MOULINEX CE700100 User Manual [fr]

sommaire - inhoud - inhalt - contenido - índice - indice - contents
FR
P. 006-007 - AVANT UTILISATION P. 008-009 - UTILISATION ET MISE EN FONCTIONNEMENT P. 010 - MENU ON/OFF P. 011-012 - MENU RÉGLAGES P. 013-018 - MENU MANUEL P. 019-020 - MENU INGRÉDIENTS P. 021-022 - MENU RECETTES P. 023-024 - BIBLIOTHÈQUE P. 025-026 - INGRÉDIENTS - RECETTES P. 027-030 - MENU FAVORIS P. 031-034 - NETTOYAGE ENTRETIEN P. 035 - SECURITE P. 036 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
NL
P. 037-038 - VOOR INGEBRUIKNAME P. 039-040 - GEBRUIK EN WERKING P. 041 - AAN/UIT-MENU P. 043-044 - INSTELMENU’S P. 045-050 - HANDMATIG MENU P. 051-052 - INGREDIËNTENMENU P. 053-054 - RECEPTENMENU P. 055-056 - BIBLIOTHEEK P. 057-058 - INGREDIËNTEN - RECEPTENLIJST P. 059-062 - FAVORIETENMENU P. 063-066 - REINIGING ONDERHOUD P. 067 - BEVEILIGINGEN P. 068 - PROBLEEMOPLOSSING
DE
S. 069 – 070 - VORBEREITUNG S. 071 – 072 - BETRIEB UND FUNKTIONSWEISE S. 073 - MENÜ AN/AUS S. 075 – 076 - MENÜ EINSTELLUNGEN S. 077 – 082 - MENÜ MANUELL S. 083 – 084 - MENÜ ZUTATEN S. 085 – 086 - MENÜ REZEPTE S. 087 – 088 - BIBLIOTHEK S. 089 – 090 - ZUTATEN - ZUTATENLISTE S. 091 – 094 - MENÜ FAVORITEN S. 095 – 098 - REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG S. 099 - SICHERHEITSFUNKTIONEN S. 100 - PROBLEMBEHANDLUNG
ES
P. 101-102 - ANTES DE USAR P. 103-104 - MANEJO Y MODO DE EMPLEO P. 105 - MENÚ ON/OFF P. 107-108 - MENÚ DE AJUSTES P. 109-114 - MENÚ MANUAL P. 115-116 - MENÚ DE INGREDIENTES P. 117-118 - MENÚ DE RECETAS P. 119-120 - BIBLIOTECA P. 121-122 - INGREDIENTES - LISTA DE RECETAS P. 123-126 - MENÚ DE FAVORITAS P. 127-130 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO P. 131 - ELEMENTOS DE SEGURIDAD P. 132 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PT
EN
PÁGS. 133-134 - ANTES DE UTILIZAR PÁGS. 135-136 - FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO PÁGS. 137 - MENU DE LIGAR E DESLIGAR PÁG. 139-140 - MENUS DE CONFIGURAÇÃO PÁGS. 141-146 - MENU MANUAL PÁGS. 147-148 - MENU DOS INGREDIENTES PÁGS. 149-150 - MENU DAS RECEITAS PÁGS. 151-152 - LIVRO DE RECEITAS PÁGS. 153-154 - INGREDIENTES - LISTA DAS RECEITAS PÁGS. 155-158 - MENU DOS FAVORITOS PÁGS. 159-162 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO PÁGS. 163 - SEGURANÇAS PÁGS. 164 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
IT
P. 165-166 - PRIMA DELL’USO P. 167-168 - USO E FUNZIONAMENTO P. 169 - MENU ON/OFF P. 171-172 - MENU IMPOSTAZIONI P. 173-178 - MENU MANUALE P. 179-180 - MENU INGREDIENTI P. 181-182 - MENU RICETTE P. 183-184 - RICETTARIO P. 185-186 - INGREDIENTI - ELENCO RICETTE P. 187-190 - MENU PREFERITI P. 191-194 - PULIZIA E MANUTENZIONE P. 195 - DISPOSITIVI DI SICUREZZA P. 196 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
P. 197-198 - BEFORE USE P. 199-200 - USE AND OPERATION P. 201 - ON/OFF MENU P. 203-204 - SETTINGS MENUS P. 205-210 - MANUAL MENU P. 211-212 - INGREDIENTS MENU P. 213-214 - RECIPE MENU P. 215-216 - LIBRARY P. 217-218 - INGREDIENTS - RECIPE LIST P. 219-222 - FAVORITES MENU P. 223-226 - CLEANING MAINTENANCE P. 227 - SAFETY FEATURES P. 228 - TROUBLESHOOTING
P. 229-230 - LOUCHE INCLUSE
- INCLUSIEF OPSCHEPLEPEL
- ENTHALTENE SCHÖPFKELLE
- CUCHARÓN INCLUIDO
- CONCHA INCLUÍDA
- MESTOLO INCLUSO
- INCLUDED LADLE
Poignée d’ouverture / fermeture du couvercle Deksel open / dicht-handvat Griff zum Öffnen/Schließen des Deckels Asa de apertura/cierre de la tapa Pega de abrir e fechar a tampa Impugnatura di apertura/chiusura del coperchio Lid open / close handle
Cuve de cuisson Kookpan Kochbehälter Olla Cuba de cozedura Pentola di cottura Cooking pot
Valve silencieuse Dempingsklep Dampfventil Válvula silenciadora Válvula silenciadora Valvola silenziatrice Silencing valve
Repère visuel d’indication d’ouverture / fermeture
Open / dicht-controlelampje
Kennzeichnung Offen/Geschlossen
Marca de apertura/cierre
Símbolos de Aberto / fechado
Simbolo di apertura/chiusura
Open / closed marking
Panneau de commande
Bedieningspaneel
Bedieneinheit
Panel de control
Painel de controlo
Pannello di controllo
Control panel
Bouton annuler Annuleringsknop Knopf Abbrechen Botón de cancelación Botão de cancelar Pulsante Annulla Cancel button
Bouton d’utilisation principal
Hoofdwerking-knop
Hauptnavigationsknopf
Botón principal de operaciones
Botão principal de funcionamento
Pulsante di funzionamento principale
Main operation button
Mon assistant culinaire pour la cuisine du quotidien
Cookeo est un multicuiseur intelligent qui vous assiste pour cuire parfaitement chaque ingrédient et vous propose de préparer en quelques clics 100 recettes préprogrammées. Grâce à son interface digitale intuitive et interactive, cuisinez rapidement des recettes variées au quotidien. Cookeo adapte le temps de cuisson ainsi que les quantités d’ingrédients en fonction du nombre de convives, puis vous guide en pas à pas, et cuit sans surveillance.
Laissez-vous guider, c’est simple et rapide !
Mijn keukenassistent voor dagelijkse gerechten
Cookeo is een intelligente multikoker die u helpt elk ingrediënt perfect te bereiden en waarmee u met enkele kliks 100 voorgeprogrammeerde recepten kunt klaarmaken. Met de intuïtieve en interactieve digitale interface bereidt u snel een waaier aan dagelijkse recepten. Cookeo past de bereidingsduur en de hoeveelheid ingrediënten aan naargelang het aantal tafelgasten, begeleidt u stap voor stap en bereidt de maaltijd zonder toezicht.
Laat u begeleiden: het is zo eenvoudig en snel!
Mein Kochassistent für Alltagsgerichte
Cookeo ist ein intelligenter Schnellkochtopf, der Ihnen hilft, alle Zutaten perfekt zu garen und Ihnen in wenigen Klicks 100 vorprogrammierte Rezepte zur Zubereitung vorschlägt. Dank seiner digitalen intuitiven und interaktiven Schnittstelle können Sie im Alltag schnell abwechslungsreiche Rezepte zubereiten. Cookeo passt die Garzeit sowie die Menge der Zutaten je nach Anzahl der Gäste an, bietet Ihnen anschließend eine Schritt-für­Schritt-Anleitung und gart, ohne dass Sie ein Auge darauf haben müssen.
Folgen Sie der Anleitung, es geht ganz einfach und schnell!
4
Mi asistente de cocina para cocinar todos los días
Cookeo es un robot de cocina inteligente que te ayuda a cocinar todos los ingredientes de manera perfecta y te propone preparar 100 recetas preprogramadas en algunos clic. Gracias a que la interfaz digital es intuitiva e interactiva, podrás cocinar diferentes recetas de forma rápida cada día. Cookeo adapta el tiempo de cocción así como la cantidad de ingredientes en función del número de invitados, te guía paso a paso y cocina sin necesidad de vigilarlo.
Déjate guiar: ¡es sencillo y rápido !
O meu assistente de cozinha para cozinhar todos os dias
Cookeo é um robot de cozinha inteligente que ajuda a cozinhar na perfeição cada ingrediente e propõe preparar, em apenas alguns cliques, 100 receitas pré-programadas. Graças à sua interface digital, intuitiva e interativa, cozinha rapidamente receitas variadas todos os dias. Cookeo adapta o tempo de cozedura e as quantidades de ingredientes em função do número de pessoas; em seguida, guia-o passo a passo e cozinha sem vigilância.
Deixe-se guiar, é simples e rápido!
Il mio assistente culinario per la cucina di ogni giorno
Cookeo è una pentola multifunzione che vi assiste nella cottura perfetta di ogni ingrediente e vi propone di preparare ricette pre-impostate in pochi clic. Grazie alla sua interfaccia digitale intuitiva e interattiva, ogni giorno cucinate diverse ricette in modo rapido. Cookeo adatta il tempo di cottura nonché le quantità degli ingredienti a seconda del numero di ospiti, vi guida passo a passo e cucina senza sorveglianza.
Lasciatevi guidade: è semplice e rapido !
My assistant for everyday cooking
ookeo is an intelligent multicooker that helps you cook every ingredient to perfection and offers you 100 pre-programmed
C
recipes in just a few clicks. Thanks to its intuitive and interactive digital interface, you can prepare a range of recipes in next to no time in your busy day-to-day life. Cookeo adapts the amount of ingredients and the cooking time depending on how many are eating, guiding you step by step and ultimately taking care of the cooking for you.
Let it guide you, it’s quick and easy!
avant
utilisation
voor
ingebruikname
Haal het apparaat uit de verpakking en lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt.
Draai om het toestel te openen de handgreep voor openen/sluiten aan de bovenkant van het deksel totdat u het open hangslot te zien krijgt:
.
Plaats het apparaat op een vlak, droog en koud oppervlak. Verwijder alle verpakkingsmateriaal, stickers of accessoires aan de binnen- en buitenkant van het apparaat.
1
2 43
REINIG DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN
1
Kookpan
2
Metalen deksel
3
Klepafdekking
4
Condensatie-opvangbakje
5
Stoommand
6
Decompressiebal
6
5
nl
1
voor
ingebruikname
HET DEKSEL AFHALEN EN OPNIEUW PLAATSEN
3
TOEGANG TOT DE DECOMPRESSIEBAL KRIJGEN:
Draai de balafdekking tegen de klok in totdat de markering zich op één lijn met de positie de bal en reinig het, samen met de zitting, met water en een beetje afwasmiddel. Droog de bal met een zachte doek en plaats het vervolgens op de juiste positie terug. Plaats de balafdekking terug, met de markering door het te draaien zodat de markering zich op één lijn met het pictogram “dicht”
bevindt. Haal de afdekking af. Verwijder
in de positie . Vergrendel de balafdekking
bevindt.
HET METALEN DEKSEL AFHALEN:
Houd het bovendeksel bij de dichting vast en schroef de moer in het midden tegen de klok in los. Verwijder de moer en vervolgens het deksel.
2
DE KLEPAFDEKKING AFHALEN:
Neem de klepafdekking in het midden vast (zoals weergegeven) en draai het lichtjes om los te maken. Reinig de klepafdekking, met speciale aandacht voor de binnenkant (controleer of er zich geen etensresten in bevinden).
4
TERUGPLAATSING VAN HET METALEN DEKSEL:
Pak het deksel vast bij de dichtingsring zoals aangegeven op de afbeelding. Plaats het deksel op de middelste as en druk deze goed aan. Zet de moer terug op zijn plaats en schroef goed vast met de richting van de klok mee.
5
TERUGPLAATSING VAN DE VENTIELDOP:
Neem de ventieldop zoals aangegeven op de foto (pak deze in het midden vast). Zet de cirkelvormige binnenkant van de dop op de drie haken en druk vervolgens totdat deze goed vastzit (u moet een “klik” horen). De ventieldop moet geheel in contact zijn met de binnenkant van het deksel.
38
werking
LANGUAGE
Italian
English
French
Dutch
Spanish
LANGUAGE
Italian
English
French
Dutch
Spanish
COUNTRY
Italy
United Kingdom
France
Germany
Spain
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Wanneer u het apparaat aansluit voor de eerste keer, krijgt u toegang tot het menu instellingen:
1
Selecteer uw land
Selecteer uw taal
2
BEDIENINGSKNOPPEN
3s
SELECTEREN BEVESTIGEN
TERUG
HERSTARTEN
gebruik
nl
Gebruik het apparaat nooit zonder de kookpan.
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, is het mogelijk dat de pot een lichte geur afgeeft. Dit is normaal.
OPEN HET DEKSEL:
Draai om het toestel te openen de handgreep voor openen/ sluiten totdat u het open hangslot te zien krijgt: . Probeer nooit het deksel van het toestel te forceren wanneer dit niet opengaat.
HET REKJE INSTALLEREN ONDER HET STOOMMANDJE:
Knijp het rekje tussen uw duim en wijsvinger om het te installeren onder het stoommandje.
DE STOOMAFSLUITER INSTALLEREN:
Controleer dat de condensatietank leeg is en installeer hem vervolgens achter het apparaat.
DE POT IN HET APPARAAT PLAATSEN:
Veeg de onderkant van de kookpot af. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vloeistof blijven plakken onder de kom of op de verwarmingsplaat.
Plaats vervolgens de kuip in het toestel. Let er hierbij op dat de handvaten van de kuip correct in de daarvoor bestemde gleuven zitten.
40
aan/uit-menu
favourites
recipesingredients
manual
do you want to switch off
the appliance?
YES NO
favourites
recipesingredients
manual
do you want to switch off
the appliance?
YES NO
favourites
recipesingredients
manual
YES NO
do you want to switch off
the appliance?
ok
ok
okokokokok
ok
Selecteer en bevestig
Door op ON/OFF te drukken kunt u uw apparaat
uitschakelen
nl
42
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
favorites
recipesingredients
manual
LANGUAGE
deutsch spanish
french italian
nederlands
screen / sound
delete libraries
language
country
favorites
recipesingredients
manual
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch spanish
french italian
nederlands
screen / sound
delete libraries
language
country
favorites
recipesingredients
manual
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch spanish
french italian
nederlands
screen / sound
delete libraries
language
country
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch spanish
french italian
nederlands
screen / sound
delete libraries
language
country
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
favorites
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch spanish
french italian
nederlands
screen / sound
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
screen / sound
delete libraries
language
country
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
instelmenu
Opgelet: Iedere keer dat u bevestigt, gaat u terug naar het hoofdmenu. Opgelet: Zelfs als het geluid gedesactiveerd is, blijven de waarschuwingsgeluiden actief.
Selecteer uw landSelecteer uw taalSelecteer “taal / land”
Kies “bibliotheken wissen” Selecteer “bibliotheek 2” Wilt u deze bibliotheek
wissen?
Loading...
+ 28 hidden pages