Moulinex CE 501132 User Manual [ru]

5 (1)

Мультиварка-скороварка

RU

UK

KK

WWW.MOULINEX.RU

1

8

2

3

7

4

6

5

2

9

10

15

11

12

13

14

3

1

1

2

3

4

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

6

7

8

4

Moulinex CE 501132 User Manual

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

5

21

22

23

24

25

26

2 Ч

27

28

29

6

3

30

31

32

33

34

35

36

37

38

7

Важные меры безопасности Инструкция по безопасности

Детям младше 8 лет не разрешается пользоваться прибором. Прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, если они находятся под

постоянным наблюдением. Прибор может RU использоваться лицами без соответствующих знаний и опыта и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, если их проинструктировали о работе с прибором, и они знают о возможных рисках. Храните прибор и сетевой шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет. Очистку и обслуживание прибора должны осуществлять

только взрослые.

Используйте мультиварку только на устойчивой рабочей поверхности, с установленными ручками, во избежание разлива горячей жидкости.

Прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лицами без соответствующих знаний и опыта. Использование прибора такими людьми допускается только под наблюдениемлица, отвечающего за их безопасность, ипри условии предоставления с его стороны четких инструкций по работе с прибором.

8

Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.

Ваш прибор предназначен исключительно для бытового использования. Он не предназначен для использования в следующих ситуациях, на которые гарантия не распространяется:

- на кухнях, отведенных для персонала магазинов, офисов и в других профессиональных средах;

-на фермах;

-постояльцами отелей, мотелей и иных заведений, предназначенных для временного проживания;

-в заведениях типа "гостевые комнаты".

Данный прибор оснащён съёмным сетевым шнуром: если сетевой шнур или сетевая вилка повреждены, то следует обратиться в авторизованный сервисный центр для их замены.

Не погружайте прибор в воду.

Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется отдельной системой дистанционного управления.

Очистите все детали, контактирующие с пищевыми продуктами, губкой, смоченной в горячей воде с жидкостью для мытья посуды.

9

Прочитайте инструкцию и строго придерживайтесь рекомендаций по эксплуатации. Храните инструкцию.

В целях вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и стандартам (директивы, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды и др.).

Проверьте, соответствует ли напряжение в сети указанному на приборе (переменный ток).

Принимая во внимание разнообразие действующих стандартов, проверьте прибор в

местном авторизованном сервисном центре, если он будет использоваться не в той стране, где был приобретен.

Не помещайте прибор вблизи от источников тепла или в горячую печь: вы можете серьезно повредить его.

Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. Его нельзя использовать в профессиональных целях. Неправильное использование прибора аннулирует гарантию и делает её недействительной.

Используйте прибор на ровной, устойчивой и жаропрочной рабочей поверхности, вдали от водяных брызг.

Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра. Храните прибор в недоступном для детей месте.

Не оставляйте шнур свисающим.

Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования, внутри помещения.

Включайте прибор только в розетку с заземлением.

Не используйте удлинитель. Если вы берёте на себя ответственность за использование удлинителя, то убедитесь в том, что он находится в хорошем состоянии, имеет заземлённую розетку и соответствует напряжению прибора.

Не выдергивайте шнур из розетки.

Не пользуйтесь прибором, если:

-прибор или сетевой шнур поврежден;

-в случае падения прибора на землю или наличия видимых повреждений, а также в случае нарушений в работе.

В этом случае рекомендуется сдать прибор в ремонт в авторизованный сервисный центр. Никогда не разбирайте прибор самостоятельно.

Соприкосновение с горячей поверхностью прибора, а также с горячей водой, паром или продуктами, может вызвать серьезные ожоги.

Всегда выключайте прибор в следующих случаях:

-непосредственно после использования;- для его перемещения;

-перед чисткой или обслуживанием прибора;

-если он неправильно функционирует.

Запрещается использовать прибор с пустой чашей или без неё.

10

Переход в режим сохранения в разогретом состоянии включается автоматически. Не препятствуйте этому переходу.

Запрещено вынимать чашу во время работы прибора.

Запрещено устанавливать прибор непосредственно на горячую поверхность, либо вблизи источников тепла или пламени, так как это может быть опасно или привести к поломке прибора.

Чаша должна соприкасаться непосредственно с нагревательной пластиной. Попадание между чашей и пластиной посторонних предметов или кусочков пищи приведёт к нарушению правильной работы прибора.

Запрещается закладывать продукты или заливать воду в прибор до тех пор, пока чаша не зафиксирована.

Соблюдайте дозировки, указанные в рецептах.

Во время приготовления пищи выделяется пар и тепло из прибора. Берегите лицо и руки. Не поворачивайтесь лицом к отверстиям выпуска пара и не держите руки вблизи них. Запрещено закрывать отверстия выпуска пара.

Не погружайте прибор в воду и не наливайте воду в него, только в его чашу.

В случае возгорания какой-либо детали прибора не пытайтесь потушить её при помощи воды. Для гашения пламени используйте небольшое влажное полотенце.

Любое вмешательство в прибор должно производиться только в авторизованном сервисном центре с использованием оригинальных запасных частей.

Участвуйте в охране окружающей среды!

Прибор предназначен для многолетней эксплуатации. Тем не менее, когда вы решите его заменить новым прибором, не забудьте позаботиться об охране окружающей среды.

Перед утилизацией прибора следует извлечь батарейку из таймера и сдать её на переработку в местный центр утилизации отходов (в зависимости от модели).

Защита окружающей среды – наша главная забота!

Данный прибор содержит ценные материалы, которые можно переработать и использовать повторно.

Сдайте прибор в местный центр утилизации отходов.

11

Описание

1

Клапан регулировки давления

6

Корпус

11

Внутренняя чаша

2

Ручка крышки

7

Ручка для переноски

12

Изолирующее покрытие

3

Крышка

8

Резервуар для конденсата

13

Мерный стакан

4

Панель управления

9

Уплотнительное кольцо

14

Ложка для риса

5

Шнур питания

10

Подставка для

15

Подвижный клапан

 

 

 

 

 

приготовления на пару

 

 

 

 

Панель управления

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цифровое табло

 

Индикаторы типа продуктов

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка «Подогрев/Отмена»

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка «Жарка»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка «Выпечка»

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка «Суп»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка «Рис/Крупы»

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка «Тушение»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка «Молочная каша»

Кнопка «Отсрочка старта/Таймер»

 

 

Кнопка «Пароварка»

Кнопка «Йогурт»

Кнопка «Плов»

 

Кнопка уменьшения значения «-»

 

 

Кнопка увеличения значения «+»

Кнопка выбора типа продуктов

1.Управление мультиваркой осуществляется с помощью 16 кнопок: «Подогрев/Отмена», «Выпечка», «Рис/крупы», «Молочная каша», «Йогурт», «Разогрев», «Мультишеф», «Плов», «Пароварка», «Тушение», «Суп», «Жарка», «Отсрочка старта/таймер», «Тип продукта», «+» и «-». Нажатие кнопок сопровождается звуковым сигналом.

2.В данной мультиварке предусмотрена 21 автоматическая программа; дополнительную информацию см. в таблице 1.

3.Для режимов «Пароварка» и «Тушение» можно выбрать тип продуктов: «Овощи», «Рыба» или «Мясо/Бобовые».

Перед первым использованием

Удаление упаковки

Извлеките мультиварку из упаковки. Сохраните гарантийный талон и перед первым использованием обязательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации мультиварки .

Установите мультиварку на ровной поверхности. Извлеките все, что находится внутри мультиварки: пластиковые пакеты, дополнительные принадлежности (подставку, ложку для риса, мерный стакан и влагосборник) и шнур питания.

12

Перед первым использованием удалите рекламную наклейку с корпуса мультиварки.

Внимание! Мытье внутренней чаши в посудомоечной машине не рекомендуется

Как открыть крышку

• Чтобы снять крышку, возьмитесь за ручку, поверните ее вправо и поднимите крышку - рис. 1-2.

Очистка

Промойте водой чашу, крышку, резервуар для конденсата, подставку для приготовления на пару и уплотнительное кольцо мультиварки.

Первое использование мультиварки

Размотайте шнур питания, вставьте его в соответствующее гнездо на корпусе мультиварки, а затем подключите к заземленной розетке - рис. 7.

Инструкция по эксплуатации

Установите резервуар для конденсата на место, указанное на рис.6.

Извлеките чашу и загрузите в нее необходимые продукты

Выньте чашу из мультиварки.

Поместите необходимые ингредиенты в чашу.

Будьте внимательны – уровень продуктов и жидкости не должен превышать макс. отметку на внутренней стороне чаши - рис. 8.

Установите чашу в мультиварку

Насухо вытрите дно чаши и удалите остатки продуктов, попавшие на нагревательную пластину. Затем поместите чашу с продуктами в мультиварку, убедитесь, что чаша установлена ровно

рис. 9-10.

Запрещается использовать мультиварку без чаши.

Закройте и заблокируйте крышку (для приготовления под давлением)

Убедитесь, что уплотнительное кольцо надежно размещено внутри крышки.

Поместите крышку на мультиварку - рис.11 и, держась за ручку крышки, поверните ее влево - рис. 12. Положение крышки для различных функций (открыта/закрыта, но не заблокирована/закрыта и заблокирована) должно соответствовать таблице 1.

Установите клапан регулировки давления

Вставьте клапан регулировки давления и убедитесь, что он функционирует. Обратите внимание, что при установке клапан не фиксируется и остается слегка подвижным.

Описание функций

1.Режим ожидания

Подключите мультиварку к розетке – система начнет самодиагностику, прозвучит звуковой сигнал, цифровой дисплей и все индикаторы загорятся. Через 1 секунду на дисплее отобразятся символы «----», что означает режим ожидания.

13

2.Рабочий режим

1.В режиме ожидания нажмите выбранную функцию - рис.13, индикатор на кнопке начнет мигать. Для функций «Тушение» и «Пароварка» предусмотен выбор типа продуктов – «Овощи», «Рыба», «Мясо/бобовые». Для выбора типа продукта после выбора соответствующей функции последовательно нажимайте кнопку «Тип продуктов» до выбора желаемого продукта (загорится соответствующий индикатор)

Через 5 секунд, если не выбрана иная функция или не нажата кнопка «Подогрев/Отмена», индикатор перестанет мигать и начнется предварительный нагрев.

2.Установленные по умолчанию температура, время, отсрочка старта, требуемое положение крышки, а также интервал изменений температуры и времени для каждой функции приготовления приведены ниже.

3.Режим подогрева По истечении времени поддержания давления на дисплее отобразится цифра «0», прозвучит звуковой сигнал и мультиварка перейдет в режим подогрева (за исключением режимов «Йогурт» и «Мультишеф»). После этого на экране отобразится «00:00», а температура будет поддерживаться между 65°C и 75°C.

Если в режиме ожидания нажать кнопку «Подогрев/Отмена», будет выбрана функция сохранения блюда горячим, на цифровом табло отобразится «00:00», а температура внутри будет поддерживаться между 65°C и 75°C.

Через 24 часа функция подогрева будет автоматически отключена, а мультиварка перейдет в режим ожидания.

ТАБЛИЦА 1

 

 

 

Время

 

Температура

 

 

Положение

 

 

 

приготовления

 

приготовления

 

крышки при готовке

 

Программа

Тип

По

Интервал

 

Шаг

По

Интервал

Шаг

Крышка

Крышка

Крышка

умолчани

 

закрыта и

закрыта, но не

продукта

(минуты)

(минуты)

умолчанию

открыта

 

 

ю

 

 

 

 

 

 

заблокирована

заблокирована

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

выпечка

 

40 мин

10-120

 

5

150°

не меняется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рис/крупы

 

9 мин

1-120

 

1

114°

не меняется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

молочная каша

 

10 мин

1-120

 

1

114°

не меняется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

йогурт**

 

8 часов

1 ч - 24 ч

 

30

38°

не меняется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

разогрев

 

2 мин

1-120

 

1

114°

не меняется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мультишеф***

 

30 мин

5-240

 

5

80°

40°-160°

10°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

плов

 

20 мин

1-120

 

1

114°

не меняется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

суп

 

12 мин

1-120

 

1

114°

не меняется

 

 

жарка*

 

15 мин

1-30

 

1

160°

100°-160°

10°

 

 

 

овощи

5 мин

1-120

 

1

114°

не меняется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

пароварка

рыба

10 мин

1-120

 

1

114°

не меняется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мясо/

10 мин

1-120

 

1

114°

не меняется

 

 

 

бобовые

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

овощи

10 мин

1-120

 

1

114°

не меняется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тушение

рыба

20 мин

1-120

 

1

114°

не меняется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мясо/

40 мин

1-120

 

1

114°

не меняется

 

 

 

бобовые

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Loading...
+ 30 hidden pages