Downloaded from
www . vandenborre . be
*vs Cookeo CE70110
Voor een snelle en lekkere bereiding van uw dagelijkse maaltijden. Maak verbinding en ontdek honderden recepten. Genießen sie eine schnelle, ideenreiche küche. Genießen sie eine schnelle, ideenreiche küche.
Disfruta de una cocina rápida y llena de ideas. Conéctate y accede a cientos de recetas.
Permite cozinhar diariamente os seus pratos de forma rápida e saborosa. Ligue-se e aceda a centenas de receitas. Cucina velocemente e bene i vostri piatti di ogni giorno. Connettetevi e accedete a centinaia di ricette.
Discover a faster* way to cook full of ideas.
FR
P. 006-007 |
- AVANT UTILISATION |
P. 008-009 - UTILISATION ET MISE EN FONCTIONNEMENT |
|
P. 010 |
- MENU ON/OFF |
P. 011-012 |
- MENU RÉGLAGES |
P. 013-018 |
- MENU MANUEL |
P. 019-020 |
- MENU INGRÉDIENTS |
P. 021-022 |
- MENU RECETTES |
P. 023-024 |
- BIBLIOTHÈQUE |
P. 025-026 |
- INGRÉDIENTS - RECETTES |
P. 027-030 |
- MENU FAVORIS |
P. 031-034 |
- NETTOYAGE ENTRETIEN |
P. 035-036 |
- SECURITE |
P. 037-038 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES |
|
NL |
|
P. 039-040 |
- VOOR INGEBRUIKNAME |
P. 041-042 - GEBRUIK EN WERKING |
|
P. 043-044 |
- INSTELMENU’S |
P. 045 |
- AAN/UIT-MENU |
P. 047-052 |
- HANDMATIG MENU |
P. 053-054 |
- INGREDIËNTENMENU |
P. 055-056 |
- RECEPTENMENU |
P. 057-058 |
- BIBLIOTHEEK |
P. 059-060 |
- INGREDIËNTEN - RECEPTENLIJST |
P. 061-064 |
- FAVORIETENMENU |
P. 065-068 |
- REINIGING ONDERHOUD |
P. 069-070 |
- BEVEILIGINGEN |
P. 071-072 |
- PROBLEEMOPLOSSING |
|
Downloaded |
|
|
|
from |
|
|
www |
|
|
. |
DE |
vandenborre |
|
|
||
|
|
. |
S. 073 |
– 074 |
be |
- VORBEREITUNG |
||
S. 075 |
– 076 |
- BETRIEB UND FUNKTIONSWEISE |
S. 077 |
– 078 |
- MENÜ EINSTELLUNGEN |
S. 079 |
|
- MENÜ AN/AUS |
S. 081 – 086 - MENÜ MANUELL
S. 087 – 088 - MENÜ ZUTATEN
S. 089 – 090 - MENÜ REZEPTE S. 091 – 092 - BIBLIOTHEK
S. 093 – 094 - ZUTATEN - ZUTATENLISTE S. 095 – 098 - MENÜ FAVORITEN
S. 099 – 102 - REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG S. 103 – 104 - SICHERHEITSFUNKTIONEN
S. 105 – 106 - PROBLEMBEHANDLUNG
ES
P. 107-108 - ANTES DE USAR
P. 109-110 - MANEJO Y MODO DE EMPLEO P. 111-112 - MENÚ DE AJUSTES
P. 113 - MENÚ ON/OFF
P. 115-120 - MENÚ MANUAL
P. 121-122 - MENÚ DE INGREDIENTES P. 123-124 - MENÚ DE RECETAS
P. 125-126 - BIBLIOTECA
P. 127-128 - INGREDIENTES - LISTA DE RECETAS P. 129-132 - MENÚ DE FAVORITAS
P. 133-136 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO P. 137-138 - ELEMENTOS DE SEGURIDAD P. 139-140 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PT
PÁGS. 141-142 - ANTES DE UTILIZAR
PÁGS. 143-144 - FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO PÁGS. 145-146 - MENUS DE CONFIGURAÇÃO PÁG. 147 - MENU DE LIGAR E DESLIGAR PÁGS. 149-154 - MENU MANUAL
PÁGS. 155-156 - MENU DOS INGREDIENTES PÁGS. 157-158 - MENU DAS RECEITAS PÁGS. 159-160 - LIVRO DE RECEITAS
PÁGS. 161-162 - INGREDIENTES - LISTA DAS RECEITAS PÁGS. 163-166 - MENU DOS FAVORITOS
PÁGS. 167-170 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO PÁGS. 171-172 - SEGURANÇAS
PÁGS. 173-174 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
IT
P. 175-176 - PRIMA DELL’USO
P. 177-178 - USO E FUNZIONAMENTO P. 179-180 - MENU IMPOSTAZIONI
P. 181 - MENU ON/OFF
P. 183-188 - MENU MANUALE
P. 189-190 - MENU INGREDIENTI P. 191-192 - MENU RICETTE
P. 193-194 - RICETTARIO
P. 195-196 - INGREDIENTI - ELENCO RICETTE P. 197-200 - MENU PREFERITI
P. 201-204 - PULIZIA E MANUTENZIONE P. 205-206 - DISPOSITIVI DI SICUREZZA P. 207-208 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Downloaded |
|
|
|
from |
|
|
www |
|
|
. |
|
EN |
vandenborre |
|
|
|
|
|
|
. |
P. 209-210 |
- BEFORE USE |
be |
|
||
P. 211-212 - USE AND OPERATION |
||
P. 213-214 |
- SETTINGS MENUS |
|
P. 215 |
- ON/OFF MENU |
|
P. 217-222 |
- MANUAL MENU |
|
P. 223-224 |
- INGREDIENTS MENU |
|
P. 225-226 |
- RECIPE MENU |
|
P. 227-228 |
- LIBRARY |
|
P. 229-230 |
- INGREDIENTS - RECIPE LIST |
|
P. 231-234 |
- FAVORITES MENU |
|
P. 235-238 |
- CLEANING MAINTENANCE |
|
P. 239-240 |
- SAFETY FEATURES |
|
P. 241-242 |
- TROUBLESHOOTING |
Poignée d’ouverture / fermeture du couvercle Deksel open / dicht-handvat
Griff zum Öffnen/Schließen des Deckels
Asa de apertura/cierre de la tapa Pega de abrir e fechar a tampa
Impugnatura di apertura/chiusura del coperchio Lid open / close handle
Cuve de cuisson
Kookpan
Kochbehälter
Olla
Cuba de cozedura
Pentola di cottura
Cooking pot
Bouton annuler
Annuleringsknop
Knopf Abbrechen
Botón de cancelación
Botão de cancelar
Pulsante Annulla
Cancel button
Bouton d’utilisation principal Hoofdwerking-knop Hauptnavigationsknopf
Botón principal de operaciones Botão principal de funcionamento Pulsante di funzionamento principale Main operation button
ValveDownloadedsilencieuse |
|
|
|
Dempingsklep |
|
|
|
from |
|
|
|
Dampfventil |
|
|
|
Válvula silenciadorawww |
|
||
Válvula silenciadora |
|
||
|
|
. |
|
Valvola silenziatrice |
vandenborre |
|
|
Silencing valve |
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
be |
|
|
|
|
|
|
Repère visuel d’indication d’ouverture / fermeture |
||
|
|
|
Open / dicht-controlelampje |
|
|
Kennzeichnung Offen/Geschlossen |
|
|
|
|
Marca de apertura/cierre |
|
|
Símbolos de Aberto / fechado |
|
|
|
|
Simbolo di apertura/chiusura |
|
|
|
Open / closed marking |
|
|
|
Panneau de commande |
|
|
|
Bedieningspaneel |
|
|
|
Bedieneinheit |
|
|
|
Panel de control |
|
|
|
Painel de controlo |
|
|
|
Pannello di controllo |
|
|
|
Control panel |
Port USB*
USB-poort
USB-Port
Puerto USB
Porta USB
Porta USB
USB Port
*Selon modèle - Afhankelijk van het model - Je nach Modell - En función del modelo - Consoante o modelo - A seconda del modello - Depending on model
|
Downloaded |
|
from |
|
www |
|
. |
Mon assistant culinaire pour la cuisine du quotidien |
vandenborre |
|
|
|
. |
|
be |
Cookeo + est un multicuiseur intelligent qui vous assiste pour cuire parfaitement chaque ingrédient et vous propose de préparer en quelques clics 150 recettes préprogrammées.
Grâce à son interface digitale intuitive et interactive, cuisinez rapidement des recettes variées au quotidien.
Cookeo + adapte le temps de cuisson ainsi que les quantités d’ingrédients en fonction du nombre de convives, puis vous guide en pas à pas, et cuit sans surveillance.
Laissez-vous guider, c’est simple et rapide !
Mijn keukenassistent voor dagelijkse gerechten |
|
|
Cookeo + is een intelligente multikoker die u helpt elk ingrediënt perfect te bereiden en waarmee u met enkele kliks 150 |
|
|
voorgeprogrammeerde recepten kunt klaarmaken. |
|
|
Met de intuïtieve en interactieve digitale interface bereidt u snel een waaier aan dagelijkse recepten. |
|
|
Cookeo + past de bereidingsduur en de hoeveelheid ingrediënten aan naargelang het aantal tafelgasten, begeleidt u stap voor |
4 |
|
stap en bereidt de maaltijd zonder toezicht. |
||
|
||
Laat u begeleiden: het is zo eenvoudig en snel! |
|
|
Mein Kochassistent für Alltagsgerichte |
|
|
Cookeo + ist ein intelligenter Schnellkochtopf, der Ihnen hilft, alle Zutaten perfekt zu garen und Ihnen in wenigen Klicks 150 |
|
|
vorprogrammierte Rezepte zur Zubereitung vorschlägt. |
|
|
Dank seiner digitalen intuitiven und interaktiven Schnittstelle können Sie im Alltag schnell abwechslungsreiche Rezepte zubereiten. |
|
|
Cookeo + passt die Garzeit sowie die Menge der Zutaten je nach Anzahl der Gäste an, bietet Ihnen anschließend eine Schritt- |
|
|
für-Schritt-Anleitung und gart, ohne dass Sie ein Auge darauf haben müssen. |
|
|
Folgen Sie der Anleitung, es geht ganz einfach und schnell! |
|
Mi asistente de cocina para cocinar todos los días
Downloaded
from
Cookeo + es un robot de cocina inteligente que te ayuda a cocinar todos los ingredientes de manerawww |
perfecta y te propone |
|
preparar 150 recetas preprogramadas en algunos clic. |
. |
|
|
vandenborre |
Gracias a que la interfaz digital es intuitiva e interactiva, podrás cocinar diferentes recetas de forma rápida cada día.
Cookeo + adapta el tiempo de cocción así como la cantidad de ingredientes en función del número de invitados, te guía paso
a paso y cocina sin necesidad de vigilarlo. |
be |
|
. |
Déjate guiar: ¡es sencillo y rápido !
O meu assistente de cozinha para cozinhar todos os dias
Cookeo+ é um robot de cozinha inteligente que ajuda a cozinhar na perfeição cada ingrediente e propõe preparar, em apenas alguns cliques, 150 receitas pré-programadas.
Graças à sua interface digital, intuitiva e interativa, cozinha rapidamente receitas variadas todos os dias. Cookeo+ adapta o tempo de cozedura e as quantidades de ingredientes em função do número de pessoas; em seguida, guia-o passo a passo e cozinha sem vigilância.
Deixe-se guiar, é simples e rápido!
Il mio assistente culinario per la cucina di ogni giorno
Cookeo + è una pentola multifunzione che vi assiste nella cottura perfetta di ogni ingrediente e vi propone di preparare ricette pre-impostate in pochi clic.
Grazie alla sua interfaccia digitale intuitiva e interattiva, ogni giorno cucinate diverse ricette in modo rapido.
Cookeo + adatta il tempo di cottura nonché le quantità degli ingredienti a seconda del numero di ospiti, vi guida passo a passo e cucina senza sorveglianza.
Lasciatevi guidade: è semplice e rapido !
My assistant for everyday cooking
Cookeo + is an intelligent multicooker that helps you cook every ingredient to perfection and offers you 150 pre-programmed recipes in just a few clicks.
Thanks to its intuitive and interactive digital interface, you can prepare a range of recipes in next to no time in your busy day-to-day life.
Cookeo + adapts the amount of ingredients and the cooking time depending on how many are eating, guiding you step by step and ultimately taking care of the cooking for you.
Let it guide you, it’s quick and easy!
Pour ouvrir le produit, tournez la poignée d’ouverture/fermeture sur le dessus du couvercle de manière à voir les cadenas ouvert : .
Downloaded
from
www . Sortez l’appareilvandenborre de son emballage et lisez attentivement les instructions de fonctionnement
et les consignes.de sécurité avant d’utiliser le be produit pour la première fois.
!
Installez l’appareil sur une surface plane, sèche et froide. Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
1 6
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
3 |
4 |
|
|
|
NETTOYEZ LES |
DIFFÉRENTS |
ÉLÉMENTS |
|
|||
1 |
La cuve de cuisson |
|
|
|
||
2 |
Le couvercle métallique |
|
|
|
||
3 |
Le cacheutilisvalves ation |
|
||||
4 |
Le récupérateuravde condensationnt |
6 |
||||
5 |
Le panier vapeur |
|
|
|||
6 |
La bille de décompression |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
PRÉCISIONS SUR LE DÉMONTAGE ET LE REMONTAGE DU COUVERCLE
3
1 |
2 |
Downloaded |
from |
||
|
|
www |
|
|
. |
|
|
vandenborre |
|
|
. |
|
|
be |
DÉMONTAGE DU COUVERCLE MÉTALLIQUE :
Saisissez le sous-ensemble couvercle en le tenant par le joint, et dévissez l’écrou central dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Retirez l’écrou puis le couvercle.
DÉMONTAGE DU CACHE VALVE :
Saisissez le cache valve par la partie centrale (comme indiqué) ; puis tournez-le légèrement afin de le déclipser.
Nettoyez le cache valve, en insistant sur la partie intérieure
(vérifiez qu’il n’y ait plus de résidus d’aliments).
4 |
5 |
ACCÈS À LA BILLE DE DÉCOMPRESSION :
Tournez le cache bille, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, afin d’amener le repèreI sur la position .Soulevez le cache. Retirez la bille, nettoyez-la délicatement avec de l’eau et du liquide vaisselle, ainsi que son siège. Séchez la bille à l’aide d’un chiffon doux, puis remettez-la sur son siège. Remettez en place le cache bille, le repère I en position . Verrouillez-le, en tournant le cache bille pour amener le repère en face du picto “fermé” .
REMONTAGE DU SOUS-ENSEMBLE COUVERCLE MÉTALLIQUE :
Saisissez le sous-ensemble couvercle par le joint comme indiqué sur la photo. Centrez le couvercle sur l’axe central
et plaquez-le à plat.
Remettez en place l’écrou et vissez-le à fond, dans le sens des aiguilles d’une montre.
REMONTAGE DU CACHE VALVE :
Prenez le cache valve comme indiqué sur la photo (saisissez-le par la zone centrale). Centrez la forme intérieure circulaire sur les trois crochets, puis poussez afin de clipser le cache valve (on doit entendre un “clip”). Le cache valve doit être parfaitement en contact avec la face intérieure du couvercle.
Downloaded |
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
www |
mise sous tension, |
|||
Pour la première. |
||||
vandenborre |
||||
vous accédez au menu réglage : |
||||
|
|
. |
|
|
|
|
be |
|
|
Italia |
|
|
Italiano |
|
United |
|
|
English |
|
France |
|
|
Français |
|
Deutschland |
|
|
Deutsch |
|
España |
|
|
Español |
|
|
|
|
|
|
PAYS |
|
|
LANGUE |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
8 |
Choisissez votre pays |
Choisissez votre langue |
|
2 |
|
|
1 |
|
|
COMMANDES DE L’INTERFACE |
||
|
3s |
|
SÉLECTIONNEZ VALIDEZ |
RETOUR RÉINITIALISEZ |
Downloaded from
www . vandenborre . be
N’utilisez jamais l’appareil
sans la cuve de cuisson. Lorsutilisdeavlaanttionpremière utilisation de votre
appareil, la cuve peut dégager une légère odeur. Ceci est normal.
OUVERTURE DU COUVERCLE :
Pour ouvrir le produit, tournez la poignée d’ouverture / fermeture de manière à voir les cadenas
ouvert : . Ne jamais tenter de forcer l’ouverture du couvercle s’il résiste.
VOYANTOUVERTURE/FERMETURE:
Lorsque le voyant clignote, le couvercle est verrouillé. Lorsque le voyant est fixe, l’appareil est en pression ; vous ne pourrez alors plus l’ouvrir.
MISE EN PLACE DU TRÉPIED
SOUS LE PANIER VAPEUR :
Pincez entre le pouce et l’index le trépied afin de l’installer sous le panier vapeur.
POSITIONNEMENT DE LA CUVE DANS L’APPAREIL : essuyez le fond de la cuve de cuisson. Assurez-vous qu’il n’y a aucun résidu de nourriture ou de liquide sous le bol ni sur le plateau chauffant.
INSTALLATION DU RÉCUPÉRATEUR DE CONDENSATION : vérifiez que le récupérateur de condensation soit vide puis installez-le à l’arrière de l’appareil.
Installez ensuite la cuve dans l’appareil en positionnant bien les poignées de la cuve dans les encoches.
on /off
Downloaded from
www . vandenborre . be
|
souhaitez- |
souhaitez- |
ingrédients |
votre |
votre |
manuel |
OUI |
OUI |
10 |
|
|
||
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
Sélectionnez et validez |
Une entrée ON/OFF vous permet d’éteindre votre appareil. |
|
réglages
ingrédients
manuel
N.B. : Chaque validation vous ramène au menu principal.
N.B. : Même si le son est désactivé, les sons d’alerte demeurent actifs.
*
langues / pays
écran
+
Choisissez
« langues/pays »
*
langues / pays
écran
+
Choisissez
« suppression bibliothèques »
Downloaded |
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
www |
|
|
||
allemand |
. |
|
Allemagne |
|
vandenborre |
||||
espagnol |
Espagne |
|||
|
|
|||
français |
|
. |
France |
|
italien |
|
be |
Italie |
|
|
|
|||
néerlandais |
|
|
Pays- |
|
LANGUE |
|
|
PAYS |
|
+ |
|
|
+ |
|
Choisissez |
|
|
Choisissez |
|
votre langue |
|
votre pays |
* |
* |
|
veuillez sélec |
BIBLIOTHÈQUE |
|
bibliothèque |
souhaitez- |
|
bibliothèque |
||
cette |
||
bibliothèque |
OUI |
|
+ |
+ |
|
Sélectionnez |
Souhaitez-vous supprimer |
|
« bibliothèque 2 » |
cette bibliothèque ? |
* selon modèle
*
langues / pays
écran
+
Choisissez
« écran / son »
luminosité
+
Choisissez « mode démo »
écran
+
Choisissez « son »
|
Downloaded |
|
|
from |
LUMINOSITÉ |
luminosité |
www |
|
. |
|
|
|
vandenborre |
|
|
. |
|
|
be |
|
+ |
+ |
Choisissez « écran » |
Choisissez « luminosité » |
MODE |
MODE |
|
|
OFF |
3424 |
|
+
Pour activer ou désactiver le mode démo, vous devrez entrer un code : 3424
SON
OFF
+
Réglez le son
+
Réglez la luminosité
N.B. : Le mode DÉMO permet de faire fonctionner le produit sans qu’il ne chauffe
ou monte en pression.12
mode de cuisson
SOUS PRESSION
MENU MANUEL :
Avec le menu manuel, c’est vous qui pilotez la cuisson. Choisissez vous-même le temps et le mode de cuisson : cuisson sous pression, cuissonclassique(cuisson douce, mijoter, dorer)*, réchauffage ou maintien au chaud.
ingrédients
manuel
+
Sélectionnez le menu « manuel »
C U I S S O N
CUISSON RAPIDE
+
Réglez le temps de cuisson
Downloaded |
|
|
from |
|
|
www |
|
|
. |
|
|
vandenborre |
|
|
|
* |
|
|
. |
|
cuisson |
be |
|
|
|
|
sous pression |
|
|
réchauffer |
|
insérer |
|
|
|
|
|
ATTENTION |
+ |
|
Insérez la cuve puis |
|
ajoutez les ingrédients |
|
Choisissez le mode |
|
|
« sous pression » |
|
|
départ |
|
|
immédiat |
|
fermer et verrouiller |
|
|
|
CUISSON RAPIDE |
|
ATTENTION |
+ |
|
Fermez et verrouillez |
|
|
Choisissez départ immédiat ou différé
(p.18)
* selon modèle
mode de cuisson
SOUS PRESSION
|
Downloaded |
|
|
from |
|
|
www |
|
|
. |
|
|
vandenborre |
|
|
. |
|
|
be |
|
veuillez |
|
FIN DE |
|
veuillez |
|
CUISSON RAPIDE |
CUISSON RAPIDE |
CUISSON RAPIDE |
L’appareil préchauffe |
La cuisson démarre |
La cuisson se termine |
Servir |
|
4 L (max) |
14 |
BON |
|
3,5L |
|
|
200 ml (min) |
|
|
Attention à la vapeur à |
|
|
|
MAINTIEN AU CHAUD |
! |
|
|
|
|
|
|
CUISSON RAPIDE |
|
|
Vous pouvez déguster !
mode de cuisson
selon modèle
CLASSIQUE
Avec le mode de cuisson classique, vous pouvez :
cuire doucement mijoter
dorer
selon le résultat souhaité. Le couvercle reste ouvert pour ces types de cuisson.
N.B. : Le fonctionnement est identique, seule la température diffère.
ingrédients
manuel
+
Sélectionnez le menu « manuel »
Downloaded |
|
cuisson |
from |
sous pression |
www |
|
|
|
. |
réchauffer |
vandenborre |
|
|
|
. |
|
be |
+
Choisissez la fonction « classique »
CUISSON
+
Choisissez la fonction désirée
|
|
veuillez |
ouvrir le |
insérer |
|
ATTENTION |
ATTENTION |
CUISSON DOUCE |
Ouvrez le couvercle |
Insérez la cuve |
|
|
|
L’appareil préchauffe |
|
CUISSON |
souhaitez- |
|
la cuisson |
|
ajouter les |
|
|
|
|
|
|
|
OUI |
CUISSON DOUCE |
|
|
+ |
+ |
+ |
Pour arrêter de dorer appuyez sur la flèche retour, et sélectionnez soit l’arrêt soit « cuisson sous pression ».
mode de cuisson
RÉCHAUFFAGE
ingrédients
manuel
+
Sélectionnez le menu « manuel »
fermer et
ATTENTION
Fermez et verrouillez le couvercle
BON
Attention à la vapeur
MAINTIEN AU CHAUD
Vous pouvez déguster
Downloaded |
|
cuisson |
from |
sous pression |
www |
|
|
|
. |
réchauffer |
vandenborre |
|
|
|
. |
|
be |
+
Choisissez le mode
« réchauffer »
insérer
ATTENTION
Insérez la cuve
Le réchauffage commence.
pour l’interrompre
souhaitezde
OUI
Souhaitez-vous arrêter de réchauffer ?
N.B. : Le réchauffage commence et le temps augmente.
+ 16
mode de cuisson
MAINTIEN AU CHAUD
ingrédients
manuel
+
Sélectionnez le menu « manuel »
PRECHAUFFAGE veuillez
MAINTIEN AU
L’appareil préchauffe
Downloaded |
|
from |
|
www |
|
. |
|
vandenborre |
|
. |
|
be |
|
cuisson |
|
sous pression |
|
|
insérer |
réchauffer |
|
|
ATTENTION |
+ |
Insérez la cuve |
|
|
Choisissez la fonction |
|
« maintien au chaud » |
|
MAINTIEN
Le maintien au chaud commence
souhaitezle maintien
OUI
+
Pour arrêter le maintien au chaud, appuyez sur la flèche « retour » et sélectionnez « oui »
mode de cuisson
DÉPART DIFFÉRÉ
(MODE CUISSON RAPIDE)
Certains aliments ne permettent pas d’utiliser la fonction départ différé (ex : viande, poisson, lait ...).
L’heure de fin de cuisson peut varier suivant le volume contenu dans le produit.
départ
immédiat
CUISSON RAPIDE
+
Sélectionnez
« départ différé »
F I N D E
CUISSON
+
Sélectionnez la fin de cuisson
Downloaded from
www . vandenborre . be
quelle heure
+
Sélectionnez l’heure actuelle
|
18 |
DÉPART DIFFÉRÉ |
|
01:00 |
|
|
|
Le départ différé |
|
est programmé |
|
ingrédients
MENU INGRÉDIENTS :
Avec le menu ingrédients, cuisez vos ingrédients seuls sans vous soucier du mode et du temps de cuisson : Cookeo+ vous indique la marche à suivre pour tous les poids et types d’ingrédients : viandes, poissons, légumes, fruits et enfin céréales.
|
Downloaded |
|
from |
ingrédients |
www |
|
|
|
. |
|
vandenborre |
|
légumes |
manuel |
|
|
. |
|
be |
+ |
+ |
Sélectionnez le menu |
Sélectionnez |
« ingrédients » |
les légumes |
artichaut |
|
asperge |
|
aubergine |
|
betterave |
|
brocoli |
|
LEGUMES |
BROCOLI |
+ |
+ |
Sélectionnez |
Choisissez la quantité |
« brocoli » |
voulue de brocolis (min. 300 g) |
souhaitez- |
|
la |
|
OUI |
- verser 200ml d'eau |
- placer le panier |
|
BROCOLI |
BROCOLI |
Démarrez la recette |
Suivez les indications |
C U I S S O N |
départ |
|
immédiat |
TEMPS CONSEILLÉ |
BROCOLI |
|
+ |
Le temps de cuisson |
Choisissez |
conseillé s’affiche |
« départ immédiat » |
Downloaded |
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
|
|
|
www |
|
|
|
. |
|
|
|
vandenborre |
|
|
|
fermer et |
|
|
|
le |
|
|
|
|
. |
|
|
ATTENTION |
be |
|
|
|
|
|
|
|
|
Suivez les indications
|
CUISSON |
FIN DE |
|
|
veuillez |
|
veuillez |
20 |
|
BROCOLI |
BROCOLI |
BROCOLI |
||
|
||||
Préchauffage |
|
Fin de cuisson |
|
Démarrez la cuisson
Servir
BON
Attention à la vapeur à
MAINTIEN AU CHAUD
Vous pouvez déguster
bourguignonrecette boeuf ingrédients
manuel
MENU RECETTES :
Avec le menu recettes, choisissez parmi les recettes salées et sucrées réparties en quatre catégories : entrées / plats / desserts / bibliothèque (dont les recettes express)*.
+
Sélectionnez le menu recettes
04
+
Sélectionnez le nombre de personnes
Downloaded from
www . vandenborre* . be
entrée
dessert
+
Choisissez le type de recette
BOEUF BOURGUIGNON
PRÉPARATION
10min
OK
filet de cabillaud boeuf
lapin aux olives goulash
moules
+
Sélectionnez une recette
PRÉPARER LES
Bœuf coupé en cubes
Vin rouge
Fond de veau
Lardons
Oignons
Huile végétale
Présentation |
Préparez les ingrédients |
de la recette |
|
* selon modèle
MENU RECETTES :
(SUITE)
Vous pouvez revenir au menu initial
en appuyant
30 secondes sur la touche retour
souhaitezla
OUI
BOEUF BOURGUIGNON
+
Démarrez la recette
souhaitezde
OUI
BOEUF BOURGUIGNON
Arrêtez le dorage
BOEUF BOURGUIGNON
Temps de cuisson
Downloaded |
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
www |
|
Faire revenir tous |
|
|
. |
|
||
veuillez |
vandenborre |
|
sauf le liquide |
|
|
|
. |
|
|
BOEUF BOURGUIGNON |
|
be |
BOEUF BOURGUIGNON |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
+ |
Préchauffage |
|
Suivez les instructions |
ajouter le reste
BOEUF BOURGUIGNON
Suivez les instructions
FIN DE veuillez
BOEUF BOURGUIGNON
Préchauffage
souhaitezla
OUI
BOEUF BOURGUIGNON
Démarrez la cuisson
BON
MAINTIEN
BOEUF BOURGUIGNON |
22 |
Vous pouvez déguster |
bibliothèque
selon modèle
CHARGEMENT D’UNE BIBLIOTHÈQUE :
Chargez dans le produit une bibliothèque de recettes issues d’une clé USB Moulinex.
ingrédients
manuel
+
Sélectionnez le menu principal
Veuillez
Patientez pendant le téléchargement des recettes
ACCÉDER À UNE RECETTE TÉLÉCHARGÉE :
Accédez à vos recettes téléchargées.
N.B. : Pour plus d’informations sur la réalisation des recettes, voir la partie Menu Recettes p. 22.
entrée
dessert
+
Sélectionnez le sousmenu « bibliothèque »
Downloaded from
www . vandenborre . be
Insérez la clé USB
Veuillez
Patientez pendant la reconnaissance de la clé
TÉLÉCHARGEMENT
RECETTES |
ingrédients |
veuillez retirer |
|
|
manuel |
Retirez la clé |
Vous retournez automatiquement |
|
au menu principal |
|
entrée |
recettes express |
|
|
dessert |
+ |
+ |
Sélectionnez le thème désiré |
Sélectionnez « entrée », |
ou les recettes express |
« plat » ou « dessert » et |
|
choisissez votre recette |
bibliothèque
selon modèle
EFFACEMENT D’UNE BIBLIOTHÈQUE :
Il est possible de charger jusqu’à 10 clés. Au-delà, il vous sera demandé d’en supprimer une pour pouvoir en charger une nouvelle.
ingrédients
manuel
+
Sélectionnez le menu principal
Downloaded |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
www |
|
|
Veuillez |
|
. |
|
|
|
|
vandenborre |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
be |
|
|
Insérez la clé USB |
|
|
Patientez pendant la |
reconnaissance de la clé
téléchargeme |
TRADITION |
TRADITION |
|
||
veuillez supprime |
|
||||
|
|
|
|
||
|
souhaitez-vous |
souhaitez-vous |
|
|
|
Recettes |
cette bibliothèque |
cette bibliothèque |
|
||
|
|
|
|
||
|
OUI |
OUI |
NON |
24 |
|
+ |
Souhaitez-vous supprimer cette bibliothèque ? |
||||
|
|||||
|
|
|
|
||
Sélectionnez la bibliothèque |
|
|
|
|
|
à supprimer |
|
|
|
|
|
|
ATTENTION |
|
|
|
|
vos recettes |
vos recettes en |
|
|
|
|
seront également |
seront également |
|
|
|
|
OUI |
OUI |
|
|
|
Choisissez « oui » pour supprimer la bibliothèque et « non » pour ne pas la supprimer
ingrédients
viandes
poissons, coquillages & crustacé
riz & céréales
volaille agneau bœuf lapin porc veau
moules saint-jacques crevettes / gambas poisson
blé boulgour quinoa orge
riz complet / sauvage riz blanc
sarrasin
Downloaded from
www . légumesvandenborre/ fruits . be
artichauts asperges aubergines betteraves brocolis carottes céleris raves choux
choux fleurs / choux romanesco choux de Bruxelles
choux vert côtes de blêtes blêtes courgettes endives épinards fenouils haricots verts lentilles navets
patates douces
petits pois / pois gourmands poires
poireaux pommes pommes de terre potirons
www.moulinex.com
Downloaded from
www . vandenborre . be
|
|
Retrouvez nos recettes sur l’application |
entrée |
|
Mon Cookeo et sur www.moulinex.com |
utilis |
tion |
|
avant |
26 |
|
|
|
SAUVEGARDER
UNE RECETTE
COMME FAVORI
MENU FAVORI :
Avec le menu favori, créez un raccouci vers vos recettes préférées du menu recettes ou de la bibliothèque*.
|
Downloaded |
|
from |
|
www |
|
. |
ingrédients |
vandenborre |
|
. ma |
|
be |
manuel |
ajouter |
|
+
Sélectionnez le menu « favoris »
*
entrées
dessert
+
Sélectionnez le type de recette
+
Sélectionnez « ajouter »
filet de cabillaud minestrone
lapin aux olives légumes à la moules
+
Sélectionnez la recette que vous voulez voir apparaître comme favori
* selon modèle
N.B. : La fonction «modifier» vous permet d’ajuster le temps de cuisson et le nombre de personnes d’une recette déjà sauvegardée dans les favoris
02
+
Sélectionnez le nombre de personnes
ma
ajouter
+
Sélectionnez
« modifier »
Downloaded |
|
from |
|
www |
|
. |
|
vandenborre |
|
|
. |
C U I S S O N |
be |
|
TEMPS CONSEILLÉ
+
Sélectionnez le temps de cuisson désiré
04 |
28 |
|
|
+ |
|
Modifiez le nombre |
|
de personnes |
|
PRÉPARER
UNE RECETTE
DÉJÀ SAUVEGARDÉE COMME FAVORI
|
Downloaded |
|
from |
|
www |
|
. |
ingrédients |
vandenborre |
|
.ma |
|
be |
manuel |
ajouter |
|
|
+ |
+ |
Sélectionnez |
Sélectionnez |
le menu « favoris » |
« ma liste » |
filet de cabillaud |
MINESTRONE |
minestrone |
préparation |
|
|
lapin aux olives |
PRÉPARATION |
légumes à la |
15min |
|
|
moules |
OK |
|
|
+ |
|
Sélectionnez la recette |
Suivez les indications |
que vous souhaitez |
comme pour une recette |
préparer |
normale |