOAA VÄDERKANAL
------ ------ NOAA WX
ATT TÄNKA PÅ VID ANVÄNDNING AV INTERNATIONELLA KANALER
1. Endast LOW POWER (1 W).
2. Inled med LOW POWER (1 W). Gå över till HIGH POWER genom att hålla ner H/Lknappen före sändning. Används normalt i kommunikation brygga till brygga.
3. Kanal 70 har utsetts för användning uteslutande för Digital Selective Calling (DSC), såsom
nödanrops-, säkerhets- och fartygsanrop. Ingen röstkommunikation är tillåten på CH70.
4. Läget INTERNATIONAL får inte användas i amerikanska elelr kanadensiska farvatten enligt
gällande lagstiftning.
NAVMAN
41VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
C.2 Amerikanska kanaler
KA-
SÄND
MOTT
NAL
(MHz)
01A 156.050 156.050 Hamnoperationer, valda VTS-områden JaJaPORT OPS/VTS
88A 157.425 157.425 Kommersiell, endast mellan fartyg JaNej COMMERCIAL
NAVMAN
43VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
VÄDERMHzTRAFIKTYPBETECKNING
Wx01Endast RX162.550
Wx02Endast RX162.400
Wx03Endast RX162.475
Wx04Endast RX162.425
Wx05Endast RX162.450
Wx06Endast RX162.500
Wx07Endast RX162.525
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
Wx08Endast RX161.650 KANADENSISK
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ CANADA WX
VÄDERKANAL
Wx09Endast RX161.775 KANADENSISK
------ ------ CANADA WX
VÄDERKANAL
Wx10Endast RX163.275
NOAA VÄDERKANAL
------ ------ NOAA WX
ATT TÄNKA PÅ VID ANVÄNDNING AV AMERIKANSKA KANALER
1. Endast LOW POWER (1 W).
2. Endast mottagning.
3. Till att börja med LOW POWER (1 W). Gå över till HIGH POWER genom att hålla ner H/Lknappen före sändning. Används normalt i kommunikation brygga till brygga.
4. De lätt skuggade simplexkanalerna 03A, 21A, 23A, 61A, 64A, 81A, 82A och 83A får inte
användas i amerikanska farvatten, om inte särskilt tillstånd har erhållits från U.S. Coast
Guard. Får inte användas av allmänheten.
5. Bokstaven “A” vid kanalnumret anger att USA-kanalen är simplex. Samma kanal är alltid
duplex vid val av International. Det nns ingen “A”-hänvisning för internationella kanaler.
Bokstaven “B” används endast för vissa kanadensiska kanaler avsedda för mottagning.
6. Kanal 70 har utsetts för användning uteslutande för Digital Selective Calling (DSC), såsom
nödanrops-, säkerhets- och fartygsanrop. Ingen röstkommunikation är tillåten på CH70.
44VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
C-3 Kanadensiska kanaler
KA-
SÄND
MOTT
NAL
(MHz)
01156.050 160.650 Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
02156.100 160.700 Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
03156.150 160.750 Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
04A 156.200 156.200 Canadian Coast Guard, SAR JaJaCANADIAN CG
05A 156.250 156.250 Hamnoperationer, VTS i valda områden
06156.300 156.300 Säkerhet mellan fartygJaNej SAFETY
07A 156.350 156.350 KommersiellJaJaCOMMERCIAL
08156.400 156.400 Kommersiell (endast mellan fartyg) JaNej COMMERCIAL
09156.450 156.450 Kanal för fritidsverksamhet JaJaCALLING
10156.500 156.500 KommersiellJaJaCOMMERCIAL
11156.550 156.550 Kommersiell, VTS i valda områden
12156.600 156.600 Hamnoperationer, VTS i valda områden
13 3156.650 156.650
14156.700 156.700 Hamnoperationer, VTS i valda områden
15 1156.750 156.750
16156.800 156.800
PORT OPS
67156.375 156.375 Kommersiell, SAR JaNej COMMERCIAL
68156.425 156.425 Båtoperationer, fritid JaNej SHIP - SHIP
69156.475 156.475 Endast kommersiellt ske JaJaCOMMERCIAL
70 6156.525 156.525 Digital Selective Calling - DSC DSC
71156.575 156.575 Båtoperationer, fritid JaJaPLEASURE
72156.625 156.625 Mellan fartyg JaNej SHIP - SHIP
73156.675 156.675 Endast kommersiellt ske JaJaCOMMERCIAL
74156.725 156.725 Endast kommersiellt ske JaJaCOMMERCIAL
77 1156.875 156.875 Hamnoperationer – endast 1 W JaJaPORT OPS
78A 156.925 156.925 Båtoperationer, fritid JaNej SHIP - SHIP
79A 156.975 156.975 KommersiellJaJaCOMMERCIAL
80A 157.025 157.025 KommersiellJaJaCOMMERCIAL
81A 4157.075 157.075
82A 4157.125 157.125 Am. staten, Canadian Coast Guard
83157.175 161.775 Canadian Coast Guard JaJaCANADIAN CG
83A 4157.175 157.175 Am. staten, Canadian Coast Guard
83B RX Only 161.775 Canadian Coast Guard, endast RX CANADIAN CG
84157.225 161.825 Allmän kommunikation, marin operatör
85157.275 161.875 Allmän kommunikation, marin operatör
86157.325 161.925 Allmän kommunikation, marin operatör
87157.375 161.975 Allmän kommunikation, marin operatör
Am. statens operationer JaJa
JaJa
JaJa
Nej Ja
Nej Ja
Nej Ja
Nej Ja
UNAUTHORIZED
UNAUTHORIZED
UNAUTHORIZED
TELEPHONE
TELEPHONE
TELEPHONE
TELEPHONE
88157.425 162.025 Public Correspondence, Marine Operator No Yes TELEPHONE
46VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
VÄDER
Wx01Endast RX162.550
Wx02Endast RX162.400
Wx03Endast RX162.475
Wx04Endast RX162.425
Wx05Endast RX162.450
Wx06Endast RX162.500
Wx07Endast RX162.525
Wx08Endast RX161.650KANADENSISK
MHzTRAFIKTYPBETECKNING
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
NOAA VÄDERKANAL
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ NOAA WX
------ ------ CANADA WX
VÄDERKANAL
Wx09Endast RX161.775KANADENSISK
------ ------ CANADA WX
VÄDERKANAL
Wx10Endast RX163.275
NOAA VÄDERKANAL
------ ------ NOAA WX
1. Endast LOW POWER (1 W).
2. Endast mottagning.
3. Till att börja med LOW POWER (1 W). Gå över till HIGH POWER genom att hålla ner H/Lknappen före sändning. Används normalt i kommunikation brygga till brygga.
4. De lätt skuggade simplexkanalerna 21A, 23A, 61A, 64A, 81A, 82A och 83A får inte användas i
kanadensiska farvatten, om inte särskilt tillstånd har erhållits från Canadian Coast Guard. Får
inte användas av allmänheten.
5. Bokstaven “A” vid kanalnumret anger att den kanadensiska kanalen är simplex. Samma kanal
är alltid duplex vid val av International. Det nns ingen “A”-hänvisning för internationella kanaler.
Bokstaven “B” används endast för vissa kanadensiska kanaler avsedda för mottagning.
6. Kanal 70 har utsetts för användning uteslutande för Digital Selective Calling (DSC), såsom
nödanrops-, säkerhets- och fartygsanrop. Ingen röstkommunikation är tillåten på CH70.
7. Läget CANADA får inte användas i amerikanska elle kanadensiska farvatten enligt gällande
lagstiftning.
NAVMAN
47VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
C-4 EG kanaler
KA-
SÄND
MOTT
NAL
(MHz)
01156.050 160.650Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
02156.100 160.700Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
03156.150 160.750Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
04156.200 160.800Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
05156.250 160.850
06156.300 156.300Säkerhet mellan fartygJaNej SAFETY
07156.350 160.950Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
08156.400 156.400Kommersiell (endast mellan fartyg) JaNej COMMERCIAL
09156.450 156.450Kanal för fritidsverksamhet JaJaCALLING
10156.500 156.500KommersiellJaJaCOMMERCIAL
11156.550 156.550Kommersiell, VTS i valda områden
12156.600 156.600
13 156.650 156.650
14156.700 156.700
15 1156.750 156.750
16156.800 156.800
17 1156.850 156.850
18156.900 161.500Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
19156.950 161.550Kommersiell, duplex Nej JaSHIP - SHORE
20157.000 161.600Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
21157.050 161.650Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
22157.100 161.700Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
23157.150 161.750Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
24157.200 161.800Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
25157.250 161.850Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
26157.300 161.900Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
27157.350 161.950Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
TRAFIKTYPSHIP
(MHz)
Hamnoperationer, VTS i valda
områden
Hamnoperationer, valda VTSområden
Navigationssäkerhet mellan fartyg
(brygga till brygga)
Hamnoperationer, VTS i valda
områden
Hamnoperationer – endast 1 W JaJa
Internationella nödanrop, säkerhet
och anrop
Statligt kontrollerad – endast 1 W JaJa
TO
SHIP
Nej Ja
JaJa
JaJa
JaNej
JaJa
JaJa
SHIP
TO
SHORE
BETECKNING
PORT OPS/VTS
VTS
PORT OPS/VTS
BRIDGE COM
PORT OPS/VTS
PORT OPS
DISTRESS
SAR
48VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
KANAL
SÄND
(MHz)
MOTT
TRAFIKTYPSHIP
(MHz)
TO
SHIP
SHIP
TO
SHORE
BETECKNING
28157.400 162.000Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
60156.025 160.625Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
61156.075 160.675Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
62156.125 160.725Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
63156.175 160.775Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
64156.225 160.825Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
65156.275 160.875Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
66156.325 160.925Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
67156.375 156.375Kommersiell, brygga till brygga JaNej BRIDGE COM
68156.425 156.425Båtoperationer, fritid JaNej SHIP - SHIP
69156.475 156.475Hamnoperationer JaJaPORT OPS
70 3156.525 156.525 Digital Selective Calling - DSC DSC
71156.575 156.575Hamnoperationer JaJaPORT OPS
72156.625 156.625Mellan fartyg JaNej SHIP - SHIP
73156.675 156.675Hamnoperationer JaJaPORT OPS
74156.725 156.725Hamnoperationer JaJaPORT OPS
77156.875 156.875Mellan fartyg JaNej SHIP - SHIP
78156.925 161.525Icke kommersiell, duplex Nej JaSHIP - SHORE
79156.975 161.575Kommersiell, duplex Nej JaSHIP - SHORE
80157.025 161.625Kommersiell, duplex Nej JaSHIP - SHORE
81157.075 161.675Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
82157.125 161.725Hamnoperationer, duplex Nej JaPORT OPS
83157.175 161.775Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
84157.225 161.825Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
85157.275 161.875Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
86157.325 161.925Allmän kommunikation, duplex Nej JaTELEPHONE
87157.375 157.375
ATT TÄNKA PÅ VID ANVÄNDNING AV EUROPEISKA INTERNATIONELLA
KANALER
1. Endast LOW POWER (1 W).
2. Till att börja med LOW POWER (1 W). Gå över till HIGH POWER genom att hålla ner H/Lknappen före sändning. Används normalt i kommunikation brygga till brygga.
3. Kanal 70 har utsetts för användning uteslutande för Digital Selective Calling (DSC), såsom
nödanrops-, säkerhets- och fartygsanrop. Ingen röstkommunikation är tillåten på CH70.
4. Läget INTERNATIONAL får inte användas i amerikanska eller kanadensiska farvatten enligt
gällande lagstiftning.
5. Inga WX-kanaler nns tillgängliga.
6. Den lätt skuggade simplexkanalen CH00 är endast tillgänglig i Storbritannien för Coast
Guard-användare med skriftligt tillstånd.
7. Ovanstående specialkanaler kanske kan användas på din radio. De är endast tillåtna för
användning i det angivna landet. Man bör inte försöka använda dem i något annat land.
50VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning
NAVMAN
Bilaga D – Information om MMSID och licens
Endast VHF 7100
Du måste ansöka om en MMSID (Marine Mobile Service Identity) och mata in dess nummer i
din 7100 för att använda DSC-funktionerna. Kontakta den behöriga myndigheten i ditt land. Om
du är osäker på vem du ska kontakta, fråga din NAVMAN-återförsäljare.
MMSID är ett unikt niosiffrigt nummer, ungefär som ett personligt telefonnummer. Det används
på marina mottagare/sändare som kan hantera DSC (Digital Select Calling).
Beroende på var du bor kan det behövas en radiostationslicens för VHF 7100. Du kan även
behöva en personlig operatörslicens.
NAVMAN NZ rekommenderar att du kontrollerar de krav som ställs av dina nationella
radiomyndigheter innan du använder DSC-funktionerna.
REALMARINE
Estrada do Joa 3862, Barra da
Tijuca, Rio de Janeiro, Brazil. CEP:
22611-020. Tel: +55 21 2483 9700
Fax: +55 21 2495 6823 e-post:
tito@realmarine.com.br webbplats:
www.realmarine.com.br
1763 Le Hong Phong St. Ward 12
District 10, Ho Chi Minh City.
Ph: +84 8 863 2159
Fax: +84 8 863 2124
e-post: sales@haidangvn.com
webbplats: www.haidangvn.com