Motorola XT-626 Guide rapide [es]

Guía Rápida de Usuario
MOTOROLA
Le invitamos a leer el manual antes de usar el equipo.
XT626
MOTOROLA XT626
Permanezca conectado, organice su vida y aprópiese absolutamente de la Web con MOTOROLA XT626.
• Modo dual. No se preocupe por la cobertura de red.
Con el soporte de red de iDEN y WCDMA, siempre estará conectado en el área de servicio de su portador.
• Llamadas de Conexión Directa (CD). Siga en
contacto con familiares, amigos y compañeros de trabajo, simplemente oprimiendo un botón.
• Organización. Revise su correo, calendario y
contactos donde sea que esté.
•Navegación. Obtenga más de la Web, con una gran
pantalla. Busque y navegue: todo lo que desea hacer de una forma mucho más fácil.
• Mapas, entretenimiento y más. La última tecnología
y aplicaciones. Google Maps™ para que encuentre el camino. YouTube™ para mantenerse entretenido. Fácil acceso a Google™ y a miles de aplicaciones de Android™.
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones no estén disponibles en todos los países.
1Felicitaciones
Precaución: antes de usar el teléfono, lea la
información legal y de seguridad importante que se proporciona con el producto.
Este producto cumple con los límites SAR correspondientes de 1,6 W/kg (FCC) y 2,0 W/kg
(ICNIRP). Los límites y las pautas incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud. Los valores SAR más altos medidos para este dispositivo se encuentran en la información reglamentaria que se incluye con el producto.
Nota: al usar el producto en el cuerpo, mantenga una distancia de 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo para asegurar el cumplimiento con requisitos de SAR. Tenga en cuenta que el producto puede estar transmitiendo si no está realizando una llamada.
Más
• Actualizaciones: obtenga actualizaciones para el
teléfono, software para PC, ayuda en línea y más en www.motorola.com/myXT626.
• Accesorios: busque accesorios para su teléfono en
www.motorola.com/mobility.
• Aplicaciones: toque Aplicaciones > Play Store.
2 Felicitaciones
•Noticias: obtenga las últimas noticias, aplicaciones,
consejos y trucos, videos y muchísimo más: únase a nosotros en:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
Google+ www.google.com/+
3Felicitaciones

Su teléfono

7:31
Correo
Gmail
Tecla
Altavoz
Tecla
Principal
Tecla Atrás
Tecla
Menú
Conector micro USB
Cargar o conectar a la PC.
Teclas de
volumen
Tecla Buscar
Botón PTT
Tecla Encender/ Bloquear
Presionar = Bloquear/ Desbloquear. Mantener presionado = Encender/Apagar.
Conector de audífono de 3,5 mm
Conector HDMI
Cámara
frontal
Búsqueda
de contactos
Navegador
teclas y conectores importantes
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
4 Su teléfono

Contenido

Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pantalla principal y aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión directa (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fotografías y videos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bluetooth™ inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Información de seguridad, reglamentos y aspectos
legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5Contenido

Allá vamos

In
preparación para usar el dispositivo

Montaje y carga

1
Sacar la cubierta
2
Insertar la microSD
3
Insertar la SIM
SIM iDEN
SIM 3G
SIM
6 Allá vamos
Micro
SIM
Micro SIM +
adaptador
4
Insertar la batería
5
Insertar la cubierta
6
Cargar
3H

Configuración e inicio

Nota: este teléfono es compatible con aplicaciones que utilizan muchos datos, por lo tanto, asegúrese de que su plan de datos satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
1
Encender.
3
Crear cuenta, o iniciar sesión.
Configurar su cuenta de Google
¿No tiene una cuenta de Google?
Crear
¿Ya tiene una cuenta de Google?
Iniciar sesión
¿Desea configurar una cuenta más tarde?
Omitir
2
Seleccionar un idioma.
Kim Vonesh
Bienvenido
Toque el androide para comenzar.
Marcado de
Cambiar Idioma
emergencia
4
Añadir cuentas.
Configurar cuentas
Si usa cualquiera de los servicios a continuación, toque icono para configurarlo.
Sincr. empresa
Asistente de
respaldo+ Contactos
ID de MotoCast
Google
Cuentas de
Correo de voz visual
correo
Nota: si ya tiene una cuenta de Gmail™, los contactos de dicha cuenta se sincronizan con el teléfono.
7Allá vamos

Pantalla táctil y teclas

Juntar o separar dos dedos sobre la pantalla para acercar o alejar.
Arrastrar o recorrer para desplazarse.
algunos aspectos fundamentales

Toque

Todo está en el tacto:
•Tocar: elija un icono u opción.
• Tocar y mantener presionado: mueva elementos en
la pantalla principal.
• Arrastrar o recorrer: desplácese lentamente
(arrastre) o rápidamente (recorra).
• Pellizcar o tocar dos veces: acerque y aleje sitios
Web, fotos y mapas.
lark St
born St
Wacker Dr
M
E Randolph St
8 Pantalla táctil y teclas
E Wacker Pl
State/Lake
W Lake St W Lake St
M
Lake
Randolph/
Wabash
M
M
N Micigan
Encendido y apagado de la pantalla táctil
La pantalla táctil se enciende y se apaga según la necesite.
Para desactivar o activar la pantalla táctil,
simplemente oprima Encender/Bloquear .
Cuando sostiene el teléfono en la oreja durante las
llamadas, la pantalla táctil se desactiva para prevenir que la toque accidentalmente.
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes
de desactivar la pantalla automáticamente, toque Aplicaciones > Configuración > Pantalla > Tiempo espera pantalla.
Para configurar la pantalla para que se bloquee
cuando quede inactiva, consulte “Seguridad” en la página 33. Para desbloquear la pantalla, oprima Encender/Bloquear . Luego, arrastre hacia la derecha.
Nota: la pantalla táctil puede permanecer apagada si se cubre el sensor que se encuentra en su parte superior. No use cubiertas ni protectores plásticos (ni siquiera transparentes) que cubran este sensor.
9Pantalla táctil y teclas

Teclas

Te cla
Menú
Te cla Atrás
Te cla
Principal
Te cla Buscar
Menú, principal, buscar y atrás
Toque Principal para cerrar cualquier menú o aplicación y volver a la pantalla principal. En la pantalla principal, toque y mantenga oprimido Principal para mostrar las últimas aplicaciones usadas, luego toque una aplicación para abrirla.
Toque Buscar para búsqueda de texto o toque y mantenga oprimido para búsqueda por voz.
Toque Menú para abrir las opciones del menú o toque Atrás para volver.
Menú de la tecla Encender
Mantenga oprimido Encender/Bloquear para apagar el teléfono (Apagar) o activar o desactivar el Modo avión o el Modo silencioso.
10 Pantalla táctil y teclas
Volumen
Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada).
Cuando reproduzca archivos de música o video, oprima las teclas de volumen para ajustar el volumen de medios.
11Pantalla táctil y teclas

Pantalla principal y aplicaciones

acceso rápido a los elementos más necesarios

Inicio rápido: pantalla principal

La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un lugar. Es lo que ve cuando enciende el teléfono o cuando toca Principal desde un menú. Es básicamente lo siguiente:
7:31
Indicadores de estado Barra de notificaciones
Tocar y arrastrar esta barra hacia abajo para revisar las notificaciones.
Widgets
Tocar para abrir o tocar y
mantener oprimido para mover o borrar.
Recorrer hacia la izquierda o la derecha para ver más paneles.
Bandeja de
Búsqueda
Navegador Correo
de contactos
12 Pantalla principal y aplicaciones
favoritos
Gmail
Menú Aplicaciones
Tocar para abrir.
Indicadores de panel
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta
8
3 pm
Reunión de presupuesto
JUE
JUL
pm
p
o
J
UE
JUL
J
J
medida.

Usar y cambiar la pantalla principal

En la pantalla principal, los atajos son iconos para abrir sus aplicaciones favoritas, favoritos de la Web, contactos, etiquetas de email o listas de reproducción de música. Los widgets muestran noticias, información sobre el tiempo, mensajes y otras actualizaciones directamente en la pantalla principal sin tener que abrir otra aplicación o página Web.
Para abrir un elemento, tóquelo. Toque Principal
para volver a la pantalla principal. Consejo: cuando abra un widget, toque Menú
para ver cualquier opción o configuración (puede elegir cuentas para los widgets Mensajes o
Calendario).
Para cambiar el tamaño
de los widgets Motorola, mantenga oprimida una esquina hasta que sienta una vibración y luego arrastre.
Para agregar algo o
cambiar el fondo de pantalla, mantenga oprimido un espacio vacío hasta que aparezca el menú Agregar a la pantalla principal.
3
Reunión de
resupuest
13Pantalla principal y aplicaciones
Consejo: puede agregar una carpeta para organizar
los atajos.
Para cambiar los atajos en la base de la parte inferior
de la pantalla principal (excepto por Aplicaciones ), toque y mantenga oprimido un atajo y seleccione una aplicación desde el menú Agregar a base.
Para mover o borrar un elemento, tóquelo y
manténgalo oprimido hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel o a la papelera en la parte superior de la pantalla.

Estado del teléfono y notificaciones

La barra de estado en la parte superior de la pantalla tiene iconos que informan acerca de mensajes y del estado del teléfono.
Para ver sus notificaciones, toque la barra de estado y arrástrela hacia abajo. Toque una notificación para seleccionarla.
Consejo: para ver la fecha de hoy, toque la barra de estado que aparece en la parte superior de la pantalla.
14 Pantalla principal y aplicaciones
Motorola
Prioridad
Llamada perdida
Rohan Grant
Notificaciones
Nueva presentación de negocios
(2 recordatorios más)
Taylor Malloy (Facebook)
Invitación a cena
10:47 am
11:24 am
11:16 am
Borrar
Borrar
11:35

Google Play™ store

Una de las ventajas de los teléfonos inteligentes son las aplicaciones. No importa cuáles sean sus intereses, probablemente hay una aplicación que puede ayudarlo. Por lo tanto, vaya al lugar donde encontrará todo: Google Play Store.
Búsqueda: Aplicaciones > Play Store
Si necesita ayuda o tiene preguntas sobre Google Play Store, toque Menú > Ayuda.
Consejo: seleccione las aplicaciones y actualizaciones cuidadosamente, ya que algunas pueden afectar el rendimiento del teléfono.
15Pantalla principal y aplicaciones

Llamadas

Teléfono
Más recientes
Arthur Bradshaw
Trabajo +15232345555
Registro
Contactos Favoritos
9:00
ABC
GHI
PQRS TUV WXYZ
JKL MNO
DEF
Lista de llamadas recientes
Tocar para abrir, luego tocar una entrada para seleccionar.
Borrar
Tocar para borrar dígitos ingresados.
Llamada que utiliza red iDEN.
Regresar llamada
Llamada por voz
Llamada que utiliza red WCDMA.
es bueno conversar

Opciones de marcación

En la pantalla principal, toque Teléfono.
16 Llamadas

Opciones de llamada entrante

Móvill555-555-25
25
1
J
enn U
g
g
g
s
s
Móvil 555-555-2541
Jen Uriegas
Agregar TecladoFinalizar
SilenciarBluetooth Altavoz
Red iDEN
Llamada activa 00:11
Te m porizador de llamada
Finalizar llamada
Altavoz
Activar o desactivar el altavoz.
Te clado
Ingresar números durante una llamada.
Silenciar
Silenciar o activar sonido de la llamada.
4
Consejo: puede tocar Principal o Atrás para dejar la pantalla de llamada activa. Para volver a abrirla, toque Principal > Teléfono, o desplace la barra de
notificaciones hacia abajo y toque la notificación de
llamada actual.
17Llamadas

Conexión directa (CD)

una o más veces, hable con todos

Llamadas CD

Las llamadas de Conexión directa son llamadas entre personas.

Conexión directa

Realizar y contestar llamadas de Conexión Directa
Para realizar una llamada de Conexión directa:
Toque Teléfono, e ingrese el
número de CD (Conexión directa) del destinatario.
Toque Teléfono > Contactos,
Registro o Favoritos, y seleccione
una entrada que tenga un número de CD.
Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT. Para
escuchar, suelte el botón PTT.
Para responder una llamada de Conexión directa, oprima el botón PTT después de que la persona que llama deje de hablar.
Para finalizar una llamada de Conexión directa,
Finalizar.
toque
18 Conexión directa (CD)

CD Wi-Fi

Las llamadas push to talk son llamadas entre dos personas.
Búsqueda: Aplicaciones > CD Wi-Fi
configurar
La primera vez que abra CD Wi-Fi, se le solicitará que inicie sesión en su cuenta. Ingrese su ID de usuario y contraseña y toque Guardar.
Contactos de CD Wi-Fi
CD Wi-Fi importará todos sus contactos de CD la primera vez que lo abra.
Para crear un contacto, toque .
Para ver grupos de conversación, toque .
Para agregar un grupo de conversación, toque > .
Para editar un contacto, tóquelo y manténgalo oprimido y luego toque Editar contacto.
Hacer y contestar llamadas push to talk
Para hacer una llamada push to talk:
Toque CD Wi-Fi > Recientes >
Teléfono
, e ingrese el número PTT
del destinatario.
19Conexión directa (CD)
Toque CD Wi-Fi > Recientes o Contactos y
seleccione una entrada que tenga un número PTT.
Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT. Para
escuchar, suelte el botón PTT.
Para contestar una llamada push to talk, oprima el botón PTT después de que la persona que llama haya dejado de hablar.
Para finalizar una llamada push to talk, toque Finalizar.
Su número CD Wi-Fi
Búsqueda: Aplicaciones > CD Wi-Fi >Menú > Mi información

altavoz push to talk

Puede escuchar llamadas de Conexión directa a través del altavoz o del auricular del teléfono. Oprima Altavoz para activar o desactivar el altavoz.
20 Conexión directa (CD)

Contactos

Lista de contactos
Tocar para ver la información del contacto. Tocar y mantener oprimido para editar, eliminar y más.
Oprimir para crear, filtrar y sincronizar contactos.
Añadir un nuevo contacto.
Buscar contactos.
Grupos.
contactos como nunca los ha tenido antes

Inicio rápido: Contactos

Búsqueda: Teléfono > Contactos Consejo: también puede llegar a Contactos tocando
Aplicaciones > Contactos.
Teléfono Registro FavoritosContactos
41 contactos mostrados
Alexander Brown
Amit Ming
Al’s Cake Shop
Angel Wang
Ben Miller
Casidy Ambers
21Contactos

Llamar o enviar un email a los contactos

Búsqueda: Teléfono > Contactos
Para Ver contacto, Llamar a contacto, Enviar mensaje de
texto a contacto
u otras opciones, toque y mantenga
oprimido el contacto.

Crear contactos

Búsqueda: Teléfono > Contactos >
Agregar contacto
Contacto de Google
de moto@motorola.com
Añadir una
Nombre
Apellido
Teléfono
Celular Teléfono
Pres. p/ hablar
Conexión directa
Correo
Casa
Guardar Cancelar
22 Contactos
PTT
Correo
imagen.
Añadir otra entrada.
Abrir opciones de etiquetas.
Eliminar esta entrada.
Toque cualquier área de entrada de texto para abrir el teclado de la pantalla táctil.
Cuando termine, toque Guardar.
23Contactos

Ingreso de texto

Enviar
:-)
asdfghj k l
qwe r t yu i op
z
xcvbnm
@#
12 3
_
%()
!7890
/
?
&$456+:;
,
,
.
SÍM
ES
AnneAnneAnne
a
e
n
a
e
n
Para ingresar una palabra, simplemente trace un camino a través de las letras. Para colocar mayúscula, vaya sobre el teclado. Para letras dobles, haga un círculo en la letra.
teclas cuando las necesita

Teclado táctil

Teclado Swype
Swype™ le permite ingresar una palabra con un movimiento continuo. Para ingresar una palabra, simplemente arrastre el dedo sobre las letras.
Para ingresar el número o símbolo pequeño en la
parte superior de una tecla, toque y mantenga oprimida la tecla.
Para ingresar varios símbolos, toque SÍM.
Para ingresar apóstrofes en palabras comunes en
inglés (como “I’ll”), arrastre el dedo por la tecla apóstrofo.
24 Ingreso de texto
Para corregir una palabra, púlsela dos veces. Swype
Borrar
Enter
Espacio
Símbolos/Números
Mayúsculas
Ingreso de texto
Tocar para abrir el teclado de la pantalla táctil.
muestra un menú pequeño de otras opciones de palabra. Swype también puede mostrar un menú si no puede adivinar la palabra.
Si Swype no conoce una palabra, toque letras
individuales para ingresarla. Swype recuerda, por lo que la próxima vez simplemente puede arrastrar el dedo sobre las letras.
Teclado multitoque
Puede abrir un teclado en la pantalla tocando un campo de texto, u oprimiendo y manteniendo oprimido Menú . Para cerrar el teclado, toque Atrás .
Redactar mensaje
Enviar usando iDEN Enviar mediante UMTS
?123
25Ingreso de texto

Fotografías y videos

10241024 Breckenridge, CO Breckenridge, CO
Cambiar entre cámaras
frontal y posterior.
Acercar/Alejar. Tomar
foto.
Disparos restantes
Ver la última
foto.
Ajustar
configuración de
la cámara.
Cuadro de enfoque
automático
Tocar la pantalla para cambiar
la ubicación del foco.
Cambiar a la
mara de
video.
¡véalo, captúrelo, compártalo!

Fotos

Tomar y compartir fotografías
Tome esa fotografía familiar y publíquela en línea para que todos la vean.
Búsqueda: Aplicaciones > Cámara
Para tomar la fotografía, toque .
26 Fotografías y videos

Videos

w
5
5
4
4
0
6
6
-
7
HD 01:13:12 Los Ángeles, CA
Grabar y compartir videos
Búsqueda: Aplicaciones > Cámara de video
Mirar el último
video.
HD 01:13:12 Los Ángeles, CA
Tiempo
restante
Cambiar entre cámaras
frontal y posterior.
Grabar
video.
Ajustar configuración
de la cámara de video.
Acercar/Alejar.
Cambiar a
la cámara.
Para grabar un video, toque . Toque nuevamente para detener la grabación.
27Fotografías y videos

Música

cuando lo que necesita es música...

Inicio rápido: música

Búsqueda: Aplicaciones > Música
Toque una categoría, luego toque la canción o la lista de reproducción que desea reproducir. Oprima Menú > Reproducción aleatoria para reproducir aleatoriamente todas las canciones, o toque Buscar para buscar una canción.
1:21
Artistas
Álbumes Canciones Listas
Lenguaje corporal
1 álbum
Clinton Curtis
1 álbum
Da’zoo
1 álbum
Jon Levy
1 álbum
LeRoy Bell
1 álbum
Lisa Palleschi
1 álbum
Agentes de tránsito
1 álbum
28 Música
Categorías
Tocar para ver una lista de canciones o listas de reproducción.
Consejo: cuando se esté reproduciendo una canción,
Da’zoo
Da’zoo
Excuse Me
1:21
Abrir lista de reproducción
Aleatorio activado/ desactivado
Repetir Desactivado/ Todo/Actual
Controles de música
Tiempo total de la canción Barra de progreso
puede agregarla a una lista de reproducción al oprimir Menú > Agregar a lista de reproducción.

Reproducir música

Toque una canción o lista de reproducción para comenzar la reproducción de la música.
29Música
Web
http ://
.
navegue por la Web con el teléfono

Inicio rápido: Navegador

Búsqueda: Aplicaciones > Navegador
http://www.google.com/...
Web Imágenes Lugares Noticias más
ActivarInstant (beta) está desactivado:
Restaurantes Café Bares Más
"Acceder"
ConfiguracióniGoogle Ayuda
SiguienteActualizar
VentanasVentana nueva Favoritos
Más
www
Tocar un enlace para seleccionarlo. Tocar y mantener oprimido para ver más opciones.
Tocar Menú para opciones del navegador.
Consejo: para acercar, toque la pantalla con dos dedos y sepárelos.
30 Web

Bluetooth™ inalámbrico

olvídese de los cables

Inicio rápido: Bluetooth inalámbrico

Búsqueda: Aplicaciones > Configuración > Redes
inalámbricas y redes
Configuración Bluetooth
Bluetooth
Nombre del dispositivo
XT626
Visible
Hacer visible el dispositivo
Tiempo de visibilidad
Configurar el tiempo durante el que el dispositivo será detectable
Buscar dispositivos
Dispositivos Bluetooth
Motorola Elite Sliver
Vinculado pero no conectado
> Configuración Bluetooth
Tocar para encender y explorar.
Tocar para volver a explorar.
Tocar para conectar.
31Bluetooth™ inalámbrico

Wi-Fi

Tocar para encender y explorar.
Tocar para conectar.
casa, oficina o enlace activo

Inicio rápido: Wi-Fi

Búsqueda: Aplicaciones > Configuración > Redes
inalámbricas y redes
Configuración Wi-Fi
Configuración Wi-Fi
Wi-Fi
Conectado a la red HPD
Notificación de red
Red abierta
Informarme cuando haya una red abierta disponible
Red segura
Notificarme cuando haya una red segura disponible
Redes Wi-Fi
Red HPD
Conectada
bthomas1
WPS disponible, asegurado con PSK WPA/WPA2
> Configuración Wi-Fi

Modos Wi-Fi

Para las personas a quienes les gustan los aspectos más técnicos, el teléfono es compatible con los siguientes modos Wi-Fi: 802.11b, g, n.
32 Wi-Fi

Seguridad

Configurar temporizador de bloqueo.
Configurar bloqueo de pantalla.
ayude a mantener su teléfono seguro

Inicio rápido: seguridad

Búsqueda: Aplicaciones > Configuración > Ubicación y seguridad
Configuración de ubicación y seguridad
Mi ubicación
Usar redes inalámbricas
Ubicación determinada por Wi-Fi o redes móviles
Utilizar satélites GPS
Localizar con precisión a nivel de calle
Seguridad
Cambiar bloqueo de pantalla
Bloquear la pantalla con un patrón, PIN o contraseña
Temporizador bloqueo
20 minutos
33Seguridad

Solución de problemas

estamos aquí para ayudar

No responde

En el caso poco probable que el teléfono deje de responder a los toques y al oprimir las teclas, intente un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería (“Montaje y carga” en la página 6), luego vuelva a colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.

Servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
34 Solución de problemas

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Uso y seguridad de las baterías

Uso y seguridad de las baterías
La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de removerla o reemplazarla puede dañar el producto.
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones
La mayoría de los problemas de seguridad con las baterías surgen del manejo
o daños.
inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
• No utilice herramientas, objetos afilados o fuerza excesiva para insertar o
remover la batería porque esto puede dañar la batería.
• No permita que el dispositivo móvil o la batería entren en contacto con
Los líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce
líquidos.*
corrosión.
• No permita que la batería toque objetos metálicos.
permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.*
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente
de calor externa
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
• Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con el proveedor de servicio o con Motorola si el dispositivo
móvil o la batería se dañan en alguna de las formas señaladas aquí.
, como un secador de pelo o un horno microondas.
Si objetos de metal, como jo yas,
Las
Dejar caer estos elementos,
35Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
* Nota:
032375o
siempre asegúrese de que las cubiertas de la batería, los conectores y los compartimientos estén cerradas y seguras para evitar una exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola para asegurar la calidad y la seguridad.
daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”. Si ve en la pantalla un mensaje como
cargar
Remueva la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Advertencia:
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería:
batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los d istribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje en
Eliminación:
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
Advertencia:

Carga de la batería

Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga su bat ería y cargador a temperatura ambiente para una carga
de la batería eficiente.
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
36 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
puede resistir daños causados por estas condiciones.
La garantía de Motorola no cubre
, realice los siguientes pasos:
Batería no válida
o
No se puede
el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un
la correcta eliminación de la
www.motorola.com/recycling
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las
.
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.

Accesorios de terceros

El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products
.

Precauciones al conducir

Al conducir siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede provocar una distracción, y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Mientras conduce, NUNCA:
Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito.
Navegue por Internet.
Ingrese información de navegación.
Realice ninguna otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Utilice un dispositivo de manos libres si dispone de uno o si la ley lo exige en su área.
Ingrese información acerca de su destino en un dispositivo de navegación conducir.
Utilice las funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos y accesorios móviles en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en www.motorola.com/callsmart
(solo en inglés).
antes de
37Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Ataques, pérdida de conocimiento y cansancio de la vista

Para reducir el cansancio de la vista y evitar dolores de cabeza, siempre es aconsejable mantener la pantalla a una distancia cómoda de sus ojos, usarla en un área bien iluminada y hacer pausas frecuentes. Algunas personas pueden ser susceptibles a ataques o pérdida de conocimiento (incluso si nunca antes han tenido uno) cuando se exponen a luces o patrones de luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video o ver videos con efectos de luces destellantes. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: ataques, pérdida de conocimiento, convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia o desorientación. En caso de que usted o alguien en su familia hayan experimentado ataques o pérdidas de conocimiento, consulte a su médico antes de usar una aplicación que produce efectos de luces destellantes en su dispositivo móvil.

Precaución sobre el uso con volumen alto

Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp inglés).
(sólo en

Movimiento repetitivo

Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ing resar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del
38 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.

Niños

Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras.
Supervise el acceso de niños mayores.
utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que controle su acceso para ayudar a prevenir:
Exposición a aplicaciones o contenido inapropiados.
Uso indebido de aplicaciones o contenido.
Pérdida de datos.
Igual que con una computadora, si un niño mayor

Partes de vidrio

Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.

Advertencias operacionales

Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Áreas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las áreas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir zonas de detonaciones, estaciones de servicio, zonas de carga de combustible (como la cubierta inferior de los barcos), instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o de productos químicos o zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal. Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no remueva, instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio teléfono específicamente calificado para uso e tales áreas y certificado como “Inherentemente seguro” (por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
39Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Tecla símbolo
032374o
032376o
032375o
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil con la basura doméstica. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.

Señales de radio frecuencia (RF)

Exposición a señales de RF
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
40 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Su dispositivo móvil fue di señado para cumplir con las exigencias de regulación l ocales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación con señales de RF
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones:
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si
fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un accesorio provisto o
aprobado por Motorola (por ejemplo, broche, soporte, portateléfonos, estuche o
brazalete). Si no utiliza un accesorio para uso en el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola, asegúrese de que cualquiera sea el producto que utilice esté libre de cualquier
metal y de ubicar el dispositivo móvil a una distancia mínima de 2,54 cm (1 pulgada) del
cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si
desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio Web en:
Funcionamiento de la radio bidireccional
Su aparato de radio ha sido diseñado y probado para cumplir con normas y directrices nacionales e internacionales respecto de la exposición de seres humanos a las señales electromagnéticas de RF, cuando opera en modo bidireccional (frente a la cara, o el abdomen cuando se utiliza un accesorio de audio) en factores de uso de hasta un 50% para hablar y 50% para escuchar. No transmita más del factor de trabajo medido de un 50% del tiempo. Para transmitir (hablar), oprima el botón PTT. Para recibir llamadas, suelte el botón PTT. Se recomienda una transmisión del 50% del tiempo o menos, ya que este modelo de radio genera energía RF mensurable sólo cuando transmite (en términos de medición para el cumplimiento de los estándares). Cuando utilice su aparato de radio como una radio tradicional de dos
sostenga el aparato de radio en una posición vertical con el
vías,
micrófono a una distanci a de entre 2,54 y 5,08 cm (1 a 2 pulgadas) de los labios
.
www.motorola.com
.
41Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo, como hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos Médicos
Si tiene un dispositivo médico, incluido un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su proveedor de salud y las instrucciones del fabricante del dispositivo antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del
dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la
posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene al guna razón para sospechar que
se está produciendo interferencia.

Índice de absorción específico (FCC e IC)

SAR (IEEE)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA FCC E IC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) e Industry Canada (IC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud.
42 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1,6 W/kg . Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad certificado más elevado en t odas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones estándar de funcionamiento. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas de la FCC e IC para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la cabeza
SAR cuando se lleva al cuerpo
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada. Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR. Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usa r un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo. Podrá encontrar información adicional en

Índice de absorción específico (ICNIRP)

SAR (ICNIRP)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendadas por las pautas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud. Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg . Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad certificado más elevado en t odas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones
UMTS 1700 MHz, WiFi, Bluetooth: 0,55 W/kg
UMTS 1700 MHz, WiFi, Bluetooth: 0,33 W/kg
www.motorola.com/rfhealth
.
43Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
estándar de funcionamiento. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas del ICNIRP
0168
para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la cabeza
SAR cuando se lleva al cuerpo
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada. Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR. Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usa r un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo. Podrá encontrar información adicional en
UMTS 2100 MHz, WiFi, Bluetooth: 0,36 W/kg
UMTS 1700 MHz, WiFi, Bluetooth: 0,22 W/kg
www.motorola.com/rfhealth
.

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Conformidad con la UE
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
0168
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás Directivas de la UE pertinentes Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
44 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación de un producto común:
0168
Tipo: MC2-41H14
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC (Directriz R&TTE) en ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.

Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interf erencia dañina en una instalación residencial. Est e equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en un a instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
www.motorola.com/rtte
Número de aprobación de producto
(solo en inglés). Para encontrar la DoC,
45Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modi ficación puede anular la autoridad del usuari o para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).

Avisos de software

Aviso de derechos de autor del software
Advertencia contra el desbloqueo del cargador de arranque o la alteración del software de sistema operativo del producto:
alterar el sistema operativo del producto, el que incluye el desbloqueo del cargador de arranque, convertirse en super usuario (root) de un dispositivo o ejecutar cualquier otro software operativo fuera de las versiones aprobadas y emitidas por Motorola y sus asociados. Dichas alteraciones pueden causar daños permanentes en su producto, hacer que se vuelva inseguro o provocar fallas en éste. En tales casos, ni el producto ni cualquier daño derivado de ello serán cubiertos por esta garantía.
Información importante de la FCC:
producto que afecte al otorgamiento de la autorización de equipo de la FCC. El otorgamiento de la FCC se basa en la emisión, modulación y características de transmisión del producto, incluidos: los niveles de potencia, frecuencia de funcionamiento y ancho de banda, niveles del índice SAR, ciclo de trabajo, modo de transmisión (por ejemplo, CDMA, GSM), y el método indicado para el uso del producto (por ejemplo, cómo sostener el teléfono o cómo usarlo cerca del cuerpo). Un cambio en cualquiera de estos factores anulará el otorgamiento de la FCC. Es ilegal operar un producto de transmisión sin un otorgamiento válido.

Servicios de ubicación

GPS y AGPS
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la funcionalidad basada en la ubicación. Las fuentes de ubicación pueden incluir GPS, AGPS y Wi-Fi. Su dispositivo móvil puede utilizar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil. Su dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS), que obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar
46 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Motorola recomienda enfáticamente no
no debe realizar ni habilitar ningún cambio en el
cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo a su plan de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles. Su dispositivo móvil también puede usar señales Wi-Fi para determinar su ubicación aproximada, mediante la información de redes Wi-Fi conocidas y disponibles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología de ubicación también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología AGPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuesta a emergencias. AGPS tiene limitaciones y
Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a
emergencias y
Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a
emergencias le de instrucciones.

Navegación

Navegación
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen funciones de navegación. Al utilizar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y otros datos de navegación pueden contener datos inexactos o incompletos. Es posible que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del camino.
puede que no funcione en su área
. Por lo tanto:
47Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la priv acidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de
seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentren disponibles.
• Mantenga actualizado el software
software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
• Información personal segura
personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar o borrar toda la información personal antes
de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos
personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
móvil, vaya a
• Cuentas en línea
línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo
administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y
la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
• Aplicaciones y actualizaciones
e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimi ento
del teléfono y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
• Opciones inalámbricas
conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo
(donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el
acceso no autorizado al dispositivo.
• Información basada en la ubicación
tecnologías basadas en la ubicación, como GPS, AGPS o Wi-Fi, pueden transmitir
información basada en la ubicación. Consulte “Servicios de ubicación” para obtener más
detalles.
• Otra información que puede transmitir el dispositivo
transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y
otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta
información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
48 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en
: si Motorola o un proveedor de
: el dispositivo móvil puede almacenar información
para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo
www.motorola.com/support
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en
.
: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado,
: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo
: los dispositivos móviles habilitados con
: el dispositivo también puede
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com

Uso y cuidado

Uso y cuidado
Para proteger su dispositivo móvil Motorola, observe lo siguiente:
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
secado
No intente secar el dispositivo móvil con un horno microondas, horno convencional o secador de pelo, ya que puede dañarlo.
calor o frío extremo
No guarde ni use su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) ni superiores a 60 °C (140 °F) . No recargue su di spositivo móvil a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 35 °C (95 °F) .
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
, o con su proveedor de servicio.
49Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que las cubiertas de la batería, de los conectores y de los compartimientos estén cerradas y seguras.

Reciclaje

Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos (como cargadores, audífonos o baterías) con la basura doméstica o en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de reco lección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Derechos de autor del software

Aviso de derechos de autor del software
Los productos Motorola pueden i ncluir software protegido por derechos de auto r de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola ot orgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
50 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
www.motorola.com/recycling
.

Contenido con derechos de autor

Contenido con derechos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los der echos de autor o materiales que usted esté aut orizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.

Información de software de código abierto

Información OSS
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección: Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software. MOTOROLA MOBILITY LLC OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA El sitio Web de Motorola información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola. Motorola creó el sitio Web interacción con la comunidad de software en general. Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paqu etes de código abierto usados en este dispositiv o móvil Motorola, oprima la tecla Menú >
Información legal >Licencias de código abierto
> dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
opensource.motorola.com
opensource.motorola.com
Configuración >Acerca del teléfono
(solo en inglés) también contiene
como un portal para la
. Además, este

Servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio
www.motorola.com/support opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
, donde podrá seleccionar diferentes
51Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
¿Cómo obtener servicio u otra información?
1. Por favor ingrese y revise la sección Atención a clientes en línea del sitio Web para el
consumidor de Motorola antes de solicitar el servicio por garantía.
2. Si el Producto aún no funciona de manera adecuada después de usar este recurso,
comuníquese con el Garante que se indica en el sitio Web de Motorola o la información de contacto para la ubicación correspondiente.
3. Un representante de Motorola, o de un Centro de reparaciones autorizado de Motorola,
ayudará a determinar si su Produ cto requiere servicio. Es posible que tenga que d escargar, o de otro modo obtener y acepta r actualizaciones de software de Motorola o de un Centr o de reparaciones autoriza do de Motorola. Usted es responsable de los c argos por servicios del operador aplicables en que incurra al obtener las descargas requeridas. Para recibir asistencia adicional respecto de la garantía es necesario cumplir con el proceso de garantía, las instrucciones de reparación y aceptar las actualizaciones de software.
4. Si la actualización de software no corrige el problema, recibirá instrucciones sobre cómo
enviar el Producto a un Centro de reparaciones autorizado de Motorola o a otra entidad.
5. Para obtener servicio de garantía, conforme lo permite la ley vigente, debe incluir (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del prob lema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) su dirección y número de teléfono. En caso de que el Producto no esté cubierto por la Garantía limitada de Motorola, esta última informará al consumidor sobre la disponibilidad, el precio y otras condiciones aplicables a la reparación del Producto.
Para obtener servicio u otra información, por favor ingrese y revise la sección Atención a clientes en línea del sitio Web para el consumidor de Motorola en www.motorola.com.

Garantía global limitada de Motorola Mobility LLC para teléfonos móviles

Garantía
PARA LOS CLIENTES QUE ESTÁN CUBIERTOS POR LEYES O REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O, SI FUESE DIFERENTE, EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OTORGA ESTA GARANTÍA LIMITADA SON ADICIONALES A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS ESTIPULADOS POR DICHAS LEYES O REGULACIONES.
¿Quién está cubierto?
Esta Garantía limitada se extiende sólo al primer comprador consumidor del Producto y no es transferible.
52 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
¿Qué cubre esta garantía limitada?
Las obligaciones de garantía de Motorola Mobility LLC o de sus subsidiarios se limitan a los términos y condiciones definidos en el presente documento. Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility Inc. o sus subsidiarias (“Motorola”) garantizan este teléfono móvil y cualquier accesorio contenido en la caja que esté incluido en dicho teléfono móvil (“Producto”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal, por un período de UN (1) AÑO a contar de la fecha de compra minorista por el comprador usuario final original, o el período tiempo requerido por las leyes del país donde se compró el Producto, lo que sea mayor (“Período de garantía”). Las reparaciones realizadas en virtud de esta Garantía limitada están cubiertos por el resto del Período de garantía original o 90 días a partir de la fecha de servicio, lo que sea mayor. Toda actualización al producto original estará cubierta solo durante el Período de garantía original. Esta Garantía limitada sólo estará disponible en el país donde se compró el Producto. Motorola puede proporcionar el servicio fuera del país de compra, en la medida de que sea posible y en virtud de los términos y condiciones del país de compra. Esta Garantía limitada se aplica sólo a Productos nuevos que sean a) fabricados por o para Motorola según lo identifica la marca comercial, el nombre comercial o el logotipo “Motorola” legalmente adherido a ellos; b) adquiridos por consumidores en un revendedor o distribuidor autorizado de Productos Motorola y c) acompañados por esta Garantía limitada por escrito.
¿Qué hará Motorola?
Si surge un defecto o daño cubierto y se recibe un reclamo de garantía válido dentro del Período de garantía aplicable , Motorola, a su exclusivo criterio, a menos que la ley pertinente exija otra cosa (1) reparará, sin costo, el defecto o daño al usar piezas de repuesto nuevas, usadas o reacondicionadas/renovadas y funcionalmente equivalentes; o (2) intercambiará el Producto con un Producto de reemplazo nuevo o reacondicionado/renovado o de otro modo remanufacturado con piezas nuevas o usadas y que es funcionalmente equivalente al Producto original o (3) reembolsará el precio de compra de los Productos cubiertos por los términos y condiciones de esta Garantía limitada. Los Productos, piezas y documentaci ón de respaldo proporcionada a Motorola como parte del proceso de garantía, pasará a formar parte de la propiedad de Motorola, y es posible que no se devuelvan. Cuando se entrega un reemplazo o un reembolso, el Producto para el cual se proporcionó el reemplazo o el reembolso se debe devolver a Motorola y pasará a formar parte de la propiedad de Motorola.
53Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Exclusiones (productos y accesorios)
Esta garantía no se aplica a:
(a)
Las Piezas de consumo
disminuir su funcionamiento con el tiempo a menos que se haya producido debido a un defecto en los materiales o la mano de obra. Como todas las baterías, la capacidad máxima de ésta disminuirá con el tiempo y uso, no se considera un defecto. Sólo las baterías defectuosas y las que presenten filtraciones están cubiertas por esta garantía.
Daño cosmético
(b) cosméticos.
Daños causados por el uso de Productos que no sean Motorola.
(c) cobertura los defectos que resulten del uso de Productos, accesorios u otros equipos periféricos, entre otros, cubiertas, piezas o software.
Daños causados por accidente, maltrato, uso indebido, contacto con líquidos,
(d)
incendio, terremoto u otras causas externas
inadecuados (por ejemplo, operar el Producto de una forma diferente a su uso permitido o previsto según las especificaciones de Motorola, incluso, pero sin limitarse a ello, de acuerdo con lo estipulado por Motorola en el Manual del usuario, la Guía de inicio rápido, los Tutoriales en línea y otra documentación de los Productos), almacenamiento inadecuado (por ejemplo, someter el Producto a temperaturas extremas), maltrato o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o faltantes), daño por impacto (por ejemplo, dejar caer el producto); (ii) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema, transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares (excepto en los Productos vendidos como resistentes a dichas sustancias, pero sólo en la medida de que el daño no haya sido causado por asegurar en forma incorrecta los elementos de protección del teléfono o someter el Producto a condiciones que exceden cualquier límite o especificaciones indicadas); (iii) uso de los Productos con fines de arriendo comercial; o (iv) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.
Servicio o modificación sin autorización.
(e) daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo, incluidas sin límite, la man ipulación o alteración de software, realizadas por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Sin importar lo anterior, cualquier producto que tenga su cargador de arranque desbloqueado o cuyo sistema operativo haya sido alterado, incluido cualquier intento fallido por desbloquear el cargador de arranque o alterar dicho sistema operativo, no está cubierto por esta garantía, sin importar si dichas modificaciones están autorizadas, aprobadas o sancionadas de alguna forma por Motorola.
54 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
, como baterías o revestimientos de protección diseñados para
, incluidos entre otros, rayones, abolladuras, hendiduras u otros daños
Se excluyen de la
; entre otros: (i) uso u operación
Se excluyen de la cobertura los defectos o
(f)
Un producto o una pieza que se ha modificado de alguna manera sin el permiso
por escrito de Motorola.
evitar que Motorola determine si dichos productos están cubiertos por los términos de esta Garantía limitada se excluyen de la cobertura. Lo anterior incluirá, entre otros (i) números de serie, etiquetas de fechas u otros códigos del fabricante que se hayan quitado, alterado o borrado; (ii) números de serie que no coincidan o duplicados; o (iii) sellos rotos u otra evidencia de intervención. No abra el Producto ni intente repararlo por su cuenta, ya que al hacerlo puede causar algún daño que no esté cubierto por esta garantía.
Uso y desgaste normales u otro debido al desgaste normal del Producto.
(g) (h)
Defectos, daños o mal funcionamiento del Producto debido a cualquier servicio
o red de comunicación al cual se suscriba o use con los Productos.
(i)
Todo el software, incluido el software de sistema operativo, software de
terceros, aplicaciones y todo otro tipo de software.
Motorola se proporciona “TAL Y COMO ESTÁ” y “SEGÚN SU DISPONIBILIDAD”, “CON TODAS SUS FALLAS” sin garantías de ningú n tipo. La Garantía limitada no se aplica a ningún producto que no sea de Motorola o cualquier software, incluso si se incluye o vende con el hardware de Motorola, a menos que la ley local pertinente exija otra cosa.
Los Productos que han sido renovados, reacondicionados o remanufacturados
(j) excepción de los productos reparados o reemplazados en virtud de los términos de esta Garantía limitada. Si el daño está fuera del alcance de la cobertura de la garantía, los servicios de reparación pueden estar disponibles pero, todos los costos asociados a dichas reparaciones fuera de la garantía, serán de su responsabilidad.
¿Qué otras limitaciones existen?
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LOS RECURSOS ESTIPULADOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS Y REEMPLAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y RECURSOS, SEAN ESTOS ORALES O ESCRITOS, JURADOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. NINGUNA REPRESENTACIÓN ORAL O POR ESCRITO HECHA POR MOTOROLA O POR UN VENDEDOR O DISTRIBUIDOR DE LOS PRODUCTOS, INCLUIDOS SUS EMPLEADOS Y AGENTES, CREARÁ OBLIGACIONES DE GARANTÍA ADICIONALES, AUMENTARÁ EL ALCANCE O MODIFICARÁ DE ALGÚN OTRO MODO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, MOTOROLA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O JURADA, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, NO CONTRAVENCIÓN Y TODAS LAS GARANTÍAS CONTRA
Los Productos que han sido alterados de alguna manera para
El Software distribuido por
, a
55Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
DEFECTOS OCULTOS O LATENTES. EN AQUELLOS LUGARES DONDE NO SE PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A DICHAS GARANTÍAS JURADAS O IMPLÍCITAS, ENTONCES, EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, TODAS DICHAS GARANTÍAS ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA QUE CONTENGA LA PRESENTE GARANTÍA Y LOS RECURSOS DE REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO CONFORME LO DETERMINE MOTOROLA A SU EXCLUSIVO CRITERIO SERÁ EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE LO PERMITA, MOTOROLA NO GARANTIZA QUE LA OPERACIÓN DE LOS PRODUCTOS O SOFTWARE CUBIERTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SATISFARÁ SUS REQUISITOS, QUE FUNCIONARÁN EN COMBINACIÓN CON CUALESQUIERA OTRAS APLICACIONES DE HARDWARE O SOFTWARE O SERVICIOS DE TERCEROS, QUE ESTARÁN LIBRES DE INTERRUPCIONES, ERRORES, O SIN RIESGO O PÉRDIDA DE CUALQUIER INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES QUE ELLOS CONTENGAN, O QUE LOS DEFECTOS EN LOS PRODUCTOS O EL SOFTWARE SE CORREGIRÁN.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO MOTOROLA SERÁ RESPONSABLE, YA SEA EN FORMA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL O EN VIRTUD DE CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA), POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PÉRDIDA DE REPUTACIÓN, PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DAÑOS A, O CORRUPCIÓN DE INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES (INCLUIDO CUALQUIER COSTO ASOCIADO CON LA RECUPERACIÓN, PROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES ALMACENADOS EN PRODUCTOS MOTOROLA O USADOS CON ELLOS, O LA IMPOSIBILIDAD DE MANTENER LA CONFIDENCIALIDAD DE CUALQUIER INFORMACIÓN O DATO ALMACENADO EN LOS PRODUCTOS) O POR CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA FINANCIERA QUE DERIVE O ESTÉ RELACIONADA CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS.
ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES, LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE DAÑOS POR LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR DESCUIDO, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A SU CASO. ESTA GARANTÍA LE ENTREGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O LA JURISDICCIÓN.
56 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
• RESPALDO DE DATOS:
APLICACIONES, ENTRE ELLOS, PERO NO DE FORMA EXCLUSIVA, CONTACTOS PERSONALES, LIBROS DE DIRECCIONES, IMÁGENES, MÚSICA Y JUEGOS SE BORRARÁN DURANTE EL PROCESO DE REPARACIÓN, Y MOTOROLA NO PODRÁ VOLVER A INSTALARLOS. PARA EVITAR PERDER DICHA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U OTRAS APLICACIONES, CREE UNA COPIA DE SEGURIDAD ANTES DE ENTREGAR SU PRODUCTO PARA SERVICIO POR GARANTÍA, REMUEVA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL, DEL PROPIETARIO O PERSONAL Y DESACTIVE TODAS LAS CONTRASEÑAS DE SEGURIDAD. USTED SERÁ RESPONSABLE DE VOLVER A INSTALAR TODA DICHA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE, OTRAS APLICACIONES Y CONTRASEÑAS. NI MOTOROLA NI SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS SON RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA O USO INDEBIDO DE LOS DATOS, ARCHIVOS, CONTENIDOS, APLICACIONES Y PROGRAMAS CUANDO SE ENTREGA EL PRODUCTO PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA. SU PRODUCTO REPARADO O REEMPLAZADO SE LE DEVOLVERÁ EN LA FORMA EN QUE ESTABA CONFIGURADO CUANDO SE COMPRÓ ORIGINALMENTE, SUJETO A LAS ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE PERTINENTES. MOTOROLA PUEDE INSTALAR ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO COMO PARTE DEL SERVICIO POR GARANTÍA QUE PUEDE EVITAR QUE EL PRODUCTO VUELVA A UNA VERSIÓN ANTERIOR DEL SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. ES POSIBLE QUE LAS APLICACIONES DE TERCEROS INSTALADAS EN EL PRODUCTO NO SEAN COMPATIBLES O NO FUNCIONEN CON EL PRODUCTO COMO CONSECUENCIA DE LA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. NI MOTOROLA NI SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS SON RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DICHA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U OTRAS APLICACIONES NI DE SU IMPOSIBILIDAD PARA USARLOS.
• ADVERTENCIA CONTRA EL DESBLOQUEO DEL CARGADOR DE ARRANQUE O
ALTERACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA OPERATIVO DEL PRODUCTO:
MOTOROLA RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE NO ALTERAR EL SISTEMA OPERATIVO DEL PRODUCTO, EL QUE INCLUYE EL DESBLOQUEO DEL CARGADOR DE ARRANQUE, CONVERTIRSE EN SUPER USUARIO (ROOT) DE UN DISPOSITIVO O EJECUTAR CUALQUIER OTRO SOFTWARE OPERATIVO FUERA DE LAS VERSIONES APROBADAS Y EMITIDAS POR MOTOROLA Y SUS ASOCIADOS. DICHAS ALTERACIONES PUEDEN CAUSAR DAÑOS PERMANENTES EN SU PRODUCTO, HACER QUE SE VUELVA INSEGURO O PROVOCAR FALLAS EN ÉSTE. EN TALES CASOS, NI EL PRODUCTO NI LOS DAÑOS QUE RESULTEN DERIVADO DE ELLO, SERÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.
• INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LA FCC:
CAMBIO EN EL PRODUCTO QUE AFECTEN AL OTORGAMIENTO DE LA AUTORIZACIÓN DE EQUIPO DE LA FCC. EL OTORGAMIENTO DE LA FCC SE BASA EN LA EMISIÓN,
TODA LA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U OTRAS
NO DEBE REALIZAR NI HABILITAR NINGÚN
57Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
MODULACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE TRANSMISIÓN DEL PRODUCTO, INCLUIDOS: LOS NIVELES DE POTENCIA, FRECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO Y ANCHO DE BANDA, NIVELES DEL ÍNDICE SAR, CICLO DE TRABAJO, MODO DE TRANSMISIÓN (POR EJEMPLO, CDMA, GSM), Y EL MÉTODO INDICADO PARA EL USO DEL PRODUCTO (POR EJEMPLO, CÓMO SOSTENER EL TELÉFONO O CÓMO USARLO CERCA DEL CUERPO). UN CAMBIO EN CUALQUIERA DE ESTOS FACTORES ANULARÁ EL OTORGAMIENTO DE LA FCC. ES ILEGAL OPERAR UN PRODUCTO DE TRANSMISIÓN SIN UN OTORGAMIENTO VÁLIDO.

Póliza de garantía (México)

Garantía (México)
Esta Póliza de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de esta Póliza de garantía, que, cubre todas las piezas, component es, accesorios y mano de obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio. Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial, S.A. de C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo “Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
58 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, se debe enviar la dirección donde se compró el “Producto” o “Accesorio” a la dirección de la
“Accesorios” en México
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al número 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Póliza de garantía debidamente sellada por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta póliza no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se compró, debe presentar el recibo de esta compra.
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”.
Uso indebido, maltrato y accidentes: defectos o daños que resulten del uso indebido, maltrato o accidentes entre los que se incluyen: (a) el manejo, el uso, la operación o el almacenamiento inadecuados (por ejemplo, operar el Producto o los Accesorios de una forma diferente a su uso permitido o para el cual fue diseñado establecido por Motorola en las páginas de especificaciones del Producto o de los Accesorios u otros documentos, o no cumplir con la documentación de uso del Producto o de los Accesorios); el uso indebido o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o faltantes); (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema, transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares provocado por
:
Motorola Comercial, S.A. de C.V. Bosque de Alisos No. 125 Col. Bosques de Las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México D.F. Número de teléfono: (55) 5257-6700
Persona responsable de los “Productos” y
59Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
asegurar en forma incorrecta los elementos de protección del teléfono o someter el Producto o los Accesorios a condiciones que exceden sus límites o especificaciones indicadas; (c) uso de los Productos o Accesorios con fines de arriendo comercial; o (d) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que
se incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos. Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta póliza de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”. Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el “Producto” o “Accesorio” comprado. Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
Modelo del producto. Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.
Nota:
en otros países, consulte las leyes y normas locales sobre garantías y su oficina local
de Motorola.
60 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Derechos de autor y marcas comerciales

Motorola Mobility of Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA www.motorola.com Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en es ta guía, se basan en la información más reciente di sponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, el logotipo de Google, Google Maps, Google Talk, Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Google Books, Google Docs, Google Goggles, Google Finance, Google Places, Google Maps Navigation Beta, Google Calendar, Android y Google Play son marcas registradas de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2012 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación
en el transceptor.
ID de FCC: IHDT56NQ2 ID de producto: Motorola XT626 Número de manual: NNTN9248-B
Requerimientos Eléctricos
Unidad: 3,7Vcc Hecho en: China Batería de ión litio: 3,7Vcc 1880/1930mAh Adaptador: ca/cc Entrada: 100-240Vca 50/60Hz 0,2A Salida: 5,1Vcc 850mA
61Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Información de los cargadores para Argentina:
Los aparatos de clase II, que se identifiquen con el símbolo , poseen fichas de dos espigas planas sin toma de tier ra. Pues poseen doble aislación o aislación reforzada en t odas sus partes. NO LA ELIMINE colocando un adaptador o reemplazando la ficha por otra de dos espigas cilíndricas. Ya que la misma es compatible con los tomacorrientes con toma de tierra. PARA SU SEGURIDAD, su instalación debe estar provista de conductor a tierra. De no ser así, realiza la adecuación con personal especializado.
62 Solución de problemas
Cyan does not print
BARCODE FPO
NNTN9248A
120817.2 © 2012 Nextel >< M.R.
Loading...