Appendice A - S pecifiche ................................................................................ 28
Appendice B - Come contattarci ..................................................................... 47
Importante
Il proprietario è il solo responsabile dell’installazione e dell’utilizzo dello strumento che non dovrà essere
utilizzato in modo da causare incidenti o danni alle persone ed alle cose. L’utilizzatore di questo prodotto
è il solo responsabile per l’osservanza delle norme di sicurezza nautiche.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI UTILIZZO DEL PRESENTE
PRODOTTO SECONDO MODALITÀ CHE POSSANO CAUSARE INCIDENTI E DANNI O CHE
POSSANO VIOLARE LA LEGGE.
Questo manuale descrive il NavBus nella versione aggiornata al momento della stampa. Navman NZ
Limited si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche senza nessun preavviso.
Lingua di riferimento: la presente dichiarazione, qualsiasi manuale d'istruzioni, guida d’uso ed ogni altra
informazione relativa al prodotto (Documentazione) possono essere tradotti verso un’altra lingua o possono
essere stati tradotti da un’altra lingua (Traduzione). In caso di qualsivoglia discrepanza tra qualsiasi
Traduzione della Documentazione, la versione in lingua inglese della Documentazione sarà la versione
ufficiale della Documentazione stessa.
Il NavBus è un sistema esclusivo NAVMAN che
permette a più strumenti della serie 3100 ed ai plotter
cartografici NAVMAN di condividere i dati e di
utilizzare un solo gruppo di trasduttori.
Gruppi comprendenti fino a quattro strumenti sono
collegati ad una cassetta di giunzione NavBus che è
collegata in cascata al gruppo vicino ed alla sua
cassetta di giunzione NavBus con un cavo a due
conduttori per trasmissione dati. L’alimentazione può
essere portata in modo indipendente alle cassette
di giunzione o è possibile scegliere di collegare
anch’essa in cascata.
Sistemi di esempio:
MULTI 3100
MULTI 3100
WIND 3100
Cassetta di
giunzione NavBus
WIND 3100
Cassetta di
giunzione
NavBus
REPEAT 3100
TRACKER 5100
Autopilota
Il NavBus permette di collegare i seguenti strumenti
NAVMAN: famiglia di strumenti della serie 3100 e
tutti i plotter cartografici della serie TRACKER 5000.
Le connessioni NMEA permettono di collegare altri
strumenti compatibili ad un sistema NavBus. NMEA
è un tipo di connessione industriale standardizzata
per strumenti che richiede però connessioni dedicate
tra gli strumenti. NMEA non può essere convertita in
NavBus condividendone l’utilizzo.
WIND 3100
TRACKER 5600
NMEA
Cassetta di
giunzione
NavBus
WIND 3100
DEPTH 3100
SPEED 3100
SPEED 3100
REPEAT 3100
Cassetta di
giunzione
NavBus
Autopilota
NavBus Manuale d’uso ed installazione.
NAVMAN
21
2 Funzionamento
2-1 Introduzione
Le prestazioni degli strumenti dipendono dalla loro
corretta installazione. Prima di iniziare l’installazione
è estremamente importante leggere questo manuale
e la documentazione.
2-2 Requisiti significativi del NavBus
Tutti i dati relativi all’impostazione di uno strumento
sono automaticamente inviati a tutti gli altri strumenti
dello stesso tipo. Per esempio:
Un trasduttore può essere calibrato da uno
qualsiasi degli strumenti in grado di
visualizzare i dati trasmessi dal trasduttore
stesso.
Se si modificano le unità di misura (per es. piedi,
metri o fathoms) su uno strumento, tale modifica
viene effettuata su tutti gli strumenti.
Se si impostano dati, come compensazione
chiglia, smorzamento velocità o angolo di
governo, su uno strumento, gli stessi dati sono
impostati anche su tutti gli strumenti.
L’unico dato di impostazione che non è condiviso
con gli altri strumenti è il gruppo di retroilluminazione
(vedere qui sotto).
2-3 Gruppo di retroilluminazione
Ogni strumento può essere assegnato ad un gruppo
di retroilluminazione, che può essere 0, 1, 2, 3 o 4.
Se la retroilluminazione viene modificata in uno
strumento nel gruppo 1, 2, 3 o 4, la retroilluminazione
sarà automaticamente modificata anche negli altri
strumenti dello stesso gruppo. Se si modifica la
retroilluminazione in uno strumento del gruppo 0,
allora nessun altro strumento sarà interessato.
Assegnare lo stesso numero di retroilluminazione
agli strumenti montati vicini uno all’altro: 1, 2, 3 o 4.
Assegnare il gruppo di retroilluminazione 0 agli
strumenti isolati. Seguire le istruzioni della sezione
Installazione e impostazione del Manuale d’uso ed
installazione per impostare un numero di
retroilluminazione su uno strumento.
2-4 Impostazione di un allarme
Impostare un allarme su uno degli strumenti in grado
di visualizzare tale allarme:
Impostare l’allarme troppo profondo o troppobasso su uno qualsiasi degli strumenti DEPTH
3100 o MULTI 3100.
Impostare l’allarme relativo alla velocità del
vento su uno qualsiasi degli strumenti WIND
3100.
Nota: Fare riferimento alle istruzioni
particolareggiate del manuale operativo degli
strumenti specifici.
2-5 T acitazione di un allarme
Se suona un allarme, tacitarlo premendo su uno
qualsiasi degli strumenti che possono visualizzare
tale allarme e che sono dotati del tasto .
Tacitare un allarme troppo profondo o troppo
basso su uno qualsiasi degli strumenti DEPTH
3100 o MULTI 3100.
Tacitare l’allarme relativo alla velocità del vento
su uno qualsiasi degli strumenti WIND 3100.
Nota 1: Gli allarmi non possono essere tacitati
dallo strumento REPEAT 3100 della NA VMAN.
Nota 2: Fare riferimento alle istruzioni
particolareggiate del manuale operativo degli
strumenti specifici.
22
NavBus Manuale d’uso ed installazione
NAVMAN
3 Parti necessarie
Le cassette di giunzione NavBus sono fornite in due formati. Kit NavBus e cassetta di giunzione
separata.
Parti fornite con il kit NavBus completo:
Cassetta di giunzione NavBus.
Manuale d’uso.
Tre viti di montaggio ø4 x 16 mm (8g x 5/8").
Cinque fascette per cavo 100 x 2.4 mm (4 x 3/
32").
Cavo NavBus per trasmissione dati, 10 m (33
ft) a doppino stagnato e intrecciato.
Cavo NavBus di alimentazione, 10 m (33 ft)
flessibile a due conduttori stagnati.
Nota: Gli strumenti sono alimentati dalla tensione di
alimentazione a 12 V dell’imbarcazione. Si raccomanda
di proteggere la linea positiva con un interruttore
automatico da 10 A. Ogni gruppo di strumenti deve
inoltre essere protetto da un fusibile posto sulla linea
positiva dell’limentazione. Le cassette di giunzione
NAVMAN sono già dotate del necessario fusibile; in
caso contrario utilizzare fusibili da 1 A.
Giunzione
NavBus
Kit NavBus
Parti fornite con la sola cassetta di giunzione:
Cassetta di giunzione NavBus.
Manuale d’uso.
Tre viti di montaggio ø4 x 16 mm (8g x 5/8").
Cinque fascette per cavo 100 x 2.4 mm (4 x 3/
32").
Altri accessori NAVMAN sono disponibili presso il
vostro fornitore di prodotti NAVMAN.
Codici delle parti:
DescrizioneResto delEuropa
mondo
NavBus KitAA00261643035
Cassetta di giunzione
NavBus (senza cavi) AA00261740647
10 m (33 ft) cavo dati da
utilizzare con la cassetta di
giunzioneCB00005943036
10 m (33 ft) cavo di
alimentazione da
utilizzare con la
cassetta di giunzione CB00006143037
4 Installazione
Avvertenze
Le cassette di giunzione NavBus sono dotate di
coperchio per la protezione contro gli spruzzi. La
cassetta deve essere protetta dall’acqua. La garanzia
non risponde per danni causati da umidità o acqua
entrati nella cassetta di giunzione.
Assicurarsi che tutte le forature praticate non
indeboliscano la struttura dell’imbarcazione. In caso
di dubbi consultare un costruttore navale qualificato.
Importante: Lo spazio
minimo sotto al bordo
della sporgenza deve
essere di 67 mm (2 5/8")
4-1 Posizione
Quando si monta la cassetta di giunzione NavBus
assicurarsi che vi sia sufficiente spazio sotto la
sporgenza per permettere la rimozione del
coperchio.
Posizionare la cassetta di giunzione NavBus in una
posizione asciutta.
NavBus Manuale d’uso ed installazione.
NAVMAN
Orientare sempre la
cassetta di giunzione
NavBus in modo che
le alette siano rivolte
verso il basso
23
4-2 Cassetta di giunzione NavBus
La cassetta di giunzione NavBus semplifica il
cablaggio tra i vari strumenti. La cassetta è provvista
di una morsettiera a quattro vie per il collegamento
dei cavi di alimentazione e di trasmissione dati e di
quattro morsettiere a sette vie per il collegamento
secondo il codice colori dei cavi di alimentazione e
trasmissione dati dagli strumenti NAVMAN.
Quando si installa una cassetta di giunzione NavBus:
Orientare la cassetta in modo che le alette di
fissaggio dei cavi siano rivolte verso il basso.
Trapanare dei fori da 3 mm (7/64") per le viti
di montaggio fornite.
Effettuare il cablaggio facendo corrispondere i
colori dei conduttori ai colori dei morsetti.
Dopo l’installazione infilare nuovamente il
coperchio sulla cassetta.
Nota: Lo spazio libero minimo sotto il bordo della
sporgenza deve essere di 67 mm (2 5/8").
NavBus Cavallotto
Fusibile, normalmente da 1 A
Vite di montaggio
Schema
Fusibile, normalmente da 1 A
Cavallotto
Nota: Fare riferimento all’Appendice A
per la codifica dei colori
Rosso
Nero
Arancione
Blu
Verde
Giallo
Bianco
4-3 Montaggio del coperchio
Il coperchio della scatola di giunzione NavBus si infila dall’alto nella posizione finale.
Cavallotto
Alette per trattenere le
fascette dei cavi
24
NavBus Manuale d’uso ed installazione
NAVMAN
4-4 Cablaggio dei cavi NavBus di alimentazione e trasmissione dati alla
cassetta di giunzione
Il cablaggio dell’alimentazione può essere semplificato collegando il cavo di alimentazione nella/e cassetta/
e di giunzione che poi alimenterà/alimenteranno ogni strumento. L’interruttore dello strumento provvederà ad
inserire o disinserire l’alimentazione.
Sistema con una cassetta di giunzione
Non è necessario nessun cavo esterno NavBus per la trasmissione dati.
Cavallotto
Rosso
Nero
Arancione
Interruttore generale
dell’imbarcazione per
l’alimentazione degli
strumenti.
Cavo di
alimentazione
Rosso
Alimentazione
12 V DC
Nero
Sistema con più di una cassetta di giunzione
I cavi NavBus di alimentazione e trasmissione dati possono essere tra loro collegati a stella, in cascata o in
qualsiasi combinazione tra le due configurazioni. La lunghezza massima totale in un sistema del cavo NavBus
di trasmissione dati è di 100 m (330 ft).
Blu
Verde
Giallo
Bianco
Cavallotto
Interruttore
generale
dell’imbarcazione
per
l’alimentazione
degli strumenti.
Cavo di
alimentazione
Rosso
Alimentazione
12 V DC
Nero
Rosso
Nero
Arancione
Blu
Verde
Giallo
Bianco
Cavo di alimentazione
NavBus data cable
Rosso
Nero
Arancione
Blu
Verde
Giallo
Bianco
Cavo di
alimentazione
NavBus data
cable
Cavallotto
Cavi a più
cassette di
giunzione
Nota: Se necessario, i cavi di alimentazione NA VMAN ed i cavi NavBus di trasmissione dati della lunghezza
di 10 m (33 ft) possono essere tagliati.
Un allarme attiva l’allarme esterno di tutti gli strumenti in grado di visualizzare tale specifico allarme.
Gli avvisatori acustici (o
luminosi) esterni sono collegati
in un punto. È necessario
unicamente collegare gli
avvisatori acustici o luminosi
esterni ad un morsetto verde in
una cassetta di giunzione.
Avvisatori acustici o
luminosi esterni
Rosso
Verde
DEPTH 3100
WIND 3100
DEPTH 3100
In questo caso sono collegati
due gruppi di avvisatori acustici
o luminosi esterni. Tutti gli
avvisatori acustici o luminosi
saranno attivati
contemporaneamente.
Avvisatori acustici
o luminosi esterni
Rosso
DEPTH
3100
Verde
Importante: Assicurarsi che i conduttori siano spellati e stagnati.
Avvisatori
acustici o
luminosi
esterni
Rosso
Verde
DEPTH 3100
4-6 Cablaggio dello strumento alla cassetta di giunzione.
SPEED 3100, DEPTH 3100, MULTI 3100 o WIND 3100
Cablare il cavo di alimentazione/trasmissione dati dello strumento ad una delle morsettiere a sette vie
nella cassetta di giunzione. È possibile collegare uno strumento ad una qualsiasi morsettiera. Collegare
i REPEAT 3100 alla morsettiera finale (vedere pagina seguente) o diversamente assicurarsi che il cavallotto
sia inserito nella cassetta di giunzione (Vedere sezione 4-2).
Collegare gli ingressi o le uscite NMEA richieste dallo strumento ai morsetti gialli o bianchi. Assicurarsi
che i conduttori siano spellati e stagnati.
Installare solo un trasduttore di un determinato tipo. Per esempio, nello schema in basso a destra, vi
sono un DEPTH 3100 ed un MULTI 3100 provvisti entrambi di ingresso per il trasduttore di profondità.
Collegare un solo trasduttore di profondità ad entrambi gli strumenti. In alcuni casi non è necessario
alcun trasduttore; fare riferimento al Manuale d'uso ed installazione di ogni strumento.
Rosso
Nero
Arancione
Blu
Verde
Giallo
Bianco
Cavallotto
Cablaggio
dell’alimentazione, del
NavBus e
dell’avvisatore acustico
o luminoso esterno
26
Ingressi e uscite NMEA
richieste dagli strumenti
Cavo di alimentazione/
trasmissione dati allo strumento
al trasduttore di
profondità
NAVMAN
DEPTH 3100
NavBus Manuale d’uso ed installazione
MULTI 3100
REPEAT 3100
Il REPEAT 3100 è collegato in modo leggermente diverso dagli altri strumenti della serie 3100 NAVMAN. I
conduttori verde, giallo e bianco sono utilizzati per i dati NMEA; inoltre, il REPEAT 3100 non ha avvisatore
acustico esterno. Utilizzare la morsettiera a destra più lontana per il REPEAT 3100 e togliere il cavallotto
(indicato qui sotto). Collegare ogni ingresso NMEA direttamente ai morsetti verde, giallo e bianco del REPEAT
3100. Assicurarsi che i conduttori siano spellati e stagnati.
Cavallotto
Rosso
Nero
Arancione
Blu
Verde
Giallo
Bianco
Togliere il cavallotto
Collegare il REPEAT 3100
solo a questa morsettiera
Cablaggio dell’alimentazione, del
NavBus e dell’avvisatore acustico o
luminoso esterno
Plotter cartografici della serie TRACKER 5000
Dati NMEA richiesti
dal REPEAT 3100
Cavo di alimentazione/trasmissione dati
al REPEAT 3100
Collegare i conduttori arancione, blu e verde del cavo di alimentazione/trasmissione dati del TRACKER ad una
delle morsettiere a sette vie nella cassetta di giunzione. Collegare gli altri conduttori come descritto nel Manuale
d’uso ed installazione del TRACKER. Collegare tutti i REPEA T 3100 alla morsettiera finale (vedere più sopra).
Ogni TRACKER deve avere il proprio fusibile da 1 A sul positivo dell’aliment azione. Se il TRACKER è dot ato
dell’opzione carburante, il cavo di alimentazione non deve essere collegato ad un alimentatore che possa
essere spento.
Cablaggio dell’alimentazione,
del NavBus e dell’avvisatore
acustico o luminoso esterno
Rosso
Nero
Arancione
Blu
Verde
Giallo
Bianco
Altri cablaggi (fare riferimento al Manuale
d’uso ed installazione del TRACKER)
Cavo di alimentazione/trasmissione dati e cavo carburante
al plotter cartografico della serie TRACKER 5000
Cavallotto
Nota:
Gli strumenti che sono montati vicini saranno normalmente collegati alla stessa cassetta di giunzione e
sarà loro assegnato lo stesso numero di gruppo per la retroilluminazione (vedere sezione 2-3). Si noti
che questo non è obbligatorio; ad ogni strumento può essere assegnato qualsiasi numero di gruppo per
la retroilluminazione.
Per maggiori informazioni sull'installazione di uno strumento fare riferimento al relativo Manuale d’uso ed
installazione. In alcuni casi non è necessario alcun trasduttore.
Se più di uno strumento richiede lo stesso ingresso NMEA, collegare quest’ultimo separatamente alla
morsettiera di ogni strumento. Assicurarsi che i conduttori siano spellati e stagnati.
I morsetti giallo e bianco non sono tra loro collegati e possono essere utilizzati come punto di collegamento
arbitrario.
Cavi di alimentazione/trasmissione dati addizionali possono essere richiesti al vostro distributore NAVMAN
in lunghezze da 10 m (33 ft) o potete utilizzare un vostro cavo.
NavBus Manuale d’uso ed installazione.
NAVMAN
27
4-7 Impostazione
Configurare ogni strumento come descritto nel
Manuale d’uso ed installazione dello strumento
stesso. Assegnare ad ogni strumento il numero di
gruppo della retroilluminazione (vedere sezione 2-3).
Appendice A - S pecifiche
NavBus
Lunghezza totale massima del cavo NavBus di
trasmissione dati: 100 m (330 ft).
Dati relativi all’alimentazione
12 V CC nominali (massimo 16.5 V).
A totale per cassett a di giunzione.
Cablaggio del cavo di alimentazione/trasmissione dati dello strumento NAVMAN
La schermo del cavo è collegato al pin 1 del connettore, conduttore nero.
Un plotter cartografico della serie 5000 è dotato di un secondo cavo, il cavo relativo al
carburante.
Il conduttore nero è comune, mentre il conduttore bianco è l’ingresso NMEA 1.
Cavi
Cavo NAVMAN per trasmissione dati NavBus:
Doppino intrecciato , UL 22 AWG (diametro
0.76 mm [1/32"]), lunghezza 10 m (33 ft).
Cavo di alimentazione NAVMAN: Due
conduttori, UL 18 AWG (diametro 1.5 mm [1/
16"]), lungh. 10 m (33 ft).
alimentazione,
9 V CC
39.0 mm (1.53")
28
155.0 mm (5.94")
131.6 mm (5.18")
30.5 mm
(1.58")
40.2 mm
(1.20")
70.0 mm (2.75")
77.5 mm (3.05")
70.0 mm (2.76")
77.5 mm (3.05")
NavBus Manuale d’uso ed installazione
NAVMAN
77.4 mm (3.07")
(0.44")
11.4 mm
Appendix B - How to contact uswww.navman.com.
NORTH AMERICA
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext.
Nashua, NH 03060.
Ph: +1 603 577 9600
Fax: +1 603 577 4577
e-mail: sales@navmanusa.com
REALMARINE
Estrada do Joa 3862,
CEP2611-020,
Barra da Tijuca, Rio de Janeiro,
Brasil.
Ph: +55 21 2483 9700
Fax: +55 21 2495 6823
e-mail:
vendas@marinedepot.com.br
Equinautic Com Imp Exp de
Equip Nauticos Ltda.
Av. Diario de Noticias 1997 CEP
90810-080, Bairro Cristal, Porto
Alegre - RS, Brasil.
Ph: +55 51 3242 9972
Fax: +55 51 3241 1134
e-mail:
equinautic@equinautic.com.br
NavBus Installation and Operation Manual
NAVMAN
ASIA
China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd.
Hong Kong, Guangzhou,
Shanghai, Qindao, Dalian.
E210, Huang Hua Gang Ke Mao
Street, 81 Xian Lie Zhong Road,
510070 Guangzhou, China.
Ph: +86 20 3869 8784
Fax: +86 20 3869 8780
e-mail:
PLASTIMO DEUTSCHLAND
15, rue Ingénieur Verrière
BP435
56325 Lorient Cedex.
Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10
+49 6105 92 10 12
Fax: +49 6105 92 10 11
e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.de
Italy
PLASTIMO ITALIA
Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5
I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE).
Ph: +39 1096 8011
Fax: +39 1096 8015
e-mail: info@nuovarade.com
Website: www.plastimo.it