Nad T752 User Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
SVENSKA
Page 2
SÄKERHETSINFORMATION
MAMA
TNINGSSPÄNNINGTNINGSSPÄNNING
MA
MAMA
TNINGSSPÄNNINGTNINGSSPÄNNING
1 Matningsspänning - Apparaten skall bara kopplas in till den typ av spänningskälla som anges på
etiketten på baksidan. Om du inte är säker på vilken spänningstyp du har bör kontakta din handlare eller elleverantör.
2 Jordning eller polarisering (Enbart nordamerikanska versioner) - Denna produkt är utrustad med en
polariserad växelströmskontakt (dvs. kontakten har ett stift som är bredare än det andra.) Denna kontakt passar bara åt ena hållet i väggkontakten. Detta är en säkerhetsdetalj. Om du har problem med att sätta i kontakten kan du prova att vända på den. Om den fortfarande inte passar bör du kontakta en elektriker för att byta vägguttaget. Försök inte att koppla förbi denna säkerhetsdetalj.
3 Nätsladden
• När du kopplar ur nätsladden skall man inte dra i själva sladden, utan ta tag i stickkontakten och dra rakt ut.
• Ta aldrig i kontakten med våta händer.
• Nätsladden skall placeras så att den inte riskerar att trampas på eller kläms. Var extra försiktig i ändarna med kontakterna.
• Överbelasta inte vägguttag och förlängningssladdar då det kan ge upphov till elektriska överslag och risk för stötar.
4 Förlängningssladd - Använd bara förlängningsladdar av god kvalitet.
5 När apparaten inte används - Koppla ur apparaten från vägguttaget om apparaten inte skall användas
på ett par månader eller mer . När apparaten inkopplad men avstängd drar de fortfarande en liten mängd ström.
VARNINGVARNING
VARNING
VARNINGVARNING
Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren då de kan orsaka skada på apparaten. Gör heller inga ändringar eller modifieringar som inte rekommenderas av tillverkaren då de kan orsaka skada på apparaten.
UNDERHÅLLUNDERHÅLL
UNDERHÅLL
UNDERHÅLLUNDERHÅLL
Följ anvisningarna i bruksanvisningen.
SKADOR PÅ APPSKADOR PÅ APP
SKADOR PÅ APP
SKADOR PÅ APPSKADOR PÅ APP
Koppla ur apparaten från vägguttaget och kontakta en kvalificerad verkstad vid följande händelser:
• När nätsladden eller kontakten skadats.
• Om vätska eller främmande föremål kommit in i apparaten.
• Om apparaten har utsatts för regn eller vatten
• Om apparaten inte fungerar normalt enligt vägledningen i bruksanvisningen.
• Om produktens prestanda ändras radikalt så är det ett tecken på att den behöver service.
• Om apparaten har tappats eller skadats på något sätt.
FÖRSÖK INTE AFÖRSÖK INTE A
FÖRSÖK INTE A
FÖRSÖK INTE AFÖRSÖK INTE A ALL SERVICE PÅ KVALIFICERADE TEKNIKER.ALL SERVICE PÅ KVALIFICERADE TEKNIKER.
ALL SERVICE PÅ KVALIFICERADE TEKNIKER.
ALL SERVICE PÅ KVALIFICERADE TEKNIKER.ALL SERVICE PÅ KVALIFICERADE TEKNIKER.
OWNER’S RECORDOWNER’S RECORD
OWNER’S RECORD
OWNER’S RECORDOWNER’S RECORD
Anteckna apparatens modellbeteckning och serienummer Apparatens modellbeteckning och serienummer finner du på apparatens baksida. För framtida bruk föreslår vi att du antecknar dem här:
ARAARA
TEN SOM KRÄVER SERTEN SOM KRÄVER SER
ARA
TEN SOM KRÄVER SER
ARAARA
TEN SOM KRÄVER SERTEN SOM KRÄVER SER
TT UTFÖRA SERTT UTFÖRA SER
TT UTFÖRA SER
TT UTFÖRA SERTT UTFÖRA SER
MODELLNUMMER : SERIENUMMER :
VICE PÅ APPVICE PÅ APP
VICE PÅ APP
VICE PÅ APPVICE PÅ APP
VICEVICE
VICE
VICEVICE
ARAARA
TEN PÅ EGEN HAND. ÖVERLÅTTEN PÅ EGEN HAND. ÖVERLÅT
ARA
TEN PÅ EGEN HAND. ÖVERLÅT
ARAARA
TEN PÅ EGEN HAND. ÖVERLÅTTEN PÅ EGEN HAND. ÖVERLÅT
SVENSKA
33
3
33
Page 3
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SäkerhetsinformationSäkerhetsinformation
Säkerhetsinformation
SäkerhetsinformationSäkerhetsinformation Hur du får ut det mesta ur din NAD T 752Hur du får ut det mesta ur din NAD T 752
Hur du får ut det mesta ur din NAD T 752
Hur du får ut det mesta ur din NAD T 752Hur du får ut det mesta ur din NAD T 752 Uppackning och installationUppackning och installation
Uppackning och installation
Uppackning och installationUppackning och installation
Vad som finns i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Val av placering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Om T 752Om T 752
Om T 752
Om T 752Om T 752
E.A.R.S. Matrix och Digital Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Användarvänlighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Integration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Möjligheter till uppgradering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Om HTR 2 Systemfjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SnabbstartSnabbstart
Snabbstart
SnabbstartSnabbstart
Spela en DVD film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Apparatens framsidaApparatens framsida
Apparatens framsida
Apparatens framsidaApparatens framsida Apparatens baksidaApparatens baksida
Apparatens baksida
Apparatens baksidaApparatens baksida
Observera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inställning av T 752Inställning av T 752
Inställning av T 752
Inställning av T 752Inställning av T 752
Hur du kommer igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hur man åtgärdar brum och brus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Om On-Screen Displayen (OSD) och displayen på apparatens framsidaOm On-Screen Displayen (OSD) och displayen på apparatens framsida
Om On-Screen Displayen (OSD) och displayen på apparatens framsida
Om On-Screen Displayen (OSD) och displayen på apparatens framsidaOm On-Screen Displayen (OSD) och displayen på apparatens framsida
Visning av menyerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Navigering i menyerna och hur du gör ändringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Konfigurering av ingångarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Högtalarkonfigurering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Olika Ljudinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kanalbalans (Test) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Högtalaravstånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hur du skapar och använder snabbval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hur du använder T 752Hur du använder T 752
Hur du använder T 752
Hur du använder T 752Hur du använder T 752
Val av signalkälla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inställning av ljudvolymen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hur du lyssnar på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Om T 752s olika ljudlägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inställning av kanalnivåer under gång. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inställning av tonkontrollerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hur du använder HTR 2 fjärrkontrollenHur du använder HTR 2 fjärrkontrollen
Hur du använder HTR 2 fjärrkontrollen
Hur du använder HTR 2 fjärrkontrollenHur du använder HTR 2 fjärrkontrollen
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Trigger-inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
FelsökningFelsökning
Felsökning
FelsökningFelsökning SPECIFIKASPECIFIKA
SPECIFIKA
SPECIFIKASPECIFIKA
TT
ABLE OF CONTENTSABLE OF CONTENTS
T
ABLE OF CONTENTS
TT
ABLE OF CONTENTSABLE OF CONTENTS
Spara förpackningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inställningar av ingångarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inställning av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inställning med en ljudtrycksmätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inställning av kanalbalansen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inställning av högtalaravstånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hur man skapar snabbval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hur man använder snabbvalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hur du stänger av ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Att tänka på angående antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hur du väljer Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inställning av radiostationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inställning av snabbval för radiostationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hur du använder snabbval för radiostationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hur du använder FM Mute /Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Om RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visning av Signalläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Val av Ljudlägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inställning av ljudlägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hur du justerar kanalnivåerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hur du styr T 752 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inlärning av koder från andra fjärrkontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prioritetsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kopiera ett kommando från en annan knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Makrokommandon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inspelning av Makron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hur du använder Makron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tidsinställning för knappbelysning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Återställning till fabriksinställningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raderingsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inläsning av kod-kartotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Summering av funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Konfigurering av Trigger-utgången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TIONERTIONER
TIONER
TIONERTIONER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-1110-11
10-11
10-1110-11 12-1312-13
12-13
12-1312-13
2-32-3
2-3
2-32-3
55
5
55 66
6
66
77
7
77
99
9
99
1414
14
1414
1515
15
1515
1818
18
1818
2323
23
2323
2727
27
2727 2828
28
2828
44
4
44
Page 4
HUR DU FÅR UT DET MESTA UR DIN NAD T 752
Tack för att du valt en NAD-produkt.
NAD T 752 A/V Surround-Receiver är en av de mest tekniskt avancerade surroundprocessorer/receiver som konstruerats. Ändå har stor möda har lagts på att göra den användarvänlig. T 752 innehåller ett flertal användbara funktioner för surroundljud och vanligt stereoljud vilka åstadkomms med en kraftfull digital signalbehandling.
En av de viktigaste egenskaperna är att den är en av de mest musikaliskt transparenta på marknaden. Den är kulmen på våra erfarenheter efter ett kvartssekel av utveckling av ljudprodukter. Med vårt motto "Musiken först" som designfilosofi är vi övertygade att T 752 kommer att ge dig både den bästa hemmabioupplevelsen och en genuin, audiofil, musikupplevelse i många år fram över.
Vi ber dig att ta dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning. Genom att lägga lite tid på bruksanvisningen kommer du att spara mycket tid senare, och det är det bästa sättet att försäkra dig om att få ut det mesta av din investering i NAD T 752.
En sak till: Vi uppmanar dig att registrera ditt innehav av T 752 på NADs hemsida:
< http://NADelectronics.com/w/Registration.html >
Detta är det bästa sättet att försäkra dig om att få information om framtida uppgraderingar av din T 752. Vi ber dig även att fylla i garantikortet så att din lokala NAD-importör kan hålla di uppdaterad och spara alltid inköpskvittot så att du kan få garantiservice.
SVENSKA
55
5
55
Page 5
UPPACKNING OCH INSTALLATION
VAD FINNS I LÅDANVAD FINNS I LÅDAN
VAD FINNS I LÅDAN
VAD FINNS I LÅDANVAD FINNS I LÅDAN
Tillsammans med din T 752 receiver hittar du i lådan:
• En AM-antenn
• En FM bandantenn
• En löstagbar nätsladd (om du önskar kan du använda vilken IEC-standard nätkabel som helst med lämplig effekttålighet).
• En HTR 2 systemfjärrkontroll och fyra batterier (R03/AAA).
• Denna bruksanvisning.
SPARA EMBALLAGET Spara emballaget som din T 752 levererades i. Det är bra att ha ifall du skall flytta eller transportera apparaten. Allt för många apparater skadas under transport på grund av att de inte packats korrekt. Vi ber er alltså att spara kartongen.
PLACERINGPLACERING
PLACERING
PLACERINGPLACERING
Vi hoppas att du håller med om att NAD T 752 utseende och framtoning pryder sin plats i vilket hemmabio­eller HiFi-system som helst. Välj en placering som är väl ventilerad (med minst 5-10 cm fritt vid sidorna och bakom) och att du har fri sikt till apparaten inom 8 meter fram till din lysnningsposition, detta för att fjärrkontrollen skall fungera optimalt. Konstruktionen av T 752 gör att den alstrar en viss mängd värme, men inte till den grad att den inte kan placeras ihop med andra apparater. Det går utmärkt att stapla den tillsammans med andra apparater men det rekommenderas inte att det placeras apparater ovanpå T 752 för värmeutvecklingens skull.
66
6
66
Page 6
Även om T 752 A/V receivern är en av de mest kraftfulla och mest sofistikerade digitala surroundreceivern som finns, har vi arbetat mycket med att göra den till en av de mest musikaliskt transparenta hemmabio apparatena också. Detta är vad vi menar med NADs "Musiken i första rummet” konstruktionsfilosofin. Här är ett par exempel:
• T 752 är utrustad med NADs Power Drive™ förstärkarteknik på alla kanalerna för att bevara en korrekt återgivning för alla högtalare. Denna unika nätdelsteknologi ger reella fördelar som en hög dynamisk effekt som klarar att driva högtalare med låg impedans. Resultatet är ett dynamiskt, detaljerat ljud som inte normalt upplevs från en receiver i stereo och flerkanal lägen. Vidare används NADs unika Soft Clipping™ kretsar för att ytterliggare förbättra ljudet och ge en större dynamik.
• NAD T 752 använder de senaste, ljudmässigt mest korrekta komponenterna I de analoga signalvägarna.
• Förförstärkarutgångar på alla kanaler och ingångar för huvudkanalerna medger vidare utbyggnad av systemet i framtiden
• Guldpläterde kontakter används bade internt och externt för bästa signalöverföring.
E.A.R.S.E.A.R.S.
E.A.R.S.
E.A.R.S.E.A.R.S.
En huvudsingrediens i T 752 somger den unika musikaliteten är NADs egenutvecklade”Enhanced Ambience Recovery System (EARS)” (ungefär: ”system för återskapande av närvarokänsla”). I motsats till många "ambience-synthesis" musik/surround-lägen så använder EARS T 752s kraftfulla digitala signalprocessor (DSP) för att detektera den närvaroskapande efterklangen som finns "gömt" i nästan allt naturligt inspelat material. DSP-n kan sedan detektera denna information och skicka den till lämpligaste kanal utan att skapa konstgjord efterklang eller försöka återskapa sådant som gott förlorat. EARS naturliga närvarokänsla ger en knappt märkbar men ändå mycket effektiv efterklang avsedd att passa för seriös musiklyssning, som får dig att känna dig “på plats”.
T 752 är aven utrustad med det egenutvecklade Matrix 7.1 systemet som skapar en fullständig 6.1/7.1 kanals miljö från stereo eller surroundkodade inspelningar . Detta ger i de flesta fall ett mycket gott r esultat. Dolby Pro Logic II Music och DTS NEO 6 Music kan också återskapa ett njutbart resultat från 2-kanals inspelningar.
OM T 752
På digitalsidan är T 752 utrustad med ultrasnabba DSP-kretsar som arbetar med äkta 24-bit, 96 kHz- D/A­omvandlare (och A/D-omvandlare för behandling av analoga signaler i surroundläge.) för alla kanalerna. En masterklocka styr alla digitala kretsar för att eliminera alla tidsfel (så kallat "jitter") som annars kan uppstå mellan olika digitalkretsar och försämra ljudkvaliteten. Resultatet är ett enastående ljud från Dolby Digital och DTS signalkällor I både 5.1-kanal och 6.1/7.1-kanal lägena , och även lika bra ljud i övriga ljudlägen.
ÄNVÄNDARVÄNLIGHETÄNVÄNDARVÄNLIGHET
ÄNVÄNDARVÄNLIGHET
ÄNVÄNDARVÄNLIGHETÄNVÄNDARVÄNLIGHET
Medan vi lade ner enorma ansträngningar på att få ut bästa möjliga ljud ur T 752 passade vi på att också lägga stor vikt vid att den skulle vara lätt att använda. Handhavandet är ovanligt enkelt för att vara en produkt i den här klassen. Även den medföljande systemfjärrkontrollen, HTR 2 , är mycket lätt att använda med sitt intuitiva gränssnitt. Detsamma gäller för knapparna på T 752 och On-Screen-Displayen. Ett enkelt och genomtänkt system med snabbval ger dig möjlighet att finjustera ljudinställningarna för olika förhållanden och ställa in dem med en enda knapptryckning.
INTEGRAINTEGRA
INTEGRA
INTEGRAINTEGRA
NAD T 752 erbjuder vittomfattande möjligheter för en flexibel systemintegration med sina tvp inställbara Triggerutgångar, och ett standard IR protokoll.
TIONTION
TION
TIONTION
SVENSKA
77
7
77
Page 7
OM T 752
MÖJLIGHETER TILL UPPGRADERINGMÖJLIGHETER TILL UPPGRADERING
MÖJLIGHETER TILL UPPGRADERING
MÖJLIGHETER TILL UPPGRADERINGMÖJLIGHETER TILL UPPGRADERING
T 752 receivern medger flexibla utbyggnader av systemet de via individuella förförstärkar in- och utgångar för alla tre frontkanalerna. Detta gör att man kan använda externa slutsteg för dessa kanaler och fortfarande använda restrerande inbyggda förstärkarstegen till att driva andra kanaler, högtalare i andra rum etc. Vidare kan T 752s Surround back-kanalutgångar låta anläggningen växa från 5.1 till 6.1 eller 7./ 1 kanaler genom att lägga till ett 1- eller 2-kanals slutsteg. Se “Apparatens baksida (Audio Pre-Out),” nedan.
OM HTR 2 SYSTEMFJÄRRKONTROLLENOM HTR 2 SYSTEMFJÄRRKONTROLLEN
OM HTR 2 SYSTEMFJÄRRKONTROLLEN
OM HTR 2 SYSTEMFJÄRRKONTROLLENOM HTR 2 SYSTEMFJÄRRKONTROLLEN
Med din T 752 följer även en NAD HTR 2 Systemfjärrkontroll, som är speciellt framtagen för att vara lätt att sköta och förstå. Vi råder dig att läsa igenom avsnittet om denna fjärrkontroll innan du går vidare med installationen av din T 752 receiver. Du kommer att upptäcka att detta bara tar några minuter.
Tr oligtvis kommer du främst att använmda din HTR 2 för att styra T 752, men fjärrkontrollen kan även styra andra NAD apparater och apparater av andra fabrikat andra som till exempel CD-spelare eller CD-brännare, kassettdäck TV-apparater eller radiodelar. Den kan styra i princip allt som styrs via IR.
88
8
88
Page 8
Om du inte kan bärga dig innan du får uppleva prestandan i din nya T 752 preamplifier, erbjuder vi denna "Snabbstart" instruktion för att du skall komma igång. Snabbstarten utgår från att du har en DVD/CD­spelare ansluten till DVD-ingången och att övriga audio och video anslutningarna har gjorts.
SPELA EN DVD FILMSPELA EN DVD FILM
SPELA EN DVD FILM
SPELA EN DVD FILMSPELA EN DVD FILM
• Anslut T 752s kompositvideo eller S-video Monitor utgång till motsvarande ingång på din TV/monitor
• Anslut din DVD-spelares kompositvideo eller S-video Monitor utgång till DVD-ingången på T 752
• Anslut din DVD-spelares optiska digitalkabel till den optiska Digital In på T 752
• Anslut dina front vänster och höger högtalare till till T 752’s FRONT L och R utgångar. Se till så att du ansluter polariteten rätt röd till röd (“+”) och svart till svart (“-“), undvik att det sticker ut lösa karedeler från kablarna. (Anslut center och surroundhögtalare också om du vill). Om din anläggning innehåller en aktiv subbas skall denna anslutas till T 752s AUDIO PRE-OUT SW1 utgång.
• Tryck på huvudströmbrytaren (grön knapp) på T 752s framsida (detta sätter T752 i STANDBY-läge och tänder en orange lysdiod för att visa att den är klar att styras från fjärrkontrollen.) Sedan trycker du på HTR 2s [ON] knapp för att sätta på receivern. Se till att TV/monitorn är påslagen och att att rätt kanal är inställd.
• Starta avspelningen från DVD/CD-spelaren. Tryck på HTR 2s [Amp] apparatknapp och sedan på den (röda) DVD/siffertangenten 1 för att välja DVD ingången. Nu kan du höra flerkanalljud eller stereoljud och se en bild på TV/monitorn. (Om något av dessa saknas kan du behöva använda menysystemet för att kontrollera om alla inställningar är korrekta, se "inställning av T 752”, nedan.)
Njut av filmen eller musiken, men använd lite tid till att läsa igenom denna bruksanvisning noga och installera och kalibrera din T 752 noggrant.
SNABBSTART
SVENSKA
99
9
99
Page 9
APPARATENS FRAMSIDA
12 345678 9
20 11 12 13 14 15 16 17 18
1 POWER: Tryck på denna knapp för att sätta på receivern i Standby, den orange indikatorn (2) ovanför power-knappen tänds men displayen är
fortsatt mörk. I detta läge drar apparaten minimalt med ström. Om man trycker på någon annan av knapparna på frontpanelen eller på fjärrkontrollen kommer att sätta på apparaten i driftläge. Då ändras färgen på indikatorn till grönt och displayen tänds. Tryck på fjärrkontrollens [OFF]-knapp för att stänga av apparaten i Standby-läge. T rycker du på på POWER en gång till stängs apparaten av helt. Det rekommenderas om du inte tänker använda den på ett längre tag. Det normala förfarandet är annars att låta T 752 stå i Standby-läge mellan de gånger du använder apparaten .
19
10
Tänk på att när du väljer att stänga av från Standby med Power-knappen på framsidan kommer det inbyggda minnet i T 752 att lagra alla inställningar som gjorts innan apparaten stängdes av. Dessa inställningar lagras om apparaten är avslagen eller bortkopplad från elnätet i flera veckor
2 STANDBY: Lyser orange när T 752 är i Standby-läge, grönt när den är påslagen och blinkar när apparaten tar emot fjärrkontrollsignaler från HTR 2
fjärrkontrollen. Skyddsläge indikeras av rött sken, vilket betyder att det är problem med dina anslutningar eller själva apparaten. När felet är avhjälpt och kan normal drift fortsätta igen (detta kan innebära att apparaten stängs av och sätts på igen). Denna indikator är bara släckt när apparaten är helt avslagen (eller när receivern är bortkopplad från nätet).
3 AM/FM: Tryck på denna knappen för att växla mellan radiodelens AM och FM mottagning.
4 DISPLAY: Tryck på knappen för att visa kanalinställningarna för den senast valda källan (om det är en annan än den inbyggda AM/FM radiodelen),
i formatet “front/rear/LFE.” Till exempel, en Dolby Digital eller DTS 5.1-kanalskälla visar 3/2.1. Notera att displayen visar signalkällans kanaler, inte högtalarna, exempelvis en 2-kanals analog eller digitalkälla (antingen stereo eller surroundkodad) visar 2/0.0, även om receiverns <Speaker Settings> är inställd på att använda subbas till alla signalkällor, och aktuella Listening Mode använder center och surroundhögtalare.
När AM/FM radiodelen används, så kan du med upprepade tryckningar på Display visa den inställda stationens RDS data och växla mellan stationens Radio Text och stationsnamn (se Hur du lyssnar på Radio, nedan).
5 MEMORY: Denna används för att lagra inställda stationer i något av T 752s 40 snabbvalsplatser. (se Hur du lyssnar på Radio, nedan.)
6 FM MUTE/MODE: I normalläget, Mute, kan bara de stationer som har god mottagning avlyssnas. Svaga stationer med störningar tystas. Tryck på
[FM Mute/Mode] knappen för att lyssna till svagare stationer (och brusiga) stationer. (se Hur du lyssnar på Radio, nedan.)
<<
7 PRESET
när du trycker kunna utföra dessa steg måste du tidigare ha lagrat snabbval, se Hur du lyssnar på Radio, nedan.)
8 SEARCH
än 2 sekunder så självsöker radiodelen efter signaler som är tillräckligt starka för mottagning. Även denna funktion går runt i en slinga, så när du passerar slutet av AM eller FM bandet kommer den att fortsätta i andra änden.
Notera att: Search håller in FM Mute/Mode och AM/FM knapparna samtidigt.
>>
<
>: Tryck på dessa för att bläddra mellan de olika snabbvalen, 30 FM och 10 AM snabbval finns att tillgå. Denna funktionen går i en slinga,
<<
>>
>>
> förbi snabbval 30 kommer du till snabbval 1, eller vice versa med
>>
<<
>>
<
>: Tryck snabbt på dessa för att söka stegvis upp och ner i frekvens på FM eller AM bandet. Om du håller Search
<<
>>
<<
>>
<
> söker av FM bandet i 0.05 MHz steg. På AM bandet sker sökningen med 10 kHz eller 9 kHz steg. För att ändra steglängd
<<
>>
<<
< knappen. Snabbval som inte använts hoppas över. (För att
<<
<<
>>
<
> intryckt i mer
<<
>>
9 VFL DISPLAY: Display visar information om alla T 752s olika inställningar, funktioner.
10 VOLUME (SETUP): Vrid ratten medsols för att höja mastervolymen och motsols för att sänka. Displayen och on-screen displayen visar inställningen
som visas i decibel mellan–60 och +18.
VOLUME(SETUP) ratten används också för att öka/minska de olika kanalerna nivåer samt andra justerbara parametrar.
1010
10
1010
Page 10
APPARATENS FRAMSIDA
11 VIDEO: Används för att välja videoingången med dedikerade ljud- och digitalingångar (se “Inställning av ingångarna,” nedan). Tryck flera gånger
för att bläddra mellan T 752s olika Videoingångar.
AUDIO: Med denna knappen kan du använda de analoga ljudingångarna oberoende av videoingångarna. T ryck på knappen flera gånger för att välja önskad ingång. Se “Inställning av ingångarna,” nedan.
12 TAPE MONITOR: Tryck på denna knapp för att aktivera Tape Monitor. Den signal som finns på TAPE MONITOR Igångarna hörs. Tryck en gång till för
att koppla ur, då hör den ingång som valts tidigare.
OBS: Om du väljer någon annan ingång medan Tape Monitor är aktiverat så kopplas det ur .
13 DIGITAL AUDIO VÄLJARE: Används för att välja digital ljudsignal oberoende av videoingång. Du stegar dig fram mellan T 752s 6 digitala
ljudingångar (OPT 1-2; koaxial 3-6). Digitalingångarna visas som ”Digital 1-6” i displayens ena hörn. Digitalingångarna kan fritt associeras med valfri videoingång (DVD, SAT, VCR, VIDEO 4-6). Tabellen nedan visar grundinställningarna, se “Inställning av ingångarna,” nedan
Digitalingång Grundinställning
OPT 1 DVD OPT 2 SAT Coax 3 VCR Coax 4 VIDEO 4 Coax 5 VIDEO 5 Coax 6 VIDEO 6
NOTERA: Digitalingångarna har prioritet: T 752 kommar automatiskt att spela den signal som finns på den aktuella digitalingången. Om det saknas sådan kommerden att använda den analoga ljudingången istället. Digitalingångar kan kopplas bort för att du skall kunna lyssna på den analoga ingången på en signalkälla som har en digitalingång allokerad. ATT Tänka på: När du ändrar den digitala ljudingången via Digital Audio Selector är det bara en tillfällig åtgär d som återställs när en annan ingångs väljs eller apparaten stängs av. (Se “Inställning av ingångarna,” nedan för hur du ändrar digitalingångarna på video- eller ljudingångarna.)
14 EXT 7.1: Tryck på denna för att lyssna på den apparat som kopplats in på T 752s 7.1 CH. Ingångarna (typiskt en DVD-Audio eller SACD-spelare).
Tryck igen för att återgå till den tidigare valda ingången. HTR 2 fjärrkontrollens [Ext. 7.1/5.1] knapp (“10+”) fungerar på samma sätt.
15 SURROUND MODE: Används för att välja mellan T 752s Ljudlägen. Tryck flera gånger för att bläddra mellan de olika alternativen. Se “ Om T 752s
olika ljudlägen” nedan.
OBS: Beroende på format på den valda ingången (digital eller analog, stereo eller multikanal), kan det finnas flera alternativ att välja mellan. Se “ Om T 752s olika ljudlägen” nedan.
16 LEVELS: Tryck på denna flera gånger för att välja vilken kanal du vill ändra nivå på använd sedan Volume(Setup) ratten för att justera nivån på
T 752s 7 kanaler/par i följande ordning: front-vänster, -center, –höger, surround, surround back, subbas. Den valda kanalen visas på displayerna, använd Volume(Setup) ratten för att justera nivåerna relativt varandra i ett intervall om ±12 dB. Kanalnivåerna kan även justeras vi menyerna, se “ Inställning av kanalbalansen” nedan.
∧∧
OBS: HTR 2 fjärrkontrollens [Surr.], [Center] och [Sub] inställningar är enbart temporära och lagras inte i minnet.
17 TONE CONTROLS: Tryck på denna för att justera diskantnivån med Volume(Setup) ratten, tryck ännu en gång för att justera basnivån. Ett tredje tryck
kopplar ur tonkontrollfunktionen. Tonkontrollerna kan regleras med ±12 dB.
18 TONE DEFEAT: Tryck på knappen för att koppla ur tonkontrollerna, Tryck igen för att koppla in den igen.
TÄNK PÅ ATT: När tonkontrollerna kopplas ur med Tone Defeat har tonkontrollerna ingen inverkan på ljudet.
19 VIDEO 6 INPUT: Dessa ingångar är till för att lätt kunna koppla in utrustning tillfälligt som t. ex. Videokamera, portabel MP3 eller walkman, eller
TV-spelskonsol eller någon annan analogljudkälla eller komposit eller S-Videokälla. Välj Video 6 ingången med HTR 2 fjärrkontrollen, eller via frontpanelens Video-knapp.
20 PHONES: (hörlurar) Passar till stereohörlurar med standard 1/4-tums (6,3mm) stereo teleplugg (Använd adapter till de hörlurar som har den mindre
3,5mm telepluggen), ändra ljudläget till “Stereo.” När ett par hörlurar kopplas in kopplas alla högtalare automatiskt bort, signalen på pre-out kopplas också bort. Signalen finns dock kvar på inspelningsutgångarna TAPE, VCR och VIDEO 4).
NOTERA: När du lyssnar via hörlurar skall front vänster/höger högtalare ställas in för “Large” i menyn för högtalarinställning, annars kommer basåtergivningen att vara begränsad. När du kopplar in hörlurar kopplas T752 automatiskt om till “Stereo”-läge.
∨∨
/
knappar ger direkt tillgång till de olika kanalernas nivåinställningar, men dessa
∧∧
∨∨
1111
11
1111
SVENSKA
Page 11
APPARATENS BAKSIDA
0
23
56 8
74
1
16
15 1214
VARNING!
Försäkra dig om att alla apparater är avstängda eller inte är anslutna till elnätet innan några anslutningar eller Kopplingar görs
1 FM & AM ANTENNA: Den medföljande “dipol” FM antennen passer i FM uttaget med den medföljande adaptern. Den fungerar bäst om den placeras
på en vertikal yta som en vägg, med “armarna” utsträckta som ett “T” vinkelrätt mot sändaren. Prova dig fram till bästa placering som ger den starkaste signalen och det lägsta bakgrundsbruset. I områden med dålig mottagning kan det vara värt att prova med en utomhusantenn, det kan göra stor skillnad.
13
11
9
1
För mottagning av lokala AM stationer följer det med en så kallad Loopantenn. Anslut den till terminalen genom att vika ner låsblecken och sticka de skalade ändarna i hålen och sedan låsa dem (se figur 5). Prova med att rikta antennen åt olika håll för bästa mottagning. Tänk på att loopen alltid skall placeras vertikalt. Försök att hålla undan antennen från stora metallytor då de skärmar av mottagningen.
OBSERVERA: När mottagningen inte är tillräcklig med enbart loop-antennen rekommenderar vi en utomhusantenn. Koppla inte ur loop-antennen. Anslut inget annat än en loop-antenn till terminalerna. Kabeln i en loop-antenn får inte vara längre än tre meter.
2 FÖRFÖRSTÄRKAR IN- och UTGÅNGAR / SUBWOOFERUTGÅNG: The T 752’ s five built-in power amplifier channels will deliver excellent quality with
NAD T 752 har fem inbyggda slutsteg för att driva de högtalare som ansluts (Höger , Vänster, Center , Höger surround, Vänster surround). Det är också möjligt att använda NAD T 752 som en förförstärkare och driva separata slutsteg på några eller alla kanalerna. (ta bara bort de byglar som sitter på baksidan) . Tänk på att det inte finns något inbyggt förstärkarsteg för subbasen. Som exempel kan du använda ett separat tvåkanals slutsteg till Frontkanalerna vänster och höger och de inbyggda slutstegen till surroundkanalerna:
• Ta bort den svarta byglarna till FRONT-L och FRONT-R paren som sitter på AUDIO PRE-OUT och MAIN IN (spara byglarna).
• Använd signalkabel av god kvalitet och anslut T 752s FRONT-L/R AUDIO PRE-OUT kontakter till höger och vänster linjeingångar på slutsteget. Nu ansluter du ett par korta signalkablar av samma typ för att koppla om T 752s L/R MAIN IN kontakter till L/R SURR.B AUDIO PRE-OUT kontakterna.
• Anslut dina front vänster/höger högtalare till det separata slutstegets vänster/höger högtalarterminaler, anslut även dina surroundhögtalare till T 752s FRONT L/R högtalarkontakter, vilka nu används till surround-back återgivningen. (Observera varningar na som ges i “HÖGTALARE” stycket senare i detta kapitel.) Läs igenom “Högtalaruppställning” och “Kanalbalans (Test) inställning” styckena, nedan.
Anslut SW-utgången till en aktiv subbas (eller till ett slutsteg som driver ett passivt system).
SURR-B utgångarna lämnar signal för surround-back kanalerna om T 752 är konfigurerad för detta (se “Högtalarinställning” nedan). Anslut till en eller två kanaler till en lämplig externt slutsteg för att driva en eller två surround-back högtalare. Din NAD specialist hjälper dig gärna.
NOTERA: Anslut aldrig T 752s högtalarterminaler och högtalarterminalerna från någon annan förstärkare till samma högtalare.
3 MONITOR OUT: Anslut videoingången på din monitor/TV , med RCA-kabel och/eller S-videokablar av god kvalitet avsedd för videosignaler . Gener ellt
är S-Videosignalen av mycket bättre kvalitet och bör användas om din TV medger detta.
OBSERVERA: T752 “kodar om” S-Video till kompositvideosignaler , så att S-videosignaler anslutna till DVD, SA T, VCR, och VIDEO4-6 ingångarna finns tillgängliga på både S-video och komposit MONITOR OUT utgångarna när någon av dessa ingångar används. Detta ger också fördelen av att man kan använda enbart en kabel mellan (vanligtvis S-Video) mellan T 752 och din monitor TV-n/monitorn.
4CD: anslut en analog stereo utgång från en CD-spelare eller annan signalkälla med linjenivå till denna ingång.
5 DISC: anslut en analog stereo utgång från en andra CD-spelare eller annan signalkälla med linjenivå till denna ingång.
OBSERVERA: För att koppla in en vinyl-skivspelare kräver en separat pickupförstärkare (kallas även RIIA-steg) som t.ex. NAD PP1, det går inte att
ansluta en skivspelare direkt till DISC ingången.
1212
12
1212
Page 12
APPARATENS BAKSIDA
6IR: Dessa minitele kontakter tar emot fjärrkontrollsignaler från externa IR-mottagare via industristandardprotokoll. Detta är för att använda “IR-
förlängare” och multi-rum system och liknande teknik. Konsultera din NAD specialist för mer information.
7 Komponent video IN 1/2; OUT: Anslut component video IN 1 och 2 ingångarna med en signalkälla med motsvarande utgångar, typiskt en DVD-
spelare eller en mottagare för marksänd eller sattelitsänd TV. Anslut även T 752s component video OUT till en komponent-video ingång på en kompatibel monitor/TV . Försäkra dig om att vara konsekvent när du kopplar ihop Y/Cr/Cb kablarna (Vissa apparater märker dessa Y/Pb/Pr) till rätt ingångar/utgångar. Förlita dig inte enbart på färgkodningen vilket inte alltid stämmer mellan olika märken. Signalvägen för komponent-video ingångarna är fast: component video IN 1 går till component video OUT kontakterna när DVD ingången väljs, component video IN 2 väljs när SAT ingången väljs , analogljud och digitalingången som är allokerad till DVD och SAT kommer att användas (se även, " Konfigur ering av ingångarna" nedan).
OBSERVERA: T 752s komponent-video ingångar och utgångar har full bandbred för att vara kompatibla med alla HDTV format. T 752 visar inte sitt menysystem på komponent-video utgångarna. För att använda menysystemet behöver du även ansluta en S-Video eller komposit signal mellan T 752 och din monitor/TV och använda den för menyhantering.
8 SOFT CLIPPING: Kopplar in NADs egna Soft Clipping kretsar på alla kanalerna. Soft Clipping begränsar mjukt utsignalen på T 752 för att
minimera hörbar distorsion om förstärkaren överbelastas eller drivs för hårt.
Vi rekommenderar att man alltid har Soft Clipping aktiverat för att minska risken för distorsion vid höga ljudnivåer. Dock kan den stängas av vid kritisk lyssning och för att bevara optimal dynamik.
9 SWITCHAT NÄTUTT AG : Detta uttag kan användas för att mata någon annan apparat eller tillbehör . Det kan stängas av och sättas på med POWER
knappen på apparatens framsidan eller HTR2s [On] och [Off] knappar).
Den totala effektförbrukningen på detta uttaget får ej överskrida 120 watt.
10 Nätbrunn: Anslut medföljande IEC-standard nätkabel eller motsvarande kompatibel kabel.
11 DIGITAL IN OPT 1-2; COAX3-6: Här ansluter du signalkällor som CD eller DVD-spelare, HDTV eller satellitmottagare eller andra apparater som
har koaxial S/PDIF-formats digitalutgång. DIGITAL IN Opt1-2 använder du när signalkällan har en optisk digitalutgång.
DIGTAL OUT: Här ansluter du apparater som kan spela in digitalt, CD-inspelare, Mini Disc, eller ljudkort på dator, via antingen optisk och eller koaxial DIGITAL OUT till motsvarande S/PDIF digitalingång. se även, " Konfigurering av ingångarna" nedan.
12 SPEAKERS: Anslut vänster och höger front, center , och vänster och höger surround högtalarutgång till motsvarande högtalar e. V arje utgångs “+”
(röda) terminal och “-“ (svarta) terminal måste kopplas till motsvarande “+” och “-“ terminaler på högtalarna. Var noga med att inga lösa kabeltrådar kommer utanför terminalerna vid någon anslutning.
Tänk på att använda kabel med minst 1,5mm2, vi rekommenderar en högtalarkabel av god kvalitet (konsultera din NAD specialist). Högtalaranslutningarna kan göras med banankontakter, skalad kabel eller med ”pins”. Du skruvar lös terminalens plastmutter stoppa in kabeln med alla trådarna genom hålet och spänner åt så hårt förnuftet medger (Det finns ett hål tvärs igenom axeln för anslutning av skalad kabel eller ”pins”. För att minimera risken för kortslutning skall bara 1,5cm kabel skalas Apparaten är konstruerad att fungera optimalt med högtalare som har en impedans inom förstärkarens rekommendationer. Kontrollera att de högtalare du tänkt att använda har en impedans som har minst 4 per högtalare.
VIKTIGT: För optimal surroundupplevelse måste högtalarnas inställning och relativa nivåer ställas in korrekt via receiverns konfigurationsrutiner, se “ Inställning av T 752” nedan.
13 12V TRIGGER IN/OUT:
TRIGGER IN kontakterna ansluts till 12-volt trigger utgångarna på kompatibla apparater som t.ex. styrsystem för AV-pr odukter. TRIGGER AUTO/
OFF omkopplaren väljer mellan 12V Trigger Ingången och blockerar frontpanelens och fjärrkontrollens ON-funktion.
TRIGGER OUT ansluts till 12V-ingången på kompatibla apparater (som t.ex. förstärkare och projektorhissar) för att automatisera av- och påslag eller aktivering. Se “Trigger inställning” nedan. Din NAD specialist kan ge dig mer information om hur man använder T 752s triggers.
14 DVD, SAT, VCR, VIDEO 4, VIDEO 5: Detta är T 752s huvudsakliga ingångar. Anslut S-Video, komposit video och analogt stereoljud från
signalkällorna (se " Inställningar av ingångarna" nedan ). VCR och VIDEO 4 kan användas för apparater med inspelningsmöjlighet som t.ex. videobandspelare eller DVD-inspelare. Anslut T 752 S-Video/kompositvideo OUT kontakter till dessa apparaters inspelningsingångar. (Dessa anslutningar kan givetvis användas till apparater med enbart uppspelningsfunktion, i de fallen lämnas OUT kontakterna utan att anslutas..)
15 TAPE IN/OUT: Anslut T 752s TAPE out kontakter till de analoga stereo ljudingångarna på ett kassettdäck eller CD-inspelar e, eller en ljudprocessor
som t.ex. en analog equalizer. Anslut receiverns TAPE in kontakter till apparatens motsvarande utgångar. Signalen på TAPE IN kontakterna kan avlyssnas genom att man trycker Tape Monitor knappen, eller på HTR 2s [Tape] (noll) knapp.
NOTERA: Signalen på TAPE OUT utgången bestäms av den senast valda signalkällan via frontpanelens Video eller Audio knappar (eller HTR 2s ingångsvals knappar).
Digitala insignaler kan inte fås på den analoga TAPE OUT utgången, de finns enbart tillgängliga på DIGITAL OUT kontaktern a.
16 7.1 CH. INPUT: Anslut motsvarande analoga ljudutgångar på en multikanals signalkälla som t.ex. en DVD-Audio eller multikanals SACD-spelare
eller en extern multikanals dekoder. Det vanligaste är att dessa signalkällor har en 5.1-kanals utgång, i vilket fall SURROUND BACK kontakterna lämnas oanvända. Signalerna på dessa kontakter kan höras genom att välja Ext. 7.1 på frontpanelen eller HTR 2s [Ext 7.1/5.1] knapp. Se “ Val av signalkälla" nedan.
TÄNK PÅ: Det finns ingen funktion för basshantering eller annan signalprocessing (annat än volymreglering) för 7.1 CH. input. DVD-Video spelare med inbyggd avkodning kan anslutas här men genom att använda den inbyggda Dolby Digital och DTS avkodningen i T 752 via en digital anslutning ger oftast bättre resultat.
1313
13
1313
SVENSKA
Page 13
INSTÄLLNING AV T 752
HUR DU KOMMER IGÅNGHUR DU KOMMER IGÅNG
HUR DU KOMMER IGÅNG
HUR DU KOMMER IGÅNGHUR DU KOMMER IGÅNG
Innan du ansluter din T 752, bör du ha en någorlunda klar bild över hur du skall möblera ditt lyssningsrum med både anläggning och möbler. Tyvärr finns det inte plats här för någon längre diskussion angående högtalarplacering och lyssningsposition. Dock är det de två viktigaste frågorna när det gäller systemets prestanda, lika viktigt som ditt val av komponenter i anläggningen. Din NAD handlare kan bistå dig med råd och referensmaterial.
OBSERVERA: Du kommer att behöva HTR 2 fjärrkontrollen för att göra de nödvändiga inställningarna av T 752. Se “Hur du använder HTR 2 fjärrkontrollen” nedan.
HUR MAN ÅTGÄRDAR BRUM OCH BRUSHUR MAN ÅTGÄRDAR BRUM OCH BRUS
HUR MAN ÅTGÄRDAR BRUM OCH BRUS
HUR MAN ÅTGÄRDAR BRUM OCH BRUSHUR MAN ÅTGÄRDAR BRUM OCH BRUS
T 752 bör användas med ett jordat uttag. Om du kopplar den till ett ojordat uttag kommer inte att försämra elsäkerheten men kan öka känsligheten för brum och brus. Detta kan vara en komplex utmaning att få bukt med i surroundanläggningar. Tänk på följande punkter för att undvika brum och brus:
• Tänkpå att koppla in alla apparaterna på kontakter ifrån samma fas i elsystemet. Försök att koppla in alla apparater på samma närliggande uttag om möjligt. Försök också att koppla in alla bildkällor och datorer på uttag från en annan fas i elsystemet.
• Bunta inte ihop signalkablar med nätsladdar eller digitalkablar. Om du behöver korsa signal och nätkablar bör detta göras i en rät vinkel om möjligt.
• Använd enbart signalkablar av hög kvalitet med god skärmning och se till att alla kontakter sitter väl intryckta.
• Du kan använda ett suddgummi för att rengöra kontakter så att de ger god kontakt. Det går också bra att använda speciella rengöringsmedel för kontakter. Undvik onödigt i och urkopplande.
Försök att spåra brum och brusproblem genom att utesluta en komponent åt gången genom att arbeta dig bakåt från effektförstärkaren. Detta innebär att du börjar med att bara ansluta högtalarna och effektförstärkarna och kontrollera om det är några störningar. Sedan ansluter du r eceivern (inga signalkällor) och kontrollera om det är några störningar . Anslut sedan någon signalkälla (en CD-spelar e till exempel) och kontrollera om det är några störningar. Om du i detta stadiet upptäcker störningar är det klokt att kontrollera signalkablarna och se så att signalkablar och nätkablar inte ligger för för nära varandra. I vissa fall kan det räcka med att flytta på kablarna eller sätta nätkontakten i ett annat vägguttag. I vissa fall kan den enda lösningen vara att installera en skiljetransformator på nätsidan för att eliminera brum.
1414
14
1414
Page 14
OM ON-SCREEN DISPLAYEN (OSD) OCH DISPLAYEN PÅ APPARATENS FRAMSIDA
Din T 752 är utrustad med ett lättfattligt system av menyer som visas på den anslutna skärmen (on-screen display) vilket är användbart både vid inställningarna och vid dagligt bruk. Se till att du har anslutit en monitor/TV innan du fortsätter med installationen.
OBSERVERA: on-screen displayen fås både som S-video och kompositsignal, men är inte tillgängligt på komponentvideoutgångarna.
HUR DU FÅR FRAM MENYERNAHUR DU FÅR FRAM MENYERNA
HUR DU FÅR FRAM MENYERNA
HUR DU FÅR FRAM MENYERNAHUR DU FÅR FRAM MENYERNA
<<
∧∧
>>
Tryck på någon av HTR 2s markörknappar ([ <Setup> på din monitor/TV. Om Menyn inte visas bör du kontrollera MONITOR OUT anslutningarna.
OBSERVERA: OSD visas inte på T 752s komponent-video utgångar eller på VIDEO 3 och 4 inspelningsutgångarna, dessa är enbart för inspelning.
NAVIGERING I OSD:N OCH HUR DU GÖR ÄNDRINGARNAVIGERING I OSD:N OCH HUR DU GÖR ÄNDRINGAR
NAVIGERING I OSD:N OCH HUR DU GÖR ÄNDRINGAR
NAVIGERING I OSD:N OCH HUR DU GÖR ÄNDRINGARNAVIGERING I OSD:N OCH HUR DU GÖR ÄNDRINGAR
Använd fjärrkontrollens [ knapp för att göra val i OSD menyn, använd [markör för de olika rubrikerna,.
När du trycker <Save and Exit> på någon on-screen meny återvänder till <Setup> menyn medan du sparar ändrade parametrar i minnet. Om du väljer <Do Not Save and Exit> återgår du till <Setup> menyn men sparar inga ändringar som gjorts på föregående meny
Genom att välja <Exit> i Setup-menyn lämnar man OSD-menyn helt medan gjorda ändringar kvarstår.
KONFIGURERING AV INGÅNGARNAKONFIGURERING AV INGÅNGARNA
KONFIGURERING AV INGÅNGARNA
KONFIGURERING AV INGÅNGARNAKONFIGURERING AV INGÅNGARNA
T 752 är utrustad med åtta ingångar som kan konfigureras individuellt: sex audio-video ingångar markerade DVD, SAT, VCR, och VIDEO4-6 (inklusive VIDEO 6 på frontpanelen), och två ingångar med enbart ljud: CD och DISC. Dessa har flera flexibla inställningsmöjligheter: För varje videoingång (DVD, SAT, VCR, VIDEO4-6) som visas på <Video In> raden i <Input Settings> menyn, kan du koppla till: en analog ljudingång <Audio In> raden, och en digital ingång på <Digital In> raden. Dessa aktiveras när den ingången väljs.
∧∧
∨∨
/
] knappar för att förflytta dig i menyerna, använd fjärrkontrollens [Enter]
∧∧
∨∨
<], [
<<
∨∨
], [
>], [
], och [Enter]) för att visa T 752s huvudmeny
∧∧
>>
∨∨
< <
>>
< /
>] knapparna för att ändra värden och parametrar
< <
>>
OBSERVERA: En digital signal har alltid prioritet framför en analogsignal kopplade till samma videoingång. Den digitala signalen kan temporärt väljas “OFF” på front panelens DIGITAL AUDIO SELECTOR knapp.
INSTÄLLNING AV INGÅNGARNAINSTÄLLNING AV INGÅNGARNA
INSTÄLLNING AV INGÅNGARNA
INSTÄLLNING AV INGÅNGARNAINSTÄLLNING AV INGÅNGARNA
Välj <Input settings> från huvudmenyn <Setup>, välj menyrubrik med HTR 2s [ knapp. Välj den videoingång (DVD, SAT, VCR, VIDEO 1-6) med [
∧∧
Använd [ välja den analoga ingången du vill skall länkas till den videoingången (vanligtvis är det samma “DVD” med “DVD,” “Video 4” med “Video 4,” och så vidare).
Det är inte nödvändigt att ha en analog ljudingång länkad till varje ingång. I vissa fall, t.ex. för en DVD­spelare, kan det vara önskvärt att bara ha en koaxial eller optisk digital ljudanslutning till T 752 för ljudåtergivningen. Då undviker man förvirring, och säkrar att T 752s högklassiga surround och digitalljud kretsar alltid används.
Använd nu [ 1-4”) du vill länka till den videoingången. Om du ställer <Digital In> till“Off” kommer inkommande digitala signaler att blockeras. (Sätt ingången <Digital in> till “Off” bara om du inte vill att någon digital signal skall spelas upp.)
OBSERVERA: <Trigger Out:> raden i <Input Settings> menyn används för att konfigurera T 752s 12-volt trigger. Se “Trigger inställning” nedan.
Komponentvideoingångarna går inte att konfigurera. Väljer man DVD ingången kopplas component video IN 1 till component video OUT kontakterna, väljer du SAT kopplas component video IN 2 till component video OUT kontakterna. Tänk på att Menyerna visas inte på komponentvideoutgång.
OBSERVERA: Kombinationen av analoga ljudingången och digitalingången återställs när helst den ingången väljs via frontpanelens Video knapp eller HTR 2 fjärrkontrollens ingångsknappar eller genom att välja ett snabbval
Man kan alltid gå förbi länkade digital- och analogingångar till en videoingång med Audio och Digital Audio Selector knapparna, men de länkade ingångarna återställs när den ingången väljs nästa gång, antingen via frontpanelens Video knapp eller med HTR 2s ingångsknappar (eller ett snabbval).
∨∨
/
] knapparna för att förflytta dig till <Audio In> raden och använd [
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
/
] knapparna för att gå till <Digital In> raden och välj den digitalingång (“Opt 1-2,” “Coax
∧∧
∨∨
< <
< /
< <
∧∧
∨∨
/
] knappar och [Enter]
∧∧
>>
>] knapparna som du vill ställa in.
>>
∨∨
< <
>>
< /
>] knapparna för att
< <
>>
SVENSKA
TAPE MONITOR är inte konfigurerbar och visas inte bland valmöjligheterna.
Man kan kombinera vilken analog ljudingång och digitalingång som helst till valfri videoingång och samma analoga och/eller digitalingång kan länkas till flera videoingångar.
Den analoga ljudingången som valts i <Audio In> raden skickas också till TAPE OUT.
Signaler från digitalingångar kan inte fås på TAPE OUT.
1515
15
1515
Page 15
OM ON-SCREEN DISPLAYEN (OSD) OCH DISPLAYEN PÅ APPARATENS FRAMSIDA
HÖGTHÖGT
ALARINSTÄLLNINGALARINSTÄLLNING
HÖGT
ALARINSTÄLLNING
HÖGTHÖGT
ALARINSTÄLLNINGALARINSTÄLLNING
Varje surroundsystem behöver "bass-management" för att dirigera lågfrekvensinnehållet från några eller alla kanalerna till de högtalare som är bäst lämpade för uppgiften. För att denna funktionen skall fungera korrekt är det väldigt viktigt att du identifierar högtalarnas kapacitet. Vi använder begreppen "Small" och "Large" (och "None"), men tänk på att den fysiska storleken kan vara irrelevant.
• En "Small" högtalare är alla modeller som inte har någon nämnvärd basrespons under ungefär 80 Hz.
• En "Large" högtalare är alla typer av högtalare med god förmåga att spela djup bas.
• "None" innebär att den högtalaren inte finns i systemet. Det kan till exempel vara att du inte har några bakhögtalare inkopplade, i så fall skall du ställa in <Back speakers> som "No."
KONFIGURERING AKONFIGURERING A
KONFIGURERING A
KONFIGURERING AKONFIGURERING A
Välj <Speaker setting> från <Setup>menyn med fjärrkontrollens [
<<
Använd [ samma knappar för att ställa in <Center speaker>, <Surround speakers>, och <Surround Back> på "Large", "Small" eller "None" efter vilken typ av högtalare du har i ditt system. Ställ in <Subwoofer> på "On" eller ”Off”. ”On” väljes bara om du har en sådan ansluten till T 752s SUB-utgång.
OBSERVERA: Högtalarinställningarna ovan är ”globala” vilket innebär att de gäller för alla ingångar och lyssningslägen. Högtalarinställningarna är också en del av T 752s snabbvalssystem vilket innebär att ett flertal olika inställningar kan lagras för att enkelt kunna återkallas för olika typer av inspelningar och önskemål. Se även ” Hur du skapar och använder snabbval” nedan.
T 752 medger att du ställer in subbasen på "On" även om du har "Large" fronthögtalare: I det fallet kommer basinnehållet från de kanaler som är inställda som "Small" att slussas till både subbasen och till fronthögtalarna; LFE-kanalens signal kommer bara att skickas till subbasen. I de flesta system med subbas är ”Small” den bästa inställningen för fronthögtalarna.
OLIKA LJUDINSTÄLLNINGAROLIKA LJUDINSTÄLLNINGAR
OLIKA LJUDINSTÄLLNINGAR
OLIKA LJUDINSTÄLLNINGAROLIKA LJUDINSTÄLLNINGAR
Välj <Listening Mode> raden med HTR 2s [
∧∧
[
/
∧∧
beroende på valt ljudläge. För mer information, se “Om T 752s olika ljudlägen” nedan.
Ljudlägena är en del av T 752s snabbvalssystem. Se även ” Hur du skapar och använder snabbval” nedan.
Det senast använda ljudläget på en given ingång kopplas automatiskt in nästa gang den ingången väljs, om inte det är en Dolby Digital eller DTS signal, som automatiskt ställer in sina egna ljudlägen.
KANALBALANS (TEST)KANALBALANS (TEST)
KANALBALANS (TEST)
KANALBALANS (TEST)KANALBALANS (TEST)
Inställningen av den relativa balansen mellan högtalarna i ditt system är förmodligen den viktigaste inställningen du kan göra när du konfigurerar din T 752. För det första gör denna inställningen att surround ljudet återges med korrekt balans på effekter, musik och dialog så att det återges som det avsetts. För det andra, om ditt system innehåller en subbas, kommer nivåinställningen att skapa ett korrekt förhållande mellan volymen på subbasen och de andra högtalarna.
>>
< /
>] knapparna för att ställa in <Front > på "Large" eller "Small" enligt ovan Du kan använda
<<
>>
∨∨
<<
] och [
< /
∨∨
<<
V HÖGTV HÖGT
V HÖGT
V HÖGTV HÖGT
>>
>] knapparna för att välja olika varianter och för att göra justeringar av olika parametrar,
>>
ALARNAALARNA
ALARNA
ALARNAALARNA
∧∧
/
∧∧
∧∧
∨∨
/
] och [Enter] knappar.
∧∧
∨∨
∨∨
] och [Enter] knappar från huvudmenyn <Setup>. Använd
∨∨
1616
16
1616
HUR DU ANVÄNDER EN LJUDTRHUR DU ANVÄNDER EN LJUDTR
HUR DU ANVÄNDER EN LJUDTR
HUR DU ANVÄNDER EN LJUDTRHUR DU ANVÄNDER EN LJUDTR
Det är möjligt att utföra nivåinställningarna med bara hörseln och ett tränat öra kan ofta ge godtagbara resultat. Det kan dock vara svårt att med de de skillnader i klangfärg det är mellan front, center, surround och subbas att göra en korrekt inställning med bara hörseln. Därför rekommenderar vi att man inskaffar en enkel ljudtrycksmätare för detta ändamål. Det är en snabb, enkel och pålitlig procedur. Det är en bra investering och är användbart i många ljudsammanhang. Kalibrerering av ditt system med en ljudtrycksmätare låter dig också att ställa in ljudnivån så att nolläget på volymkontrollen motsvarar ljudnivån på en riktig, kommersiell biograf. (Du kan givetvis ställa in volymkontrollen på vilket läge du vill, när som helst.)
Ljudtrycksmätaren skall du placeras vid din huvudsakliga lyssningsposition ungefär i öronhöjd på en sittande lyssnare. Lättast är att använda ett kamerastativ men med lite tejp och till exempel en golvlampa kan man också få bra resultat. Se bara till att det inte finns några stora akustiskt reflekterand ytor finns i näherten eller ivägen för mätaren. Rikta mätaren med mikrofonen (vanligtvis i ena änden) så att den pekar rakt upp i taket (inte framåt mot högtalaren) och se till att skala "C" är inställd. För att kalibrera ditt system så att det ger, mätaren skall ställas in på 75 dB SPL.
Denna 75 dB SPL punkt är den "officiella" biograf referensnivå. Det finns inga lagar som kräver att man använder denna nivån och den kan upplevas för hög i de flesta hemmabio sammanhang. I de flesta fall upplevs istället 70 dB SPL mera användbart.
KONFIGURERING AV NIVÅERKONFIGURERING AV NIVÅER
KONFIGURERING AV NIVÅER
KONFIGURERING AV NIVÅERKONFIGURERING AV NIVÅER
Tryck på HTR 2s [Test] knapp för att aktivera T 752s testsignal för nivåinställningar och visar <Channel Levels> menyn i displayen. Du kommer att höra ett brusljud som går från högtalare till högtalare i tur och ordning som börjar med den vänstra fronthögtalaren. (Om inte testsignalen hörs bör du kolla dina högtalaranslutningar och dina inställningar i <Speaker settings> menyn, (se ovan).
YCKSMÄTYCKSMÄT
YCKSMÄT
YCKSMÄTYCKSMÄT
AREARE
ARE
AREARE
Page 16
OM ON-SCREEN DISPLAYEN (OSD) OCH DISPLAYEN PÅ APPARATENS FRAMSIDA
Medan testsignalen vandrar runt mellan högtalarna visar menyn på skärmen och displayen på frontpanelen den kanal som spelas. Nu kan du använda fjärrkontrollens [ på den kanal som spelas så den får önskad nivå (Det är oftast enklas att börja med den vänstra fronthögtalaren). Nivån "level offset" till höger ändras i steg om 1 dB med ±12 dB justerområde.
Om du justerar efter hörseln är det bästa att välja en av högtalarna som referens, förslagsvis center, och justera efter den tills alla högtalarna låter lika starkt.
∧∧
∨∨
Genom att använda fjärrkontrollens [ ordning så att de ger samma utslag på ljudtrycksmätaren (eller subjektiv ljudstyrka), inom ±1 dB eller bättre. TÄNK PÅ ATT:
• Alla högtalare måste stå på den plats där det är tänkt att de skall stå innan nivåinställningen görs.
• Din subbas (om en sådan ingår i systemet) skall vara inställd med dess inbyggda delningsfilter/nivåjustering på noll (ingen reglering) och ställ in delningsfrekvensen på högsta värde tom du använder T 752s SUBWOOFER utgång.
• Beroende på akustiken i rummet kommer att par matchade högtalare inte nödvändigtvis (front; surround; bakre) inte justeras till exakt samma nivå.
HÖGTALARAVSTÅND
Ett surroundsystems tidfördröjning är en subtil men viktig effekt för att ge en trovärdig återgivning. Genom att ställa in avståndet mellan varje högtalare och lyssningspositionen i T 752 kommer den automatiskt att räkna ut rätt tidsfördröjning för varje kanal. Detta optimerar ljudbilden och taluppfattbarheten, och närvarokänslan. Ställ in dimensionerna med en noggrannhet på 30 cm.
INSTÄLLNING AINSTÄLLNING A
INSTÄLLNING A
INSTÄLLNING AINSTÄLLNING A
Du väljer <Speaker distance > från huvudmenyn med [ knapparna och välj <Center> för att lägga in avståndet mellan din lyssningsposition och framsidan på din centerhögtalare. Använd samma fjärrkontrollknappar för att ställa in avståndet för <Surr.:> till din närmaste surroundhögtalare.
V HÖGTV HÖGT
V HÖGT
V HÖGTV HÖGT
ALARAALARA
ALARA
ALARAALARA
∧∧
/
] och [
∨∨
VSTÅNDVSTÅND
VSTÅND
VSTÅNDVSTÅND
<<
<
<<
<<
>>
<
>
/
] knappar för att justera nivån på bruset
<<
>>
>>
>
/
] knappar, kan du justera varje högtalare i tur och
>>
∧∧
∨∨
/
] och [Enter] knapparna. Använd [
∧∧
∨∨
<<
< /
<<
>]
>>
>>
Bra att veta: Avståndet kan visas som antingen fot eller meter vilket kan väljas i <Distance> i menyn för högtalaravstånd.
HUR DU SKAPAR OCH ANVÄNDER SNABBVAL
Detta är ett enkelt men användbart och flexibelt system som ger dig möjlighet att göra specialinställningar för olika ändamål och kunna ställa in dem med enkla knapptryckningar . Varje parameter på T 752 som kan ställas in via huvudmenyn <Setup>—ingångsinställningar , nivåinställningar , tidsfördröjning, högtalarinställningar , ljudlägen och andra inställningar—kan lagras tillsammans som ett snabbval. Du kan skapa ett snabbval för optimerat för popmusik, ett annat för klassisk musik eller snabbval som motsvarar olika familjemedlemmars preferenser. Andra alternativ kan vara hemmabioåtergivning med realistiska ljudnivåer och ett annat för att se på filmer sent på natten. Med varje snabbvals surroundläge, kanalnivåer och högtalaruppställning finjusterat efter varje scenario eller preferenser.
HUR MAN SKAPAR SNABBVALHUR MAN SKAPAR SNABBVAL
HUR MAN SKAPAR SNABBVAL
HUR MAN SKAPAR SNABBVALHUR MAN SKAPAR SNABBVAL
Att skapa ett snabbval består bara i att lagra en komplett uppsättning av de inställningar som kan göras från huvudmenyn <Setup>, inklusive T onkontrollinställningarna. För att spara inställningarna till ett snabbval använder du HTR 2s [
∧∧
∨∨
med [
/
] knapparna, <Stored> kommer att blinka. Tryck nu på HTR 2s [Enter] för att lagra snabbvalet,
∧∧
∨∨
<Stored> slutar nu att blinka för att bekräfta att snabbvalet lagrats.
NOTERA: Det valda snabbvalet används tills ett annat snabbval väljs.
Vi rekommenderar att du lämnar snabbvalsplats 1 “tom”, med det menar vi att du lagrar dina grundinställningar där utan ändringar. Detta gör att du enkelt kan få tillbaka din kalibrerade grundinställningar.
HUR DU ANVÄNDER ETT SNABBVALHUR DU ANVÄNDER ETT SNABBVAL
HUR DU ANVÄNDER ETT SNABBVAL
HUR DU ANVÄNDER ETT SNABBVALHUR DU ANVÄNDER ETT SNABBVAL
Du kan välja ett snabbval när som helst. Det snabbval du väljer ersätter de tidigare inställningarna. Snabbvalen kan enbart aktiveras via HTR 2 fjärrkontrollen:
Tryck på HTR 2s fyrkantiga [A/V Preset] knapp (röd punkt), tryck sedan på siffran 1-5 för önskat snabbval.
Du måste trycka [A/V Preset] knappen först var gång du skall välja snabbval innan du trycker på siffertangenten.
∧∧
∨∨
/
] knappar för att bläddra till <Save to Preset> raden. Väljs snabbvalsplats [1-5]
∧∧
∨∨
SVENSKA
1717
17
1717
Page 17
HUR DU ANVÄNDER T 752
Du kan styra T 752 receivern från både frontpanelen och via HTR 2 fjärrkontrollen. Eftersom fjärrkontrollen är den primära styrenheten i de flesta fall, kommer vi att fokusera på den fjärrkontrollerade hanteringen. Läs även avsnittet "Apparatens framsida" ovan.
Du kan välja ingång direct via siffertangenterna med HTR 2 i [Amp] läget. Du kan välja alla ingångarna plus den inbyggda radiodelen ([Tuner), Tape Monitor ([Tape]) och multikanalingången ([Ext. 7.1/5.1]) se de röda ettiketterna ovanför varje knapp.
• När en signalkälla med bara ljud väljs (CD, DISC, TUNER), kommer den senast valda videosignalen att
• När du byter signalkälla kommer displayen att visa den nya signalkällan.
• När du valt en ny ingång kommer dess lyssningsinställningar (Stereo, EARS, Pro Logic II, etc.)att vara det
VAL AV SIGNALKÄLLORVAL AV SIGNALKÄLLOR
VAL AV SIGNALKÄLLOR
VAL AV SIGNALKÄLLORVAL AV SIGNALKÄLLOR
vara aktiv tills en annan ingång med både audio och video väljs.
samma som när den ställdes in i <Input settings>, förutom att en multikanal digitalkälla (Dolby Digital eller DTS) kommer automatiskt att koppla om till lämpligt format
HUR DU REGLERAR VOLHUR DU REGLERAR VOL
HUR DU REGLERAR VOL
HUR DU REGLERAR VOLHUR DU REGLERAR VOL
Använd HTR 2 fjärrkontrollens <Volume upp/ner> knappar för att justera "master volymen" på T 752, den reglarar alla kanalerna på en gång.
Tänk på:
• En kort knapptryckning kommer att ändra inställningen på volymen med 1 dB steg, Om du håller ner någon av <Volume upp/ner> knapparna kommer master-volumymen att regleras till man släpper knappen.
• T 752s OSD kommer att visa volyminställningen som en grafisk linje relativt referensnivån.
Eftersom det mellan olika inspelningar varierar stort i ljudnivå så finns det inga riktlinjer för vilken inställning du skall ha på volymkontrollen. En inställning på -20 för en CD kan låta lika starkt som en annan skiva låter med inställningen -10.
• Om Muting är aktiverad (se nedan), kommer en höjning av volymen , antingen via fjärrkontrollen eller via volymratten att återställa ljudet till ursprunglig nivå
• T 752 återgår alltid till den senast använda volyminställningen när man sätter på den. Men om den senaste inställningen var högre än–20 dB kommer T 752 att starta på–20 dB. Detta förhindrar plötsliga, höga ljudnivåer.
HUR DU STÄNGER AV LJUDET (MUTING)HUR DU STÄNGER AV LJUDET (MUTING)
HUR DU STÄNGER AV LJUDET (MUTING)
HUR DU STÄNGER AV LJUDET (MUTING)HUR DU STÄNGER AV LJUDET (MUTING)
Du kan dämpa ljudet helt med <Mute> knappen. Denna funktionen kan alltid användas oavsett inställningarna.
NOTERA ATT:
• Om du stänger av och sätter på apparaten kommer muting-funktionen inte att kopplas ur. Om apparaten hade Muting aktiverat när den stängdes av kommer den att vara det när den sätts på igen.
• Om du ändrar ljudtypsläge eller val av signalkälla påverkar detta inte muting-funktionen.
• En ökning av volymen kopplar ur muting-funktionen.
YMENYMEN
YMEN
YMENYMEN
1818
18
1818
HUR DU LHUR DU L
HUR DU L
HUR DU LHUR DU L
T 752s inter na AM/FM radiodel erbjuder mycket hög ljudkvalitet från radioutsändningar. Tänk på att mottagning och ljudkvalitet är beroende av typen av antenner som används, närhet till sändaren, geografi och väderförhållanden.
YSSNAR PÅ RADIOYSSNAR PÅ RADIO
YSSNAR PÅ RADIO
YSSNAR PÅ RADIOYSSNAR PÅ RADIO
Page 18
HUR DU ANVÄNDER T 752
ATT TÄNKA PÅ ANGÅENDE ANTENNERATT TÄNKA PÅ ANGÅENDE ANTENNER
ATT TÄNKA PÅ ANGÅENDE ANTENNER
ATT TÄNKA PÅ ANGÅENDE ANTENNERATT TÄNKA PÅ ANGÅENDE ANTENNER
Den medföljande “dipol” FM antennen passer i FM uttaget med den medföljande adaptern. Den fungerar bäst om den placeras på en vertikal yta som en vägg, med “armarna” utsträckta som ett “T” vinkelrätt mot sändaren. Prova dig fram till bästa placering som ger den starkaste signalen och det lägsta bakgrundsbruset. I områden med dålig mottagning kan det vara värt att prova med en utomhusantenn, det kan göra stor skillnad.
För mottagning av lokala AM stationer följer det med en så kallad Loopantenn. Anslut den till terminalen genom att vika ner låsblecken och sticka de skalade ändarna i hålen och sedan låsa dem (se figur 5). Prova med att rikta antennen åt olika håll för bästa mottagning. Tänk på att loopen alltid skall placeras vertikalt. Försök att hålla undan antennen från stora metallytor då de skärmar av mottagningen.
Observera
När mottagningen inte är tillräcklig med enbart loop-antennen rekommenderar vi en utomhusantenn. Koppla inte ur loop-antennen. Anslut inget annat än en loop-antenn till terminalerna. Kabeln i en loop­antenn får inte vara längre än tre meter.
HUR DU VÄLJER RADIOHUR DU VÄLJER RADIO
HUR DU VÄLJER RADIO
HUR DU VÄLJER RADIOHUR DU VÄLJER RADIO
Tryck på AM/FM knappen på T 752s frontpanel, HTR 2s orange [Tuner] (siffran 9 knappen) eller den gula [AM] och [FM] knappen för att välja receiverns radioläge. Varje följande tryck på endera knappen får radiodelen att växla mellan FM och AM bandet.
INSTÄLLNING AINSTÄLLNING A
INSTÄLLNING A
INSTÄLLNING AINSTÄLLNING A
Tryck på Search Tryck och håll intryckt Search kommer att stanna på första tillräckligt starka sändaren. Se “Apparatens framsida” ovan. Tryck på Search
<<
>>
<
> knapparna kort för att avbryta sökningen.
<<
>>
Efter att du först tryckt den orange [Tuner] läges knappen på HTR 2 för att aktivera fjärrkontrollens radiofunktioner, trycker du [Tune Down] eller [Tune Up] på HTR 2 (gul text), håll den intryckt för långsam manuell sökning, tryck kort för automatisk sökning (se ovan).
INSTÄLLNING AINSTÄLLNING A
INSTÄLLNING A
INSTÄLLNING AINSTÄLLNING A
T 752 kan lagra upp till 40 radiostationer i minnet, 30 FM stationer och 10 AM. För att lagra en station, ställer du först in stationen (se ovan), tryck sedan frontpanelens Memory knapp. Tryck på Preset knappen för att välja det snabbvalsnummer du vill lägga stationen på. Tryck sedan på Memory knappen igen. Nu visas STORED i displayen.
Tänk på att: Snabbvalen måste lagras via frontpanelen, denna inställningsfunktion kan ej göras via fjärrkontrollen.
Dessa snabbval skiljer sig från de “globala” snabbvalen som hanterar apparatens ljudinställningar. Se “Hur man använder snabbval” ovan.
HUR DU ANVÄNDER SNABBVHUR DU ANVÄNDER SNABBV
HUR DU ANVÄNDER SNABBV
HUR DU ANVÄNDER SNABBVHUR DU ANVÄNDER SNABBV
Tryck på Preset håll inne Search samma sätt.
HUR DU ANVÄNDER FM MUTE /MODEHUR DU ANVÄNDER FM MUTE /MODE
HUR DU ANVÄNDER FM MUTE /MODE
HUR DU ANVÄNDER FM MUTE /MODEHUR DU ANVÄNDER FM MUTE /MODE
FM Mute/Mode knappen på frontpanelen har en dubbel funktion. Först och främst växlar den mellan stereo ”mute” och stereomottagning utan ”muting” (förutsatt att den mottagna stationen sänder i stereo och har tillräcklig signalstyrka). FM Mute eliminerar störningar och brus mellan stationerna och undertrycker mycket svaga och avlägsna stationer, den gör aven att dessa stationer hoppas över av sökningen. Om man stänger av FM Mute kan man få minder brus om FM stationens signalnivå är lägre än FM Stereo tröskelvärdet (eftersom mono FM är mindre störkänsligt), men stereoeffekten förloras.
V STV ST
AA
TIONERTIONER
V ST
A
TIONER
V STV ST
AA
TIONERTIONER
>>
> på frontpanelen kort för att stega upp eller ner bland FM eller AM frekvensbanden.
>>
V SNABBVV SNABBV
V SNABBV
V SNABBVV SNABBV
>>
> på frontpanelen för att bläddra stegvis uppåt eller neråt bland snabbvalen, tryck och
>>
>>
> för att bläddra automatiskt upp eller ner. HTR 2s [Preset
>>
<<
>>
<
> i mer än 2 sekunder för att självsöka upp eller ner. T 752s radiodel
<<
>>
AL FÖR RADIOSTAL FÖR RADIOST
AL FÖR RADIOST
AL FÖR RADIOSTAL FÖR RADIOST
AL FÖR RADIOSTAL FÖR RADIOST
AL FÖR RADIOST
AL FÖR RADIOSTAL FÖR RADIOST
AA
TIONERTIONER
A
TIONER
AA
TIONERTIONER
AA
A
AA
TIONERTIONER
TIONER
TIONERTIONER
∧∧
∨∨
/
] knappar fungerar på
∧∧
∨∨
<<
<
<<
<<
<
<<
<<
<
<<
<<
<
<<
>>
>
>>
OBS: När du växlar mellan FM Mute av och på kopplar också ur T 752s FM mutingkretsar (störundertryckning). Om du vill lyssna på en speciellt svag eller långväga station stänger du av FM Mute och ställer in den manuellt.
OM RDSOM RDS
OM RDS
OM RDSOM RDS
Radio Data System (RDS) ger möjlighet för FM mottagare att visa text som sändaren lägger ut. T 752 stöder två RDS-lägen, stationsnamn (PS-läge) och radiotext (RT-läge). Dock sänder inte alla FM stationer RDS signaler, i de flesta finner du ett antal RDS- stationer men det garanterar inte alla sänder RDS data.
HUR DU VISAR RDS TEXT HUR DU VISAR RDS TEXT
HUR DU VISAR RDS TEXT
HUR DU VISAR RDS TEXT HUR DU VISAR RDS TEXT
När en FM sändning med RDS är inställd kommer efter ett litet tag “RDS” symbolen att tändas i T 752s frontpanel display och teckenfönstret visar stationsnamn (PS) text: “-SR P1-” till exempel. T ryck på fr ontpanel Display knappen för att växla mellan stationens namn och radiotext (RT), om den sänder någon, vilket kan vara en textremsa som rullar fram med sång- eller artistnamn, eller annan text som stationens finner lämplig (reklam är inte ovanligt hos kommersiella stationer, telefonnummer och annat).
1919
19
1919
SVENSKA
Page 19
HUR DU ANVÄNDER T 752
NAD T 752 har nio olika ljudtypslägen, avsedda för olika typer an inspelningar och programmaterial. Tabellen visar vilka olika lägen som finns för de olika insignalerna. Med en tvåkanals (STEREO) källa kan följande ljudlägen väljas:
Stereo
Downmix
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II (PLII)
DTS Neo:6
T 752S OLIKA LJUDLÄGENT 752S OLIKA LJUDLÄGEN
T 752S OLIKA LJUDLÄGEN
T 752S OLIKA LJUDLÄGENT 752S OLIKA LJUDLÄGEN
All utsignal skickas till vänster och höger frontkanaler, lågfrekvent ljud skickas till subbasen om en sådan är inkopplad och konfigurerad. Välj Stereo när du vill lyssna till en stereo (eller mono) inspelning, som t.ex. en musik CD eller FM station, utan signalbehandling. Stereoinspelningar, antingen i PCM/digital eller analogform och oavsett om de är surroundkodade eller ej, återges som de är inspelade. Multikanals digtala inspelningar (Dolby Digital och DTS) återges i “Downmix”-läget som är en nedmixning till två (vänster/höger)kanaler som Lt/Rt (vänster/höger-total).
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med Dolby Pro Logic eller ProLogic II surroundprocessing, som ger utsignal till vänster-, center- och höger-front kanaler, och vänster/höger surroundkanaler (förutsatt att de är inkopplade och konfigurerade). PLII använder inte surround back högtalarna (om de finns i systemet).
Tänk på att: ProLogic II är en nyutveckling av det ursprungliga Dolby ProLogic surroundprocessingen som ger en mer stabil ljudbild och full bandbredd i bak-kanalerna i filmläge. Detta ger en återgivning som mer liknar Dolby Digital avkodning.
T 752 har två olika lägen för PLII: MOVIES och MUSIC. Se “Hur du stöller in ljudlägen” nedan.
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med Neo:6 surround med utsignal till vänster, center- och höger- frontkanaler och diskreta vänster/höger surroundkanaler (förutsatt att de är installerade och konfigurerade), DTS Neo:6 surround back högtalarna (om de finns i systemet).
T 752 har två olika lägen för DTS Neo:6 : MOVIES och MUSIC. Se “Hur du stöller in ljudlägen” nedan.
EARS Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med NADs eget surroundprocessingssystem med utsignal till vänster, center- och höger- frontkanaler, diskreta vänster/höger surroundkanaler plus subbas (förutsatt att de är installerade och konfigurerade) EARS använder inte surround back högtalarna (om de finns i systemet). EARS extraherar den naturliga rumsakustiken som finns i nästan alla välgjorda stereoinspelningar. Den skapar inte eller lägger till något till materialet och är därför trognare ljudet på original framförandet än de flesta andra musik-surround alternativen.
Välj EARS om du vill lyssna på musikinspelningar gjorda i stereo och radiosändningar. EARS ger en subtil med högst naturlig och trovärdig närvarokänsla på alla stereoinspelningar med naturlig akustik, vilket innebär inspelningar av typen, jazz och visor och ett flertal andra genrer så väl som allt som spelats in i ett fysiskt rum med efterklang utan syntetiska pålägg. Fördelarna är en realistisk och stabil ljudbild och god rumslig återgivning som väl speglar återgivningen på originalet.
Matrix 7.1 Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med egenutvecklad surround processning med hela arsenalen av front, surround, och en eller två surround back högtalare (förutsatt att de är installerade och konfigurerade), plus subbas (om en sådan ingår i anläggningen). Matrix 7.1 kan ge ett mycket naturligt, sammanhängande surroundljud för alla kanalerna från inspelningar av god kvalitet, både för stereoinspelningar och för surroundkodad musik eller filmer.
Enhanced-Stereo 1 (ST1) Alla inspelningar återgivna i stereo (och Downmix, från Dolby Digital/DTS multikanals källor) via den maximala högtalaruppställningen. ST1 kan vara användbart för att få full volym från alla kanaler eller för bakgrundsmusik från samtliga högtalare (t.ex. vid ett cocktail party).
Enhanced-Stereo 2 (ST2) Alla inspelningar återgivna i stereo (och Downmix, från Dolby Digital/DTS multikanals källor) via enbart surroundhögtalarna (och subbas om en sådan ingår i systemet), förutsatt att de är installerade och konfigurerade. ST2 kan vara användbart exempelvis vid sena kvällar eller vid lyssning på väldigt låg volym.
2020
20
2020
Följande surroundläge kräver en speciellt kodad signal i digitalt format för att kodas av i T752. Dessa lägen kopplas in automatiskt när en datasignal av lämplig typ känns av. I vissa fall kan den önskade datasignalen behöva väljas i setup menyn på signalkällan.
Page 20
HUR DU ANVÄNDER T 752
Dolby Digital
Dolby Digital EX
DTS
DTS ES 6.1
Digitala inspelningar i Dolby Digital eller DTS format återges via de kanaler som de är avsedda för i inspelningen (upp till det totala antalet högtalare som är installerade och konfigurerade).
OBSERVERA: DVD-spelaren måste skicka en Dolby Digital eller DTS bit-stream signal från sin digitalutgång. Din DVD-spelare har förmodligen sin egen inställningsmeny så att du kan välja önskat signal format eller en “Auto”-funktion som låter spelaren välja Dolby Digital/DTS signalen när de finns med i källmaterialet. I ett fåtal fall, kan du behöva ställa in spelarens digitalsignal till “DD/DTS” oller motsvarande. I de fall skivorna innehåller både Dolby Digital och DTS, kan du välja detta ifrån skivans meny och inte spelarens meny.
Tänk också på att medan de flesta Dolby Digital inspelningar är i 5.1-kanaler, kan äldre varianter innehålla bara 2-kanaler och till och med mono, T 752 kommer automatiskt att återge Dolby Digital signalen med så många kanaler som möjligt.
Både Dolby Digital/EX och DTS/ES 6.1-kanalinspelningar återges med surround back-kanalen, Om den finns med i systemet och är konfigurerad. I övrigt så skapar T 752 surround-back signaler från non-EX/ES, 5.1­channel Dolby Digital och DTS inspelningar.
Dolby Digital EX skapar sex utsignaler med full bandbredd från 5.1-kanals Dolby Digital inspelningar . Det bästa resultatet fås från programmaterial märkt med Digital Surround EX märket, vilka är framtagna med tanke på denna typ an avkodning.
Tabellen visar vilka ljudlägen som är tillgängliga med det två typerna av ljudsignalkällor: digital- eller analog tvåkanal (antingen signalen är i mono, stereo eller surroundkodad) och digital-multikanal (Dolby Digital eller DTS). När ett ljudläge inte är aktuellt för en given signalkälla visas den inte i <Listening Mode> urvalet.
2-kanal analog eller PCM Multikanal (DD/DTS)
Stereo Downmix EARS --
-- Dolby Digital/EX or DTS/ES Dolby Pro Logic II -­DTS Neo:6 -­Matrix 7.1 -­Enhanced Stereo I Enhanced Stereo I* Enhanced Stereo II Enhanced Stereo II*
VISNING AV SIGNALLÄGENVISNING AV SIGNALLÄGEN
VISNING AV SIGNALLÄGEN
VISNING AV SIGNALLÄGENVISNING AV SIGNALLÄGEN
Genom att trycka på Display-knappen eller HTR 2 fjärren [Disp] knappen kommer att visa kanalstatusen på den valda insignalen, i formatet “front/surround, subwoofer” (se Display i avsnittet the “apparatens framsida”, ovan).
Följande tabell visar exempel på visning vid olika signaltyper:
Signalkälla Visning i displayen
Analog Analog Digital PCM Digital PCM Multikanal (Dolby Digital) Dolby D 3/2/.1 (full surround)
Multikanal (DTS) dts 3/2/.1 (full surround)
VAL AV LJUDLÄGENVAL AV LJUDLÄGEN
VAL AV LJUDLÄGEN
VAL AV LJUDLÄGENVAL AV LJUDLÄGEN
När du trycker på HTR 2s [Surr Mode] knapp bläddrar du stegvis igenom varje av T 752s Ljudlägen tillgängliga för den aktuella källan. Ljudläget visas också momentant i displayen.
Tänk på att när du byter insignal så kan ljudläget bytas automatiskt: Om en ny signal är en Dolby Digital eller DTS-inspelning, kommer det att direkt byta till respektive eget ljudläge. Det motsatta gäller ocks om man byter från Dolby Digital eller DTS till någon annan signaltyp.
Dolby D 3/1/.1 Dolby D 2/0 etc.
dts 3/1/.1 dts 2/0 etc.
*nermixade signaler
SVENSKA
2121
21
2121
Page 21
HUR DU ANVÄNDER T 752
INSTÄLLNING AV LJUDLÄGENINSTÄLLNING AV LJUDLÄGEN
INSTÄLLNING AV LJUDLÄGEN
INSTÄLLNING AV LJUDLÄGENINSTÄLLNING AV LJUDLÄGEN
Flera av T 752s ljudlägen har en eller flera inställningsmöjligheter och parametrar som kan justeras så att det passar i ditt system, inspelningen du gör eller dina personliga preferenser.
Använd fjärrkontrollens [Surr . Mode] knapp eller Surr ound Mode knappen på fr ontpanelen, för att välja det ljudläge du vill visa och lyssna till, det kommer att visas i T752s display. Man kan också välja med HTR 2s
<<
[
<
<<
markörknappar för att navigera och ändra det aktuella ljudlägets parametrar (om det går med det aktuella läget).
Dolby Pro Logic II (PLII)
PLII MOVIES är optimerat för filmljudspår. PLII MUSIC är optimerat för muskinspelningar.
DTS Neo:6
>>
>
/
] markörknappar på <MODE:> raden i skärm-menyerna. Använd HTR 2s [
>>
OBSERVERA: Ändringar som gör i ljudlägenas parametrar bevaras när du ändrar ljudlägen. Du kan också spara ett ljudläge som ett snabbval om du lätt vill komma åt den inställningen igen (se “Hur du använder snabbval” ovan.)
DIMENSION (-3 till +3): Justerar ändringen av klangfärg oberoende av de relativa kanalnivåerna.
CENTER WIDTH (0 till 7): Ändrar hur hårt centrerad mittkanalen skall vara, genom att gradvis mixa den med front-vänster/höger högtalarna. En inställning på 0 innebär att man har en vanlig centerkanal utan att mixa med vänster/höger medan 7 innebär en ”fantom” centerkanal.
PANORAMA (ON/OFF): Ger en mera omsvepande effekt genom att mixa in en viss del av stereosignalen i surroundkanalerna.
Neo:6 MOVIES är optimerat för filmljud. Neo:6 MUSIC är optimerat för musik.
∧∧
∨∨
] och [
∨∨
<<
<
<<
/
/
∧∧
>>
>
]
>>
Stereo Downmix Dolby Digital Dolby Digital EX Enhanced-Stereo 1 (ST1) Enhanced-Stereo 2 (ST2)
DYN. RANGE (25, 50, 75, 100PCT): Du kan ställa in den effektiva dynamikomfånget (subjectivt mellan mjukt till högt) för avspelning av Dolby Digital ljudspår. För full bioeffekt skall du välja 100PCT, som är grundinställningen. Inställningarna 75, 50, och 25PCT reducerar dynamikomfånget progressivt, genom att svaga ljud jämförelsevis starkare och dämpar de starkaste partierna. Inställningen 25PCT ger det minsta dynamik omfånget och lämpar sig bäst för bruk sent på natten eller vid andra tillfällen då du vill ha maximal tydlighet på dialog samtidigt som den maximala volymen minskas.
INSTÄLLNING AV KANALNIVÅER UNDER GÅNGINSTÄLLNING AV KANALNIVÅER UNDER GÅNG
INSTÄLLNING AV KANALNIVÅER UNDER GÅNG
INSTÄLLNING AV KANALNIVÅER UNDER GÅNGINSTÄLLNING AV KANALNIVÅER UNDER GÅNG
Du kan göra tillfälliga ändringar av de relativa nivåerna på center, surround och subbasutgångarna medan du spelar . Detta kan vara användbart i ett flertal fall, till exempel för att höja nivån (eller sänka) på dialogen i en film genom att höja (eller sänka) centerkanalens nivå. Ett annat fall kan vara att minska på den djupaste basen (eller öka djupbasen) genom att sänka nivån (eller höja) i subbasen utan att gå igenom menyerna.
HUR DU JUSTERAR KANALNIVÅERNAHUR DU JUSTERAR KANALNIVÅERNA
HUR DU JUSTERAR KANALNIVÅERNA
HUR DU JUSTERAR KANALNIVÅERNAHUR DU JUSTERAR KANALNIVÅERNA
Du använder fjärrkontrollens [Surr.], [Center], och [Sub] [ kanalerna, inom ett område på ±12 dB. Du kan också justera alla kanalerna med nivåknapparna på frontpanelen (se “Apparatens framsida” above), eller via <Channel Levels> raden i huvudmenyn <Setup>.
TÄNK PÅ: Surround back kanalerna justeras ihop med surroundkanalerna.
Kanalnivåändringar som görs med HTR 2 sparas även om du stänger av receivern med Standby.
Kanalnivåerna är en del av T 752s snabbvalssystem. Se “ Hur du skapar och använder snabbval” ovan.
∧∧
∨∨
/
] kanpparna som ger direkt tillgång till
∧∧
∨∨
2222
22
2222
Nivåinställningar läggs till/dras ifrån de nivåerna som är inställda i efter kaliberingen som gjorts vid installationen. Om du väljer något av snabbvalen kommer de nivåer som är inställda för snabbvalet att ställas in istället.
INSTÄLLNING AV TONKONTROLLERNAINSTÄLLNING AV TONKONTROLLERNA
INSTÄLLNING AV TONKONTROLLERNA
INSTÄLLNING AV TONKONTROLLERNAINSTÄLLNING AV TONKONTROLLERNA
Bas och diskant regleras med tone Controls (och Tone Defeat) på apparatens framsida; se “Apparatens framsida” ovan.
Tänk på: Bas/diskant inställningarna påverkar bara front vänster/höger kanalerna och kan användas i alla ljudlägen. Bas/diskant inställningarna är en del av snabbvalen: Bas/diskantinställningarna som är inställda när du lagrar ett snabbval lagras med snabbvalet.
Page 22
HUR DU ANVÄNDER HTR 2 FJÄRRKONTROLLEN
SPECIFIKASPECIFIKA
SPECIFIKA
SPECIFIKASPECIFIKA
• Kan styra upp till 8 apparater.
• 44 funktionstangenter.
• Kan läras 352 kommandon.
• Kan spela in upp till 44 makron innehållande maximalt 64 kommandon var.
• Konfigurerbar prioritetsfunktion.
• Tangentbelysning med programmerbar släckning.
• Uppgrederingsbar.
• Innehåller förprogrammerade kartotek med fjärrkontrollkoder till NAD.
NAD HTR 2 är klar att använda tillsammans med T 752 direkt ur lådan, men den är egentligen åtta olika fjärrkontroller i en. Var en av de åtta olika apparatknapparna högst upp på fjärrkontrollen visar en ”ny sida” kommandon som kan användas med de 44 knapparna. HTR 2 kan "läras" koder till i princip alla IR-styrda apparater, oavsett märke. Detta kan programmeras till vilken som helst av apparatknapparna. När du programmerar HTR 2 för att styra hela din hemmabioanläggning, så är det mest logiskt att programmera in kommandona till din DVD-spelare på [DVD] apparatknappen, din TV på [TV] knappen, och så vidare. Det finns dock inga regler för hur du lägger in koderna: du kan lägga in dem hur du vill (se “Hur du lär in koder från andra fjärrkontroller,” nedan).
HTR 2 är redan förprogrammerad med T 752s kommandon på [AMP] apparatknappen, och med koder i minnet för de flesta NAD DVD, CD, TUNER, eller KASSETTDÄCK på motsvarande apparatknappar. Dessa kommandon är permanent inlagda: det innebär att även om du lär upp HTR 2 nya kommandon kommer de ursprungliga att ligga kvar i minnet och kan hämtas tillbaka senare (se “Raderingsläge” nedan).
NOTERA: För att använda med T 752, behöver inte du göra någon omprogrammering på HTR 2 [AMP] sida. Men om du skall använda HTR 2 för att styra din specifika NAD-apparat kan du behove läsa in et teller flera kod-kartotek; se “Kartoteksläge” nedan.
HUR DU STYR T 752HUR DU STYR T 752
HUR DU STYR T 752
HUR DU STYR T 752HUR DU STYR T 752
HTR 2 är indelad i två huvudsektioner. De åtta apparatknapparna högst upp—[AMP], [DVD,] [TV,] och så vidare – bestämmer vilka apparater som de återstående 44 knapparna skall styra. En apparatknapp bestämmer endast vilken apparat HTR 2 skall styra; den utför inga funktioner. De övriga knapparna är de som kan läras med olika styrkoder från i princip alla typer av infraröda fjärrkontroller så att du kan lära in koderna för all din utrustning, oavsett fabrikat i din HTR 2.
TIONERTIONER
TIONER
TIONERTIONER
Alla knapparna för [AMP] apparatknappen är förprogrammerade för T 752. (Det samma gäller för andra NAD-apparater, på [DVD,] [CD,] [TUNER,] och [TAPE] funktionerna.)
Eftersom HTR 2 kan utföra olika saker beroende på vilken apparatknapp som tryckts använder HTR 2 använder färger för att indikera funktionen för knapparna när olika apparater valts. Därför har apparatknappen samma färg som de funktionsknappar som den använder (som på en avancerad miniräknare). Till exampel, den röd-oranga ettiketten för [AMP] apparatknappen motsvarar de röd-oranga ingångsväljarknapparna vid siffertangenterna: När HTR 2’s [AMP] apparatknapp är aktiverad, styr dessa knappar val av signalkällan till förstärkaren eller receivern. På samma sätt motsvarar den lila [DVD] apparatknappen de lila etiketterna, den gröna [TV] apparatknappen de gröna etiketterna och så vidare.
HUR DU LÄR IN KODER FRÅN ANDRA FJÄRRKONTROLLERHUR DU LÄR IN KODER FRÅN ANDRA FJÄRRKONTROLLER
HUR DU LÄR IN KODER FRÅN ANDRA FJÄRRKONTROLLER
HUR DU LÄR IN KODER FRÅN ANDRA FJÄRRKONTROLLERHUR DU LÄR IN KODER FRÅN ANDRA FJÄRRKONTROLLER
Börja med att placera HTR 2 “nos-mot-nos” med den fjärrkontroll du vill kopiera ifrån så att de bägge IR­fönstren är ungefär fem centimeter ifrån varandra.
• Gå in i inlärningsläge: Man trycker in både en apparatknapp och [•] “inspelning”-sknappen i tre sekunder (strax under [DISP] knappen), tills ”Learn” lysdioden tänds och lyser grönt.
• Tryck på den funktionstangent på HTR 2 du vill lära, lysdioden lyser nu orange.
• Tryck och håll intryckt den knapp på den andra fjärrkontrollen du vill lära. Nu blinkar ”Learn” lysdioden en sekund eller två och lyser sedan grönt igen. Kommandot lärs nu in. Upprepa denna processen för alla kommandon du vill lära in för den apparatknappen.
• Tryck på HTR 2s apparatknapp igen för att lämna inlärningsläget när du är klar med inlärningsproceduren.
Observera: Om lysdioden inte blinkar orange kan man behöva ändra avståndet mellan fjärrkontrollerna eller prova nya batterier i bägge fjärrkontrollerna. Om ”Learn” lysdioden lyser rött snarare än grönt har kommandot inte lärts in. Prova igen. Det kan finnas undantagsfall där fjärrkontrollformatet inte är kompatibelt för HTR 2. Hur du avbryter: Du kan avbryta programmeringen av en knapp genom att trycka på en apparatknapp innan inlärningen är klar. Då lyser lysdioden rött.
SVENSKA
EExempel: inlärning av “DVD Pausfunktion”:
Placera HTR 2 och DVD spelarens fjärrkontroll som beskrivs ovan.
• Nu trycker du på [DVD] och [•] samtidigt tills lysdioden tänds och lyser grönt.
• Tryck in HTR 2 [
• Tryck in DVD-spelarens paustangent och HTR 2 ”Learn”-lysdioden blinkar orange och lyser sedan
grönt. Nu är kommandot inlärt.
• Tryck på [DVD] igen för att lämna inlärningsläget.
||
] (paus) knappen och ”Learn”-dioden växlar till oragne.
2323
23
2323
Page 23
HUR DU ANVÄNDER HTR 2 FJÄRRKONTROLLEN
PRIORITETSFUNKTIONENPRIORITETSFUNKTIONEN
PRIORITETSFUNKTIONEN
PRIORITETSFUNKTIONENPRIORITETSFUNKTIONEN
Denna funktionen gör att en funktionsknapp behåller sin funktion även om man byter till en annan apparat så att exempelvis AMP [SURR MODE] funktionen fortfarande styr T 752 medan DVD funktionen är aktiv.
OBSERVERA: HTR 2’s [VOL] och [MUTE] knapparna är förprogrammerade att ha prioritet för alla apparatfunktionerna (förutom TV): [VOL] och [MUTE] kommer att styra NAD's mastervolym oavsett vilken apparat som valts. [SURR.] [CENTER,] och [SUB] kanalernas volym är förprogrammerat med prioritet på samma sätt för alla apparater.
Det enda du behöver gör för att ställa in en prioritetsfunktion, efter det att du gått över i inlärningsläge, och tryckt på önskad knapp för prioritet, är att trycka på apparatknappen två gånger för den apparat du vill att prioriteten skall gälla för. Status-dioden kommer att lysa grönt, tryck sedan på apparatknappen igen för att lämna inlärningsläget.
Exempel: Prioritet för AMP [SURR MODE] i DVD-läget:
• På fjärrkontrollen trycker du in [DVD] och [•] (inspelning) samtidigt och håller in dem tills ”Learn”­dioden lyser grönt.
• Tryck på [SURR MODE], ”Learn”-dioden byter färg till orange.
• Tryck på [AMP] två gånger, ”Learn”-dioden byter färg till grönt.
• Tryck [DVD] igen för att lämna.
KOPIERA KOMMANDON FRÅN EN ANNAN KNAPPKOPIERA KOMMANDON FRÅN EN ANNAN KNAPP
KOPIERA KOMMANDON FRÅN EN ANNAN KNAPP
KOPIERA KOMMANDON FRÅN EN ANNAN KNAPPKOPIERA KOMMANDON FRÅN EN ANNAN KNAPP
Du kan kopiera kommandon från någon knapp på HTR 2 till en annan. För att kopiera en knappfunktion, efter det att du gått in i inlärningsläget trycker du på den önskade knappen du vill kopiera till, väljer du ifrån vilken apparat knappfunktionen du vill kopiera och sedan på den önskade funktionsknappen. Status­dioden lyser grönt, tryck på apparatknappen igen för att lämna inlärningsläget.
Exempel: Kopiera Pauskommandot från CD knappen till AMP [
• Tryck samtidigt på [AMP] och [•] (inspelning) och håll intryckt, ”Learn2-dioden lyser grönt.
• Tryck på [
• Tryck på [CD], tryck sedan [
• Tryck på [AMP] igen för att lämna inlärningsläget.
||
] (paus), ”Learn”-dioden byter färg till orange.
||
||||
||
||||
] knappen:
] (paus), ”Learn”-dioden ändrar till grönt.
Tryck på [AMP] igen för att lämna inlärningsläget. Tänk även på att: Om källans funktion och destinationens funktion är desamma kommer HTR-2 att återställa föregående raderade kommandon om sådana finns. Så om du av misstag raderat ett inlärt kommando eller laddat en koduppsättning över inlärda kommandon så är det en snabb väg att återställa dem utan att behöva lära in dem igen.
MAKROKOMMANDONMAKROKOMMANDON
MAKROKOMMANDON
MAKROKOMMANDONMAKROKOMMANDON
Ett “makrokommando” är en serie på två eller flera (upp till 64) fjärrkontrollkommandon genom att trycka på två knappar. Du kan använda ett makr o till att sköta en hel serie med kommandon som att sätta på DVD­spelaren och trycka på PLAY. Eller du kan sätta ihop ett avancerat makro som startar hela anläggningen, väljer källa och ljudvolym och påbörjar avspelning genom en enkel tangenttryckning. HTR 2 kan lagra ett makro på var och en av funktionsknapparna (Men inte på apparatknapparna).
NOTERA: Makron är oberoende av vilken signalkälla som valts.
INSPELNING AV MAKRONINSPELNING AV MAKRON
INSPELNING AV MAKRON
INSPELNING AV MAKRONINSPELNING AV MAKRON
För att spela in ett makro trycker du in [MACRO] knappen i tre sekunder och den funktionsknapp du vill använda för att starta makrot, statusdioden lyser grönt. Makroknappen tänds också. Tryck nu in den sekvens du vill kommandona skall utföras i makrot. Se bara till att du först trycker in rätt apparatknapp för respektive apparat du vill styra (du kan byta apparater medan du spelar in makrot hur många gånger du vill). Detta gör att du kan skapa ett makro som innehåller kommandon till mer än en apparat. När du är klar med att lägga in en önskad kommadosekvens trycker du på [MACRO] igen för att lagra makrot, ”Learn”-dioden [MACRO] knappen släcks.
NOTERA: Varje makro kan innehålla upp till 64 kommandon. Om du försöker överskrida detta kommer makrot att avslutas och lagras efter att du lagt till 64 kommandon. Inspelning av makron
Exempel: Spela in ett Makro på knapp [0] för att sätta på en T 752, sätt på DVD-spelaren och välj DVD-ingången och starta avspelning:
• Nu trycker du samtidigt in [MACRO] och [0] (siffran noll), den gröna lysdioden tänds.
• Tryck i en följd på på [AMP], [ON], [DVD], [ON], [AMP], [1] (röd “DVD”), [DVD], [play] (Apparatknappen blinkar varje gång ett kommando läggs till).
• Tryck på [MACRO] igen för att lämna makoinspelningsläget.
2424
24
2424
För att radera ett makro, utför du stegen ovan utan att du lägger in några funktionsknappar.
HUR DU ANVÄNDER MAKRONHUR DU ANVÄNDER MAKRON
HUR DU ANVÄNDER MAKRON
HUR DU ANVÄNDER MAKRONHUR DU ANVÄNDER MAKRON
När du skall använda ett makro trycker du in [MACRO] och släpper, knappbelysningen tänds i 5 sekunder. Medan det lyser trycker du den knapp på HTR 2 där du lagt in makrot du vill utföra ([0] som i exemplet ovan). Nu utförs det inspelade, ”Apparatknappen” blinkar kort när det är utfört och knappbelysningen på [MACRO] knappen släcks. Trycker man på någon annan knapp på HTR 2 medan makrot körs kommer det att avslutas makrot. Kom ihåg att du måste rikta HTR 2 så att dess IR-sändare kan nå de mottagande komponenterna.
Page 24
HUR DU ANVÄNDER HTR 2 FJÄRRKONTROLLEN
BRA ATT VETA: När ett makro utförs kommer en paus på 1 sekund att läggas in mellan kommandona automatiskt. Om du behöver mer än 1 sekunds paus mellan kommandona—till exempel för att låta en apparat starta upp ordentligt, kan du lägga in ”tomma” steg i makrot. Exempelvis om [TITLE] knappen inte används för di CD-spelare kan du lägga in detta kommando för att ”vinna lite tid”.
KNAPPBELKNAPPBEL
KNAPPBEL
KNAPPBELKNAPPBEL
Tiden för hur länge knappbelysningen skall vara tänd kan ställas in mellan 0-9 sekunder. Grundinställningen är 5 sekunder.
För att ställa in tiden trycker du in [DISP] och den siffertangent som motsvarar den tid du vill att den skall vara tänd. ”Learn” dioden blinkar två gånger för att bekräfta den nya inställningen. När tiden är ställd på noll, tänds inte belysningen alls.
BRA ATT VETA: Knappbelysningen är det som drar mest ström ur batterierna. En kortare tid för knappbelysning ger längre drifttid för batterierna. Om du stänger av knappbelysningen helt förlänger det livslängden ytterligare.
ÅTERSTÄLLNING TILL FABRIKSINSTÄLLNINGENÅTERSTÄLLNING TILL FABRIKSINSTÄLLNINGEN
ÅTERSTÄLLNING TILL FABRIKSINSTÄLLNINGEN
ÅTERSTÄLLNING TILL FABRIKSINSTÄLLNINGENÅTERSTÄLLNING TILL FABRIKSINSTÄLLNINGEN
HTR 2 kan raderas helt till den fabriksinställning som var när den levererades. Då raderas alla programmeringar makron och ändringar som gjorts i fjärrkontrollen. För att göra detta trycker du in [ON] och [RTN] knapparna i tio sekunder, ”Learn”-dioden blinkar grönt. Släpp [ON] och [RTN] innan den andra blinkningen är klar, nu ändras dioden till rött för att visa att fjärrkontrollen nollställts.
OBS: Du måste släppa [ON] och [RTN] innan den andra blinkningen släcks, annars nollställs inte apparaten. Om detta händer gör du om enligt ovan.
RADERINGSLÄGERADERINGSLÄGE
RADERINGSLÄGE
RADERINGSLÄGERADERINGSLÄGE
HTR 2 kan lagra inlärda, kopierade och kartotekskommandon på verje enskild knapp. (Kartotekskommandona är de förprogrammerade NAD kommandona för NAD receiver i [AMP] läget). Du kan radera kommandon som lärts in eller prioritetsfunktioner på varje knapp.
NOTERA: Kartotekfunktionerna kan inte raderas så att du behöver inte vara orolig för att ta bort dessa för gott.
För att aktivera raderingsläget trycker du in önskad apparatknapp och [RTN] i tre sekunder tills lysdioden lyser grönt. T ryck på den funktionsknapp som du vill radera, lysdioden blinkar. Antalet blinkningar indikerar vilken typ av funktion som har aktiverats—se tabellen nedan. Tryck på den aktiva apparatknappen igen för att lämna raderingsläget.
YSNINGS TIDYSNINGS TID
YSNINGS TID
YSNINGS TIDYSNINGS TID
Blinkningar Kommandotyp
1 Grund kartotekskommando 2 Kopierat kartotek Kartotekskommando 3 Inlärt kommando
INLÄSNING AV KARTOTEKINLÄSNING AV KARTOTEK
INLÄSNING AV KARTOTEK
INLÄSNING AV KARTOTEKINLÄSNING AV KARTOTEK
Inläsning av Kartotek
Börja med att kontrollera att den apparat du vill att HTR 2 skall styra är inkopplad och påslagen (“På” och inte bara i standby). För att gå in i HTR 2s kartoteksläge trycker du samtidigt på önskad apparatknapp och [A/V PRESET] knappen, tills “Learn” lysdioden lyser grönt. Medan du håller HTR 2 riktad mot apparaten du vill styra, lägg in den första tresiffriga kodkartoteksiffran från tabellen nedan. Om apparaten stängs av trycker du [ENTER] för att lagra kartoteksnumret och lämna kartoteksläget. Om apparaten inte stängs av, lägger du in nästa tresiffriga kod.
NAD-apparat HTR 2 Kartoteksnummer
CD CD Player (ny) 200 CD Player (gammal) 201 Kassettdäck Däck B 400 Däck A 401 DVD T562 600 T550, L55 601 T531, T571 602
SVENSKA
2525
25
2525
Page 25
HUR DU ANVÄNDER HTR 2 FJÄRRKONTROLLEN
SÖKLÄGESÖKLÄGE
SÖKLÄGE
SÖKLÄGESÖKLÄGE
Om ingen av koderna i tabellen fungerar med apparaten, och du är säker på att du gjort rätt, kan du använda sökläget enligt nedan:
För att gå in i HTR 2s kartoteksläge trycker du samtidigt på önskad apparatknapp och [A/V PRESET] knappen, tills “Learn” lysdioden lyser grönt. Tryck nu och håll intryckt HTR 2s [ fjärrkontrollen söker nu igenom alla tillgängliga koder med ungefär en i sekunden. När apparaten som skall styras stängs av måste du ommedelbart släppa markörknappen och trycka [ENTER] för att acceptera koden och lämna kartoteksläget. Prova ett par kommandon. Om det skulle visa sig att du släppt försent får du gå tillbaka till kartoteksläget och gå tillbaka med markören till rätt kod.
TÄNK PÅ ATT: Det är möjligt att sökläget hittar koder som fungerar i alla fall delvis för andra märkens (inte-NAD) apparater. Du kan prova och utnyttja dessa om du hittar dem. Vi kan bara garantera funktionen på koderna för NAD apparater, vi lämnar inga funktionsgarantier för andra fabrikat.
KONTROLLERA KARTOTEKSNUMMERKONTROLLERA KARTOTEKSNUMMER
KONTROLLERA KARTOTEKSNUMMER
KONTROLLERA KARTOTEKSNUMMERKONTROLLERA KARTOTEKSNUMMER
Du kan kontrollera kartoteket på alla apparatknapparna på följande sätt: För att gå in i HTR 2s kartoteksläge trycker du samtidigt på önskad apparatknapp och [A/V PRESET] knappen, tills “Learn” lysdioden lyser grönt. Tryck på [DISP] knappen, HTR 2 visar det aktuella kartoteket med att blinka med [TAPE], [VCR], och [MACRO] knapparna. Till exempel, för att indikera kartotek #501, kommer HTR 2 att blinka med [TAPE] 5 gånger, pausa, och sedan blinka med [MACRO] en gång. Det kan vara bra att anteckna numret.
SUMMERING AV FUNKTIONERSUMMERING AV FUNKTIONER
SUMMERING AV FUNKTIONER
SUMMERING AV FUNKTIONERSUMMERING AV FUNKTIONER
Funktion Tangent att trycka (i 3 sekunder)
Inlärning/Kopiering/Prioritet Apparatknapp + Inspelningsknapp Kartoteksläge Apparatknapp + A/V snabbvalsknapp Raderingsläge Apparatknapp + Returknapp Makroinspelning Makroknapp + Funktionsknapp Belysningstid Displayknapp + siffertangent Återställning (se avsnittet om återställning)
TRIGGER INSTÄLLNINGTRIGGER INSTÄLLNING
TRIGGER INSTÄLLNING
TRIGGER INSTÄLLNINGTRIGGER INSTÄLLNING
NAD T 752 är utrustad med en 12-volt trigger-utgång som kan kopplas till någon av dess sex A/V ingångar DVD, SAT, VCR, VIDEO 4-6. När den kopplade ingången väljs, antingen manuellt eller via ett snabbval, kommer TRIGGERn att lämna +12 V likspänning, som kan användas för att aktivera en ansluten apparat eller system. Fråga din NAD specialist för mer information.
∧∧
] (eller [
∧∧
∨∨
]) knapp,
∨∨
KONFIGURERING AV TRIGGER-UTGÅNGENKONFIGURERING AV TRIGGER-UTGÅNGEN
KONFIGURERING AV TRIGGER-UTGÅNGEN
KONFIGURERING AV TRIGGER-UTGÅNGENKONFIGURERING AV TRIGGER-UTGÅNGEN
Välj <Input Settings> raden från huvudmenyn med [ för att ställa in <T rigger 1 ON/OFF> raden. Man kan välja vilken videoingång (DVD, SAT, VCR, eller VIDEO 4-
6) du vill koppla till TRIGGER 1 utgången. Välj <Save and Exit> för att lagra trigger-inställningen.
∧∧
∨∨
/
] och [
∧∧
∨∨
< <
>>
< /
>] knapparna, använd samma knappar
< <
>>
2626
26
2626
Page 26
FELSÖKNING
PROBLEMPROBLEM
PROBLEM
PROBLEMPROBLEM
INGET LJUD I NÅGON KANAL
INGET LJUD FRÅN VISSA KANALER
INGET LJUD FRÅN SURROUNDKANALERNA
INGET LJUD FRÅN SUBBASEN
INGET LJUD FRÅN CENTERKANALEN
MÖJLIGA ORSAKERMÖJLIGA ORSAKER
MÖJLIGA ORSAKER
MÖJLIGA ORSAKERMÖJLIGA ORSAKER
• Nätsladden ej inkopplad
• Apparaten ej påslagen
• Vägguttaget fungerar inte
• Tape Monitor är inkopplad
• Trasiga eller saknade kablar
• <Speaker setup> kanalerna inställda på "None"
• Effektförstärkardelen eller högtalarkopplingarna trasiga
• Inget surroundläge aktiverat
• Surroundkanalerna är inställda på "None" i <Speaker setup> menyn
• Surroundkanalernas nivå är för lågt inställd
• Subbasen är avstängd, eller fel inkopplad
• Subbasen är inställd på "No" i <Speaker settings> menyn
• Sub-nivån är inställd för lågt i <channel settings> menyn
• Signalkällan är en 2/0 (etc.) Dolby Digital eller DTS inspelning utan centerkanal
• Centerkanalen är inställd på "Off" i <Speaker settings> menyn
• Center nivån är inställd för lågt i <channel settings> menyn
TÄNKBARA LÖSNINGARTÄNKBARA LÖSNINGAR
TÄNKBARA LÖSNINGAR
TÄNKBARA LÖSNINGARTÄNKBARA LÖSNINGAR
• Kontrollera nätsladden, anslutningen, och uttaget
• koppla ur Tape Monitor
• Kontrollera kablarna
• Kontrollera <Speaker settings> menyn
• Konstrollera effektförstärkaredelen, kablarna och högtalarna
• Välj rätt ljudtypsläge
• Korrigera <Speakers settngs> eller <channel Levels> inställningarna
• Sätt på subbasen, kontrollera nätanslutningen för subbasen
• Korrigera <Speakers settings> eller <channel setting> inställningarna
• Spela en bekant 5.1-kanals inspelning eller välj Dolby Pro Logic eller Mono-läget
• Korrigera <Speakers settings> eller <chan nel settingp> inställningarna
INGET DOLBY DIGITAL/DTS-LJUD
T 752 SVARAR INTE PÅ HTR 2 FJÄRRKONTROLLEN
T 752 SVARAR INTE PÅ KNAPPTRYCKNINGARNA PÅ FRONTPANELEN
• Signalkällans digitalutgång är inte inkopplad till någon digitalingång på T 752
• Source component not configured for multi channel digital output
• Batterierna är slut eller felaktigt isatta
• IR sändaren eller mottagaren är skymd
• T 752 utsätts för stark belysning eller solljus
• Microprocessorfel
• T752 kan vara överhettad
• 12V TRIGGER IN/OUT is set to AUTO or “on” position
• Kontrollera anslutningarna
• Check source component setup
• Kontrollera anslutningarna
• Kontrollera så att inget skymmer vägen mellan fjärrkontrollen och apparaten
• Minska belysningen dra för gardiner eller persienner
• Stäng av T 752 med brytaren på apparaten och koppla ur den från vägguttaget och vänta fem minuter , koppla in den igen och sätt på den.
• Slå over i OFF-läge
SVENSKA
2727
27
2727
Page 27
SPECIFIKATIONER
AV SURROUND SOUND RECEIVERAV SURROUND SOUND RECEIVER
AV SURROUND SOUND RECEIVER
AV SURROUND SOUND RECEIVERAV SURROUND SOUND RECEIVER
Förstärkardel
Förstärkardel
(8 ohm inom angiven distortion) 2 x 90W
IIHF dynamisk effect; 8 ohm 2 x 150W
IHF dynamisk effekt; 4 ohm 2 x 200W
Uteffekt i Surroundläge 5 x 80W
Total harmonic distortion at rated power 0.08%
IM distortion vid angiven effect 0.08%
Dämpfaktor 8 ohm 60
Ingångskänslighet och impedans 200mV / 50k ohms
Frekvensgång 5 to 20,000 Hz ±0.8dB
Signal/brusförhållande vid angiven effect / 8 ohms (A-vägt) >90dB
Signal/ brusförhållande vid 1W / 8 ohms (A-vägt) >80dB
Fjärrkontroll Yes/HTR 2
Radiodel
T752T752
T752
T752T752
Ingångskänslighet Mono 16.1dBf
50dB Stereo: 36.1dBf
Harmonisk Distortion; FM Mono 0.25%
Harmonisk Distortion; FM Stereo 0.5%
Signal / brus; Mono 60dB
Signal / brus; Stereo 55dB
Stereoseparation at 1kHz 40dB
Frekvensrespons; ± 1.5dB 30Hz - 15kHz
Fysiska mått
Dimensioner (B x H x D) 435 x 132 x 350mm
Nettovikt 16.3kg
Bruttovikt (m. emballage) 17.1kg
Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. För uppdaterad dokumentation och billagor hänvisar vi till senaste informationen om din T752.
www.nadelectronics.com för den
2828
28
2828
Page 28
NAD
www.NADelectronics.comwww.NADelectronics.com
www.NADelectronics.com
www.NADelectronics.comwww.NADelectronics.com
©2002 NAD Electronics International©2002 NAD Electronics International
©2002 NAD Electronics International
©2002 NAD Electronics International©2002 NAD Electronics International
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written
A Division of Lenbrook Industries L TD
permission of NAD Electronics International
A Division of Lenbrook Industries L TD
T752 Manual E/I/P/S 09/02 China
Loading...