Motorola XT-627 Instruction Manual [es]

MOTOROLA XT627
ES
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

Felicidades

MOTOROLA XT627
•Modo dual. Nunca más te preocupes por tener
cobertura de red. Gracias a la compatibilidad con la red 3G, siempre estarás conectado dentro del área de servicio de tu operador.
•Llamadas push-to-talk (PTT). Siga en contacto con
familiares, amigos y compañeros de trabajo, simplemente oprimiendo un botón.
• Organización. Revise su correo, calendario y
contactos donde sea que esté.
•Exploración. Obtén más de la web. Busca, explora,
todo lo que quieras hacer, es aún más fácil.
• Mapas, entretenimiento y más. La última tecnología
y aplicaciones. Google Maps™ para que encuentre el camino. YouTube™ para mantenerse entretenido. Fácil acceso a Google™ y a miles de aplicaciones de Android™.
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones no estén disponibles en todos los países.
Precaución: antes de usar el teléfono, lea la información legal y de seguridad importante que se proporciona con el producto.
Este producto cumple con los límites SAR correspondientes de 1,6 W/kg (FCC e IC) y
2,0 W/kg (ICNIRP). Los límites y las pautas incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud. Los valores SAR más altos medidos para este dispositivo se encuentran en la información reglamentaria que se incluye con el producto.
Nota: al usar el producto en el cuerpo, use un accesorio aprobado como una funda o de lo contrario mantenga una distancia de 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo para asegurar el cumplimiento con requisitos de SAR. Tenga en cuenta que el producto puede estar transmitiendo si no está realizando una llamada.
1Felicidades
Más
• Respuestas y actualizaciones: obtén actualizaciones
para tu teléfono, software para tu PC, ayuda en línea, guías y más en www.motorola.com/myXT627
•Accesorios: busque accesorios para su teléfono en
www.motorola.com/mobility
.
• Aplicaciones: toque Aplicaciones > Play
Store.
•Noticias: obtenga las últimas noticias, aplicaciones,
consejos y trucos, videos y muchísimo más: únase a nosotros en:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
Google+ www.google.com/+
2 Su teléfono
.

Su teléfono

teclas y conectores importantes
Conector para
audífono de 3,5 mm
Te cla
Altavoz
Te clas de
volumen
Botón PTT
Te cla
Principal
Te cla
Atrás
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
Te cla Encender/ Bloquear
Oprimir = Dormir/despertar. Mantener presionada = Encender/Apagar.
Conector micro USB
Cargar o conectar a la PC.
Te cla Menú
Te cla Buscar

Contenido

n
Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pantalla principal y aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Push-To-Talk (PTT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consejos y trucos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fotos y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aplicaciones para todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bluetooth™ inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tarjeta de memoria y administración de archivos. . . . . . . 50
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Administración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Información de seguridad, reglamentos y aspectos
legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Allá vamos

preparación para usar el dispositivo

Montaje y carga

1
Sacar la
cubierta.
3
Insertar la tarjeta SIM.
SIM 3G
SIM Micro SIM Micro SIM +
5
Colocar la cubierta.
adaptador
SIM iDEN
2
4
Insertar la batería.I
Levanta la lengüeta de extracción de la batería antes de insertarla.
6
Insertar la tarjeta microSD.
Cargar.
3H
3Allá vamos
Sugerencia: para conservar la vida útil de la batería,
1
Encender.
2
Seleccionar un idioma.
3
Crear cuenta, o iniciar sesión.
!"#$%&'()*
+"(',('"-&
.&/0$(1$2'-3&"-($4030$/&#('5036
703/0-&$-($ (#(38('/"0
90#:"0$"-"�
;')<010$<=$/=('<0$-($>&&81(
?@&$<"('()$='0$/=('<0$-($>&&81(A
?B0$<"('()$='0$/=('<0$-($>&&81(A
?C()(0)$"')<0103$='0$/=('<0$#D)$<03-(A
93(03
;'"/"03$)()"E'
F#"<"3
4
Añadir cuentas.
G"$=)0)$018='&$-($1&)$)"8="('<()$)(3,"/"&)H$ 4=1)0$(1$"/&'&$4030$/&'I"8=3031&6
Configurar cuentas
.J"<<(3
K#0"1
>&&81(
L0/(:&&M
G"'/36$(#43()0
consulte “Consejos acerca de la batería” en la página 27.

Configurar y continuar

Nota: este teléfono es compatible con aplicaciones que utilizan muchos datos, por lo tanto, asegúrese de que su plan de datos satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles.
Nota: si ya tiene una cuenta de Gmail™, los contactos de dicha cuenta se sincronizan con el teléfono.
4 Allá vamos

Conexión Wi-Fi

Si desea usar una red computacional Wi-Fi para tener un acceso a Internet aún más rápido, toque Aplicaciones
Configuración > Redes inalámb. y redes
>
Configuración Wi-Fi. Toque Wi-Fi para buscar y
> conectarse a redes inalámbricas. Más detalles en “Wi-Fi” en la página 48.

Excelente contenido y más

Explore y descargue miles de las aplicaciones más geniales del planeta desde Google Play™. Consulte “Navegar e instalar aplicaciones” en la página 45.
Este teléfono puede utilizar una tarjeta de memoria microSD (se vende por separado); puede cargarla con fotos, videos y música de la computadora (consulte “Tarjeta de memoria” en la página 50).

Pantalla táctil y teclas

Juntar o sep arar d os dedos sobre la pantalla para acercar o alejar.
Arrastrar o ligero tocar para desplazarse.
algunos aspectos fundamentales

Tocar

Todo está en el tacto:
• Tocar: elija un icono u opción.
•Mantener presionado: mueva elementos en la
pantalla principal.
• Arrastrar o ligero tocar: desplácese lentamente
(arrastrar) o rápidamente (ligero tocar).
•Pellizcar o tocar dos veces: acerque y aleje sitios
Web, fotos y mapas.
lark St
born St
Wacker Dr
M
E Randolph St
E Wacker Pl
State/Lake
W Lake St W Lake St
M
Lake
M
Randolph/
Wabash
M
N Micigan
Encendido y apagado de la pantalla táctil
La pantalla táctil se enciende y se apaga según la necesite.
Para de sactivar o reactivar la pantalla táct il, so lo
oprima Encender/Bloquear .
Cuando sostiene el teléfono en la oreja durante las
llamadas, la pantalla táctil se desactiva para prevenir que la toque accidentalmente.
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes
de que la pantalla quede inactiva en forma automática, toque Aplicaciones
Configuración > Pantalla > Tiempo espera
>
pantalla.
Para que la pantalla se bloquee cuando entra en modo
de suspensión, utilice “Bloqueo de panta lla” en la página 58. Para desbloquear la pantalla, oprima Encender/Bloquear . Luego, arrastre hacia la derecha.
Nota: la pantalla táctil puede permanecer apagada si se cubre el sensor que se encuentra en su parte superior. No use cubiertas ni protectores plásticos (ni siquiera transparentes) que cubran este sensor.
5Pantalla táctil y teclas

Teclas

Te cla Principal
Te cla Atrás
Te cla Menú
Te cla Buscar
Menú, principal, atrás y buscar
To qu e Pr i nc i pa l p a ra c e rr ar la s a pl ic a ci o ne s o m en ú s abiertos y volver a la pantalla principal. En la pantalla principal, mantenga presionada la tecla Principal para que aparezcan las últimas aplicaciones usadas y, a continuación, toque una aplicación para abrirla.
Toque Buscar para realizar búsqueda de texto o mantenga presionado para efectuar búsqueda por voz.
Toque Menú para abrir las opciones de menú o toque Atrás para retroceder.
Menú de tecla Encender
Mantenga presionado Encender/Bloquear para apagar el teléfono (
avión
o Modo silencioso.
Apagar), o active o desactive el Modo
Volumen
Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada).
Cuando reproduzca archivos de música o video, oprima las teclas de volumen para ajustar el volumen de los medios.

Girar la pantalla

En muchas aplicaciones, la pantalla táctil puede girar para que el lado derecho quede hacia arriba cuando gira el teléfono de lado:
Búsqueda: Aplicaciones >
Pantalla > Rotación automática
>
Configuración
6 Pantalla táctil y teclas
Pantalla principal y
8
3 p.m.
Reunión de presupuesto
JUE
JUL
.
p
o
JUE
JUL
aplicaciones
acceso rápido a los elementos más necesarios

Inicio rápido: Pantalla principal

La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un lugar. Es la pantalla que aparece al encender el teléfono o al tocar Principal desde un menú. Es básicamente lo siguiente:
7:31
Indicadores de estado Barra de notificaciones
Tocar y arrastrar esta barra hacia abajo para revisar las notificaciones.
Widgets
Tocar para abrir o mantener presionado para mover o borrar.
Ligero tocar a la izquierda o a la derecha para ver más paneles.
Búsqueda
de contactos
Navegador Correo
electrónico
Gmail
Bandeja de favoritos
Menú Aplicaciones
Tocarlo para abrirlo.
Indicadores de panel
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta
medida.

Usar y cambiar la pantalla principal

En la pantalla principal, los atajos son iconos para abrir sus aplicaciones favoritas, favoritos de la Web, contactos, etiquetas de correo o listas de reproducción de música. Los widgets muestran noticias, información sobre el tiempo, mensajes y otras actualizaciones directamente en la pantalla principal sin tener que abrir otra aplicación o página Web.
Para abrir un elemento, tóquelo. Toque Principal
para volver a la pantalla principal. Sugerencia: cuando abra un widget, toque Menú
para ver cualquier opción o configuración (puede elegir cuentas para los widgets de
Calendario).
Para cambiar el tamaño de
los widgets Motorola, mantenga presionada una esquina hasta que sienta una vibración y luego arrastre.
Mensajes o
3 p.m
Reunión de
resupuest

7Pantalla principal y aplicaciones

Para agregar algo o cambiar el fondo de pantalla,
Tocar aquí para escribir texto.
Tocar para buscar por voz.
mantenga presionado un espacio vacío hasta que aparezca el menú
Agregar a la pantalla principal.
Sugerencia: puede agregar una carpeta para organizar los atajos.
Para cambiar los atajos en el base en la parte inferior
de la pantalla principal (excepto Aplicaciones ), mantenga presionado un atajo y seleccione una aplicación del menú
Agregar a base.
Para mover o borrar un elemento, tóquelo y
manténgalo presionado hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel o a la papelera en la parte superior de la pantalla.

Buscar

Toque Buscar o use el widget Buscar en la pantalla principal.
8 Pantalla principal y aplicaciones

Estado del teléfono y notificaciones

La barra de estado en la parte superior de la pantalla tiene iconos que informan acerca de mensajes y del estado del teléfono.
Para ver sus notificaciones, toque la barra de estado y arrástrela hacia abajo. Toque una notificación para seleccionarla.
Sugerencia: para ver la fecha de hoy, toque la barra de estado que
Motorola
Prioridad
Llamada perdida
Rohan Grant
Notificaciones
Nueva presentación de negocios
(2 recordatorios más)
Taylo r M allo y ( Fac eboo k)
Invitación a cena
aparece en la parte superior de la pantalla.
Bluetooth activo red iDEN
GPS activo
red WCDMA
Wi-Fi activo modo avión
descargando sincronización activa
vibrar alarma programada
silencio batería (cargando)
llamada silenciada batería (carga total)
altavoz de PTT activo
PTT por Wi-Fi desactivado
10:47 a.m.
11:24 a.m.
11:16 a.m.
Borrar
Borrar
11:35
altavoz de PTT
.&-0)$10)$041"/0/"&'()
@=(,&$83=4&
Todas las

aplicaciones

N(/"('<()
C()/0380-&
Ver las aplicaciones por grupo.
Elegir el grupo que desea ver.
Crear un nuevo grupo.
Encontrar nuevas aplicaciones en la tienda Google Play™.
desconectado
PTT por Wi-Fi activado
llamada PTT activa alerta
llamada de grupo de conversación
llamada telefónica perdida

Luz de notificación

No hay necesidad de activar la pantalla para ver si tiene mensajes. La luz de notificación parpadea cuando tiene un nuevo mensaje, correo, mensaje de texto, una cita o si la batería tiene poca carga.
Aplicaciones
Puede encontrar todas las aplicaciones en un solo lugar. En la pantalla principal, toque Aplicaciones .
Para volver a la pantalla principal, toque Principal o Atrás .
Aplicaciones recientes
Mantenga presionado Principal para ver las últimas aplicaciones que utilizó. Toque una aplicación para abrirla o toque Principal para regresar a la pantalla principal.
Sugerencia: también puede abrir aplicaciones recientes. To qu e >
Recientes.

tienda Google Play™

Una de las ventajas de los teléfonos inteligentes son las aplicaciones. No importa cuáles sean sus intereses, probablemente hay una aplicación que puede ayudarlo. Por lo tanto, vaya al lugar donde encontrará todo, la tienda Google Play.
Búsqueda: Aplicaciones >
Si necesita ayuda o tiene preguntas sobre Google Play Store, toque Menú >
Sugerencia: seleccione las aplicaciones y actualizaciones cuidadosamente, ya que algunas pueden afectar el rendimiento del teléfono. Consulte “Elija con cuidado” en la página 45.
Play Store
Ayuda.
9Pantalla principal y aplicaciones

Llamadas

.(1OI&'&
7D)$3(/"('<(
23<*=3$+30-)*0J
.30:0P&$QRSTUTUVSSSS
N(8")<3& 9&'<0/<&) L0,&3"<&)
9:00
2+9
>W;
XYNG .Z% [\B]
^!_ 7@F
CKL
Lista de llamadas recientes
Tocar para abrir, luego tocar una entrada para llamar.
Retroceso
Tocar para borrar dígitos ingresados.
Para llamar utilizando la red iDEN.
Devolver llamada
Llamada de voz
Llamar usando la red 3G.
,"11SSS`SSS`TSTS
R
^
($((8
8
8
00)
)
7E,"1$SSS`SSS`TSVR
^('$Z3"(80)
283(803$110#0-0 .(/10-&L"'01"503$110#0-0
G"1('/"03+1=(<&&<* 21<0,&5
Red iDEN
Llamada activa 00:11
Temporizador de llamada
Finalizar llamada
Altavoz
Activar o desactivar el altavoz.
Te clado
Ingresar números durante una llamada.
Silenciar
Silenciar o activar sonido de la llamada.
es bueno conversar

Opciones de marcado

Desde la pantalla principal, toque Teléfono.
10 Llamadas

Opciones de llamada entrante

V
Para usar un dispositivo Bluetooth™, toque Bluetooth. (Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y asociado, consulte “Conectar dispositivos nuevos” en la página 47.)
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
3G
3G
Contest
93(03$'=(,&$#(')0P(
aC")/=14($4&3$'&$4&-(3$ /&'<()<03$)=$110#0-0b
a_1D#(#($'=(,0#('<($ ('$='$403$-($#"'=<&)b
C()0/<",($10$3()4=()<0$
-($#(')0P($-($<(c<&
2/(4<03 90'/(103
a_&$110#03O$('$='$403$
-($#"'=<&)b
N()4=()<0$-($#(')0P($-($<(c<&
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Sugerencia: puede tocar Principal o Atrás para abandonar la pantalla de la llamada activa. Para reabrir, toque Principal >
Notificaciones hacia abajo y toque la notificación de
de
Teléfono o ligero toque la barra
llamada actual.

Realizar y contestar llamadas

Para realizar una llamada, toque Teléfono, ingrese un número, luego toque para realizar una llamada en la red iDEN o para realizar una llamada en la red WCDMA.
Sugerencia: si la pantalla está bloqueada, arrastre a la derecha.
Para contestar una llamada mientras la pantalla está activa, toque esté activa, arrastre hacia la derecha para contestar.
Nota: cuando sostiene el teléfono en la oreja, la pantalla se oscurece para prevenir que la toque accidentalmente. Cuando aleja el teléfono de la oreja, la pantalla se vuelve a iluminar.
Contestar. Cuando la pantalla no
Para ignorar una llamada,
Ignorar
toque mientras la pantalla esté activa. Toque si la pantalla no está activa.
Si ignora una llamada, su teléfono le da la opción de enviar un mensaje de texto al llamante. Seleccione un mensaje y toque enviarlo o toque
Ok para
Cancelar para
salir sin enviar un mensaje.
Puede habilitar o deshabilitar la respuesta de mensaje de texto para las llamadas ignoradas, toque Aplicaciones >
Configuración > Config. de
llamadas > Responder con SMS y coloque o quite la
marca junto a
Responder con SMS.
Para crear o editar una respuesta con SMS predefinida,
Editar mensajes.
toque

Finalizar llamadas

To qu e Finalizar llamada.
Finalizar

Llamada telefónica perdida

Si recibe una llamada telefónica durante una llamada push-to-talk y no la contesta, recibirá una notificación de llamada perdida. Para volver a la llamada telefónica,
Finalizar llamada PTT y luego Devolver una
toque
11Llamadas
llamada cuando se le indique. Para continuar la llamada
push-to-talk, toque
Descartar.

Llamadas recientes

Búsqueda: Teléfono > Registro
Para llamar a un número, toque .
Para enviar un mensaje de texto, crear un contacto,
ver un contacto u otras opciones, mantenga presionada una entrada.
Para borrar la lista, toque Menú >
Borrar lista.

Llamadas frecuentes

Búsqueda: Teléfono > Favoritos
Para llamar a un número, toque .
Para enviar un mensaje de texto, ver un contacto u
otras opciones, mantenga presionada una entrada.
Para agregar un contacto a
contacto y toque la estrella en la esquina superior derecha. La estrella se pone verde.
Favoritos, seleccione el

Llamadas tripartitas

Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer número. Después de que la llamada se conecte, toque
Agregar llamada. Marque el siguiente número o
12 Llamadas
selecciónelo en los contactos o favoritos. Cuando el número siguiente conteste, toque
Nota: no puede mezclar una llamada iDEN con una llamada WCDMA. Solo puede mezclar llamadas dentro de una sola red a la vez.
Fusionar.

Su número de teléfono

Búsqueda: Aplicaciones > Configuración
Acerca del teléfono > Estado > Estado 3G o Estado
>
iDEN > Mi número de teléfono

Llamadas de emergencia

Nota: su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emerg encia puede no realizarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.
1 Toq u e Teléfono (si el teléfono está bloqueado,
Llamada de emergencia en la parte inferior de
toque la pantalla).
2 Ingrese el número de emergencia.
3 Toque o para llamar al número de
3G
3G
emergencia.
Nota: su teléfono puede usar servicios basados en ubicación (GPS y AGPS) para ayudar a los servicios de emergencia a encontrarlo. Consulte “Servicio s de
ubicación” en la página 67.

Enfriar

En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su teléfono es expuesto a calor extremo, es posible que vea mensajes de “Enfriamiento”. Para evitar que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá hacer llamadas de emergencia.

Push-To-Talk (PTT)

una o más, hable con todos a la vez

Llamadas PTT

Las llamadas push-to-talk son llamadas entre dos personas.

PTT iDEN

Hacer y contestar llamadas push-to-talk
Para hacer una llamada push-to-talk:
To qu e
número PTT (push-to-talk) del destinatario.
To qu e
> entrada que tenga un número PTT.
Para hablar, mantenga presionado el botón PTT. Para
escuchar, suelte el botón PTT.
Para contestar una llamada push-to-talk, oprima el botón PTT después de que la persona que llama haya dejado de hablar.
Para finalizar una llamada push-to-talk, toque
Teléfono e ingrese el
Teléfono
Contactos, Registro o Favoritos y seleccione una
Finalizar.
13Push-To-Talk (PTT)
Reanudar PTT
PTT de un toque:
APAG.
Puede prolongar el tiempo de espera automático de una llamada PTT en aproximadamente 30 segundos.
Búsqueda: Aplicaciones >
Config. de llamadas > Configuración de Push To Talk
>
Reanudar PTT
>
Configuración
PTT de un toque
Puede personalizar el botón PTT para un acceso rápido a las funciones de push to talk.
Búsqueda: Aplicaciones >
Config. de llamadas > Push To Talk > PTT de un toque
> Sugerencia: si no está activado el bloqueo de pantalla,
puede iniciar las funciones de pantalla de bloqueo manteniendo presionado el botón PTT.
Opciones
Apagado Apagar PTT de un toque.
Iniciar lista de contactos PTT
Iniciar lista de registro de llamadas de PTT
14 Push-To-Talk (PTT)
Abrir una lista de contactos push-to-talk en el teléfono.
Abrir la lista de registro de llamadas de push-to-talk.
Configuración
PTT de un toque desde la
Opciones
Contacto PTT seleccionado
Número PTT más reciente
Iniciar una llamada push-to-talk con el contacto seleccionado.
Iniciar una llamada push-to-talk con el número PTT más reciente
Registro.
en el
Sugerencia: para agregar un widget para
PTT de un toque,
mantenga presionado un espacio vacío en la pantalla principal, luego
Widgets > PTT de un toque.
toque
Alertas
Utilice alertas para decirle a una persona que desea hablar con ella.
Para enviar una alerta de llamada:
To qu e
Menú > oprima el botón PTT.
To qu e
y seleccione un contacto que contenga un número PTT. Toque y oprima el botón PTT cuando se le indique.
Teléfono, ingrese un número PTT y oprima
Enviar alerta. Cuando se le indique,
Teléfono > Contactos, Registro o Favoritos
Cuando reciba una alerta de llamada puede:
• Contestar: oprima el botón PTT para iniciar una
llamada push-to-talk con el emisor.
• Más tarde: guarde la alerta de llamada para
Notificaciones.
• Descartar: ignore la alerta de llamada.
Nota: las alertas se trasladan a Notificaciones
después de un par de minutos de inactividad. No podrá realizar llamadas telefónicas ni llamadas push-to-talk hasta que la alerta de llamada se traslade o haya elegido una opción.
Cambiar de una llamada push-to-talk a una llamada telefónica
Para llamadas más extensas, puede cambiar de una llamada push-to-talk a una llamada telefónica si el destinatario de la llamada push-to-talk tiene un número de teléfono guardado en
Contactos.
Durante una llamada push-to-talk, toque Llamar.
Grupos de conversación
Nota: la disponibilidad de grupos de conversación y el número máximo de miembros de un grupo de conversación depende de su proveedor de servicio. Comuníquese con su proveedor de servicio para establecer un grupo de conversación.
Ingresar a un grupo de conversación
Antes de que pueda hacer una llamada a un grupo de conversación, debe unirse al grupo de conversación.
1 Toq u e Teléfono > Contactos > > Grupo de
conversación y oprima Menú > Ingresar al grupo.
Dé un nombre al grupo de conversación e ingrese el número del grupo. Oprima Menú >
Guardar.
Sugerencia: los números de grupos de conversación comienzan con un #. Por ejemplo #155.
2 Seleccione el grupo de conversación en sus
contactos.
3 Toq u e
Unirse.
Realizar una llamada de grupo de conversación
To qu e Teléfono, ingrese el número del grupo de
conversación y oprima el botón PTT.
To qu e
grupo de conversación y toque
Teléfono > Contactos > , seleccione el
Push To Talk (o bien
oprima el botón PTT).
Sugerencia: para silenciar llamadas de grupo de conversación, oprima Menú >
Config. de llamadas > Configuración de Push To Talk
>
Grupos de conversación > Silenciar grupos de
>
conversación
.
Configuración
15Push-To-Talk (PTT)
Modo iDEN
Cuando está fuera de la cobertura de la red iDEN, puede ajustar cómo el teléfono opera en modo iDEN para conservar la vida útil de la batería.
Búsqueda: Aplicaciones >
Configuración de SIM dual
>
Opciones
NORMAL El teléfono se conecta
DESACT. Desactiva PTT de iDEN.
rápidamente a la red iDEN.
Configuración

PTT por Wi-Fi

Las llamadas push-to-talk son llamadas entre dos personas.
Búsqueda: Aplicaciones > Nota: PTT por Wi-Fi podría estar disponible solo
mediante Wi-Fi. Verifique con su proveedor de servicio la disponibilidad en la red WCDMA.
Configuración
La primera vez que abra PTT por Wi-Fi, se le solicitará que inicie sesión en su cuenta. Ingrese su ID de usuario y contraseña y toque
16 Push-To-Talk (PTT)
Iniciar sesión.
PTT Wi-Fi
Contactos de PTT por Wi-Fi
PTT por Wi-Fi importará todos sus contactos de PTT la primera vez que lo abra.
Para crear un contacto, toque .
Para ver grupos de conversación, toque .
Para agregar un grupo de conversación, toque > .
Para editar un contacto, manténgalo presionado y luego
Editar contacto.
toque
Hacer y contestar llamadas push-to-talk.
Para hacer una llamada push-to-talk:
To qu e
> número PTT del destinatario PTT.
To qu e
seleccione una entrada que tenga un número PTT.
Para hablar, mantenga presionado el botón PTT. Para
escuchar, suelte el botón PTT.
Para contestar una llamada push-to-talk, oprima el botón PTT después de que la persona que llama haya dejado de hablar.
Para finalizar una llamada push-to-talk, toque
llamada
PTT Wi-Fi > Recientes
Teléfono e ingrese el
PTT Wi-Fi > Recientes o Contactos y
Finalizar
.
Alertas
Utilice alertas para decirle a una persona que desea hablar con ella.
Para enviar una alerta de llamada:
To qu e
PTT y oprima Menú > indique, oprima el botón PTT.
To qu e
seleccione un contacto que tenga un número PTT. Toque y oprima el botón PTT cuando se le indique.
Sugerencia: también puede mantener presionado un contacto o una entrada de llamada reciente y luego tocar
Cuando reciba una alerta de llamada puede:
• Contestar: oprima el botón PTT para iniciar una
llamada push-to-talk con el emisor.
• Más tarde: guarde la alerta de llamada para
Notificaciones.
• Descartar: descarte la alerta de llamada.
Nota: las alertas se trasladan a
después de un par de minutos de inactividad. No podrá realizar llamadas telefónicas ni llamadas push-to-talk hasta que la alerta se traslade o haya elegido una opción.
PTT Wi-Fi > Recientes > ingrese un número
Alerta. Cuando se le
PTT Wi-Fi > Recientes o Contactos y
Alerta de Wi-Fi.
Notificaciones
grupos de conversación
Nota: la disponibilidad de grupos de conversación y el número máximo de miembros de un grupo de conversación depende de su proveedor de servicio. Comuníquese con su proveedor de servicio para establecer un grupo de conversación.
Ingresar a un grupo de conversación
Antes de que pueda hacer una llamada a un grupo de conversación, debe unirse al grupo de conversación.
1 Toq u e PTT Wi-Fi > Contactos > > . Dé un
nombre al grupo de conversación e ingrese el número del grupo. Oprima Menú >
2 Seleccione el grupo de conversación en sus
contactos.
3 Toq u e
Unirse al grupo de conversación.
Realizar una llamada de grupo de conversación
To qu e PTT Wi-Fi > Recientes > Teléfono,
ingrese el número del grupo de conversación y oprima el botón PTT.
Sugerencia: los números de grupos de conversación comienzan con un #. Por ejemplo #155.
To qu e
PTT Wi-Fi > Contactos > , seleccione el
grupo de conversación y toque oprima el botón PTT).
Guardar.
Push To Talk (o bien
17Push-To-Talk (PTT)

altavoz push-to-talk

Puede escuchar llamadas push-to-talk a través del altavoz o del auricular del teléfono. Oprima Altavoz para activar o desactivar el altavoz.

Contactos

contactos como nunca los ha tenido antes

Inicio rápido: Contactos

Búsqueda: Teléfono > Contactos Sugerencia: también puede llegar a Contactos tocando
Aplicaciones >
Teléf ono Reg istr o Favo rito sContactos
Contactos.
Agregar un nuevo grupo.
Agregar un nuevo contacto.
18 Contactos
Mostrando 41 contactos
Alexander Brown
Amit Ming
Al’s Cake Shop
Angel Wang
Ben Miller
Casidy Ambers
Buscar contactos.
Lista de contactos
Tocar para ver la información de contacto. Mantener presionado para editar, eliminar y más.
Oprimir para crear, filtrar y sincronizar contactos.

Transferencia de contactos

Tenga todos los contactos en un sólo lugar. Estos son algunos consejos:
• Use Gmail™
Todos los contactos de Gmail se sincronizarán automáticamente con el teléfono. Diferentes aplicaciones computacionales para teléfonos móviles y cuentas de correo le permiten exportar sus contactos como un archivo “.CSV”. Puede usar Gmail para importar el archivo. Para obtener más detalles, vaya a www.motorola.com/transfercontacts sesión en la cuenta de Gmail en su computadora y seleccione “Ayuda”.
•Use una tarjeta microSD
Puede transferir contactos del teléfono antiguo al nuevo teléfono Motorola mediante la tarjeta microSD.
• Use una tarjeta SIM
Puede transferir contactos desde su teléfono antiguo a su nuevo teléfono Motorola usando su tarjeta SIM.
•Más
Existen otros métodos y herramientas para ayudarle en www.motorola.com/transfercontacts
o inicie
.
Transferir contactos mediante la tarjeta microSD
1 En el teléfono antiguo, copie todos los contactos que
desee transferir a la tarjeta microSD. Sugerencia: en teléfonos Motorola Android™,
Teléfono > Contactos > Menú > Administrar
contactos > Exportar contactos a: Tarjeta SD.
2 Inserte la tarjeta microSD y su nuevo teléfono,
consulte “Montaje y carga” en la página 3.
3 Importe los contactos desde la tarjeta microSD, toque
Teléfono > Contactos > Menú > Administrar
contactos > Importar contactos de: Tarjeta SD.
Nota: es posible que esto ya lo haya realizado en “Configurar y continuar” en la página 4.
Transferir contactos mediante la tarjeta SIM
1 En el teléfono antiguo, copie todos los contactos que
desee transferir a la tarjeta SIM. Sugerencia: en teléfonos Motorola Android, toque
Teléfono > Contactos > Menú > Administrar
contactos
> Exportar contactos a: tarjeta SIM.
2 Inserte la tarjeta SIM en el teléfono nuevo, consulte
Montaje y carga” en la página 3.
19Contactos
3 Importe los contactos desde la tarjeta SIM, toque
Nombre
Apellido
Teléfono
Push to Talk
Celelar Teléfono
PTT
PTT
Correo
de moto@motorola.com
Contacto de Google
Correo
Casa
Guardar Cancelar
Agregar contacto
Añadir otra entrada.
Eliminar esta entrada.
Abrir las opciones de etiquetas.
Añadir una imagen.
Teléfono > Contactos > Menú > Administrar
contactos > Importar contactos de: tarjeta SIM.
Nota: es posible que esto ya lo haya realizado en “Configurar y continuar” en la página 4.

Llamar o enviar un correo a los contactos

Búsqueda: Teléfono > Contactos Para Ver contacto, Llamar a contacto, Enviar mensaje
de texto a contacto u otras opciones, mantenga
presionado el contacto.

Ver y usar contactos

Búsqueda: Teléfono > Contactos
Toque un contacto para abrir sus detalles. Mientras revisa los detalles, puede iniciar una llamada o un mensaje al tocar un número de teléfono u otra información.
Clasificar contactos
Para clasificar contactos o definir opciones de visualización, toque Menú >
visualización
20 Contactos
y toque:
Opciones de
Filtrar por: elija los tipos de contacto que desee ver.
Seleccione
Todos los contactos, Contactos con
números PTT o Contactos con números de teléfono.
Ordenar lista por: ordenar por nombre o apellido.
Ver nombres de contacto por: ver contactos como
nombre o apellido primero.
Elegir contactos para mostrar: seleccione qué
cuentas mostrarán contactos.

Crear contactos

Búsqueda: Teléfono > Contactos >
Toque cualquier área de entrada de texto para abrir el teclado de la pantalla táctil.
Cuando termine, toque ¿Dónde se guardan los contactos? El teléfono guarda
los contactos nuevos en su memoria y en el servidor de Google™.
Guardar.

Modificar o borrar contactos

Búsqueda: Teléfono > Contactos Toque el contacto, luego toque Menú > Editar
contacto o Borrar contacto.
Contactos de redes sociales (como Facebook) se ocultarán si selecciona contactos o borrarlos permanentemente, use la aplicación o sitio Web de la red social.
Borrar contacto. Para ver estos

Grupos

Búsqueda: Teléfono > Contactos > >
Puede poner sus
conversación mensaje
para enviar fácilmente mensajes de texto a un
grupo de personas.
Contactos en un Grupo de
para llamadas push-to-talk o un Grupo de
Editar grupos
Mantenga presionado un grupo para abrir el menú de opciones. Toque
Para agregar un miembro a un grupo de mensajes, toque y seleccione un contacto.
Toque para borrar un miembro de un grupo de mensajes.
Editar grupo.
Borrar grupos
Mantenga presionado un grupo, luego toque Borrar
grupo.
21Contactos

Mensajería

Account Manager
algunas veces es mejor enviar mensajes, IM o correo electrónico…

Mensajes de texto

Leer y responder mensajes de texto
Búsqueda: Aplicaciones > Msj. SMS/MMS
Para ab rir un mens aje de texto y todas sus
respuestas, tóquelo.
Para responder un mensaje, solo ábralo e ingrese la
respuesta en la casilla de texto en la parte inferior.
Para reenviar un mensaje de texto, mantenga presionado el mensaje en la conversación, luego seleccione
Para abrir las opciones, mantenga presionado un
mensaje.
Crear mensajes de texto
Búsqueda: Aplicaciones > Msj. SMS/MMS >
Ingrese el destinatario y el mensaje.
Enviar y recibir archivos adjuntos
Para enviar archivos en un mensaje de texto, abra un nuevo mensaje y toque Menú >
22 Mensajería
Reenviar mensaje.
InsertarZ
Cuando reciba un mensaje con un archivo adjunto, abra el mensaje y toque el nombre del archivo para descargarlo. Luego, toque nuevamente el nombre para abrirlo. Algunos formatos de archivo se pueden convertir a HTML para una visualización más rápida y el teléfono mostrará
Mientras ve el archivo adjunto, tóquelo para guardarlo, compartirlo y más.
Obtener versión HTML.

Correo electrónico

Configurar el correo electrónico
Para agregar cuentas de correo, toque Aplicaciones
Cuentas > Agregar cuenta.
>
Sincr. empresa es para cuentas de correo electrónico
de trabajo de servidor de Exchange. Ingrese detalles del administrador de TI.
Nota: puede que necesite agregar manualmente un certificado de seguridad de correo electrónico (consulte “Almac enamiento de cr edenciales” en la página 60).
Sugerencia: puede que necesite ingresar su nombre de dominio con su nombre de usuario (como dominio/nombre de usuario).
Email es para la mayoría de las cuentas de correo.
Para obtener detalles de la cuenta, comuníquese con el proveedor de la cuenta.
Loading...
+ 56 hidden pages