Moulinex CE 502832 User Manual [ru]

www.moulinex.ru
RU
UK
KK
Мультиварка-скороварка
2
7
6
2
3
4
5
1a
9
8
3
10
15
16
11
14
13
12
17
4
1
1
2
2 3
4
C
U
P
M
AX
5
6 7 8
CUP M
AX
5
11
12 13 14
15 16 17
18 19 20
9 10
CLICK
6
3
29
26
CU
P
M
AX
28
27
2524
21 22 23
2 H
7
30 31 32
33 34
8
Важные меры безопасности Инструкция по безопасности
• Детям младше 8 лет не разрешается пользоваться прибором. Прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, если они находятся под
постоянным наблюдением. Прибор может
использоваться лицами без соответствующих знаний и опыта и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, если их проинструктировали о работе с прибором, и они знают о возможных рисках. Храните прибор и сетевой шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет. Очистку и обслуживание прибора должны осуществлять только взрослые.
• Используйте мультиварку только на устойчивой рабочей поверхности, с установленными ручками, во избежание разлива горячей жидкости.
• Прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лицами без соответствующих знаний и опыта. Использование прибора такими людьми допускается только под наблюдениемлица, отвечающего за их безопасность, ипри условии предоставления с его стороны четких инструкций по работе с прибором.
RU
9
• Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Ваш прибор предназначен исключительно для бытового использования. Он не предназначен для использования в следующих ситуациях, на которые гарантия не распространяется:
- на кухнях, отведенных для персонала магазинов,
офисов и в других профессиональных средах;
- на фермах;
- постояльцами отелей, мотелей и иных
заведений, предназначенных для временного проживания;
- в заведениях типа "гостевые комнаты".
• Данный прибор оснащён съёмным сетевым шнуром: если сетевой шнур или сетевая вилка повреждены, то следует обратиться в авторизованный сервисный центр для их замены.
• Не погружайте прибор в воду.
• Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется отдельной системой дистанционного управления.
• Очистите все детали, контактирующие с пищевыми продуктами, губкой, смоченной в горячей воде с жидкостью для мытья посуды.
10
Прочитайте инструкцию и строго придерживайтесь рекомендаций по эксплуатации.
Храните инструкцию.
• В целях вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и
стандартам (директивы, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды и др.).
• Проверьте, соответствует ли напряжение в сети указанному на приборе (переменный ток).
• Принимая во внимание разнообразие действующих стандартов, проверьте прибор в
местном авторизованном сервисном центре, если он будет использоваться не в той стране, где был приобретен.
• Не помещайте прибор вблизи от источников тепла или в горячую печь: вы можете серьезно
повредить его.
• Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. Его нельзя
использовать в профессиональных целях. Неправильное использование прибора аннулирует гарантию и делает её недействительной.
• Используйте прибор на ровной, устойчивой и жаропрочной рабочей поверхности, вдали от
водяных брызг.
• Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра. Храните прибор в недоступном
для детей месте.
• Не оставляйте шнур свисающим.
• Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования, внутри
помещения.
• Включайте прибор только в розетку с заземлением.
• Не используйте удлинитель. Если вы берёте на себя ответственность за использование
удлинителя, то убедитесь в том, что он находится в хорошем состоянии, имеет заземлённую розетку и соответствует напряжению прибора.
• Не выдергивайте шнур из розетки.
• Не пользуйтесь прибором, если:
- прибор или сетевой шнур поврежден;
- в случае падения прибора на землю или наличия видимых повреждений, а также в случае нарушений в работе.
В этом случае рекомендуется сдать прибор в ремонт в авторизованный сервисный центр. Никогда не разбирайте прибор самостоятельно.
Соприкосновение с горячей поверхностью прибора, а также с горячей водой, паром или продуктами, может вызвать серьезные ожоги.
• Всегда выключайте прибор в следующих случаях:
- непосредственно после использования;- для его перемещения;
- перед чисткой или обслуживанием прибора;
- если он неправильно функционирует.
• Запрещается использовать прибор с пустой чашей или без неё.
11
Защита окружающей среды – наша главная забота!
Данный прибор содержит ценные материалы, которые можно переработать и использовать повторно. Сдайте прибор в местный центр утилизации отходов.
• Переход в режим сохранения в разогретом состоянии включается автоматически. Не препятствуйте этому переходу.
• Запрещено вынимать чашу во время работы прибора.
• Запрещено устанавливать прибор непосредственно на горячую поверхность, либо вблизи источников тепла или пламени, так как это может быть опасно или привести к поломке прибора.
• Чаша должна соприкасаться непосредственно с нагревательной пластиной. Попадание между чашей и пластиной посторонних предметов или кусочков пищи приведёт к нарушению правильной работы прибора.
• Запрещается закладывать продукты или заливать воду в прибор до тех пор, пока чаша не зафиксирована.
• Соблюдайте дозировки, указанные в рецептах.
• Во время приготовления пищи выделяется пар и тепло из прибора. Берегите лицо и руки. Не поворачивайтесь лицом к отверстиям выпуска пара и не держите руки вблизи них. Запрещено закрывать отверстия выпуска пара.
• Не погружайте прибор в воду и не наливайте воду в него, только в его чашу.
• В случае возгорания какой-либо детали прибора не пытайтесь потушить её при помощи воды. Для гашения пламени используйте небольшое влажное полотенце.
• Любое вмешательство в прибор должно производиться только в авторизованном сервисном центре с использованием оригинальных запасных частей.
Участвуйте в охране окружающей среды!
• Прибор предназначен для многолетней эксплуатации. Тем не менее, когда вы решите его заменить новым прибором, не забудьте позаботиться об охране окружающей среды.
• Перед утилизацией прибора следует извлечь батарейку из таймера и сдать её на переработку в местный центр утилизации отходов (в зависимости от модели).
12
Удаление упаковки
• Извлеките мультиварку из упаковки. Сохраните гарантийный талон и перед первым использованием обязательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации мультиварки.
• Установите мультиварку на ровной поверхности. Извлеките все, что находится внутри мультиварки: пластиковые пакеты, аксессуары (подставку, ложку для риса, мерный стакан и резервуар для конденсата) и шнур питания.
Перед первым использованием
1. Упаравление мультиваркой осуществляется с помощью 11 кнопок: «Подогрев/Отмена»,
«Пароварка», «Тушение», «Меню», «Старт», «Регулировка температуры», «Отсрочка/таймер», «Текстура», « », « », « » Нажатие кнопок сопровождается звуковым сигналом. В режиме ожидания управление осуществляется только следующими кнопками: «Подогрев/Отмена», «Пароварка», «Тушение» и «Меню». При нажатии других кнопок раздается только звуковой сигнал,но какие-либо действия не выполняются.
2. На данной мультиварке предусмотрены 37 запрограммированных функций; дополнительную
информацию см. в таблице 1.
3. Предусмотрены шесть вариантов текстуры, от мягкой до твердой.
Кнопка «Подогрев/Отмена»
Кнопка «Пароварка»
Температура приготовления (дисплей с тремя цифрами)
Индикатор функций меню
Кнопка уменьшения значения
Кнопка перемещения вниз
Цифровое табло (дисплей с четырьмя цифрами)
Индикатор таймера
Индикатор отсрочки старта
Область отображения
текстуры продукта
Кнопка увеличения значения
Кнопка «Тушение»
Кнопка «Старт»
Кнопка регулировки
температуры «ТЕМ.»
Кнопка «Текстура»
Кнопка
«Отсрочка/Таймер»
Кнопка «Меню»
1a Клапан регулировки давления 1b Паровая заглушка 2 Ручка крышки 3 Крышка 4 Ручка блокировки 5 Панель управления
6 Шнур питания 7 Корпус 8 Ручка для переноски 9 Резервуар для конденсата 10 Подставка для приготовления
на пару
11 Внутренняя чаша 12 Внутренняя крышка 13 Уплотнительное кольцо 14 Мерный стакан 15 Ложка для риса 16 Изолирующее покрытие 17 Подвижный клапан
Описание
Панель управления
13
• Перед первым использованием удалите рекламную наклейку с корпуса мультиварки.
• Внимание! Мытье внутренней чаши в посудомоечной машине не рекомендуется.
Как открыть крышку
• Чтобы открыть крышку, возьмитесь за ручку, поверните ее вправо и нажмите ручку блокировки, расположенную под крышкой – рис. 1-2.
Очистка
• Промойте водой чашу, крышку, резервуар для конденсата и подставку для приготовления на пару, а также уплотнительное кольцо и внутреннюю крышку.
Первое использование мультиварки
• Размотайте шнур питания, вставьте его в соответствующее гнездо на корпусе мультиварки, а затем подключите к заземленной розетке – рис. 7.
Установите резервуар для конденсата на место, указанное на рис. 6.
Извлеките чашу и загрузите в нее необходимые продукты
• Выньте чашу из мультиварки.
• Поместите необходимые ингредиенты в чашу.
• Будьте внимательны – уровень продуктов и жидкости не должен превышать макс. отметку на внутренней стороне чаши – рис. 8.
Установите чашу в мультиварку
• Насухо вытрите дно чаши и удалите остатки продуктов, попавшие на нагревательную пластину. Затем поместите чашу с продуктами в мультиварку, убедитесь, что чаша установлена ровно – рис. 9-10.
• Запрещается использовать мультиварку без чаши.
Закройте и заблокируйте крышку (для приготовления под давлением)
• Убедитесь, что уплотнительное кольцо надежно размещено на внутренней крышке.
• Закройте крышку – рис.11 и поверните ручку влево – рис. 12.
Установите клапан регулировки давления
• Вставьте клапан регулировки давления и убедитесь, что он функционирует. Обратите внимание, что при установке клапан не фиксируется и остается слегка подвижным. Убедитесь, что паровая заглушка установлена на свое место перед началом приготовления под давлением (это будет означать, что крышка закрыта герметично) – см. описание мультиварки.
Инструкция по эксплуатации
Описание функций
1.Режим ожидания
Подключите мультиварку к розетке – система начнет самодиагностику, прозвучит звуковой сигнал, дисплеи с тремя и четырьмя цифрами, а также все индикаторы загорятся. Через 1 секунду на дисплее отобразятся символы «----», что означает режим ожидания.
14
2. Рабочий режим
1. Нажимая кнопку «Меню», можно выбрать режимы «Выпечка», «Жарка», «Суп», «Варка»,
«Рис/крупы», «Плов», «Пицца», «Паста», «Десерт», «Бобовые», «Йогурт», «Молочная каша», «Разогрев», «Детское меню», «Овсянка» или «Мультишеф». После нажатия кнопки «Меню» для перемещения по пунктам меню можно использовать кнопки « », « », « » и кнопку «Меню» – рис. 13. После выбора той или иной функции соответствующий индикатор начнет мигать, а индикатор «Текстура» будет гореть постоянно. Для выбора текстуры блюда необходимо последовательно нажимать кнопку «Текстура», пока не загорится желаемая текстура продукта (мягкая, твердая или промежуточные значения).
2. Для использования функции Пароварка в режиме ожидания нажмите кнопку «Пароварка», и последовательным нажиманием данной кнопки выберите тип ингредиента (Овощи, Рыба, Птица или Мясо), загорится соответствующий индикатор – рис. 14 и на дисплее с тремя цифрами отобразятся два кружка. Для использования функции Тушение в режиме ожидания нажмите кнопку «Тушение», и последовательным нажиманием данной кнопки выберите тип ингредиента (Овощи, Рыба, Птица или Мясо), загорится соответствующий индикатор – рис. 14 и на дисплее с тремя цифрами отобразятся три кружка.
3. Нажмите кнопку «Старт», после чего мультиварка начнет нагрев, а индикатор выбранной функции, индикатор «Текстура» и дисплей с четырьмя цифрами будут гореть постоянно. При использовании функций, для которых требуется приготовление под давлением, а также в режиме приготовления йогурта, если кнопка «Старт» нажата с открытой крышкой мультиварки, то на дисплее отобразятся символы E0 и прозвучит звуковой сигнал. В режиме «Мультишеф» и при использовании всех остальных функций крышка может быть открыта или закрыта без блокировки (см. таблицу 1).
4. Режим подогрева . По истечении времени поддержания давления на дисплее отобразится цифра «0», несколько раз прозвучит звуковой сигнал и мультиварка перейдет в режим подогрева (за исключением режимов «Йогурт» и «Мультишеф»). После этого начнется отсчет времени (начиная с «00:00»), а температура будет поддерживаться между 65°C и 75°C. В режиме ожидания нажмите кнопку «Подогрев/Отмена», чтобы выбрать функцию сохранения блюда горячим. После этого начнется отсчет времени (начиная с «00:00»), а температура будет поддерживаться между 65°C и 75°C. Через 24 часа функция подогрева будет автоматически отключена, а мультиварка перейдет в режим ожидания. Функция «Подогрев» не предназначена для разогрева холодных блюд. Для этого следует использовать функцию «Разогрев».
3. Текстура продуктов, от мягкой до твердой
Во время выбора некоторых функций и до начала нагревания с помощью кнопки «Текстура» ­рис.15 - можно выбрать одну из шести текстур. После этого загорится индикатор текстуры.
4. Установка времени приготовления
1. В таблице 1 указано время, установленное по умолчанию. Его по желанию можно изменить.
После выбора режима приготовления и до запуска режима можно изменить время работы
Loading...
+ 30 hidden pages