Le logiciel contient des renseignements commerciaux de nature exclusive appartenant à Navman; il est fourni dans le cadre d'une
entente de licence assortie de restrictions sur l'utilisation et la divulgation et est également protégé par la loi sur les d roits d'auteur.
L'ingénierie inverse du logiciel est interdite.
Aucune portion de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche documentaire ou transmise sous
toute forme ou tout moyen que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrée ou autrement sans la permission préalable
écrite de Navman.
Back-On-Track, Drive-Away, NavPix, Smart et Turn-by-Turn sont des marques de commerce déposées ou des marques de
commerce de Brunswick New Technologies Asia Pte Limited et sont utilisée s sous licence par Navman New Zealand. Tous droits
réservés.
Microsoft Windows 2000 SP4 et XP SP2, Microsoft Internet Explorer et ActiveSync sont des marques de commerce déposées ou des
marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous droits réservés.
Adobe et Adobe Reader sont des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous droits réservés.
Puisque le produit est continuellement en développement, ces renseignements peuvent changer sans avis. Navman ne garantit pas que
ce document est exempt d'erreurs.
Les captures d'écran et autres présentations illustrées d ans ce manuel d e l'utilisateu r peuvent diffé rer des écrans e t présenta tions réels
du produit. De telles différences sont mineures et le produit réel produira les fonctionnalités décrites, tel que présenté dans le manuel de
l'utilisateur.
Emplacements de caméras de surveillance
Les produits Navman sont conçus pour être utilisés comme aide à une conduite plus sécuritaire. Vous pouvez recevoir des messages
qui vous indiquent les emplacements de caméras de surveillance, ce qui vous permettra de porter une attention particulière à votre
vitesse dans ces secteurs.
Navman ne garantit pas que les données sur tous les types et emplacements de caméras de surveillance sont disponibles puisque des
caméras peuvent être retirées, relocalisées, et que de nouvelles caméras peuv ent être ins tall ées.
Navman ne sanctionne pas la vitesse ou tout autre défaut de se conformer aux règlements de la circulation locaux. Vous être
responsable de conduire en tout temps dans les plages de limites de vitesse affichées et de conduire prudemment.
Navman n’accepte AUCUNE responsabilité que ce soit si vous vous voyez imposer une amende pour vitesse excessive ou si des points
d’inaptitude vous sont retirés par suite de l’utilisation de cet appareil. Navman ne garantit pas l’exactitude des données contenues dans
cette base de données de façon expresse ou implicite.
Si vous vous voyez imposer une amende ou toute autre pénalité en raison d’une vitesse excessive, ou une contravention relative à un
règlement de la circulation, ou que vous êtes impliqué dans un accident, Navman n’est pas responsable de tout dommage de quelque
type que ce soit.
Dans certains pays, la divulgation de données sur les caméras de surveillance peut être en conflit avec les règlements locaux et/ou les
lois. Vous êtes responsable de vous assurer que votre utilisation des données est conforme aux règlements loca ux et/ou aux lois.
Utilisation à vos propres risques.
Conformité
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit supporter toutes les interférences, y compris celles
susceptibles de provoquer le fonctionnement non désiré de l’apparei l .
Le logiciel s'inspire en partie du travail du Independent JPEG Group.
N-SeriesManuel d’utilisation
Consignes de sécurité
importantes
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'INSTALLER LE
PRODUIT DANS VOTRE VÉHICULE
C'est un symbole d'avertissement de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de
risques de blessures corporelles potentielles. Respectez tous les messages de
Le retrait d'équipement d'origine, l'ajout d'accessoires ou la modification de votre véhicule pourrait affecter la sécurité du véhicule ou
rendre son utilisation illégale dans certaines juridictions.
Suivez toutes les instructions relatives au produit et toutes les instructions contenues dans le manuel du propriétaire de votre véhicule
qui concernent les accessoires ou les modifications.
Consultez les lois de votre pays et/ou état/province en ce qui concerne l'u tilisat ion d'un véh icule d ont d es accessoires o nt é t é ajoutés ou
qui a été modifié.
sécurité qui suivent se symbole pour éviter des blessures potentielles ou la
mort.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures à moyennes.
MISE EN GARDE utilisé sans le symbole d'avertissement de sécurité indique
une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas év itée, pourrait
causer des dommages matériels.
Lors de l'utilisation du Navman dans un véhicule, il vous ap partient de placer, de fixer et d'utiliser le Navman de manière à ne pas
provoquer d'accidents, de blessures ou de dommages. Respectez toujours des pratiques de conduite sécuritaires.
Installez le Navman dans une position sécuritaire qui n'obstrue pas le champ de vision du conducteur.
N'installez pas le Navman d'une façon qui pourrait distraire ou qui pourrait interférer avec le fonctionnement sécuritaire du véhicule, le
déploiement des coussins gonflables ou d'autre équipement de sécurité.
Ne manipulez pas le Navman lorsque vous êtes au volant.
Avant d'utiliser votre Navman pour la première fois, familiarisez-vous avez votre appareil et son fonctionnement.
Sur les routes principales, la distance jusqu'à une sortie calculée par le Navman peut être supérieure à celle indiquée sur la signalisation
routière. La signalisation routière indique la distance jusqu'à l'entrée d'une sortie alors que votre Navman indique la distance jusqu'à
l'intersection suivante, soit la fin de la sortie ou route. Pour vous préparer à quitter une route, suivez toujours l'information relative à la
distance inscrite sur les panneaux.
L'utilisation d'information en lien avec les emplacements de caméras de sécurité ou de surveillance peut être soumise aux lois locales
du pays d'utilisation. Vous avez la responsabilité de vérifie r si vous avez le droit d’utiliser l’informatio n dans votre pays ou dans le pays
où l’information sera utilisée.
3
N-Series Manuel d’utilisation
Ne manipulez pas le Navman pendant qu'il est chaud. Laissez le produit refroidir, à l'abri des rayons directs du soleil.
N'exposez pas le Navman aux rayons directs du soleil en le laissant dans un véhicule sans surveillance pe ndant de longues périodes.
La surchauffe pourrait endommager l'unité.
Pour décourager le vol, ne laissez pas le Navman à la vue dans un véhicule sans surveillance.
Consignes de sécurité importantes - Adaptateur CA
Pour charger votre Navman à partir d'une prise d'alimentation secteur, utilisez l'adaptateur CA/bloc d'alimentation CA fourni par Navman
à titre d'accessoire (peut être vendu séparément). L'utilisation d'autres adaptateurs CA avec votre Navman pourrait provoquer des
blessures graves ou des dommages matériels.
N'utilisez jamais l'adaptateur si la prise ou le cordon est endommagé.
N'exposez pas l'adaptateur à l'humidité ou à l'eau. N'utilisez pas l'adaptateur dans un environnement où l'humidité est élevée.
L'exposition à l'eau pourrait causer des étincelles électriques ou un incendie.
Ne touchez jamais l'adaptateur lorsque vos mains ou vos pieds sont mouillés.
Assurez-vous que la ventilation est adéquate autour de l'adaptateur lorsque vous l'utilisez pour alimenter votre Navman ou pour charger
la pile interne du Navman. Ne couvrez pas l'adaptateur avec du papier ou d'autres objets qui réduiront la ventilation. N'utilisez pas
l'adaptateur alors qu'il est à l'intérieur d'un étui de transport ou tout autre contenant.
Veillez à ce que l'adaptateur soit branché à une source d'alimen tation avec les bons ra ccord et exigences de ten sion. Les exigences de
tension se trouvent sur le boîtier de l'adaptateur CA et/ou sur son emballage.
Ne tentez pas de réparer l'adaptateur puisque cela pourrait provoquer des blessures corporelles. Remplacez l'adaptateur s'il est
endommagé ou exposé à une humidité excessive.
Pile interne-consignes de sécurité importantes
Le Navman est doté d'une pile en polymère interne au lithium-ion non remplaçable. La pile peut brûler ou exploser si elle est mal
manipulée, et ainsi libérer des produits chimiques dangereux. Afin de réduire le risque d'incendie ou de brûlure, ne désassemblez,
n'écrasez ni ne percez la pile.
Recyclez ou éliminez la pile de façon sécuritaire et conformément aux lois et règlements locaux. Ne jetez pas la pile dans le feu ou dans
l'eau.
Utilisez uniquement le bon adaptateur CA (vendu séparément) ou l'adaptateur de véhicule fourni par Navman pour charger la pile
interne du Navman.
Utilisez uniquement la pile interne du Navman avec le Navman.
L'inobservation de ces avertissements et mises en garde peut provoquer des blessures corporelles graves, y compris la mort,
ou des dommages matériels. Navman décline toute responsabilité quant à l'installation ou l’utilisation du Navman d’une
manière susceptible de causer accidents ou dommages, ou d’enfreindre la loi.
4
N-Series Manuel d’utilisation
Contenu
Consignes de sécurité importantes........................................................................................................3
Service d’assistance technique..........................................................................................................146
6
N-SeriesManuel d’utilisation
Bienvenue
Merci d'avoir fait l'acquisition de ce Navman. Ce manuel d'utilisateur a été conçu pour vous guider
dans l'utilisation de votre Navman, de la configuration initiale à son utilisaton continue, et vous aidera
à partir à l'aventure avec votre Navman, dès sa sortie de la boîte. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser votre Navman pour la première fois. Conservez ce manuel à portée de la main
pour pouvoir vous y référer éventuellement.
Dans cette section
Contenu de l'emballage......................................................................................................8
Apprendre à connaître votre Navman ................................................................................10
7
N-SeriesManuel d’utilisation
Contenu de l'emballage
Article
Article
Navman avec récepteur GPS
intégré
Bloc d'alimentation secteur CA
100/240 V pour la maison ou le
bureau
Le bloc d'alimentation
secteur n'est ps fourni avec
tous les modèles.
Le nombre de fiches peut
varier selon le pays où
l'achat a été effectué.
Câble USB pour connecter votre
Navman à votre ordinateur et ainsi
activer les mises à jour logicielles
et la gestion NavPix™
Étui protecteur et linge de
nettoyage pour écran
L'étui protecteur et le linge
de nettoyage pour écran ne
sont pas fournis avec tous
les modèles.
Documentation, y co m p ris :
Manuel de référence rapide
Guide d'installation
embarqué
Guide Navigation GPS -
Foire aux questions
Support de fixation pour
véhicule
Adaptateur d'alimentation 12 V
DC pour véhicule avec câble
d'alimentation
Télécommande
La télécommande n'est
pas fournie avec tous les
modèles.
Le CD contient :
Le logiciel Smart 2006
SE, y compris Smart
Desktop et NavAlbum
Données cartographiques
Adobe
®
Reader®
Le nombre de disques peut
varier selon le pays où
l'achat a été effectué.
Documentation, y co m p ris :
Informations globales de
soutien
Licence de produit logiciel
Entente de garantie
limitée
Carte d'enregistrement
8
N-SeriesManuel d’utilisation
Conventions typographiques
Il est important de comprendre les termes et conventions typographiques utilisés dans ce manuel.
Formatage
Les types de formatage de texte suivants identifient des informations spécifiques :
Convention Type d'information
Gras Les composants ou les éléments du Navman affichés à l'écran, y compris les boutons,
Italique
Icônes
Les icônes suivantes sont utilisées d'un bout à l'autre de ce manuel :
Icône Description
les directions, le s noms de champs et les options.
Indique le nom d'un écran.
Note
Note importante
Conseil
Étude de cas
Avertissement
Termes
Les termes suivants sont utilisés tout au long de ce manuel pour décrire les actions de l'utilisateur.
Terme Description
Appuyer Enfoncer et relâcher rapidement un bouton.
Sélectionner Toucher un article sur une liste ou toucher une commande de menu.
Toucher Appuyer sur un élément affiché à l'écran tactile et le relâcher.
Toucher et
maintenir
Appuyer sur un élément et maintenir la pression sur l'écran tactile pendant 2 à 3
secondes.
9
N-SeriesManuel d’utilisation
Apprendre à connaître votre
Navman
Nous vous conseillons de vous familiariser avec le fonctionnement de base de votre Navman.
Éléments de la façade
Élément Description
Indicateur de pile Indique le niveau de charge de la pile interne :
Écran tactile Affiche les cartes et les options du menu.
Récepteur infrarouge Reçoit les signaux de la télécommande.
Vert - pile chargée
Orange - pile en cours de charge
Touchez pour sélectionner les options de menu ou pour entrer des
informations.
La télécommande n'est pas fournie avec tous les modèles.
Affiche une liste des stations service les plus proches en fonction de votre
emplacement actuel.
Affiche une liste des aires de stationnement les plus proches en fonction de
votre emplacement actuel.
Affiche l'écran du menu Preferences (Préférences).
Affichage l'écran Go To Menu (Menu Aller à).
Défile parmi les écrans 3D Map (Carte 3D), 2D Map (Carte 2D), Next Turn
(Tournant suivant) et Turn-by-Turn™ (Liste des tournants).
10
Éléments latéraux
N-SeriesManuel d’utilisation
Élément Description
Commande du volume Appuyez sur + pour entendre un test sonore et régler le volume vers le haut;
Prise pour antenne externe MMCX GPS (non incluse). Pour accéder à la prise,
soulevez délicatement le couvercle en caoutchouc.
Fente pour carte mémoire. La carte mémoire doit être insérée avec l'étiquette
face à l'avant votre Navman.
Prise pour ce qui suit :
Câble USB pour votre ordinateur
Bloc d'alimentation secteur (non inclus avec tous les modèles; peut être
acheté séparément)
Adaptateur d'alimentation à brancher dans la prise du véhicule.
appuyez sur - pour entendre un test sonore et régler le volume vers le bas.
Prise de connexion pour casque d'écoute ou écouteurs (non incluse). Pour
accéder à la prise, soulevez délicatement le couvercle de caoutchouc.
11
N-SeriesManuel d’utilisation
Éléments au dos de l’appareil
Élément Description
Haut-parleur Diffuse les commandes et avertissements vocaux. Utilisez la touche de
Rétroviseur Vous permet de voir ce que la lentille de l'appareil photo voit. Vous pouvez
Appareil photo La lentille de l'appareil photo.
commande du volume pour régler vers le haut ou vers le bas.
ensuite prendre une photo de vous-même devant l'arrière-plan de votre choix.
Le rétroviseur n'est disponible que sur certains modèles qui incluent une caméra.
L'appareil photo n'est pas disponible sur tous les modèles.
12
Éléments supérieurs
N-SeriesManuel d’utilisation
Élément Description
Met le Navman sous tension et hors tension; lorsqu'il est sous tension, le
Navman passe en mode suspendu.
Met l'appareil photo sous tension. Appuyez pour prendre une photo.
L'appareil photo n'est pas disponible sur tous les modèles.
Éléments du bas
Élément Description
Plaque griffe Plaque de connexion pour le module P1 ou le module T1 (vendu séparément).
Interrupteur de piles Doit être réglé sur | (on) pour pouvoir fonctionner. Appuyer sur o (off) désactive la
pile et évite qu'elle ne s'épuise.
13
N-SeriesManuel d’utilisation
Télécommande
La télécommande peut être vendue séparément.
MISE EN GARDE N'exposez pas la télécommande à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. La
Élément Description
Appuyez deux fois pour annuler l'itinéraire actuel.
Augmente le volume.
La barre de volume à l'écran s'affiche en vert et augmente au fur
et à mesure que le bouton est enfoncé.
Diminue le volume.
La barre de volume s'affiche en vert et diminue au fur et à mesure que le
bouton est enfoncé.
Active et désactive le volume.
La barre de volume s'affiche en gris et indique que le volume est
en sourdine.
Se rendre à Ma maison.
Appuyez une fois pour afficher l'écran My Home (Ma maison) pour pouvoir
se rendre à la maison. Appuyez de nouveau pour calculer l'itinéraire jusqu'à
My Home (Ma maison) et afficher l'écran Map (Carte).
Augmente la luminosité de l'écran.
Diminue la luminosité de l'écran.
Défile parmi les écrans 3D Map (Carte 3D), 2D Map (Carte 2D), Next Turn
surchauffe pourrait endommager la télécommande.
MISE EN GARDE Si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant trois mois ou plus, retirez-en les piles.
(Tournant suivant) et Turn-by-Turn™ (Tournant par tournant).
14
N-SeriesManuel d’utilisation
Volume
Le volume de votre Navman peut être réglé à l'aide de la commande de volume directement sur le
Navman ou en utilisant les boutons de commande du volume de la télécommande (vendue
séparément dans certains cas).
Commande du volume
Pour entendre un test sonore et régler le volume, appuyez sur les boutons de Volume situés sur le
côté du Navman, vers le haut ou vers le bas.
Pour mettre le volume en sourdine, appuyez sur la touche de la télécommande (peut être vendue
séparément).
15
N-SeriesManuel d’utilisation
Pile interne
Le Navman dispose d'une pile interne qui peut l'alimenter pendant 4 heures une fois chargée.
L'indicateur de pile situé à l'avant du Navman indique le niveau de charge de la pile interne :
Vert - pile chargée
Orange - pile en cours de charge
Comment puis-je surveiller l'état de la pile?
Vous pouvez surveiller le niveau de puissance de la pile à l'écran Power (État de l'alimentation). (voir
"Alimentation" à la page 119)
Comment charger la pile interne?
La barre Battery Status (État de la pile) affiche External Power pendant que la pile se charge;
lorsque la pile est complètement chargée, la barre Battery Status (État de la pile) s'affichera à 100 %.
Pour recharger le Navman dans un véhicule, branchez l'adaptateur d'alimentation dans
trouve sur la partie inférieure du Navman, et l'autre extrémité dans la prise d'alimentation du
véhicule.
Pour charger le Navman à l'aide de votre ordinateur, branchez l'extrémité large du câble USB
directement dans le port USB de votre ordinateur (et non dans un concentrateur USB) et
branchez la petite extrémité dans la prise
assurez-vous que votre Navman est éteint (appuyez sur
Pour charger le Navman à l'aide d'une prise de courant murale, branchez le câble d'alimentation
CA dans
inclus avec tous les modèles; peut être acheté séparément).
située sur le côté du Navman et le bloc d'alimentation c.a. dans la prise murale (non
sur le côté du Navman. Pour lancer la charge,
).
qui se
16
N-SeriesManuel d’utilisation
Comment débuter?
Avant de commencer, vérifiez que votre véhicule est équipé d'un pare-brise réfléchissant la chaleur ou
chauffant. Si c’est le cas, il vous faudra acheter une antenne extérieure pour que votre Navman puisse
recevoir des signaux GPS. Pour plus d'informations, consultez le guide de la Navigation GPS - Foire aux questions.
Pour utiliser le Navman pour la première fois, effectuez les étapes suivantes :
Étape Action
1 Mettez votre Navman sous tension.
2 Sélectionnez votre langue.
3 Acceptez le message d'avertissement.
4 Afficher le tutoriel.
1. Mettez le Navman sous tension.
AVIS AUX CONDUCTEURS DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE : La section 26708 (a) du Californ ia Vehicle Code
prescrit que les conducteurs de la Californie ne doivent pas utiliser la fixation à vento use sur le pare-brise ou les
vitres latérales ou arrière. D'autres options de fixation sont recommandées par Navman, et une option de fixation
alternative est incluse dans cette boîte.
a) Positionnez le Navman dans votre véhicule en respectant les instructions de votre Guide
d'installation embarqué.
Assurez-vous que :
le Navman n’obstrue pas la visibilité du conducteur ni n’interfère avec le fonctionnement des
coussins gonflables ou autres équipements de sécurité du véhicule.
l'interrupteur de pile est sur (|).
b) Appuyez sur
Le Navman s'allume et affiche l'écran Language (Langue).
pour mettre votre Navman sous tension.
Si votre Navman a été mis hors tension (o) pour la dernière fois grâce à l'interrupteur de pile, il se met
automatiquement sous tension lorsque l'interrupteur de pile est mis en position (|).
17
N-SeriesManuel d’utilisation
2. Sélectionnez votre langue préférée.
À partir de l'écran Language (Langue), touchez la langue de votre choix.
Pour éviter que l'écran Language (Langue) ne s'affiche lors de chaque démarrage, touchez la
case Show on start-up (Afficher au démarrage).
Vous pouvez changer votre langue préférée à l'aide de votre Navman (voir "Langue" à la page
119).
3. Acceptez le message d'avertissement.
a) L'écran Warning (Avertissement) s'affiche une fois votre langue préférée sélectionnée.
Lisez le message Warning (d'avertissement).
b) Pour confirmer que vous avez lu et compris le message, touchez Accept (J'accepte).
Le Tutorial (tutoriel) s'affiche.
Si des cartes sont installées pour plusieurs continents, vous pourrez être invité à sélectionner les cartes que vous
souhaitez charger une fois le message d'avertissement accepté.
Pour utiliser les cartes d'un continent différent par la suite, vous pouvez sélectionnez un autre continent grâce à
l'écran Change Continent (Changement de continent) des préférences Map Display (Affichage de carte).
4. Affichez le tutoriel.
Une fois le message Warning (d'avertissement) accepté, le Tutorial (tutoriel) s'affiche.
Lisez le Tutorial (Tutoriel) :
Pour éviter que le Tutorial (Tutoriel) ne s'affiche de nouveau au démarrage, touchez la case
Show on start-up (Afficher au démarrage) pour la décocher.
Pour avancer dans les écrans Tutorial (tutoriel), touchez
Pour retourner à l'écran précédent, touchez
Vous pouvez visionner de nouveau le Tutorial (Tutoriel) à l'aide de votre Navman (voir "Tutoriel" à
la page 114).
Une fois le Tutorial (Tutoriel) terminé, l'écran 3D Map (Carte 3D) s'affiche. Si vous avez obtenu des
coordonnées GPS, votre emplacement actuel s'affichera sur la carte.
.
18
.
N-SeriesManuel d’utilisation
Comment mettre le Navman hors
tension?
Pour éteindre votre Navman, appuyez sur .
Votre Navman entre en mode de veille et l'écran s'éteint. Lorsque vous rallumez le Navman, il affiche
le dernier écran affiché.
Mode veille d'économie d'énergie
Pour économiser l'alimentation par piles, votre Navman entrera automatiquement en mode veille
après une période prédéterminée. Vous pouvez changer les paramètres par défaut du mode veille
dans l'écran Power (Alimentation). Pour plus d'informations, voir "Alimentation" à la page 119.
Si la puissance de la pile est très faible, votre Navman passera en mode veille que vous ayez
prédéterminé une période ou non.
Si vous croyez ne pas utiliser le Navman pendant une longue période, placez l'interrupteur sur off (o) pour économiser l'énergie..
19
N-SeriesManuel d’utilisation
Quels sont les principaux
écrans que j'utiliserai?
Écrans de consultation de la carte
Quatre écrans de consultation de carte sont utilisés pour afficher votre itinéraire jusqu'à destination :
3D Map (Carte 3D)
2D Map (Carte 2D)
Next Turn (Prochain tournant)
Turn-by-Turn™
Pour afficher l'écran 3D Map (Carte 3D) ou l'écran de consultation de carte que vous avez affiché pour
la dernière fois, appuyez sur
; appuyez de nouveau pour passer d'un écran à l'autre.
Pour plus d'informations sur les écrans de consultation de carte, voir "Comment visualiser mon
itinéraire?" à la page 45.
Pour de l'information sur l'utilisation du menu Map (Carte) à partir des écrans 3D Map (Carte 3D)
et 2D Map (Carte 2D), voir "Comment utiliser l'écran Main Menu (Menu principal)?" à la page 71.
20
N-SeriesManuel d’utilisation
Écran Go To Menu (Menu Aller à)
L'écran Go To Menu (Menu Aller à) est votre point de départ pour préciser une destination. À partir de
l'écran Go To Menu (Menu Aller à), vous pouvez naviguer vers My Home (Ma Maison), un favori, un
emplacement récent, une adresse, un emplacement du répertoire ou une photo NavPix™.
Pour accéder en tout temps au Go To Menu (Menu Aller à), appuyez sur
option du Go To Menu (Menu Aller à), touchez l'icône désirée.
Pour de l'information sur la configuration de votre destination, voir "Comment aller du point A au
point B?" à la page 23.
; pour sélectionner une
21
N-SeriesManuel d’utilisation
Comment naviguer avec
le GPS?
Le système mondial de positionnement (GPS) est disponible gratuitement, à tout moment, avec une
précision de 5 m (15 pi). La navigation GPS est rendue possible grâce à un réseau de satellites en
orbite autour de la Terre à environ 20 200 km. Chaque satellite transmet une gamme de signaux
utilisés par les récepteurs GPS, comme votre Navman, pour déterminer un emplacement exact. Alors
qu’un récepteur GPS peut détecter des signaux provenant d’un maximum de 12 satellites à tout
moment, quatre seulement suffisent à donner la position ou les « coordonnées » (latitude et longitude)
requise pour les systèmes de navigation embarquée.
Votre Navman reçoit des signaux GPS grâce à l'antenne GPS intérieure. Pour une puissance du
signal GPS optimale, assurez-vous que votre Navman est situé à l'extérieur ou dans un véhicule situé
à l’extérieur avec une vue dégagée du ciel. Votre Navman fonctionne par tous temps sauf en cas de
chute de neige.
Vous pouvez afficher l'état du GPS en tout temps à partir des écrans de consultation de carte (Map)
ou d'appareil photo (Camera). L'icône GPS
établies et en rouge lorsque des coordonnées GPS ne sont pas disponibles. Pour indiquer la
puissance de réception de coordonnées GPS,
s'affiche en vert lorsque des coordonnées GPS sont
affiche entre un et quatre quartiers verts.
Pour consulter l'état du GPS en plus de détails, voir "Statut GPS" à la page 117.
Pour plus d'informations sur le GPS, consultez le guide Navigation GPS - Foire aux questions.
22
N-SeriesManuel d’utilisation
Comment aller du point A au
point B?
Votre Navman est équipé de cartes qui présentent des détails au niveau de la rue pour la navigation
de porte-à-porte, y compris les centres d'intérêt tels que de l'hébergement, des stations-service, des
gares ou encore des aéroports.
Lorsque vous... Alors...
souhaitez naviguer jusqu'à un emplacement
de photo NavPix™
connaissez l'adresse de votre destination utilisez l'assistant de saisie d'adresse pour entrer l'adresse
devez effectuer des escales multiples utilisez l'écran Multi-stop Trip Planner (Planificateur de trajet à
devez trouver un site quelconque, un
endroit caractéristique, un lieu mémorable
ou un établissement public
avez besoin de trouver une station-service sélectionnez-en une à partir de a liste des stations-service
devez trouver une aire de stationnement sélectionnez-en une à partir de a liste des aires de
AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, entrez les informations sur votre destination avant de commencer
votre voyage. N'entrez pas de destination pendant que vous conduisez.
utilisez le NavPix Menu pour naviguer jusqu'à une photo
NavPix préinstallée ou une photo NavPix que vous avez
prise (voir "Comment naviguer vers une photo NavPix?" à la
page 24).
(voir "Comment rechercher une adresse?" à la page 26).
escales multiples) pour entrer plusieurs points de repère (voir
"Comment puis-je créer un trajet à escales multiples?" à la
page 32).
recherchez un centre d'intérêt (Point of Interest), (voir
"Comment puis-je rechercher un lieu d'intérêt (Landmark) ou
lieu public (Venue)?" à la page 39).
(voir "Comment puis-je trouver la station-service la plus
proche?" à la page 39).
stationnement les plus proches (voir “Comment puis-je trouver
l'aire de stationnement la plus proche?” à la page 40).
Et si je manque un tournant?
Recalcul automatique Back-On-Track™
Cette fonction permet de recalculer votre itinéraire si vous prenez le mauvais tournant. Un message
vous informant que votre itinéraire est recalculé s'affichera au haut de l'écran. Le bouton Information
affichera le pourcentage de complétion du recalcul de l'itinéraire.
Pour annuler le recalcul d'un itinéraire, touchez
confirmer l'annulation. Si confirmée, le recalcul et votre itinéraire actuel seront annulés.
. Un avertissement s'affiche, vous demandant de
23
N-SeriesManuel d’utilisation
Comment naviguer vers une photo
NavPix?
Votre Navman contient des photos NavPix préinstallées vers lesquelles vous pouvez naviguer. Les
cinq photos NavPix les plus récemment utilisées sont affichées au NavPix Menu. Si vous n'avez
jamais navigué vers une photo NavPix, cinq des photos NavPix préinstallées s'affichent.
1. Touchez la photo vers laquelle vous souhaitez naviguer.
L'écran NavPix Preview s'affiche.
2. Touchez Go.
Votre itinéraire est calculé; l'écran 3D Map (Carte 3D) s'affiche.
24
N-SeriesManuel d’utilisation
Comment puis-je naviguer vers une
photo NavPix que j'ai prise ou
téléchargée?
Pour naviguer vers un emplacement photo, des coordonnées GPS devaient être disponibles au moment de prendre
la photo.
1. À partir de l'écran Album, sélectionnez et touchez une photo.
L'écran Photo Details (Détails photo) s'affiche.
2. Touchez Go.
Votre itinéraire est calculé; l'écran 3D Map (Carte 3D) s'affiche.
25
N-SeriesManuel d’utilisation
Comment rechercher une adresse?
Sélectionnez une destination à l'aide des écrans Destination Search (Recherche de destination),
Keyboard (Clavier) et Destination Preview (Aperçu de destination) qui, utilisés ensemble, constituent
un assistant de saisie d'adresse.
Cette section vous montre comment utiliser chacun de ces trois écrans et propose une étude de cas
qui vous guidera dans le réglage de votre destination.
Étapes rapides
1. Ouvrez l'écran Destination Search (Recherche de destination).
2. Sélectionnez le pays.
3. Recherchez une ville/région.
4. Recherchez une rue.
5. Recherchez un numéro civique.
6. Touchez Go.
Étude de cas :
Comment rechercher une adresse?
Cette étude de cas vous montre comment régler votre destination en sélectionnant votre pays, puis
l'état, la ville, puis la rue et le numéro de la maison.
1. Ouvrez l'écran Destination Search (Recherche de
destination)
L’écran Destination Search (Recherche de destination) s’affiche.
Si vous configurez votre destination pour la première fois et que des cartes de plus d'un pays sont installées et
sélectionnées, l'écran Select Country (Sélectionner un pays) s'affichera au lieu de l'écran Destination Search
(Recherche de destination). Passez directement à l'étape 2b.
La prochaine fois que vous réaliserez cette procédure, l'écran Destination Search (Recherche de destination)
s'ouvrira comme prévu.
26
N-SeriesManuel d’utilisation
2. Sélectionnez le pays et l'état/province
Si vous configurez votre destination pour la première fois et que des cartes d'un seul pays sont installées mais que
plus d'un état est installé et sélectionné, l'écran Sélectionner un état s'affichera à la place de l'écran Destination Search (Recherche de destination).
La prochaine fois que vous réaliserez cette procédure, l'écran Destination Search (Recherche de destination)
s'ouvrira comme prévu.
Si la carte d'un seul pays est installée et sélectionnée, ce pays est sélectionné par défaut pour votre
destination et ne peut être changé. Passez à l’étape numéro 3.
a) À partir de l'écran Destination Search (Recherche de destination), touchez Change Country or
State (Changer de pays ou d'état).
L'écran Select Country (Sélectionner un pays) s'affiche.
b) Sélectionnez un pays à partir de la liste.
L'écran Select State (Sélectionner un état) s'affiche.
Si une carte d'un seul état est installée et sélectionnée, cet état est sélectionné par défaut
pour votre destination. Passez à l’étape numéro 3.
c) À partir de l'écran Select State (Sélectionner l'état), sélectionnez un état à partir de la liste.
L’écran Destination Search (Recherche de destination) s’affiche.
27
N-SeriesManuel d’utilisation
3. Recherchez une ville/région
a) À partir de l'écran Destination Search (Recherche de destination), touchez City/Area
b) Utilisez l'écran Keyboard (Clavier) pour chercher la ville ou la région de votre destination.
L'écran Destination Search (Recherche de destination) s'affiche.
28
N-SeriesManuel d’utilisation
Utilisation de l'écran Keyboard (Clavier)
L'écran Keyboard (Clavier) s'affiche lorsque vous devez entrer du texte, par exemple lorsque vous
recherchez le nom d'une rue. À mesure que vous sélectionnez les caractères, les deux premiers
résultats s'affichent. Touchez pour voir plus de résultats de recherche. Les résultats de la
recherche seront énumérés en ordre correspondant, les correspondances les plus proches
apparaissant dans le haut de la liste. Un maximum de 99 résultats s'affichent.
L'écran Keyboard (Clavier) peut s'afficher en trois modes : alphabétique, alternatif et
numérique/symboles.
À mesure que vous sélectionnez les caractères, les deux premiers résultats s'afficheront. Touchez
pour voir plus de résultats de recherche.
Pour sélectionner un caractère ou un résultat de recherche, touchez le caractère ou le
résultat de recherche.
Pour sélectionner un caractère, touchez .
Pour afficher l'écran Keyboard (Clavier) numérique/symboles, touchez 123.
Pour afficher l'écran Keyboard (Clavier) alternatif, touchez alt.
Pour afficher l'écran Keyboard (Clavier) alphabétique, touchez abc.
Utilisation de l'écran Destination Search
(Recherche de destination)
L'écran Destination Search (Recherche de destination) sert à sélectionner votre destination par
zone ou code postal, par emplacement de répertoire, par intersection, ville, pays ou état.
Au fur et à mesure que vous précisez chaque portion de l'adresse, elle s'affichera au haut de
l'écran. Les options disponibles changeront dans le but de refléter les portions de l'adresse
à remplir.
29
N-SeriesManuel d’utilisation
4. Recherchez une rue
a) À partir de l'écran Destination Search (Recherche de destination), touchez Street (Rue).
L'écran Keyboard (Clavier) s'affiche.
Il peut y avoir plusieurs résultats pour un nom de rue précis. Les longues rues qui traversent plusieurs quartiers voisins, et
les noms de rue communs, par exemple, Main Street (rue Principale), produiront des résultats que vous pourrez distinguer
grâce au nom de la ville ou de la région qui y est associé.
b) Utilisez l'écran Keyboard (Clavier) pour trouver la rue de votre destination. Lorsque vous obtenez
plusieurs résultats, sélectionnez la ville ou la région qui décrit le mieux votre destination.
L'écran Destination Search (Recherche de destination) s'affichera.
Si les numéros civiques et l'information relative à l'intersecton ne sont pas disponibles pour la rue que vous avez
sélectionnée, l'écran Destination Preview (Aperçu de destination) s'affichera. Passez à l’étape 5c.
5. Recherchez un numéro civique
a) À partir de l'écran Destination Search (Recherche de destination), touchez House Number