GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO POSTERIOR.
CUMPLA CON TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADOS EN EL
EQUIPO DE AUDIO
1 Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento
han de leerse antes de utilizar el producto.
2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento
deben guardarse para consulta futura.
3 Cumpla los avisos - Todos los avisos sobre el producto y las instrucciones de
funcionamiento deben cumplirse.
4 Siga las Instrucciones - Todas las instrucciones de funcionamiento y uso deben
seguirse.
5 Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No
use productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Limpiar sólo con un paño seco.
6 Accesorios - No use accesorios no recomendadas por el fabricante del producto
porque pueden originar riesgos.
7 Agua y Humedad - No use el producto cerca de agua como por ejemplo cerca
de una bañera, lavabo, pila de cocina o lavandería, en un sótano húmedo o cerca
de una piscina, etc.
8 Otros accesorios - No coloque este producto sobre un carrito, soporte, trípode,
ménsula o mesa inestables. El producto puede caerse, originando graves lesiones
a un niño o adulto y daño grave al producto. Úselo únicamente con un carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa recomendados por el fabricante o vendidos con
el producto. Cualquier montaje del producto debe cumplir las instrucciones del
fabricante y ha de usarse un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
9 Una combinación de producto y carrito se debe mover con cuidado.
Una parada rápida, fuerza excesiva y supercies desiguales pueden
hacer que se vuelque la combinación de carrito y producto.
10 Ventilación - Las ranuras y aberturas de la caja se proveen para ventilación,
para asegurar el funcionamiento able del producto y para protegerlo contra el
calentamiento excesivo, por eso no deben bloquearse o cubrirse. Las aberturas
nunca deben bloquearse colocando el producto sobre una cama, sofá, felpudo
u otras supercies similares. Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada como una biblioteca o estantería a no ser que se provea ventilación
apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
11 Fuentes de Energía Eléctrica - Este producto ha de funcionar únicamente
con el tipo de fuente de energía eléctrica indicado en la etiqueta de fabricación.
Si usted no está seguro del tipo de suministro eléctrico de su casa, consulte al
concesionario del producto o a la compañía eléctrica local.
El método primario para aislar el amplicador de la alimentación de la red consiste
en desconectar el enchufe de la red. Asegúrese de que el enchufe de la red
permanece accesible en todo momento. Desenchufe el cordón eléctrico de CA de
la toma de CA si el equipo no va a usarse durante varios meses o más.
12 Tierra o Polarización - Este producto puede estar equipado con un enchufe de
línea de corriente alterna polarizado (un enchufe que tenga una patilla más ancha
que la otra). Este enchufe sólo puede conectarse a la toma de una manera. Esta
es una función de seguridad. Si no puede insertar el enchufe a fondo en la toma,
intente invertir el enchufe. Si el enchufe todavía no puede enchufarse, contacte
a su electricista para que cambie su toma anticuada. No impida la nalidad de
seguridad del enchufe polarizado.
13 Protección del Cordón Eléctrico - Los cordones de suministro eléctrico deben
montarse en ruta de modo que no sea probable que se pisen o se perforen con artículos
colocados encima o contra ellos, prestando atención particular a los cordones de los
enchufes, receptáculos de comodidad y al punto en que salen del producto.
14 Puesta a tierra de antena exterior - Si se conecta una antena exterior o sistema
de cables al producto, asegúrese de que la antena o sistema de cables estén
puestos a tierra de modo que provean protección contra cambios súbitos de
voltaje y cargas de corriente estática acumulada. El Artículo 810 del Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA 70, provee información respecto a la apropiada puesta a tierra
del mástil de antena y la estructura de soporte, puesta a tierra del cable básico de
un equipo de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra,
posición del equipo de descarga de antena, conexión con los electrodos de puesta
a tierra y a los requisitos del electrodo de puesta a tierra.
NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV
Este aviso se provee para que preste atención el instalador de un sistema CATV a la Sección
820-40 de NEC que provee directrices para la puesta a tierra apropiada y, en particular,
especica que la tierra de cable ha de conectarse al sistema de puesta a tierra del edicio,
lo más cerca posible del punto de entrada del cable que prácticamente pueda ponerse.
15 Rayos - Para protección adicional de este producto durante una tormenta con rayos, o
cuando se deja desatendido y no se usa durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo
de la toma de pared y desconecte la antena o el sistema de cables. Esto impide que se
dañe el producto debido a los rayos y a las sobre tensiones en la línea eléctrica.
16 Líneas eléctricas - No debe ponerse un sistema de antena exterior cerca de
las líneas eléctricas en alto ni de otra luz eléctrica o circuitos eléctricos, en los
que puede caer sobre los circuitos o líneas eléctricas tales. Cuando se instala un
sistema de antena exterior, hay que tener sumo cuidado de no tocar tales líneas o
circuitos eléctricos porque este contacto con ellos puede resultar fatal.
17 Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de pared, cordones de extensión o los
receptáculos integrales de comodidad porque esto puede producir un riesgo de
incendio o choque eléctrico.
18 Entrada de objetos y líquidos - Nunca empuje objetos de cualquier clase al
interior de este producto a través de las aberturas porque pueden tocar puntos
de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, lo cual podría producir un incendio o
choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase sobre el producto.
AVISO: EL APARATO NO DEBE QUEDAR EXPUESTO A GOTEO O SALPICADO
Y NO DEBEN COLOCARSE SOBRE ÉL OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDO, COMO
JARRONES. COMO CON CUALQUIER PRODUCTO ELECTRÓNICO, TENGA EL CUI
DADO DE NO DERRAMAR LÍQUIDOS SOBRE CUALQUIER PARTE DEL SISTEMA.
LOS LÍQUIDOS PUEDEN CAUSAR UNA AVERÍA Y/O PELIGRO DE INCENDIO.
19 Daño que requiere servicio - D esenchufe este producto de la toma de pared y
encargue el servicio a personal de servicio cualicado bajo las siguientes circunstancias:
a) Cuando el cordón de suministro eléctrico o el enchufe se dañan.
b) Si se ha derramado líquido o han caído objetos al interior del producto.
c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de
funcionamiento. Ajuste únicamente los controles a los que se reeren las
instrucciones de funcionamiento porque un ajuste incorrecto de otros
controles puede producir daño y con frecuencia requiere trabajo amplio de un
técnico cualicado para restablecer el funcionamiento normal del producto.
e) Si el producto se ha caído o dañado de cualquier manera.
f) Si el producto presenta un cambio claro en su rendimiento - esto indica que
necesita servicio.
20 Repuestos - Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de
servicio haya usado repuestos especicados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas
pueden originar incendio, choque eléctrico u otros peligros.
21 Comprobación de seguridad - Al completar cualquier servicio o reparación del
producto, pida al técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad
para determinar que el producto está en estado de funcionamiento apropiado.
22 Montaje en pared o techo - El producto se debe montar en una pared o techo
únicamente como recomienda el fabricante.
23 Calor - No debe instalar el equipo cerca de fuentes de calor como son
la calefacción, registros de calor, cocinas u otros dispositivos (incluyendo
amplicadores) que producen calor.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
24 Casco de auriculares - Una presión de sonido excesiva de los auriculares o del
casco de auriculares puede causar pérdida auditiva.
25 Eliminación de pilas - Cuando elimine pilas usadas, cumpla las
reglamentaciones gubernamentales o las reglas públicas de instrucción ambiental
aplicables en su país o región. Las baterías (conjunto de batería o baterías
instaladas) no deberán exponerse a calor excesivo tal como calor solar, fuego u otro
calor similar.
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEJE ESTE
PRODUCTO EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA HOJA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA TOTALMENTE.
EL SÍMBOLO CON UN RELÁMPAGO EN PUNTA DE FLECHA, DENTRO
DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ES PARA AVISAR AL USARIO DE LA
PRESENCIA DE “VOLTAJE PELIGROSO” SIN AISLAMIENTO DENTRO DE
LA CARCASA DEL PRODUCTO, QUE PODRÍA SER DE UNA MAGNITUD
BASTANTE PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PARA
LAS PERSONAS.
EL SIGNO DE ADMIRACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO
ES PARA AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTES PARA EL FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO EN LA
DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA AL APARATO.
OBSERVACIONES SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Al nal de su vida útil, este producto no se podrá eliminar con los
restos habituales de una vivienda, si no que debe llevarse a un punto
de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El
símbolo en el producto, el manual del usuario y el embalaje, ya lo
indican.
Los materiales se pueden reutilizar según tal y como están marcados. Con su
reutilización, el reciclaje de las materias primas u otras formas de reciclaje de
productos, está realizando una importante contribución a la protección de nuestro
medioambiente. Su autoridad local le aconsejará sobre el punto de eliminación de
residuos responsable.
INFORMACIÓN SOBRE LA RECOLECCIÓN Y DESECHO DE LAS PILAS USADAS
DIRECTIVA 2006/66/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO DE LA
UNIÓN EUROPEA SOLO PARA CLIENTES EUROPEOS
Las pilas que tengan uno de estos símbolos deben ser
colocadas en los desechos de “recolección especial” y no
en la recolección municipal de desechos comunes. Se
recomienda que se establezcan las medidas necesarias
para que las pilas usadas sean desechadas en recolectores
diferentes a los recolectores municipales de desechos
comunes.
Se ruega a los usuarios nales que no desechen las pilas
en los recolectores municipales de desechos comunes.
Para lograr el mayor reciclaje de pilas usadas, deseche
las pilas en recolectores especiales en los puntos de recolección disponibles en su
municipio. Para mayor información sobre la recolección y reciclaje de pilas usadas,
comuníquese con su municipalidad, el servicio de recolección de basura o el punto de
venta donde obtuvo las pilas.
Los cambios o modicaciones que no estén expresamente aprobados por NAD
Electronics respecto al cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para
hacer funcionar el equipo.
PRECAUCIÓN REFERENTE A LA UBICACIÓN
Para mantener una ventilación apropiada, asegúrese de dejar un espacio alrededor del
equipo (desde las dimensiones externas mayores, incluyendo las proyecciones) que
sea igual o superior al que se indica a continuación.
Paneles izquierdo y derecho: 10 cm Panel trasero: 10 cm Panel superior: 10 cm
Al cumplir con los requisitos para desechar adecuadamente las pilas usadas, se evitan
los efectos potencialmente nocivos a la salud y se reduce el impacto negativo que
tienen las pilas usadas en el medio ambiente, todo lo cual contribuye a la protección,
preservación y mejoramiento de la calidad del medio ambiente.
REGISTRE SU NÚMERO DE MODELO AHORA QUE PUEDE VERLO
El modelo y el número de serie de su nuevo D 7050 están situados en la parte trasera
del módulo. Para que le sea práctico en el futuro, le sugerimos que anote estos
números aquí:
Favor guardar la caja y demás envolturas en donde vino empacado el
D 7050. Si se muda de residencia o necesita transportar el D 7050, el
embalaje original es el contenedor más seguro para el equipo. Hemos visto
demasiados equipos en perfectas condiciones dañados en tránsito por falta
de un embalaje adecuado, así que por favor: ¡Conserve esta caja!
INICIO RÁPIDO
Esta guía sencilla le ayudará a poner en marcha su modelo D 7050.
Su D 7050 ha de colocarse sobre una supercie rme y nivelada. No
coloque el equipo sobre una supercie blanda, como una alfombra.
Haga todas las conexiones al D 7050 con la unidad desenchufada. También
le aconsejamos que apague o desenchufe todos los componentes
asociados mientras haga o interrumpa cualquier señal o lo conecte a la
corriente.
1 Conecte los altavoces correspondientes en las terminales ALTAVOCES
IZQUIERDO y DERECHO del D7050.
2 Con los conectores apropiados (no incluidos), conecte los dispositivos
de suministro de corriente a las entradas correspondientes del modelo
D 7050.
Fuentes S/PDIF $ OPTICAL 1, OPTICAL 2, COAXIAL 1, COAXIAL 2
Dispositivo USB $ USB
Otras fuentes $ AirPlay, Bluetooth, Computer
3 Conecte el extremo correspondiente del cable de energía eléctrica en
la entrada de suministro de CA del D 7050, y el extremo de clavija a la
fuente de alimentación principal.
4 Con todas las fuentes correspondientes conectadas y el D 7050
conectado y encendido, presione el modo de espera o (Standby) para
pasar el D 7050 del estado de espera a encendido (ON).
5 Para comenzar a escuchar, gire el mando ENTRADA y seleccione la
fuente de entrada que preera. Gire el control de volumen para ajustar
el nivel del audio.
• Con el extremo correspondiente del cable de alimentación
conectado a la entrada de suministro de CA del D 7050 y la clavija
conectada a una fuente de alimentación principal, presione el modo
de espera o(Standby) para pasar el D 7050 del modo de espera a
encendido (ON). El Indicador de espera cambiará de ámbar a blanco
brillante.
• Mantenga presionado el botón o (Standby) para que la unidad
regrese al modo de espera.
MODOS DE ESPERA
El D 7050 tiene dos modos de espera (standby).
Modo de espera eco (Eco)
• El D 7050 cambia al modo de espera en el nivel más bajo de
consumo de energía.
• Desde el modo de espera, el D 7050 solo puede pasar al modo de
operación presionando el botón o (Standby) del panel superior o el
botón de encendido (ON) del mando a distancia.
Modo de espera de red (Network)
• El D 7050 cambia al modo de espera en el nivel de funcionamiento
reducido del sistema.
• En el modo de espera de red, se mantiene la conexión de red.
• Desde el modo de espera, el D 7050 puede pasar al modo de
operación utilizando la aplicación conectada de red, presionando
el botón o (Standby) en el panel superior o el botón de encendido
(ON) del mando a distancia.
NOTAS IMPORTANTES ACERCA DEL MODO DE ESPERA
Las siguientes condiciones describen la respuesta del modo de espera
en relación con el apagado automático (AUTO SHUTOFF), según la
conguración en la aplicación D 7050. Consulte más información en la
sección acerca de la APP D 7050 de NAD.
Condición 1
El apagado automático (AUTO SHUTOFF) en la app D 7050 está
colocado en encendido (ON).
• El D 7050 pasará automáticamente al modo de espera si la
fuente actual permanece inactiva durante 30 minutos. Este es la
conguración predeterminada.
AUDIO OUT
R
WPS/JBRESET
LAN
COMPUTER
L
COAXIAL
+12V
TRIGGER
IN
1
DIGITAL AUDIO INPUT
2
OPTICAL
21
SPEAKERS
RIG HT
LEF T
100-240V 50/60Hz
101112131415
Condición 2
El apagado automático (AUTO SHUTOFF) en la aplicación del
D 7050 está colocado en apagado (OFF).
• El D 7050 no pasará al modo de espera en ningún momento a
menos que se inicie directamente presionando el interruptor de
modo de espera o (Standby), sea en la unidad misma o en la
aplicación, o bien el botón de apagado (OFF) del mando a distancia.
2 VOLUME (VOLUMEN)
• Ajuste el nivel de sonido girando el control en el sentido de las
agujas del reloj o en sentido contrario.
3 INPUT (ENTRADA)
• Se gira para seleccionar la fuente de entrada deseada.
4 PANTALLA
• Ilumine la fuente seleccionada o activa (COAXIAL1, COAXIAL2,
OPTICAL1, OPTICAL2, COMPUTER, AIRPLAY, DOCK, BT) y el nivel de
audio actual.
• La pantalla sigue la orientación de la unidad, vista vertical u
horizontal, como se muestra en la portada.
NOTA IMPORTANTE
La pantalla se apagará temporalmente si no hay interacción en la
interfaz del usuario por 5 minutos. La pantalla se recupera enviando
una orden del mando a distancia o girando alguno de los controles.
5 AUDÍFONOS
• Se incluye un enchufe estéreo de 3,5 mm para escuchar con
auriculares.
• Los circuitos de bajo ruido para audífonos especialmente diseñados
se adaptan a una gran variedad de auriculares, incluso los modelos
de estudio de 600 ohmios.
• Ajuste el nivel de sonido de los auriculares girando el control del
VOLUMEN en el sentido horario o antihorario.
• Asegúrese de que el control de volumen esté puesto al mínimo
(totalmente a la izquierda) antes de conectar o desconectar los
audífonos. Si escucha con niveles altos puede dañar sus oídos.
• Al enchufar los auriculares automáticamente queda silenciada la
salida de los auriculares.
6 RESET (REPOSICIÓN AL ESTADO DE FÁBRICA)
• Recupera la conguración predeterminada de fábrica.
• Estas terminales de salida tienen una función doble. Se usan como
terminales PRE OUT o SUBWOOFER.
• Antes de conectar o desconectar cualquier cosa en las salidas de
audio (AUDIO OUT), apague siempre el D 7050 y los dispositivos
externos asociados.
12 COMPUTER (ENTRADA PARA ORDENADOR)
• La entrada USB asincrónica de 24 bits/96 kHz asegura la menor
vibración para la mejor prestación musical.
• Con un conector de cable de tipo A a tipo B (no incluido), conecte
el audio del ordenador a esta entrada para dispositivo USB tipo B
asincrónico para transmitir directamente contenido en formato
PCM 24/96 desde su PC o Mac.
• Compruebe que la conguración del dispositivo de sonido o de
audio de su ordenador sea “NAD USB Audio”.
PRE OUT (SALIDA DE PREAMPLIFICADOR)
• Las salidas de audio (AUDIO OUT) pueden usarse para controlar un
amplicador adicional.
• Use un cable RCA doble para conectar la salida de audio a la entrada
de audio analógico correspondiente de dispositivos compatibles,
como amplicadores, receptores u otros dispositivos aplicables.
• La conguración de control del volumen del D 7050 afectará la
salida de audio. Gire el control del VOLUMEN para ajustar el nivel de
salida de audio.
SUBWOOFER
• Use un cable RCA doble para conectar la salida de audio (AUDIO
OUT) a la entrada de bajo nivel de un subwoofer encendido.
• A través de la salida de audio, se envía información de baja
frecuencia hasta de 200 Hz al subwoofer conectado.
9 +12V TRIGGER IN (ENTRADA DE DISPARADOR DE +12V)
• Conecte esta entrada de disparador +12V a la correspondiente
salida de +12V CC del componente usando un cable monoaural
con una clavija macho de 3,5 mm. El dispositivo controlador ha de
estar equipado con una salida de disparador de +12V para usar esta
prestación.
10 LAN
• Deberá congurar una conexión LAN para establecer una conexión
con cable. Congure un enrutador de banda ancha de Ethernet con
cable para establecer una conexión de banda ancha a la Internet. Su
enrutador o red hogareña deberá tener un servidor DHCP interno
para establecer la conexión.
• Utilice un cable Ethernet “straight-through” (directo)(no
suministrado) y conecte un extremo del mismo al puerto LAN del
enrutador con cable de banda ancha Ethernet y el otro extremo al
puerto LAN del D 7050.
11 DOCK (BASE DE CARGA)
• Se usa para la reproducción directa de dispositivos iOS únicamente.
Con el conector USB apropiado de Apple, conecte su dispositivo iOS
a esta entrada.
• Permite la carga directa de teléfonos inteligentes o dispositivos
Android utilizando el conector apropiado (no incluido).
REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA (PC)
Microsoft Windows XP Service Pack 2 o superior, Microsoft Windows 7
PARA USUARIOS DE MAC
Versión mínima de Mac OS X Snow Leopard (versión 10.6) y posteriores
NOTA
Descargue e instale en su PC el controlador de audio NAD USB de la
cha Manuals/Downloads (Manuales/descargas) del sitio web de NAD
13 DIGITAL AUDIO INPUT (ENTRADA DE AUDIO DIGITAL - COAXIAL1,
COAXIAL 2, OPTICAL1, OPTICAL)
• Conecte a la salida digital coaxial u óptica correspondiente de las
fuentes, como los reproductores de CD, BD o DVD, descodicador
digital de cable, sintonizadores digitales y otros componentes
similares.
NOTA IMPORTANTE
La entrada de audio digital es compatible con una resolución 24/192 y
puede aceptar solo señal de audio PCM. Verique que la salida de audio
digital de su fuente esté colocada en PCM antes de conectar la entrada
de audio digital del D 7050.
14 SPEAKERS (ALTAVOCES)
• En uso normal conecte el altavoz derecho a los terminales marcados
con “R+” y “R –” asegurando que el “R+” esté conectado al terminal
“+” de su altavoz y el “R-” está conectado al terminal “-” del altavoz. En
uso normal conecte el altavoz izquierdo a los terminales marcados
con “L+” y “L –” asegurando que el “L+” esté conectado al terminal “+”
de su altavoz y el “L-” está conectado al terminal “-” del altavoz.
15 ENTRADA DE SUMINISTRO DE CA
• El D 7050 viene con un cable de energía eléctrica separado. Antes
de conectar el cable a un tomacorriente electrizado, asegúrese de
que el mismo está conectado rmemente en la clavija de entrada
de suministro de CA del D 7050.
• Cuando vaya a desconectar el cable de suministro de CA, primero
desconecte el enchufe del tomacorriente electrizado y luego
desconecte el cable de la clavija de entrada de suministro del
D 7050.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.