NAD M12 Owner's Manual [it]

®
M12
Preamplicatore digitale DAC
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Manuale delle Istruzioni

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1. Leggere le istruzioni - Leggere tutte le istruzioni sulla sicurezza ed il
funzionamento prima di mettere in funzione il prodotto.
2. Conservare le istruzioni - Conservare le istruzioni sulla sicurezza ed il
3. Rispettare le avvertenze - Osservare tutte le avvertenze riportate sul
prodotto e contenute nelle istruzioni operative.
4. Seguire le istruzioni - Seguire tutte le istruzioni operative e d’uso.
5. Pulizia - Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima di
procedere alla sua pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Utilizzare un panno umido per la pulizia dell’unità.
6. Accessori - Non usare accessori non raccomandati dal Costruttore,
poiché si corre il rischio di gravi pericoli.
7. Acqua ed umidità - Non usare questo prodotto nelle vicinanze di
acqua, ad esempio vicino alla vasca da bagno, al lavandino, all’acquaio, alla vasca della lavanderia o vicino ad una piscina o simili.
8. Accessori - Non collocare questo prodotto su un carrello instabile, un
treppiede, una staa o un tavolo. Esso potrebbe cadere, provocando gravi lesioni a bambini ed adulti, nonché danni gravi al prodotto stesso. Usare solo con un carrello, un treppiede, una staa oppure un tavolino del tipo consigliato dal Costruttore o venduto insieme all’apparecchiatura. Qualsiasi elemento di montaggio o supporto del prodotto deve rispettare le istruzioni del Costruttore, con accessori raccomandati da quest’ultimo.
9. Carrello - Il prodotto montato su un carrello va spostato con la
massima attenzione. Arresti repentini, forza eccessiva e pavimento irregolare possono causare il ribaltamento dell’apparecchiatura e del carrello.
10. Ventilazione - Le nestrelle e le altre aperture del mobiletto servono
per assicurare una buona ventilazione del prodotto ed assicurarne sempre un funzionamento perfetto, senza rischio di surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate od ostruite in alcun modo. Le apertura non devono mai essere ostruite collocando il prodotto su letti, poltrone, tappeti o altro. Questo prodotto non va collocato in un’unità chiusa, quale ad esempio una libreria o scaali, a meno che non si assicuri debita ventilazione, rispettando alla lettera tutte le istruzioni fornite dal costruttore.
11. Alimentazione - Questo prodotto deve essere messo in funzione solo
dalla sorgente di alimentazione indicata sulla targhetta identicativa e collegato ad una presa DI RETE con una connessione di terra di protezione. Se non si conosce l’esatto tipo di corrente disponibile, interpellare il rivenditore del prodotto o la società fornitrice dell’energia elettrica.
12. Protezione del cavo di alimentazione - I cavi vanno disposti in
modo che non possano essere calpestati od intrappolati da oggetti posti sopra oppure contro questi cavi; prestare particolare attenzione ai cavi delle prese, portacavi accessoriali e loro uscita dall’apparecchiatura.
13. Presa di rete - Laddove si utilizzi una presa di rete o un accoppiatore
come dispositivo di scollegamento, quest’ultimo dovrà essere facilmente acccessibile.
14. Messa a terra dell’antenna esterna - Se al prodotto è connessa
un’antenna esterna o un sistema cavo, assicurarsi che l’antenna o il sistema cavo siano messi a terra in modo da fornire una certa protezione contro i picchi di tensione e le cariche elettrostatiche accumulate. L’Articolo 810 del Codice elettrico nazionale (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70, fornisce le informazioni sulla corretta messa a terra del supporto antenna e della struttura di sostegno, sulla messa a terra del capocorda ad un’unità di scarico dell’antenna, sulle dimensioni dei conduttori della messa a terra, sull’ubicazione dell’unità di scarico dell’antenna, sulla connessione agli elettrodi della messa a terra e sui requisiti per l’elettrodo della messa a terra.
NOTA PER L’INSTALLATORE DELL’IMPIANTO CATV
Questa nota viene fornita allo scopo di richiamare l’attenzione dell’installatore dell’impianto CATV sulla Sezione 820-40 del NEC che fornisce le linee guida per la corretta messa a terra ed in particolare specica che la terra del cavo dovrà essere collegata all’impianto di messa a terra dell’edicio, il più vicino possibile per quanto consentito al punto di entrata del cavo.
15. Lampi - Per proteggere ulteriormente questo prodotto durante un
temporale con lampi, o quando lo si lascia incustodito ed inutilizzato per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa a muro e staccare l’antenna o l’impianto cavo. In questo modo si evita il rischio di guastare l’apparecchiatura in caso di lampi e sovratensione.
16. Linee di alimentazione - Non si deve collocare un impianto di
antenna esterna nei pressi di linee di alimentazione sospese o altri circuiti della luce elettrica o di alimentazione, o dove possa cadere dentro tali linee o circuiti di alimentazione. Quando si installa un impianto di antenna esterna, occorre prestare estrema attenzione a non toccare tali linee o circuiti di alimentazione dato che il contatto con questi ultimi potrebbe essere fatale.
17. Sovraccarico - Non sovraccaricare le prese a muro, i cavi di prolunga
o portacavi accessoriali, poiché si corre il rischio di incendio o scosse elettriche.
18. Fiamme libere - Non si devono collocare amme libere - tipo candele
accese - sopra l’apparecchiatura.
19. Ingresso di oggetti e liquidi - Non inlare mai alcun oggetto
attraverso le aperture dell’apparecchiatura, poiché si corre il rischio di contattare punti sotto tensione pericolosa oppure cortocircuitare sottogruppi e causare incendi o scosse elettriche. Non rovesciare mai alcun liquido sul prodotto.
20. Cue - Un’eccessiva pressione sonora dai diusori o dalle cue può
provocare la perdita dell’udito.
21. Danni che richiedono assistenza - Scollegare il prodotto dalla presa
a muro ed adarlo a personale esperto nei casi indicati di seguito:
a. Danni al cavo di alimentazione o alla spina. b. Se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel prodotto. c. Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. d. Se il prodotto non funziona come prescritto dalle istruzioni.
Regolare solo quei comandi che sono trattati nelle istruzioni per il funzionamento, poiché la regolazione errata di altri comandi può causare danni e, spesso e volentieri, richiede interventi laboriosi e dispendiosi a cura di un tecnico qualicato per ripristinare il perfetto funzionamento del prodotto.
e. Se il prodotto è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo. f. Quando le prestazioni del prodotto risultano sensibilmente alterate,
è necessario richiedere l’intervento di un tecnico.
2
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
22. Parti di ricambio - Nel caso in cui siano necessarie parti di ricambio,
accertarsi che il tecnico abbia utilizzato parti di ricambio specicate dal produttore o aventi le stesse caratteristiche di quelle originali. Sostituzioni non autorizzate possono provocare incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
23. Smaltimento delle batterie - Quando si smaltiscono batterie usate,
rispettare le normative governative o le istruzioni pubbliche ambientali in vigore nel proprio paese o zona.
24. Verica di sicurezza - Al termine di ogni intervento di assistenza
o riparazione del prodotto, chiedere al tecnico di eettuare tutte le veriche di sicurezza previste, per stabilire eettivamente che il prodotto funzioni come prescritto.
25. Montaggio a parete o sul sotto - Il prodotto deve essere montato
a parete o sul sotto soltanto seguendo le istruzioni del costruttore.
AVVERTENZA
Il simbolo del lampo con punta a forma di freccia in un triangolo equilatero serve per fare notare chiaramente all’utente che l’apparecchiatura contiene complessivi non isolati sotto tensione molto pericolosa, tanto da potere causare forti scosse elettriche. Il punto esclamativo nel triangolo equilatero serve per avvisare l’utente che la letteratura di accompagnamento contiene importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione.
DICHIARAZIONE FCC
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono ideati per fornire una protezione adeguata dalle interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che tali interferenze non si verichino in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate accendendo e spegnendo l’apparecchio, all’utente si consiglia di provare a correggere le interferenze adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o un tecnico esperto di radio e televisori per
aiuto.
IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA ESPERTO.
Questo prodotto è stato fabbricato in modo da rispettare i requisiti sulle radiointerferenze della DIRETTIVA CEE 2004/108/CE
NOTE SULLA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito nei riuti domestici normali, bensì restituito ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il simbolo che si trova sul prodotto, sul manuale utente e sulla confezione, sottolinea ciò.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
“ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ; INOLTRE, NON SI DEVONO COLLOCARE OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, TIPO VASI, SOPRA L’APPARECCHIATURA”.
L’APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA AD UNA PRESA DI RETE MESSA A TERRA.
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA COLLOCAZIONE
Per garantire la ventilazione corretta, assicurarsi di lasciare dello spazio attorno all’unità (dalle dimensioni esterne più grandi incluso le parti sporgenti) che sia uguale o superiore a quanto illustrato di seguito.
Pannelli sinistro e destro: 10 cm Pannello posteriore: 10 cm Pannello superiore: 10 cm
I materiali possono essere riutilizzati secondo i loro contrassegni. Attraverso il riutilizzo, il riciclo di materie prime o altre forme di riciclaggio di vecchi prodotti, si fornisce un contributo importante alla protezione del nostro ambiente.
Il proprio ucio amministrativo locale può consigliare circa il punto di smaltimento dei riuti.
REGISTRARE IL NUMERO DEL PROPRIO MODELLO ORA, MENTRE LO SI PUÒ VEDERE
Il modello ed il numero di serie del nuovo M12 sono reperibili sul retro del cabinet. Come riferimento futuro, suggeriamo di prendere nota dei seguenti dati:
N. modello: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° di serie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAD è un marchio registrato di NAD Electronics International, divisione della Lenbrook Industries Limited
Copyright 2014, NAD Electronics International, divisione della Lenbrook Industries Limited
3

INTRODUZIONE

INDICE
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA .................2
INTRODUZIONE
INFORMAZIONI PRELIMINARI ....................................5
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO ..................5
SCELTA DI UNA COLLOCAZIONE .....................................5
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI INIZIALI DI M12 ...................5
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
PANNELLO ANTERIORE ...........................................6
PANNELLO POSTERIORE ..........................................7
FUNZIONAMENTO
UTILIZZO DELL’M12 ..............................................9
NAVIGAZIONE TRA LE FUNZIONALITÀ DELL’M12 E MODIFICHE AI
PARAMETRI ...........................................................9
MENU DELLE OPZIONI DI VISUALIZZAZIONE ....................... 11
MAIN PRINCIPALE ................................................ 11
MEDIA MULTIMEDIA .............................................. 11
MODE MODALITÀ ................................................. 11
EQ EQUALIZZAZIONE ............................................. 12
SETUP IMPOSTAZIONE ............................................12
SPEAKER SETUP IMPOSTAZIONE ALTOPARLANTI .................. 12
SOURCE SETUP IMPOSTAZIONE SORGENTE .......................12
DIGITAL OUTPUT USCITA DIGITALE ............................... 13
CONTROL SETUP IMPOSTAZIONE COMANDI ......................13
ALTRE CARATTERISTICHE ........................................14
MODALITÀ USB ..................................................... 14
ASCOLTO DEL DISPOSITIVO USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ASCOLTO DAL COMPUTER ......................................... 14
USO DEL TELECOMANDO HTRM 2 ...............................15
CONTROLLO DEL M12 .............................................. 15
APPRENDIMENTO DEI CODICI DA ALTRI TELECOMANDI ............ 15
PUNCHTHROUGH ................................................. 16
COPIARE UN COMANDO DA UN ALTRO TASTO ..................... 16
COMANDI MACRO ................................................. 16
TIMEOUT DELL’ILLUMINAZIONE DEI TASTI .......................... 17
CONFIGURAZIONE DELL’ILLUMINAZIONE DEI TASTI ................ 17
AZZERAMENTO DI FABBRICA ....................................... 17
MODO DELETE ..................................................... 17
CARICAMENTO DELLE LIBRERIE DEI CODICI ........................ 18
MODO SEARCH RICERCA ......................................... 18
VERIFICA DEL NUMERO DELLA LIBRERIA DEI CODICI ...............18
RIEPILOGO DEI MODI DELL’HTRM 2 ................................. 18
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE ................................... 19
SEZIONE DI RIFERIMENTO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ....................................20
CARATTERISTICHE TECNICHE ....................................21
GRAZIE PER AVER SCELTO NAD
Nonostante il preamplicatore DAC digitale M12 AV sia un prodotto dalla tecnologia e dalle funzionalità avanzate, è, allo stesso tempo, semplice e facile da utilizzare. L’M12 è un hub audio digitale ad altissima risoluzione che si interfaccia con le sorgenti musicali e riproduce perfettamente la sorgente digitale o analogica per alimentare gli amplicatori e attivare gli altoparlanti.
La precisione complessiva a 24 bit è garantita dal percorso dati a 35 bit con coecienti a 24 bit e accumulazione a 62 bit, a cui poi viene applicato il dithering a 35 bitdopo le funzioni DSP. E data l’altissima risoluzione, anche i le a 24 bit sono elaborati senza troncamento o perdita di informazioni.
Come per tutti i nostri prodotti, la losoa di progettazione di NAD, che mette la musica in primo piano, ha guidato la progettazione dell’M12. L’M12 garantisce una gamma di opzioni utilissime sfruttando una sosticata elaborazione del segnale digitale e circuiti digitali-audio accuratissimi. Grazie a un’esperienza di oltre venticinque di progettazione di componenti audio, video e home-theater, molta cura è stata posta nell’assicurare la trasparenza dal punto di vista musicale, la fedeltà dei dettagli e la precisione spaziale dell’M12.
NAD NON È RESPONSABILE DI QUALSIASI DISCREPANZA TECNICA O DELL’INTERFACCIA UTENTE NEL PRESENTE MANUALE. IL MANUALE DELLE ISTRUZIONI DI M12 È SOGGETTO A MODIFICHE SENZA PREAVVISO. VISITARE IL SITO WEB NAD PER LA VERSIONE PIÙ RECENTE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI DI M12.
Consigliamo di dedicare qualche minuto adesso alla lettura completa di questo manuale. Investire un po’ di tempo ora, all’inizio, potrebbe farne risparmiare un bel po’ in seguito ed è il miglior modo per essere sicuri di stare ricavando il massimo dal proprio investimento nell’M12.
Ancora una cosa: sollecitiamo ad eettuare la registrazione della proprietà dell’M12 sul sito web di NAD:
http://NADelectronics.com/salon
Per le informazioni sulla garanzia, contattare il proprio distributore locale.
4
INTRODUZIONE

INFORMAZIONI PRELIMINARI

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO

La confezione di M12 contiene quanto segue:
· Cavo di alimentazione CA staccabile
· Il telecomando HTRM 2 con 4 (due) batterie di tipo AA
· Quattro piedini magnetici
· Panno per pulizia
· Unità ash USB
· Guida di installazione rapida
CONSERVARE L’IMBALLAGGIO
Si consiglia di conservare la confezione e l’imballaggio in cui viene fornito M12. La confezione originale costituisce la soluzione più sicura per il trasporto o lo spostamento di M12. Abbiamo visto n troppi componenti, altrimenti perfetti, restare danneggiati durante il trasporto per mancanza di un contenitore adeguato, pertanto: la scatola va conservata!

SCELTA DI UNA COLLOCAZIONE

Scegliere un’ubicazione ben ventilata (con diversi centimetri su entrambi i lati e sul retro) e in grado di garantire una linea visiva sgombra, entro 8 metri, tra il pannello anteriore di M12 e la posizione di ascolto/visione primaria. Ciò permetterà comunicazioni adabili con il telecomando a infrarossi. M12 genera una modesta quantità di calore, ma non tale da causare problemi ai componenti adiacenti.
È assolutamente possibile impilare l’M12 sopra altri componenti, ma di solito è preferibile evitare di porlo sotto altri componenti.

RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI INIZIALI DI M12

1 Tenere premuto l’opzione “Main” (principale) sullo schermo del pannello
anteriore.
2 Selezionare l’opzione “Factory Reset” (Ripristino impostazioni
predenite) sullo schermo.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
3 Selezionare “Yes” (Sì) per ripristinare le impostazioni predenite dell’M12
o “No” se si decide di non ripristinare le impostazioni dell’M12.
4 Il ripristino ai valori di fabbrica è completo quando l’M12 passa alla
modalità di standby.
AVVERTENZA IMPORTANTE
Dopo il ripristino ai valori di fabbrica, aspettare almeno un minuto per
riportare l’M12 dalla modalità standby a quella operativa. Questo tempo di attesa può essere eliminato spegnendo e riaccendendo l’apparecchio tramite l’interruttore di alimentazione sul pannello posteriore, premendo poi il tasto Standby.
5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ

IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI

PANNELLO ANTERIORE

1
DIGITAL PREAMP DAC
1 o (STANDBY)
· Premere il tasto o (Standby) per rimuovere M12 dalla modalità standby (attesa). L’indicatore di alimentazione passa da un colore ambra a un colore bianco luminoso.
· Premere di nuovo Il tasto o (Standby) per riportare l’unità in modalità Standby. L’indicatore di alimentazione assume un colore ambra nella modalità standby.
· Il tasto o (Standby) non può attivare l’M12 se l’interruttore POWER (alimentazione) del pannello posteriore è spento.
AVVISI IMPORTANTI
· Vedere anche +12V TRIGGER (IN/OUT) nella sezione IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI – PANNELLO POSTERIORE.
· Per attivare il tasto o (Standby), due condizioni devono essere completate. a. Connettere all’alimentazione di rete il cavo di alimentazione
fornito con l’M12. Collegare il terminale corrispondente del cavo di alimentazione principale all’ingresso principale CA di M12 e la spina va inserita nella fonte di alimentazione principale.
b. L’interruttore POWER del pannello posteriore deve essere impostato
in posizione ON.
2 SPIA DI ALIMENTAZIONE
· Questa spia si accende e diventa di color ambra quando l’M12 è in
modalità Standby.
· Quando si accende l’M12 dalla modalità Standby, questo indicatore
passa dal colore giallo al bianco brillante.
3 SENSORE A DISTANZA
· Puntare l’HTRM 2 verso il sensore a distanza e premere i tasti.
· Non esporre il sensore del telecomando ad una fonte di luce forte
quali luce del sole diretta o articiale. In tal caso, non sarà possibile far funzionare M12 con il telecomando. Così facendo, infatti, si rischia di non poter comandare l’M12 tramite il telecomando.
M12
© NAD M12
4 652 3
4 SCHERMO (SCHERMO TATTILE)
· Mostrare informazioni visive e menu in base alle impostazioni selezionate per lo schermo.
· Le seguenti opzioni di visualizzazione sono accessibili tramite il display del pannello tattile - Main (principale), Media (multimedia), Mode (modalità), EQ (equalizzazione) e Setup (impostazione).
· Usare le dita per premere e selezionare queste opzioni a schermo in modo da visualizzare le corrispondenti opzioni di menu o impostazioni.
5 VOLUME
· Il controllo del volume consente di regolare la sonorità globale dei segnali alimentati agli altoparlanti. Il controllo del volume è caratterizzato da perfetto tracciamento del segnale e perfetto bilanciamento dei canali. Il risultato è un funzionamento silenzioso altamente lineare.
· Girare in senso orario per aumentare il livello di volume, in senso antiorario per diminuirlo.
· Il livello del volume di default è -20dB.
6 USB DIGITALE ANTERIORE
· Collegare un dispositivo di archiviazione di massa USB a questo ingresso. Tipici dispositivi USB di memorizzazione di massa compatibili con l’M12 includono dispositivi portatili a memoria ash e dischi rigidi esterni (con formattazione FAT32 ).
· Vedere anche l’argomento ASCOLTO DEL DISPOSITIVO USB nella sezione ALTRE CARATTERISTICHE nella pagina FUNZIONAMENTO.
Distanza: Circa 7 metri dalla parte anteriore del sensore a distanza. Angolazione: Circa 30° in ogni direzione della parte anteriore del sensore
a distanza.
6
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI

PANNELLO POSTERIORE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
GND
R L
PHONO
SE IN
R L
L
BAL
R
13 14 15 16 17 18
ATTENZIONE!
Prima di realizzare alcuna connessione, assicurarsi che l’M12 sia spento o scollegato dall’alimentazione. Si consiglia inoltre di spegnere o scollegare
dall’alimentazione tutti i componenti associati mentre si eettuano o si interrompono eventuali collegamenti di segnale o di alimentazione CA.
1 SE IN (ASIMMETRICA)
· Usare l’ingresso audio analogo sbilanciato per fonti (lettore CD, sintonizzatore, preamplicatore, elaboratore o altri dispositivi applicabili) che non sono dotate di un’uscita audio analoga BALANCED (BILANCIATO).
NO TA
Scaricare e installare sul proprio computer il driver audio NAD USB dalla
scheda Manuals/Downloads (Manuali/download) dell’indirizzo Web di NAD: http://nadelectronics.com/products/masters-series/M12-Digital­Preamp-DAC
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
© NAD M12
2 PHONO
· Ingresso per una cartuccia phono di tipo MC (Moving Coil) o MM (Moving Magnet).
· Collegare il doppio connettore RCA dal giradischi a questo ingresso.
3 CONNETTORE “PHONO GROUND” (MASSA PICK-UP)
· Spesso i doppi cavi RCA dal giradischi sono dotati di un cavo di massa a lo singolo. Usare il connettore di massa del fono del M12 per collegare questo cavo.
· Svitare il terminale in modo da scoprire il foro nel quale va inserito il cavo. Dopo l’inserimento, serrare il terminale per assicurare il cavo.
4 COAXIAL IN 1-2, OPTICAL IN 1-2
· Collegare alla corrispondente uscita ottica o coassiale digitale di sorgenti quali lettori CD o BD/DVD, decoder digitali via cavo, sintonizzatori digitali e altri componenti.
5 COMPUTER
· L’ingresso asincrono USB 24 bit/192 kHz garantisce i minimi livelli di jitter per il massimo delle prestazioni audio musicali.
· Utilizzando un connettore cavo da Tipo A a Tipo B (da acquistare separatamente), interfacciare l’audio del computer a questo ingresso USB Tipo B asincrono per lo streaming diretto dei contenuti PCM 24/192 dal PC o Mac.
· Assicurarsi che l’Impostazione suoni e dispositivi audio sul computer sia impostata su “NAD USB Audio”.
6 USB DIGITALE POSTERIORE
· Collegare un dispositivo di archiviazione di massa USB a questo ingresso. Tipici dispositivi USB di memorizzazione di massa compatibili con l’M12 includono dispositivi portatili a memoria ash e dischi rigidi esterni (con formattazione FAT32 ).
· Vedere anche l’argomento ASCOLTO DEL DISPOSITIVO USB nella sezione ALTRE CARATTERISTICHE nella pagina FUNZIONAMENTO.
7 ANALOG PRE-OUT/SUB
· Questi terminali di uscita hanno una doppia funzione. Sono utilizzati come terminali di ANALOG PRE-OUT (PREAMPLIFICAZIONE ANALOGICA) oppure SUBWOOFER.
· Spegnere sempre (OFF) l’M12 e i dispositivi esterni ad esso collegati prima di collegare o scollegare qualsiasi dispositivo dalle prese ANALOG PRE-OUT/SUB.
ANALOG PRE-OUT (PREAMPLIFICAZIONE ANALOGICA)
· Le prese PREAMPLIFICAZIONE ANALOGICA possono essere utilizzate per collegare un amplicatore supplementare. Utilizzare un cavo RCA doppio per collegare l’PREAMPLIFICAZIONE ANALOGICA all’ingresso audio analogico corrispondente di dispositivi comparabili quali amplicatori, sintonizzatori o altri dispositivi.
· L’impostazione del comando del volume del M12 agirà anche sul volume dell’PREAMPLIFICAZIONE ANALOGICA. Ruotare la manopola del VOLUME per regolare il livello acustico delle prese PREAMPLIFICAZIONE ANALOGICA.
REQUISITI MINIMI DI SISTEMA PER PC
Microsoft Windows XP Service Pack 2 o superiore, Microsoft Windows 7
PER GLI UTENTI MAC
Requisiti minimi: Mac OS X Snow Leopard (versione 10.6) e versioni successive
SUBWOOFER
· Utilizzare un cavo RCA doppio per collegare l’SUB all’ingresso di basso livello di un subwoofer alimentato.
· Segnali a bassa frequenza no a 200Hz vengono inviati al subwoofer collegato tramite l’SUBW1 o SUBW2.
7
Loading...
+ 15 hidden pages