Moulinex CE 501132 User Manual [ru]

www.moulinex.ru
Мультиварка-скороварка
RU
UK
KK
2
6
5
2
3
4
1
8
7
3
14
9
12
15
4
1
1
2
2 3
4 5
6 7 8
5
11
12
13
15 16 17
18 19 20
9 10
14
6
27 28 29
2 Ч
25 26
21 22 23
24
7
3
34
32
33
3130
35
36 37 38
8
Важные меры безопасности Инструкция по безопасности
• Детям младше 8 лет не разрешается пользоваться прибором. Прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, если они находятся под
постоянным наблюдением. Прибор может
использоваться лицами без соответствующих знаний и опыта и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, если их проинструктировали о работе с прибором, и они знают о возможных рисках. Храните прибор и сетевой шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет. Очистку и обслуживание прибора должны осуществлять только взрослые.
• Используйте мультиварку только на устойчивой рабочей поверхности, с установленными ручками, во избежание разлива горячей жидкости.
• Прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лицами без соответствующих знаний и опыта. Использование прибора такими людьми допускается только под наблюдениемлица, отвечающего за их безопасность, ипри условии предоставления с его стороны четких инструкций по работе с прибором.
RU
9
• Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Ваш прибор предназначен исключительно для бытового использования. Он не предназначен для использования в следующих ситуациях, на которые гарантия не распространяется:
- на кухнях, отведенных для персонала магазинов,
офисов и в других профессиональных средах;
- на фермах;
- постояльцами отелей, мотелей и иных
заведений, предназначенных для временного проживания;
- в заведениях типа "гостевые комнаты".
• Данный прибор оснащён съёмным сетевым шнуром: если сетевой шнур или сетевая вилка повреждены, то следует обратиться в авторизованный сервисный центр для их замены.
• Не погружайте прибор в воду.
• Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется отдельной системой дистанционного управления.
• Очистите все детали, контактирующие с пищевыми продуктами, губкой, смоченной в горячей воде с жидкостью для мытья посуды.
10
Прочитайте инструкцию и строго придерживайтесь рекомендаций по эксплуатации.
Храните инструкцию.
• В целях вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и
стандартам (директивы, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды и др.).
• Проверьте, соответствует ли напряжение в сети указанному на приборе (переменный ток).
• Принимая во внимание разнообразие действующих стандартов, проверьте прибор в
местном авторизованном сервисном центре, если он будет использоваться не в той стране, где был приобретен.
• Не помещайте прибор вблизи от источников тепла или в горячую печь: вы можете серьезно
повредить его.
• Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. Его нельзя
использовать в профессиональных целях. Неправильное использование прибора аннулирует гарантию и делает её недействительной.
• Используйте прибор на ровной, устойчивой и жаропрочной рабочей поверхности, вдали от
водяных брызг.
• Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра. Храните прибор в недоступном
для детей месте.
• Не оставляйте шнур свисающим.
• Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования, внутри
помещения.
• Включайте прибор только в розетку с заземлением.
• Не используйте удлинитель. Если вы берёте на себя ответственность за использование
удлинителя, то убедитесь в том, что он находится в хорошем состоянии, имеет заземлённую розетку и соответствует напряжению прибора.
• Не выдергивайте шнур из розетки.
• Не пользуйтесь прибором, если:
- прибор или сетевой шнур поврежден;
- в случае падения прибора на землю или наличия видимых повреждений, а также в случае нарушений в работе.
В этом случае рекомендуется сдать прибор в ремонт в авторизованный сервисный центр. Никогда не разбирайте прибор самостоятельно.
Соприкосновение с горячей поверхностью прибора, а также с горячей водой, паром или продуктами, может вызвать серьезные ожоги.
• Всегда выключайте прибор в следующих случаях:
- непосредственно после использования;- для его перемещения;
- перед чисткой или обслуживанием прибора;
- если он неправильно функционирует.
• Запрещается использовать прибор с пустой чашей или без неё.
11
Защита окружающей среды – наша главная забота!
Данный прибор содержит ценные материалы, которые можно переработать и использовать повторно. Сдайте прибор в местный центр утилизации отходов.
• Переход в режим сохранения в разогретом состоянии включается автоматически. Не препятствуйте этому переходу.
• Запрещено вынимать чашу во время работы прибора.
• Запрещено устанавливать прибор непосредственно на горячую поверхность, либо вблизи источников тепла или пламени, так как это может быть опасно или привести к поломке прибора.
• Чаша должна соприкасаться непосредственно с нагревательной пластиной. Попадание между чашей и пластиной посторонних предметов или кусочков пищи приведёт к нарушению правильной работы прибора.
• Запрещается закладывать продукты или заливать воду в прибор до тех пор, пока чаша не зафиксирована.
• Соблюдайте дозировки, указанные в рецептах.
• Во время приготовления пищи выделяется пар и тепло из прибора. Берегите лицо и руки. Не поворачивайтесь лицом к отверстиям выпуска пара и не держите руки вблизи них. Запрещено закрывать отверстия выпуска пара.
• Не погружайте прибор в воду и не наливайте воду в него, только в его чашу.
• В случае возгорания какой-либо детали прибора не пытайтесь потушить её при помощи воды. Для гашения пламени используйте небольшое влажное полотенце.
• Любое вмешательство в прибор должно производиться только в авторизованном сервисном центре с использованием оригинальных запасных частей.
Участвуйте в охране окружающей среды!
• Прибор предназначен для многолетней эксплуатации. Тем не менее, когда вы решите его заменить новым прибором, не забудьте позаботиться об охране окружающей среды.
• Перед утилизацией прибора следует извлечь батарейку из таймера и сдать её на переработку в местный центр утилизации отходов (в зависимости от модели).
12
Панель управления
1. Управление мультиваркой осуществляется с помощью 16 кнопок: «Подогрев/Отмена»,
«Выпечка», «Рис/крупы», «Молочная каша», «Йогурт», «Разогрев», «Мультишеф», «Плов», «Пароварка», «Тушение», «Суп», «Жарка», «Отсрочка старта/таймер», «Тип продукта», «+» и «-». Нажатие кнопок сопровождается звуковым сигналом.
2. В данной мультиварке предусмотрена 21 автоматическая программа; дополнительную
информацию см. в таблице 1.
3. Для режимов «Пароварка» и «Тушение» можно выбрать тип продуктов: «Овощи», «Рыба» или
«Мясо/Бобовые».
Кнопка «Подогрев/Отмена»
Кнопка «Выпечка»
Индикаторы типа продуктов Цифровое табло
Кнопка уменьшения значения «-»
Кнопка увеличения значения «+»
Кнопка выбора типа продуктов
Кнопка «Отсрочка старта/Таймер»
Кнопка «Рис/Крупы»
Кнопка «Жарка»
Кнопка «Суп»
Кнопка «Тушение»
Кнопка «Пароварка»
Кнопка «Плов»
Кнопка «Молочная каша»
Кнопка «Йогурт»
1 Клапан регулировки давления 2 Ручка крышки 3 Крышка 4 Панель управления 5 Шнур питания
6 Корпус 7 Ручка для переноски 8 Резервуар для конденсата 9 Уплотнительное кольцо 10 Подставка для
приготовления на пару
11 Внутренняя чаша 12 Изолирующее покрытие 13 Мерный стакан 14 Ложка для риса 15 Подвижный клапан
Описание
Удаление упаковки
• Извлеките мультиварку из упаковки. Сохраните гарантийный талон и перед первым использованием обязательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации мультиварки .
• Установите мультиварку на ровной поверхности. Извлеките все, что находится внутри мультиварки: пластиковые пакеты, дополнительные принадлежности (подставку, ложку для риса, мерный стакан и влагосборник) и шнур питания.
Перед первым использованием
13
1.Режим ожидания
Подключите мультиварку к розетке – система начнет самодиагностику, прозвучит звуковой сигнал, цифровой дисплей и все индикаторы загорятся. Через 1 секунду на дисплее отобразятся символы «----», что означает режим ожидания.
Описание функций
• Перед первым использованием удалите рекламную наклейку с корпуса мультиварки.
• Внимание! Мытье внутренней чаши в посудомоечной машине не рекомендуется
Как открыть крышку
• Чтобы снять крышку, возьмитесь за ручку, поверните ее вправо и поднимите крышку - рис. 1-2.
Очистка
• Промойте водой чашу, крышку, резервуар для конденсата, подставку для приготовления на пару и уплотнительное кольцо мультиварки.
Первое использование мультиварки
• Размотайте шнур питания, вставьте его в соответствующее гнездо на корпусе мультиварки, а затем подключите к заземленной розетке - рис. 7.
Установите резервуар для конденсата на место, указанное на рис.6.
Извлеките чашу и загрузите в нее необходимые продукты
• Выньте чашу из мультиварки.
• Поместите необходимые ингредиенты в чашу.
• Будьте внимательны – уровень продуктов и жидкости не должен превышать макс. отметку на внутренней стороне чаши - рис. 8.
Установите чашу в мультиварку
• Насухо вытрите дно чаши и удалите остатки продуктов, попавшие на нагревательную пластину. Затем поместите чашу с продуктами в мультиварку, убедитесь, что чаша установлена ровно – рис. 9-10.
• Запрещается использовать мультиварку без чаши.
Закройте и заблокируйте крышку (для приготовления под давлением)
• Убедитесь, что уплотнительное кольцо надежно размещено внутри крышки.
• Поместите крышку на мультиварку - рис.11 и, держась за ручку крышки, поверните ее влево ­рис. 12. Положение крышки для различных функций (открыта/закрыта, но не заблокирована/закрыта и заблокирована) должно соответствовать таблице 1.
Установите клапан регулировки давления
• Вставьте клапан регулировки давления и убедитесь, что он функционирует. Обратите внимание, что при установке клапан не фиксируется и остается слегка подвижным.
Инструкция по эксплуатации
14
2. Рабочий режим
1. В режиме ожидания нажмите выбранную функцию - рис.13, индикатор на кнопке начнет
мигать. Для функций «Тушение» и «Пароварка» предусмотен выбор типа продуктов – «Овощи», «Рыба», «Мясо/бобовые». Для выбора типа продукта после выбора соответствующей функции последовательно нажимайте кнопку «Тип продуктов» до выбора желаемого продукта (загорится соответствующий индикатор) Через 5 секунд, если не выбрана иная функция или не нажата кнопка «Подогрев/Отмена», индикатор перестанет мигать и начнется предварительный нагрев.
2. Установленные по умолчанию температура, время, отсрочка старта, требуемое положение крышки, а также интервал изменений температуры и времени для каждой функции приготовления приведены ниже.
3. Режим подогрева По истечении времени поддержания давления на дисплее отобразится цифра «0», прозвучит звуковой сигнал и мультиварка перейдет в режим подогрева (за исключением режимов «Йогурт» и «Мультишеф»). После этого на экране отобразится «00:00», а температура будет поддерживаться между 65°C и 75°C.
Если в режиме ожидания нажать кнопку «Подогрев/Отмена», будет выбрана функция сохранения блюда горячим, на цифровом табло отобразится «00:00», а температура внутри будет поддерживаться между 65°C и 75°C. Через 24 часа функция подогрева будет автоматически отключена, а мультиварка перейдет в режим ожидания.
Программа
Тип
продукта
Время
приготовления
Температура
приготовления
Положение
крышки при готовке
По
умолчани
ю
Интервал (минуты)
Шаг
(минуты)Поумолчанию
Интервал Шаг
Крышка
закрыта и
заблокирована
Крышка закрыта, но не заблокирована
Крышка открыта
выпечка
40 мин 10-120 5 150° не меняется
рис/крупы
9 мин 1-120 1 114° не меняется
молочная каша
10 мин 1-120 1 114° не меняется
йогурт**
8 часов 1 ч - 24 ч 30 38° не меняется
разогрев
2 мин 1-120 1 114° не меняется
мультишеф***
30 мин 5-240 5 80° 40°-160° 10°
плов
20 мин 1-120 1 114° не меняется
суп
12 мин 1-120 1 114° не меняется
жарка*
15 мин 1-30 1 160° 100°-160° 10°
пароварка
овощи 5 мин 1-120 1 114° не меняется
рыба 10 мин 1-120 1 114° не меняется
мясо/
бобовые
10 мин 1-120 1 114° не меняется
тушение
овощи 10 мин 1-120 1 114° не меняется
рыба 20 мин 1-120 1 114° не меняется
мясо/
бобовые
40 мин 1-120 1 114° не меняется
ТАБЛИЦА 1
Loading...
+ 30 hidden pages