Nad L53 User Manual [de]

L53
DVD-Receiver
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOLITALIANO
PORTUGUÊS
Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding
®
2
WARNUNG
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ACHTUNG
UM EINEN ELEKTRISCHEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DEN STECKER MIT DEM BREITEN STIFT IN DER BREITEN BUCHSE UND VOLLSTÄNDIG EINSTECKEN.
ACHTUNG
In diesem Digital-Versatile-Disc-Player wird ein Lasersystem verwendet. Um den sachgemäßen Gebrauch dieses Produktes sicherzustellen, die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Im Wartungsfall eine autorisierte Servicewerkstatt aufsuchen. (siehe Servicemaßnahmen). Die Verwendung von Einstellern, Justierungen oder Vorgehensweisen, die nicht in diesem Dokument angegeben sind, können zu einer Freisetzung von Laserstrahlung führen. Um zu verhindern, daß Sie dem Laserstrahl direkt ausgesetzt sind, versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Bei offenem Gehäuse ist der Laserstrahl sichtbar.
NICHT IN DEN STRAHL SEHEN.
FCC-HINWEIS
Dieses Gerät wurde getestet und die Testergebnisse liegen innerhalb der Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen in Wohnbereichen bieten. Da dieses Gerät Hochfrequenz erzeugt, nutzt und abstrahlt, kann eine nicht der Anleitung entsprechende Installation und der Gebrauch unter solchen Bedingungen zu schädlichen Radio-Empfangsstörungen führen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, daß in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Falls dieses Gerät schädliche Störungen im Radio- oder TV-Empfang verursacht (feststellbar durch Ein- und Ausschalten des Gerätes), sollte versucht werden, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Empfangsantenne ausrichten oder an anderer Stelle aufstellen.
• Abstand zwischen Gerät und Receiver vergrößern.
• Gerät in einer Steckdose einstecken, die mit einem anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
• Händler oder erfahrenen Radio/TV-Techniker für Hilfe aufsuchen.
BEISPIEL EINER ANTENNENERDUNG GEMÄSS DEN IN ARTIKEL 810 ENTHALTENEN "NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS" FÜR RADIO- UND FERNSEHGERÄTE.
HINWEIS FÜR INSTALLATEURE VON KABEL-TV-SYSTEMEN: Wir möchten die Installateure von Kabel-TV-Systemen auf den Abschnitt 820-40 des NEC aufmerksam machen, in dem Richtlinien für sachgemäße Erdung zu finden sind und in dem insbesondere festgelegt ist, daß die Kabelerdung mit dem Erdungssystem des Gebäudes verbunden werden soll, und zwar so nahe wie möglich an der Kabeleinführung.
FCC WARNUNG
Werden Änderungen an diesem Gerät durchgeführt, die von der für die Kompatibiliät verantwortlichen Partei nicht ausdrücklich genehmigt sind, kann der Besitzer die Berechtigung zur Gerätebenutzung verlieren WARNUNG EINFÜHRUNG Wichtige Sicherheitsinformationen 2-4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Übersicht
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
NAD ist ein Warenzeichen von NAD Electronics International, ein Unternehmensbereich von Lenbrook
Industries Limited. Copyright 2002, NAD Electronics International, ein Unternehmensbereich von
Lenbrook Industries Limited
3
WARNUNG
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
DAS BLITZSYMBOL MIT PFEIL IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER VOR EINER NICHT ISOLIERTEN, FÜR DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES FÜR PERSONEN AUSREICHEND HOHEN GEFÄHRLICHEN SPANNUNG IM INNERN DES GERÄTEGEHÄUSES WARNEN.
DAS AUSRUFEZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER DARAUF AUFMERKSAM MACHEN, DASS DIE MIT DEM GERÄT GELIEFERTE DOKUMENTATION WICHTIGE BETRIEBS- UND WARTUNGSHINWEISE ENTHÄLT.
Wenn der Netzschalter in der Position STANDBY ist, zieht das Gerät den Nennstrom für Standby-Betrieb aus der Steckdose.
ACHTUNG
Werden Änderungen an diesem Gerät durchgeführt, die von NAD Electronics nicht ausdrücklich genehmigt sind, kann der Besitzer die Berechtigung zur Gerätebenutzung verlieren.
HINWEIS ZUR AUFSTELLUNG
Um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, daß um das Gerät herum genügend Platz vorhanden ist (gemessen von den Außenabmessungen und evtl. hervorstehenden Teilen). Mindestabstände:
Linke und rechte Seite: 10 cm Rückwand: 10 cm Gehäusedeckel: 50 cm
IMPORTANT INFORMATION FOR UK CUSTOMERS
DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer. If, nonetheless, the mains plug is cut off, REMOVE THE FUSE and dispose of the PLUG immediately, to avoid possible shock hazard by inadvertent connection to the mains supply. If this product is not provided with a mains plug, or one has to be fitted, then follow the instructions given below:
IMPORTANT
DO NOT make any connection to the larger terminal which is marked with the letter 'E' or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. The wires in the mains lead on this product are coloured in accordance with the following code:
BLUE - NEUTRAL BROWN - LIVE
As these colours may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The BLUE wire must be connected to the terminal marked with the letter 'N' or coloured BLACK. The BROWN wire must be connected to the terminal marked with the letter 'L' or coloured RED
When replacing the fuse, only a correctly rated and approved type should be used, and be sure to re-fit the fuse cover.
IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN
ANMERKUNGEN ZUM UMWELTSCHUTZ
Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht zusammen mit gewöhnlichem Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden. Hierauf wird auch durch das Symbol auf dem Produkt, im Benutzerhandbuch und auf der Verpackung hingewiesen. Die Materialien, aus denen das Produkt besteht, können gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch Wiederverwendung von Teilen oder Rohmaterialien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Die Adresse der Sammelstelle erfahren Sie von Ihrer örtlichen Behörde.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Übersicht
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
4
ACHTUNG
IN DIESEM DVD-SPIELER WIRD EIN LASERSYSTEM EINGESETZT. UM DEN SACHGEMÄSSEN GEBRAUCH DIESES PRODUKTES SICHERZUSTELLEN, DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IM WARTUNGSFALL EINE AUTORISIERTE SERVICEWERKSTATT AUFSUCHEN.
DIE VERWENDUNG VON EINSTELLERN, ANPASSUNGEN ZUR ÄNDERUNG DER LEISTUNG VON PROZEDUREN, DIE NICHT IN DIESEM DOKUMENT ANGEGEBEN SIND, KÖNNEN ZU EINER GEFÄHRLICHEN STRAHLUNGSFREISETZUNG FÜHREN.
UM ZU VERHINDERN, DASS SIE DEM LASERSTRAHL DIREKT AUSGESETZT SIND, NICHT VERSUCHEN, DAS GEHÄUSE ZU ÖFFNEN. BEI GEÖFFNETEM GEHÄUSE IST DER LASERSTRAHL SICHTBAR. NICHT IN DEN STRAHL SEHEN.
DAS GERÄT DARF KEINEN TROPFENDEN ODER SPRITZENDEN FLÜSSIGKEITEN AUSGESETZT WERDEN. FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTE GEGENSTÄNDE WIE Z. B. VASEN, DÜRFEN NICHT AUF DAS GERÄT GESTELLT WERDEN.
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf unstabile Handwagen, Ständer oder Stative, Konsolen oder Tische. Wenn das Gerät herunterfällt, könnten Kinder oder Erwachsene schwere Verletzungen davontragen, und das Gerät könnte schwer beschädigt werden. Verwenden Sie nur Handwagen, Ständer, Stative, Konsolen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät zusammen verkauft worden sind. Der Wand- oder Deckeneinbau des Gerätes sollte nur in vom Hersteller empfohlenen Einbauzubehör und unter Beachtung der Herstelleranleitung erfolgen.
Steht das Gerät auf einem Gerätewagen, sollte dieser vorsichtig bewegt werden. Schnelles Anhalten, überhöhte Kraftanwendung und unebene Bodenflächen können dazu führen, daß der Gerätewagen mit dem Gerät umkippt.
WARNUNG: WERDEN ÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT DURCHGEFÜHRT, DIE VON DER FÜR DIE KOMPATIBILITÄT VERANTWORTLICHEN PARTEI NICHT AUSDRÜCKLICH GENEHMIGT SIND, KANN DER BESITZER DIE BERECHTIGUNG ZUR GERÄTEBENUTZUNG VERLIEREN.
HINWEIS
Der L53 hat kein Netzteil mit automatischer Spannungserkennung. Schließen Sie das Gerät deshalb nur an die vorgeschriebene Netzspannung, d. h. 120V/60Hz oder 230V/50Hz, an.
Notieren Sie die Modellnummer (Sie können sie jetzt noch sehen). Modell- und Seriennummer Ihres neuen DVD-Receiver befinden sich hinten am DVD-Receiver­Gehäuse. Damit Sie diese Nummern zukünftig griffbereit haben, empfehlen wir Ihnen, sie hier aufzuschreiben:
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Übersicht
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
MODELL NR. :______________________________
SERIALl NR.:_______________________________
5
EINFÜHRUNG
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Alle Möglichkeiten des NAD L53 voll nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Auspacken und aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Über den L53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SRS 3D Audio von Surround-kodiertem Klangmaterial . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienerfreundlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Die System-Fernbedienung HTR L53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE
Frontplatte/Anzeigefenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
EINSTELLUNG
Einstellen des L53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Abhilfe bei Brummen und Rauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Werkseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
On-Screen-Display (OSD) und Frontplatten-Anzeigefeld . . . . . . . . . . . . . 13
Anzeige des L53-Bildschirmmenüs (DVD-OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navigation im DVD-OSD-Menü und Änderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstellen der Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SRS SURROUNDMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LINKS & RECHTS (Kanal-Balance) einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einstellen der Klangregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einstellen des SUBWOOFER-Kanalpegels (LEVEL TRIM) in Echtzeit . . . . . 14
BETRIEB
Die Bedienung des L53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stummschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Auswählen von Signalquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Der interne DVD/VCD/CD-Spieler des L53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-18
Mehr über DVD/VCD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regionalzonen und Ländercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transportsteuertasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Titel- und Menütasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
OSD-Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Videoeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
OSD-Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DISC Video OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DISC Audio OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DISC-Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elternkontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wiedergabe von CD, VCD, SVCD, DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wiedergabe von MP3-, WMA- und JPEG-CD-R/CD-RW . . . . . . . . . . . . .20
Das UKW-/Mittelwelle-Empfangsteil des L53 . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22
Antennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Auswählen des Radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einstellen von Sendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einstellen von Sendervoreinstellungen (Presets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Auswählen von Sendervoreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Löschen einer gespeicherten SENDER-Voreinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Auswählen von FM Mute/Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Über RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anzeigen von RDS-Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verwenden der Fernbedienung HTR L53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-28
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Die Bedienung des L53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lernen von Codes anderer Fernbedienungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Punch-Through (Durchschalten). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kopieren eines Befehls von einer anderen Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Makrobefehle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aufzeichnen von Makros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ausführen von Makros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Leuchtdauer der Tastenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zurücksetzen auf Werkseinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Löschmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Laden von Code-Bibliotheken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28
Zusammenfassung der HTR L53-Modi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
REFERENZ
Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Problemlösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
INHALTSVERZEICHNIS
Übersicht
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR NAD ENTSCHIEDEN HABEN.
Der A/V Stereo DVD-Receiver L53 ist ein technisch hochentwickeltes und leistungsfähiges Gerät. Dennoch haben wir alles unternommen, um es einfach und bedienerfreundlich zu gestalten. Mit leistungsfähiger digitaler Signalverarbeitung und überragend präzisen digitalen Audio­Schaltkreisen liefert der L53 für den einfachen Stereo- und für den Stereo-Betrieb gleichermaßen eine Reihe echt nützlicher Optionen. Wir haben allerdings genauso sorgfältig darauf geachtet, daß der Receiver so klanglich transparent und räumlich genau wie möglich klingt, wobei wir vieles von unserer Designerfahrung in Audio- und Heimkinogeräten eines Vierteljahrhunderts einfließen lassen konnten. Wie bei allen unseren Produkten stand auch das Design des L53 ganz im Zeichen der NAD-Philosophie "Music First", die Ihnen für viele Jahre den modernsten Surround­Heimkino- und audiophilen Musikhochgenuß sicher versprechen kann.
Bitte nehmen Sie sich jetzt ein paar Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Wenn Sie gleich nach dem Auspacken ein wenig Zeit investieren, sparen Sie hinterher umso mehr, und es ist sicher der beste Weg, Ihre Investition in den NAD L53 und diese leistungsstarke und flexible Heimkino-Komponente auch voll zu nutzen.
Noch eines: Bitte registrieren Sie Ihren L53 auf der NAD-Internetseite im World Wide Web:
http://NADelectronics.com/w/Registration.html
Informationen über die Gewährleistung erhalten Sie von Ihrem NAD-Händler.
6
AUSPACKEN UND AUFSTELLEN LIEFERUMFANG
Zusammen mit dem DVD-Receiver L53 sollten Sie erhalten haben:
• 1 Mittelwelle-Ringantenne
• 1 UKW-Flachbandleitungs-Antenne mit Symmetrieradapter
• 1 Fernbedienung HTR L53 mit 4 (vier) AAA-Batterien
• 1 Bedienungsanleitung
VERPACKUNG AUFBEWAHREN
Bitte bewahren Sie die Schachtel und das Verpackungsmaterial des L53 auf. Sollten Sie einmal umziehen oder den Receiver transportieren müssen, ist dies auf jeden Fall der sicherste Behälter dafür. Wir haben schon viel zu viele ansonsten tadellose Geräte gesehen, die nur durch eine mangelhafte Verpackung beim Transport beschädigt worden sind - deshalb: Verpackung bitte aufbewahren!
AUSWÄHLEN DES STANDORTS
Wählen Sie einen Standort mit ausreichender Luftzirkulation und genügend Abstand an den Seiten und der Geräterückseite. Achten Sie auf eine ungehinderte Sicht innerhalb von ca. 8 Metern zwischen der Receiver-Frontplatte und Ihrer bevorzugten Hör-/Sichtposition, damit eine zuverlässige Kommunikation mit der Infrarot-Fernbedienung sichergestellt ist. Der L53 hat eine leichte Wärmeentwicklung, die allerdings benachbarte Komponenten nicht beeinträchtigen sollte. Es ist problemlos möglich, den L53 auf andere Komponenten zu stellen, aber es sollte in der Regel vermieden werden, es umgekehrt zu tun. Auf jeden Fall ist das separate Aufstellen des L53 im allgemeinen vorzuziehen. Eine ausreichende Belüftung ist besonders wichtig. Sollten Sie beabsichtigen, den L53 in einem Schrank oder in anderen Möbeln unterzubringen, wenden Sie sich an Ihren Audio-/Videospezialisten von NAD und lassen Sie sich zum Thema Luftzirkulation beraten.
SRS 3D AUDIO VON SURROUND-KODIERTEM KLANGMATERIAL
SRS (Sound Retrieval System), die auf der Welt führende 3D-Klangtechnologie, ist das Ergebnis vieler Jahre Forschung in Klang-Psychoakustik und der Dynamik des menschlichen Hörsystems. SRS lädt die Rauminformation, die während des Aufnahme- und Wiedergabeprozesses verlorengeht und stellt das ursprüngliche dreidimensionale Klangfeld wieder her. Der reproduzierte Klang entspricht dadurch viel eher den ursprünglichen Absichten eines Künstlers oder einer Live-Darbietung. SRS 3D eliminiert auch den sogenannten "Sweet Spot" (idealer Hörort im Raum) und erfüllt die gesamte Hörumgebung mit vollem Klang. SRS 3D liefert diese starke 3D-Hörerfahrung auch über Kopfhörer.
HINWEISE ZUM SRS-SURROUND-MODUS
• Der SRS-Surround-Modus wurde zur Wiedergabe von Surround-kodiertem Klangmaterial, wie z. B. Dolby ProLogic-Filme, mit nur zwei Lautsprechern in einer Stereokonfiguration konzipiert. In Verbindung mit dieser Art von Aufnahmematerial ergibt sich ein großer räumlicher Klang mit verbesserter Klangrichtung.
• Es wird nicht empfohlen, den SRS-Modus zur Wiedergabe von normalen Stereoaufnahmen zu verwenden, weil die Ergebnisse nicht vorhersehbar sind und der Klang verzerrt wirken kann.
• Dieser 3D-Surround-Effekt ist nicht auf allen Tonquellen verfügbar, z. B. nicht auf solchen, die nur mit einer Mono-Tonspur aufgezeichnet worden sind.
• Wenn Sie diesen 3D-Surround-Effekt verwenden, sollten Sie den TV-Surroundklang ausschalten.
• Den besten 3D-Surround-Effekt mit zwei Lautsprechern erhalten Sie, wenn die beiden Lautsprecher ca. 2 - 2,5 m auseinanderstehen und der Abstand zur Hörposition ca. 2 - 2,5 m beträgt.
ALLE MÖGLICHKEITEN DES NAD L53 VOLL NUTZEN
Übersicht
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
ÜBER DEN L53
Der L53 gehört nicht nur zu den technisch anspruchsvollsten digitalen A/V-Stereo-DVD-Receivern, die erhältlich sind, sondern er ist auch eine der Heimkino-Komponenten mit der höchsten Klangtransparenz. Und das meinen wir mit der NAD-Designphilosophie "Music First". Hier nur ein paar Beispiele:
• Die Hochleistungs-Komponenten in allen analogen Audio-Schaltkreisen des Receivers optimieren die Qualität aller Signalquellen, einschließlich Mehrkanal-Analog-Signalquellen
/
• Im L53 ist ein hochwertiger DVD-Spieler mit außergewöhnlichen Abspieleigenschaften eingebaut. Das Laufwerk unterstützt DVD-Video, VCD, SVCD mit Wiedergabesteuerung (PBC), CD-Audio wie z. B. CD-RW und MP3.
• Vergoldete Kontakte an allen Anschlüssen stellen ein Maximum an Signalintegrität sicher.
7
BEDIENERFREUNDLICHKEIT
Trotz aller Anstrengungen, die wir in die Klangqualität des L53 investiert haben, ist es uns gelungen, eine nicht weniger hohe Bedienerfreundlichkeit zu erreichen. Für ein so anspruchsvolles Gerät ist das Design verblüffend einfach, und die Universalfernbedienung HTR L53 ist so übersichtlich und leicht zu verstehen wie die L53-Frontplatte und die Bildschirmanzeige (OSD).
DIE SYSTEMFERNBEDIENUNG HTR L53
Im Lieferumfang des L53 ist die NAD-Fernbedienung HTR L53 enthalten, eine Vollsystem-Fernbedienung mit besonders bedienerfreundlichem und leichtverständlichem Design. Lesen Sie bitte den Abschnitt "Anwendung der Fernbedienung HTR L53" und machen Sie sich mit Layout und Bedienung der Fernbedienung vertraut, bevor Sie mit der Einstellung des Receivers fortfahren.
Es ist ziemlich wahrscheinlich, daß Sie in erster Linie die HTR L53 zur Bedienung Ihres ganzen A/V-Systems einsetzen wollen. Mit der HTR L53 können weitere NAD-Geräte oder auch Fremdfabrikate wie ein zweiter DVD/CD-Spieler, Fernseher, Satelliten-/HDTV-Tuner, Videorekorder oder praktisch alles, was über eine Standard-Infrarot-Fernbedienung steuerbar ist, bedient werden.
KURZANLEITUNG
Falls Sie es einfach nicht erwarten können, die Leistung Ihres neuen NAD L53 DVD/Receivers zu erleben, geben wir Ihnen eine Kurzanleitung. Mit den nachfolgenden Schritten wird der L53 an ein Fernsehgerät oder einen Monitor angeschlossen. Lesen Sie deshalb auf jeden Fall den Abschnitt "Einstellen der Eingänge".
ABSPIELEN EINER CD ODER EINES DVD-FILMS
• Verbinden Sie die Buchse MONITOR OUT (Composite Video oder S-Video) des L53 mit dem entsprechenden Eingang Ihres Fernsehgerätes/Monitors.
• Verbinden Sie die linken und rechten Frontlautsprecher mit den Ausgängen FRONT L und R des L53. Achten Sie dabei auf richtige Polung: rot auf rot ("+") und schwarz auf schwarz ("-") und vermeiden Sie den Kontakt von abstehenden Drähten oder Litzen zwischen den Anschlußklemmen. Enthält Ihr System einen aktiven Subwoofer, schließen Sie seinen Line-Eingang an der Buchse SUBWOOFER PRE-OUT des L53 an.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Die LED auf der Frontplatte zeigt durch blaues Leuchten den Bereitschaftsmodus des L53 an, in welchem Befehle vom Netzschalter oder der Fernbedienung HTR L53 angenommen werden.
• Drücken Sie zur Auswahl von DVD zuerst die Geräteauswahltaste "DVD" und dann die Transporttaste "OPEN/CLOSE" der Fernbedienung HTR L53, legen das Medium ein und drücken die Transporttaste , um mit der Wiedergabe zu beginnen. Sie sollten Stereoklang hören und auf dem Fernsehgerät/Monitor ein Bild sehen. (Falls eines davon ausbleibt, müssen Sie möglicherweise über das DVD-Bildschirm-Menü des L53 die Zuordnung von Audio- und Videoeingängen überprüfen. Siehe "Einstellen der Eingänge").
Genießen Sie den Film oder die Musik, aber nehmen Sie sich trotzdem die Zeit zum gründlichen Durchlesen dieser Bedienungsanleitung und für die sorgfältige und vollständige Einstellung, Kalibrierung und Konfiguration Ihres L53.
ALLE MÖGLICHKEITEN DES NAD L53 VOLL NUTZEN
Übersicht
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
8
FRONTPLATTE
Anzeige- und Bedienelemente
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
1 "Power": Wenn der L53 zum erstenmal ans Wechselstromnetz
angeschlossen wird, leuchtet die Uhr des L53 im VFL-Anzeigefeld auf und zeigt die aktuelle Uhrzeit an. Schalten Sie den Receiver durch Drücken des Netzschalters vom Bereitschaftsmodus ein, leuchtet die Bereitschaftsanzeige dunkelblau und das VFL-Anzeigefeld auf. Erneutes Drücken des Netzschalters schaltet das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus. Es ist durchaus üblich und nichts dagegen einzuwenden, den L53 zwischen den normalen Betriebszeiten im Bereitschaftsmodus zu lassen. Mit der Taste "OPEN CLOSE" auf der Frontplatte oder der Taste "ON" auf der HTR L53 wird der Receiver für den Betrieb aktiviert. Um wieder in den Bereitschaftsmodus zu wechseln, drücken Sie die Taste "OFF" auf der Fernbedienung. Sollten Sie sich entscheiden, das Gerät über den Netzschalter auf der Frontplatte vom Bereitschaftsmodus ganz auszuschalten, beachten Sie, daß der Kanalpegel, die Tuner-Voreinstellung und andere Einstellungen für mehrere Wochen im Speichersystem des L53 gespeichert werden, während das Gerät ausgeschaltet oder auch vollständig vom Netz getrennt ist.
2 INDICATOR: Befindet sich der L53 im Bereitschaftsmodus, leuchtet
diese LED in hellem blauen Licht und das VFL-Anzeigefeld des L53 zeigt die interne Uhrzeit an. Diese Anzeige verlöscht, wenn das Netzkabel aus der Wechselstromsteckdose herausgezogen wird.
3 REMOTE SENSOR: Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor und drücken Sie eine Taste. Vermeiden Sie starken und direkten Lichteinfall von Sonnenlicht oder elektrischer Beleuchtung auf den Fernbedienungssensor des Receivers. Der Receiver kann in solchen Fällen nicht mehr mit der Fernbedienung betrieben werden. Entfernung: ca. 7 m vom Fernbedienungssensor. Winkel: ca. 30° in jeder Richtung vom Fernbedienungssensor.
4 TIMER ON/OFF: Zur Einstellung der internen Uhr, Zeitschaltuhr und
Uhrzeitanzeige drücken und halten. Bei Aktivierung der Zeitschaltuhr erscheint ein rotes Zifferblatt im Anzeigefeld. Zum Einstellen der internen Uhr drücken Sie die Taste "TIMER ON/OFF" länger als 4 Sek.. Mit der Taste "MEMORY" kann zwischen Stunden und Minuten umgeschaltet werden. Mit den Tasten "SKIP/PRESET" können die Stunden und Minuten eingestellt werden. Es gibt zwei Zeitgeber, einer zum Einschalten und einer zum Ausschalten des L53. Beide werden auf dieselbe Weise programmiert.
5 FM MUTE/MODE: In der normalen Mute-Position können nur
Sender mit einem starken Signal gehört werden und das Rauschen zwischen den Sendern wird unterdrückt. Wenn Sie die Taste "FM MUTE/MODE" drücken, können auch weit entfernte und in der Regel verrauschte Sender empfangen werden. (Siehe "Radiohören").
6 SETUP/MEMORY: Zur Speicherung eingestellter Sender in den 60
Sender-Voreinstellungen des L53. (Siehe "Radiohören") Ist DVD ausgewählt, verwenden Sie diese Taste zur Einstellung der im OSD angezeigten Optionen des DVD-Spielers. (Siehe "Der interne DVD/VCD/CD-Spieler des L53")
7 DISPLAY: Mit dieser Multifunktionstaste können Sie zwischen RDS
PS, RDS RT und Sendefrequenz im FM-Tuner-Modus umschalten (siehe "Radiohören"). Im CABLE\SAT- oder VCR-Modus schaltet die Taste "DISPLAY" zwischen optischen und koaxialen Analogeinängen um. Sie können VCR einen optischen oder analogen und CABLE/SAT einen koaxialen oder analogen Eingang zuweisen. Im DVD-Modus kann durch Drücken der Taste "DISPLAY" auch zwischen den beiden DVD-Navigationsmenüs umgeschaltet werden.
1 & 2
DVD Receiver L53
PHONES
L R (MONO)
© NAD 2004 L53
AUDIO
57 12
SETUP/
FM MUTE/
TIMER
MEMORY
MODE
DISPLAY
DELETE
TRACK
DIGITAL
VIDEO4 I NPUT
ON/OFF
VIDEO
S-VIDEO
138364 9 10 11
PLAY/
PAUSE
R
L
LFE
CHAPTER
16 14
SKIP/PRESET
1518 17
INPUT
STOP/
AUDIO
SELECT
OPEN
MODE
SCAN/TUNE
VOLUME (SETUP )
9
FRONTPLATTE
Anzeige- und Bedienelemente
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
8 DISC TRAY: Wenn die DISC-Schublade geöffnet ist, legen Sie DVD-,
VCD- und CD-Medien mit der bedruckten Seite nach oben ein.
9 PLAY/PAUSE: Drücken Sie diese Taste, um zwischen der Pause und
der Wiedergabe einer DVD/VCD/CD umzuschalten.
10 STOP/OPEN: Drücken Sie diese Taste zum Öffnen und Schließen der
DVD/CD-Schublade. Gleichzeitig wird der interne DVD/VCD/CD­Spieler ausgewählt. Im Bereitschaftsmodus (Standby) schaltet diese Taste den L53 ebenfalls ein. Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe einer DVD/VCD/CD zu stoppen.
11 AUDIO MODE: Drücken Sie diese Taste, um zwischen SRS ON, SRS
OFF, Höhen- und Basspegel sowie LINKER und RECHTER Kanalbalance umzuschalten. Mit dem Einsteller "VOLUME (SETUP)" oder den Lautstärketasten der HTR L53 können Sie diese Parameter einstellen.
12 INPUT SELECT: Zur Auswahl eines Audio-/Videoeingangs
zusammen mit den zugeordneten analogen oder digitalen Eingängen (siehe "Einstellen der Eingänge"). Umschalten der Auswahl zwischen: Internes DVD Ò CABLE/SATÒ VCR Ò VIDEO 4 Ò Interner AM-Tuner Ò Interner FM-Tuner Ò dann zurück zu Internem DVD.
13 VOLUME (SETUP): Drehen Sie diesen Einsteller im Uhrzeigersinn,
um die Lautstärke (Master-Volume) zu erhöhen, gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. Im VFL und OSD wird die Lautstärkeeinstellung in Schritten von -61 bis +17 angezeigt. Mit dem Einsteller VOLUME werden ebenfalls die Pegel für Bässe und Höhen sowie die Kanalpegel LINKS/RECHTS erhöht oder verringert.
14 SCAN/TUNE: Durch kurzes Drücken der Taste oder kann
das Mittelwelle- oder UKW-Band manuell durchsucht werden. Drücken und halten Sie oder länger als 2 Sekunden zum Durchsuchen des Frequenzbandes nach oben oder unten. Der Tuner des L53 hält am nächsten genügend starken Sendesignal an. Beachten Sie, daß auch diese Funktion immer wieder von vorne beginnt und mit dem Durchsuchen des Mittelwelle- oder UKW­Frequenzbandes nach oben oder unten fortfährt.
15 SKIP/PRESET: Drücken Sie diese Taste, um zwischen Sender-
Voreinstellungen oder Suchkanälen umzuschalten. Es sind 30 UKW­und 30 Mittelwelle-Sendervoreinstellungen verfügbar. Beachten Sie, daß diese Funktion automatisch wieder von vorne beginnt, .
., wenn Sie in der Voreinstellung 30 die Taste : drücken, wird wieder die Voreinstellung 1 aktiv. Dasselbe gilt umgekehrt für die Taste 9. Nicht belegte Voreinstellungen werden übersprungen.
16 VFL DISPLAY: Die "Vakuum-Fluoreszenz-Anzeige" (Vacuum
Fluorescent Display, VFL) bietet visuelle Informationen über alle wichtigen Modi, Einstellungen und Funktionen des L53.
17 VIDEO 4 INPUT: Verwenden Sie diese praktischen Buchsen für den
gelegentlichen Anschluß von Camcordern, tragbaren MP3­/Kassettenrekordern, Videospielekonsolen oder anderen analogen Audio- oder Composite-/S-Video-Signalquellen. Mit der Fernbedienung HTR L53 oder dem Einstellknopf INPUT SELECT auf der Frontplatte können Sie den Video 4-Eingang auswählen.
18 PHONES: Zum Anschluß eines Stereokopfhörers über einen 6,3-
mm-Standard-Stereo-Klinkenstecker (verwenden Sie einen geeigneten Adapter für Kopfhörer mit kleinerem Stecker). Beim Einstecken von Kopfhörern werden die Ausgänge aller Lautsprecher automatisch abgeschaltet (aber nicht die Buchsen AUDIO OUT des VCR).
HINWEIS
• Das Einstecken von Kopfhörern schaltet den L53 automatisch in den Modus "Stereo" und der LFE-Ausgang wird zu den Kopfhörern umgeleitet.
10
ACHTUNG!
Alle Verbindungen zum L53 Receiver nur bei vom Netz getrennten Gerät anschließen. (Es ist ebenso ratsam, während der Verbindung oder Trennung von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.)
RÜCKWAND
Anzeige- und Bedienelemente
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
1 SPEAKERS: Schließen Sie die entsprechenden Lautsprecher an den
linken und rechten Ausgängen an. Die Klemmen "+" (rot) und "-" (schwarz) jedes Ausgangs müssen mit den entsprechenden Klemmen "+" und "-" der Lautsprecher verbunden werden. Achten Sie besonders darauf, daß auf beiden Seiten keine abstehenden Drähte oder Litzen zwischen den Klemmen Kontakt herstellen. (Siehe Abb. 1 oben).
HINWEIS
Verwenden Sie Litzenleitungen mit mindestens 1,5 mm² oder noch besser nur spezielle Lautsprecherkabel (wenden Sie sich an Ihren NAD-Audiospezialisten). Für den Anschluß am L53 können Bananenstecker, Adernendhülsen oder auch blanke Leitungsenden verwendet werden. Lösen Sie dazu die Plastikmutter der Anschlußklemme, schließen den Draht sauber und fest an und ziehen die Plastikmutter sorgfältig wieder fest (verwenden Sie das Querloch im Gewindebolzen für blanke Leitungsenden oder Adernendhülsen). Um die Gefahr von Kurzschlüssen zu vermeiden, stellen Sie sicher, daß nur ca. 1 cm blanker Draht oder Adernendhülse für den Anschluß verwendet wird.
Dieses Gerät liefert nur bei Anschluß von Lautsprechern, deren Impedanz im Arbeitsbereich des Receivers liegt, optimale Klangqualität. Achten Sie darauf, daß die Impedanz der Front­Lautsprecher mindestens 8 Ohm pro Lautsprecher beträgt.
2 FM ANTENNA: Die mitgelieferte Dipol-UKW-Antenne kann über
den ebenfalls mitgelieferten Symmetrieradapter am UKW-Anschluß angeschlossen werden. Sie funktioniert in der Regel am besten, wenn man sie auf einer vertikalen Oberfläche wie z. B. einer Wand, so montiert, daß ihre Arme ganz ausgebreitet sind und senkrecht zum Signalursprungspunkt ein "T" bilden. Probieren Sie verschiedene Positionen und Ausrichtungen der Antenne aus, um diejenige mit dem reinsten Klang und den niedrigsten Störgeräuschen zu finden. In Gegenden mit schwierigem UKW-
Empfang kann eine externe UKW-Antenne die Empfangsqualität enorm verbessern. Wenden Sie sich an Ihren NAD-Audiospezialisten oder an ein Elektroinstallations-Fachgeschäft.
3 AM ANTENNA: Für den Mittelwelle-Empfang ist die mit dem L53
mitgelieferte AM-Ringantenne (oder eine entsprechend gleichwertige Antenne) erforderlich. Öffnen Sie den Anschlußclip, führen den Antennendraht ein und schließen den Clip wieder. Achten Sie dabei darauf, daß der Hebel den Draht sicher hält. Probieren Sie für einen besseren Empfang verschiedene Antennenpositionen aus. Eine vertikale Ausrichtung bringt in der Regel die besten Ergebnisse. Das Aufstellen der Antenne in der Nähe von großen Metallgegenständen (Haushaltsgeräte, Lüfter) oder die Verlängerung der Antennenzuleitung kann zu Empfangsstörungen führen.
HINWEIS
• Eine externe Mittelwelle-Antenne kann den Empfang von weit entfernten Sendern deutlich verbessern. Wenden Sie sich an Ihren NAD-Audiospezialisten oder an ein Elektroinstallations-Fachgeschäft. Schließen Sie an den Buchsen AM ANTENNA nichts anderes außer einer AM-Ringantenne an.
4 CABLE/SAT & VCR: Die Haupteingänge des L53 zum Anschluß von
S-Video-, Composite-Video- und analogen Stereo-Audiosignalen von Geräten wie HDTV-/Satelliten-Tunern. VCR kann mit Aufnahmegeräten wie Video- oder DVD-Rekordern verwendet werden. Verbinden Sie die S-Video- oder Composite-Video-Buchsen OUT des L53 mit den Aufnahmeeingängen dieser Geräte. (Beachten Sie, daß VCR auch nur für Abspielgeräte benutzt werden kann. In einem solchen Fall wären deren Eingangsbuchsen IN nicht angeschlossen).
Figure 1
240 VOLT NUR EUROPA­VERSION
240 VOLT NUR EUROPA­VERSION
120 VOLT NUR NORDAMERIKA­VERSION
1
SPEAKERS
L
R
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE
8 OHM MIN./ SPEAKER
Serial No./
© NAD 2004 L53
No. D e Series
3567428910
CAB / SAT
L
ANTENNA
AM
GND
FM
R
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VCR
SUB W
PRE-OUT
IN
OUT
MONITO R
OUT
IN
OUT
13 1112
DIGITAL INPUT S
IR
IN
COAXIAL
EUROPEAN
240 VOL T
VERSION ONL Y
OPTICAL
SCAR T / RGB OUT
DIGITAL OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
POWER
Y
Cb/ Pb
Cr/ Pr
AC OUTLE T
SWITCHED
100 WATTS MAX
AC OUTLET
100 WATTS MAX
EUROPEAN
240 VOL T
VERSION ONL Y
NOR TH
AMERICAN
120 VOL T
VERSION ONL Y
SWITCHED
Loading...
+ 22 hidden pages