Motorola XT-317 Instruction Manual [es]

Page 1
MOTOROLA FIRE
TM
IMPORTANTE: leer las instrucci ones antes de utilizar el producto.
Page 2
Page 3

Felicitaciones

Su teléfono de teclas MOTOROLA FIRE™ con DOBLE CHIP está cargado con funciones como videos, música, Internet, un gran conjunto de herramientas de negocios y más; todo esto en un teléfono elegante.
• Video móvil: grabe y mire videos, descargue o
reproduzca videos para ver en su teléfono.
•Fotos: tome y comparta fotos geniales con una
cámara de alto rendimiento.
•Web: obtenga más de la web, compatible con
Adobe™ Flash™ Player. Busque y navegue: todo lo que desea hacer de una forma mucho más fácil.
• Ranura doble para tarjeta SIM: Sin necesidad de
cambiar de tarjeta SIM, puede usar dos al mismo tiempo.
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones
no estén disponibles en todos los países u operadores.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la información legal y de seguridad importante que se incluye en la parte posterior de esta guía.
¿Desea más?
• Soporte: ayuda en línea y más en
www.motorola.com/support
• Accesorios: busque accesorios para su teléfono en
www.motorola.com/products
.
.
1Felicitaciones
Page 4

Su teléfono

Oprima = reposo. Mantenga oprimido = apagar.
Conector para
audífonos
de 3,5 mm
Te cla Atrás
Te cla Menú
Te cla Principal
Pantallactil
Te cla Encendido/Bloqueo
Te clas de volumen
Toque para
abrir el menú
Opciones.
Te cla de cámara
Te cla Buscar
Conector
micro USB
teclas y conectores importantes

Contenido

Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pantalla principal y aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Posición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Información de seguridad, reglamentos y aspectos
legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
2 Su teléfono
Page 5

Allá vamos

preparación para usar el dispositivo

Montaje y carga

1 Saque la cubierta 2 Inserte la SIM
3 Inserte la tarjeta
microSD (es posible que ya esté insertada)
5 Inserte la cubierta 6 Cargue
4 Inserte la batería
Precaución: lea “Uso y seguridad de la batería” en la
página 36.
Consejo: para conservar la vida útil de la batería,
consulte “Consejos acerca de la batería” en la página 34.

Encendido y apagado

Para encender su teléfono, oprima la tecla de Encendido/Bloqueo (en la parte superior derecha).
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla Encendido/Bloqueo , luego toque
Nota: este teléfono admite aplicaciones y servicios
que utilizan una gran cantidad de datos. Se recomienda enfáticamente que compre un plan de datos que satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Apagar
.

Desbloquear

Para desbloquear su teléfono, arrastre a la derecha.

Sonidos desactivados y activados

Para desactivar el sonido del teléfono, arrastre a la
4H
izquierda.
3Allá vamos
Page 6

Conexión Wi-Fi

Puede utilizar una conexión Wi-Fi para obtener acceso a Internet aún más rápido. Toque Menú
Configuración >Redes inalám. y redes
>
Configuración Wi-Fi
> para buscar redes inalámbricas cercanas. Toque una red para conectarse. Más detalles en “Redes Wi-Fi” en la página 30.
. Toque
Wi-Fi
para encenderlo y

Activar tarjetas SIM

El teléfono admite dos tarjetas SIM. Cuando hay dos tarjetas SIM instaladas, puede activar una o ambas.
En la pantalla principal, toque >
Config. SIM dual
>
Toque "Inhabilitar conexión de datos" para activar o
desactivar datos.
Toque "Red de datos predef." para activar Red de
SIM1 o Red de SIM2.
Nota: si sólo hay una tarjeta SIM instalada, se activará
de manera predeterminada.
4 Pantalla táctil y teclas
y elija
SIM1, SIM2
Configiguración
o ambos.

Pantalla táctil y teclas

Encendido y apagado de la pantalla táctil

algunos aspectos esenciales
La pantalla táctil se enciende y se apaga según lo necesite.
Para saber si la pantalla táctil está encendida o
apagada, sólo oprima la tecla Encendido/Bloqueo .
Cuando sostiene el teléfono junto a la oreja durante
las llamadas, la pantalla táctil se desactiva para prevenir que la toque accidentalmente.
Para dejar que el brillo de la pantalla táctil se ajuste
automáticamente, toque Menú > >
Pantalla >Brillo
y marque
Configuración
Brillo automático
.

Sugerencias para la pantalla táctil

Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo navegar por el teléfono.
Toque
Para elegir un icono u opción, tóquelo.
Page 7
Tocar y mantener oprimido
Teléfono Registro Contactos Favoritos
Bartolomé Soza
Camila Medina
Carolina Fernández
Bartolomé Soza
Ver contacto
Agregar a favoritos
Teléfono Registro Contactos Favoritos
A
Arturo Barrera
Bartolomé Soza
Camila Medina
Carolina Fernández
Christopher Somers
Para abrir opciones especiales, toque y mantenga oprimido un icono u otro elemento. Pruébelo: en la pantalla principal, toque >
Contactos
, luego toque y mantenga oprimido un contacto para abrir las opciones.
Arrastrar
Para desplazarse por una lista o moverse lentamente, arrastre por la pantalla táctil. Pruébelo: en la pantalla principal, toque >
Contactos
arrastre su lista de
Contactos
hacia abajo.
Consejo: cuando arrastre o
recorra una lista, aparece una barra de desplazamiento
, luego
hacia arriba o
a la derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista a una letra de la A a la Z.
Recorrer
Para desplazarse a través de una lista o para moverse rápidamente, recorra la pantalla táctil (arrastre rápidamente y suelte).
Consejo: cuando recorra una lista larga, toque la
pantalla para detener su desplazamiento.
Tomar con los dedos para usar el zoom
Obtenga una imagen ampliada de mapas, páginas Web o fotos. Para acercar, toque la pantalla con dos dedos y luego sepárelos. Para alejar, junte los dedos arrastrándolos.
5Pantalla táctil y teclas
Page 8
ph
p h raraa
do d
o et
et
a
rborn St
e
Te cla Atrás
Te cla
Menú
Te cla
Principal
Toque para abrir
el menú
Opciones.
Toque para búsqueda de texto.
Te cla Buscar
Pellizcar para
acercar.
E Ontario St
Ontario St
Grand Red
M
N Dearborn St
N Clark St
Wacker Dr
State/Lake
W Lake St W Lake St
M
M
Lake
M
E Randolph St
Mensajería Market
Washington-Blue
E Wacker Pl
Randolph/
N Wabash Ave
Wabash
M
cker Dr
E Ohio St
N Rush St
E Grand Ave
N New St
N Park St
rD submuloC N
N Micigan Ave
N Micigan Ave
State/Lake
W Lake St W Lak
E S WaterSt
E Randolph St
Randolph
andolph St
St Metra
Mensajería
E Wacker Pl
M
Lake
Randolph/
M
Wabash
M
N Micigan Ave
ashington-Blue

Sugerencias de teclas

Menú, principal, buscar y atrás
E S
mostrar las últimas aplicaciones que usó, luego toque una para abrirla.
Toque Buscar para realizar una búsqueda de texto.
Toque Menú para abrir las opciones de menú o toque Atrás para volver.
Inactivar y reactivar
Para ahorrar batería, evite que las teclas táctiles se opriman accidentalmente o cuando desee sacar manchas de su pantalla táctil, desactívela oprimiendo la tecla Encendido/Bloqueo . Para reactivar la pantalla táctil, simplemente oprima la tecla Encendido/Bloqueo nuevamente.
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes de que la pantalla quede inactiva en forma automática, toque Menú >
espera pantalla
Configuración >Pantalla >Tiempo
.
Toque Principal para cerrar cualquier menú o aplicación y volver a la pantalla principal. En la pantalla principal, mantenga Principal oprimido para
6 Pantalla táctil y teclas
Menú de la tecla de encendido
Mantenga oprimida la Tecla de Encendido/Bloqueo para abrir el menú de la tecla de encendido, donde puede apagar el teléfono ( desactive el
Modo silencioso
Apagado
o
Modo avión
), o active o
.
Page 9
Ajustar el volumen
Te clas de volumen
Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada).

Girar la pantalla

La pantalla táctil se puede girar para que el lado derecho quede hacia arriba cuando rote el teléfono:
Búsqueda: Menú >
Rotar automáticamente
>
Configuración >Pantalla
7Pantalla táctil y teclas
Page 10
Pantalla principal y
Quickoffice
Market
Camera
Browser
14°C
12/07/2011
Sāo Paulo
Notificaciones
Recorra hacia abajo para ver los detalles.
Indicadores de estado
Toque para ver todas sus aplicaciones.
Toque para abrir. Toque y mantenga oprimido para mover o borrar.
Widgets
aplicaciones
algunos aspectos esenciales

Inicio rápido: pantalla principal

La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un lugar. Es lo que se ve cuando enciende el teléfono o toca Principal desde un menú. Es básicamente lo siguiente:
Use los widgets, atajos y paneles para ver su información importante: ya sea de casa, trabajo o por diversión.

8 Pantalla principal y aplicaciones

Usar y cambiar la pantalla principal

En la pantalla principal, los atajos son iconos para abrir sus aplicaciones favoritas, favoritos de la Web, contactos, etiquetas de correo electrónico o listas de reproducción de música. Los widgets muestran noticias, información sobre el tiempo, mensajes y otras actualizaciones.
Recorra la pantalla principal de izquierda a derecha para abrir otros paneles de atajos y widgets.
Para abrir un elemento, tóquelo. Toque Principal
para regresar a la pantalla principal.
Consejo: al abrir un widget, toque Menú para
mostrar las opciones o configuración.
Para agregar o cambiar el fondo de pantalla, toque
y mantenga oprimido un espacio vacío hasta que aparezca el menú
Puede agregar una carpeta para organizar los atajos.
Para mover o borrar un elemento, tóquelo y
manténgalo oprimido hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel o a la papelera que se ubica en la parte inferior de la pantalla.
Agregar a la pantalla principal
.
Page 11
Estado del teléfono y
Borrar
Notificaciones
Notificaciones
11 de junio de 2011
12:09
10:32
Nuevo correo de voz
Marque (su número de correo de voz)
10:32
Nuevo correo de voz
Marque (su número de correo de voz)
11 de junio de 2011
12:09
Q
notificaciones
En la parte superior de la pantalla, los iconos de la izquierda notifican los mensajes o eventos nuevos (notificaciones). Los iconos a la derecha le indican el estado del teléfono. Desplace la barra hacia abajo para mostrar detalles de las notificaciones.
mensaje de correo de voz
Bluetooth™ activo Bluetooth
Wi-Fi activo modo avión
modo de vibración modo silencioso
llamada silenciada altavoz activo
Firewall activo alarma programada
batería (carga completa)
Conexión USB
conectado
batería (cargando)

Aplicaciones

El menú de aplicaciones muestra todas las aplicaciones. Para abrirlo desde la pantalla principal, toque .
Recorra hacia arriba y hacia abajo para ver todas las aplicaciones. Cualquier nueva aplicación que descargue se agrega al menú de aplicaciones.
Para cerrar el menú de aplicaciones, toque Principal o Atrás .

Ejecutar varias aplicaciones

No es necesario cerrar una aplicación para abrir otra. El teléfono ejecuta varias aplicaciones al mismo tiempo.
Puede abrir una nueva aplicación mientras ejecuta otra. Toque Principal para volver a la pantalla principal, toque para abrir el menú principal, luego toque la aplicación que desea. Para cambiar de una aplicación en ejecución a otra, toque y mantenga oprimido Principal para ver las aplicaciones ya abiertas, luego toque la que desea.
9Pantalla principal y aplicaciones
Page 12

Descargar aplicaciones

Para descargar nuevas aplicaciones desde Android Market™, toque > para encontrar una aplicación, o toque mostrar o reinstalar las aplicaciones que descargó. Para descargar aplicaciones desde sitios web, debe cambiar su configuración de seguridad: toque Menú >
desconocidas
Configuración
.
Advertencia: las aplicaciones que se descargan desde
la web pueden provenir de fuentes desconocidas. Para proteger el teléfono y los datos personales, sólo descargue aplicaciones de fuentes confiables.
Para mover o desinstalar sus aplicaciones, toque Menú >
Administrar aplicaciones
> de la lista para mostrar los detalles y opciones.
En su computadora, puede navegar y administrar aplicaciones para todos sus dispositivos activados por Android™ en market.android.com
10 Personalizar
Market
>
Aplicaciones
Configuración
. Toque una aplicación
. Toque Buscar
Descargas
>
Aplicaciones
>
Fuentes
para
.

Personalizar

añada su toque personal
¡Personalice los sonidos y apariencia de su teléfono para hacerlo único para usted!

Inicio rápido: personalizar

En la pantalla principal, toque Menú
Configuración >Sonido
>
Configuración de sonido
General
Modo silencioso
Silenciar todos los sonidos excepto los medios y las alarmas
Vibrar
Sólo en modo silencioso
Volumen
Llamadas entrantes
Tono de timbre
Notificaciones
Tono de notificación
Activar o desactivar las
animaciones del menú.
o
Pantalla
.
Escoja configuraciones separadas de volumen para llamadas entrantes, medios, alarmas y notificaciones.
Notificaciones de llamadas y mensajes
Configuración de pantalla
Brillo
Rotar automáticamente
Animación
Se muestran todas las animaciones de ventanas
Tiempo espera pantalla
Ajustar el tiempo de espera antes de que la pantalla se apague automáticamente
Page 13
Para escoger un tono de timbre o vibración
para las llamadas o mensajes, toque Menú
Configuración
>
timbre
,
>
Sonido
Tono de notificación
, luego escoja
, o
Vibrar
Tono de
.
Para cambiar el volumen, toque Menú
Configuración
>
>
Sonido
>
Volumen
.
Para activar o desactivar los sonidos del teclado
telefónico toque Menú >
Sonido
>
>
Tonos audibles
.
Configuración
Para activar o desactivar los sonidos de selección
del menú, toque Menú >
Sonido
>
>
Selección audible
Configuración
.
Para cambiar su fondo de pantalla, toque y
mantenga oprimido un punto vacío en la pantalla principal, luego toque
Fondos de pantalla
.
Para cambiar los atajos y widgets en su pantalla
principal, tóquelos y manténgalos oprimidos. Para obtener más detalles, consulte “Pantalla principal y aplicaciones” en la página 8.
Para configurar el brillo de la pantalla, toque
Menú >
Configuración
>
Pantalla
>
Brillo
.
Para controlar si algunas aplicaciones giran la
pantalla cuando gira su teléfono, toque Menú
Configuración
>
automáticamente
>
Pantalla >Rotar
.
Para editar la configuración de SIM dual, toque el
Menú >
dual
Configuración
.
>
Configuración de SIM
Para activar o desactivar las animaciones que
hacen que el menú se vea mucho mejor, toque Menú >
Configuración >Pantalla
>
Animación
Para calibrar los sensores que se utilizan en algunos
juegos o aplicaciones de navegación, toque Menú >
de I Sensor G electr.
(dirección).
Configuración >Pantalla
(movimiento) o
>
Calibración de brújula
Calibración

Idioma y región

Para configurar el idioma y región de su menú, toque Menú >
Seleccionar idioma
>
Configuración
>
Idioma y teclado
.
11Personalizar
Page 14

Llamadas

Registro
Teléfono Favoritos
Contactos
A
B
C
Arturo Barrera
Bartolomé Soza
Camila Medina
Carolina Fernández
Búsqueda
Contacto nuevo
Cuentas
Importar/exportar
Más
Mostrar opciones
11:19
PM
Teclado
Agreg. llam.
AltavozSilenciarGrabar
Finalizar
Carolina Fernández
Casa 222-333-4444
Retener
31 de mayo de 2012
Carolina Fernández
Registro
Teléfono Favoritos
Contactos
Abra los Contactos, Historial de llamadas (llamadas recientes), o Favoritos, luego toque una entrada
para llamar.
Ocultar el marcador para mostrar una lista tanto de las llamadas como de los contactos recientes.
Iniciar y detener la grabación
(se almacena en un archivo en la
tarjeta de memoria).
Colgar.
Iniciar una llamada de
conferencia.
Llamar
Finalizar
es bueno conversar

Inicio rápido: llamadas

En la pantalla principal, toque >
12 Llamadas
Teléfono
Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está
sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función.
.
Para hacer una llamada, toque > Teléfono,
ingrese un número, luego toque .
Al marcar, toque Menú para agregar una pausa (pausa dos segundos), o esperar (espera su confirmación). Para ingresar el código de marcado
internacional toque y mantenga oprimido .
0
+
Nota: si ambos SIM están activados, elija qué
tarjeta SIM usar.
Para contestar una llamada, arrastre a la
derecha.
•Durante una llamada, toque Menú para cambiar
a un audífono Bluetooth. Toque Principal o Atrás para ocultar la pantalla de la llamada activa
Teléfono
(para volver a abrirla, toque >
).
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Para finalizar una llamada, toque .
Para ignorar una llamada, arrastre a la izquierda.
Page 15
Consejo: toque >
toque Menú para editar sus
Teléfono >Favoritos
Favoritos
.
, luego

Llamadas recientes

Para mostrar las llamadas recientes, toque
Teléfono >Llamadas
>
Toque y mantenga oprimida una entrada para llamar,
enviar un mensaje de texto, ver detalles de llamada o agregar el número a sus contactos.
Toque Menú >
borrar la lista.
.
Borrar registro de llamadas
para

Llamadas de conferencia

Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer número. Después de obtener respuesta, toque
llam.
y llame al número siguiente. Cuando el número
siguiente conteste, toque
Combinar
.
Agr.

Su número de teléfono

Para mostrar su número de teléfono, toque Menú
Configuración >Acerca del teléfono >Estado
>
Mi número de teléfono
.
>

Su ID de llamada

Para ocultar su número a las personas que llama, toque Menú >
de llamada entrante
.
Configuración >Configuración
>
Configuración adicional >ID de llamada

Desvío de llamadas y en espera

Para desviar llamadas, toque Menú
Configuración >Configuración de llamada
>
Desvío de llamada
> o sólo cuando el teléfono está ocupado, no contesta o no puede establecer comunicación (fuera de la red).
Para activar la llamada en espera, toque Menú
Configuración >Configuración de llamada
>
Configuración adicional >Llamada en espera
> Llamada en espera le permite contestar nuevas llamadas cuando ya está en una llamada. Si la llamada en espera está desactivada, la nueva llamada pasa directamente al correo de voz.
. Puede desviar llamadas siempre
.

Llamadas restringidas

Para restringir su teléfono de manera que sólo pueda marcar algunos números, toque Menú >
llamada
Para activar el marcado fijo, toque
Configuración >Configuración de
>
Números de marcado fijo
.
Habilitar FDN
.
13Llamadas
Page 16
Para agregar o borrar los números permitidos,
Lista FDN
toque
14 Llamadas
.

Enfriamiento

En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo, si su teléfono es expuesto a calor extremo, es posible que vea mensajes de “Enfriamiento”. Para evitar que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá hacer llamadas de emergencia.

Llamadas de emergencia

Nota: su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no realizarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.
1 Vaya a la pantalla principal luego toque
Teléfono
> toque
(si su teléfono está bloqueado,
Llamada de emergencia
).
Page 17
2 Ingrese el número de emergencia.
Llamar
3 Toque
para llamar al número de emergencia.
Nota: su dispositivo móvil puede utilizar señales
satelitales de AGPS para ayudar a los servicios de emergencia a encontrarlo (“Servicios de ubicación (G PS y AGPS)” en la página 41).
15Llamadas
Page 18

Contactos

Camila Medina
RegistroTeléfono Favoritos
Contactos
A
B
C
Arturo Barrera
Bartolomé Soza
Buscar
Nuevo contacto
Cuentas
Importar/Exportar
Más
Mostrar opciones
Arrastre o recorra para desplazarse.
Cambiar al marcador, llamadas recientes o favoritos.
Toque para abrir y llamar o enviar mensajes de texto. Toque y mantenga oprimido para ver las opciones.
Toque para buscar, crear y más.
Contactos como nunca los ha tenido antes
Mantenga el correo, número de teléfono e incluso la dirección de cada amigo en sus acceso rápido.

Inicio rápido: contactos

Desde la pantalla principal, toque >
16 Contact os
Contactos
para un
Contactos
Para crear un contacto, toque >
>Menú >
Nuevo contacto
, escoja dónde desea
Contactos
almacenar el contacto, luego ingrese los detalles (para cerrar el teclado de la pantalla, toque Atrás ).
Para abrir los detalles de un contacto, toque
>
Contactos
, luego toque el contacto.
Para editar o enviar un mensaje de texto a un
.
contacto, toque >
Contactos
, luego toque y
mantenga oprimido el contacto.

Favoritos

Para tener acceso rápido a un contacto favorito, abra el contacto, luego toque la estrella junto a su nombre. Para mostrar sus favoritos, toque > toque
Favoritos
en la parte superior.
Para agregar un atajo a uno de sus favoritos, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal y luego toque
asterisco
. También puede agregar un atajo a uno de
Carpetas >Contactos con
sus contactos, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja
Contactos
>
.
Teléfono
Atajos
y
Page 19

Contactos de la tarjeta de memoria y la tarjeta SIM

Al crear un contacto nuevo, puede escoger almacenarlo en su cuenta Google™, memoria del teléfono o en su tarjeta SIM.
Si necesita importar o exportar contactos de su tarjeta SIM o tarjeta de memoria, toque > luego toque Menú >
Importar/exportar
Contactos
.

Mensajería

Algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o enviar un correo...
Envíe y reciba mensajes de texto con fotos u otros archivos adjuntos, en mensajes de texto rápido o
,
correos completos.

Inicio rápido: mensajería de texto

Desde la pantalla principal, toque
Mensajería
>
Mensajería
Mensaje nuevo
Redactar mensaje nuevo
12254558787
Tiene 1 llamada perdida de 122545458787 ... 17 de ago
14447772222
¿Deseas algo para comer esta noche?
Qué te parece...
12223334545
¡Ja! Gracias.
.
17 de ago
16 de ago
Arrastre o recorra para desplazarse.
Toque para abrir. Toque y mantenga oprimido para abrir opciones.
Redactar
Búsqueda
Borrar cadenas
Configuración
Toque para cambiar las configuraciones y más.
17Mensajería
Page 20
Consejo: para ver más mensajes, desplácese o
arrastre hacia arriba.
Para crear un mensaje de texto, toque
>
Mensajería
>
Mensaje nuevo
. Para ver las
opciones, toque Menú .
Para abrir mensajes de texto, toque
>
Mensajería
, luego toque el nombre del
remitente.
Al ver en la barra de estado en la parte superior de la pantalla, desplácese hacia abajo en la barra de estado y toque el mensaje nuevo para abrirlo.
Para responder sólo ábralo e ingrese la respuesta
en la casilla de texto en la parte inferior.
Para reenviar, copiar y más, toque
>
Mensajería
, toque el nombre del remitente,
luego toque y mantenga oprimido el mensaje.

adjuntos

Para enviar un archivo en un mensaje de texto, toque
Menú >
Al recibir un mensaje con un archivo adjunto, toque
Descargar
descargado para abrirlo, luego tóquelo nuevamente para guardarlo, compartirlo y más.
18 Mensajería
>
Mensajería
Adjuntar
>
Mensaje nuevo
.
para descargarlo. Toque el archivo adjunto
, luego toque
Consejo: para enviar y recibir archivos adjuntos de
gran tamaño con mayor rapidez, utilice “Redes Wi-Fi” en la página 30.

Correo

Para configurar cuentas
Microsoft™ del servidor Exchange, toque Menú
Configuración >Cuentas y sincronización
>
Agregar cuenta
> comuníquese con el proveedor de la cuenta.
Para configurar cuentas de correo electrónico estándar, toque > Para agregar más cuentas estándar, abra y toque Menú >
cuenta
. Para obtener detalles, comuníquese con el
proveedor de la cuenta.
Para abrir correo, toque >
Gmail
. Toque un mensaje para abrirlo.
Consejo: toque Menú para obtener opciones
como
Actualizar
o
Para crear un correo, toque >
Gmail
, luego toque Menú >
Consejo: toque Menú para obtener opciones,
Adjuntar
como
o
Gmail
o
Corporate
. Para obtener detalles,
Correo
y siga el asistente.
Cuentas
> Menú >
Correo
Buscar
.
Correo
Redactar
Agregar Cc/Cco
.
Correo
Agregar
o
o
.
Page 21

Correo de voz

Cuando tenga un nuevo buzón de voz, aparece en la barra de estado en la parte superior de la pantalla. Para escuchar los correos de voz, toque > Teléfono luego toque y mantenga oprimido
Si necesita cambiar el número del correo de voz, en la pantalla principal toque Menú >
Config. de llamadas >Config. de correo de voz
>
1
.
Configuración
.

Ingreso de texto

Teclas cuando las necesita

Consejos para escribir

Para
Ingresar caracteres
alternativos
Ingresar una mayúscula Toque C a m b ia r .
Ingresar sólo mayúsculas, hasta que vuelva a tocar Mayús
Cortar o Copiar el texto
seleccionado
En el teclado numérico, toque Alternar . Toque nuevamente para volver a los símbolos/números.
To q u e M a y ús dos veces. Toque nuevamente para volver a minúscula.
Toque y mantenga oprimido el texto que desea seleccionar, luego toque y mantenga oprimido
Cortar
o
para
Copiar
.
19Ingreso de texto
Page 22
Para
Dom
Lun Mar Mié Jue
Sáb
Vie
28
29
30 31 123
456 8910
11 12 13 15 16 17
18 19 20 22 23 24
25 26 27 29 30 31
123 567
7
14
21
28
4
Junio 2012
Día
Semana
Agenda
Hoy
Más
Mes
Toque para abrir. Toque y mantenga oprimido para abrir opciones.
Arrastre o recorra para desplazarse.
El color indica los eventos.
Toque Menú > para escoger la vista de calendario. Elija Más para crear un evento o cambiar la configuración.
Pegar texto cortado o
copiado
Toque y mantenga oprimida la ubicación donde desea pegar,
Pegar
Borrar un carácter (seguir
luego toque
Toque Borrar .
tocando para eliminar más)
Para cambiar la configuración de ingreso de texto y ver el diccionario de términos que ha usado, en la pantalla principal, toque Menú >
teclado
.

Configuración de ingreso de texto

Búsqueda: Menú >
yteclado
Para editar el diccionario, toque
del usuario
Para cambiar el idioma y el estilo del teclado de la
.
pantalla táctil, toque
Para cambiar la configuración de teclado del
dispositivo, toque
20 Programar
Configuración >Idioma y
Configuración >Idioma
Diccionario
Seleccionar idioma
Teclado
.
.

Programar

para mantener el control
Puede sincronizar los eventos de su
Reloj
cuenta Google™ y el
puede despertarlo.
Calendario
.

Inicio rápido: programar

Desde la pantalla principal, toque >
con su
Calendario
.
Page 23
Para crear un evento, toque >
> Menú > los detalles (para cerrar el teclado de la pantalla, toque Atrás ).
Para editar o borrar un evento, toque
Calendario
> luego toque Menú >
Borrar evento
Más
>
Nuevo evento
, toque el evento para abrirlo,
.
Editar evento
Calendario
, luego ingrese
o

Despertador

Para programar una alarma (como para despertar), toque >
Para activar o desactivar una alarma, toque al
costado de ésta.
Para agregar una alarma, toque
luego ingrese los detalles de la alarma.
Para cambiar una alarma, toque la hora.
Para establecer un período de pausa en la lista de
Alarma para posponer
Cuando suena una alarma, toque desactivarla o alarma pospuesta, arrastre hacia abajo la barra de estado y toque el nombre de la alarma.
Reloj
, y luego toque la alarma.
toque Menú >
.
Pausa
para retrasarla. Para cancelar una
Agregar alarma
Configuración >Tiempo
Descartar
,
para

Fecha y hora

Para programar la fecha, hora, zona horaria y formatos, toque Menú >
Configuración
>
Fecha y hora
.
21Programar
Page 24
Web
Ventana nueva Favoritos Ventanas
Actualizar Siguiente Más
12:09
AM
http://www.google.com...
Desconectar.
Toque para abrir. Toque y mantenga oprimido para abrir opciones.
Arrastre o recorra para desplazarse.
Ingresar la URL de una página Web.
Toque para abrir favoritos, ventanas y más.
Conexión
Red móvil: Wi-Fi:
www.google.com: Google
www.google.com: Google
Resultados de noticias para android Verizon Droid Success Limited de Android Market -
Hace 7 horas La campaña publicitaria "idon't" enfrenta en una competencia al Droid basado en
Android
y al formidable iphone. Según resultados preliminares...
PC World - 1778 artículos relacionados »
Navegue por la Web con el teléfono
Navegador
Abra el encontrar una página, luego márquelo como favorito, envíelo o sólo navegue.

Inicio rápido: navegador

En la pantalla principal, toque >
Para ingresar una dirección de página web en el
navegador o en la pantalla principal, solo toque Buscar .
22 Web
o sólo toque Buscar para
Navegador
Para acercar o
alejar, junte o separe dos dedos.
Para enviar la
dirección de una página web en un mensaje, toque
Más
Menú >
Compartir página
>
.
Nota: el teléfono utiliza automáticamente la red de su
teléfono móvil para conectarse a la web. Su proveedor de servicio puede cobrar por navegar por la web o descargar datos. Si no se puede conectar, póngase en contacto con el proveedor de servicio.
Consejo: puede conectarse a la web con “Redes Wi-Fi
en la página 30.

Descargas

Para descargar archivos en su navegador, toque el vínculo de un archivo o toque y mantenga oprimida una imagen para escoger
Para mostrar los archivos que descargó, toque
Navegador
> mantenga oprimido un elemento para abrirlo, ver detalles o removerlo de la lista.
Guardar imagen
> >
Más
>
Descargas
.
. Toque y
Page 25

Posición

N Clark St
Wacker Dr
M
E Ontario St
E Ohio St
N Rush St
N Park St
N New St
N Wabash Ave
N Dearborn St
E Grand Ave
E Randolph St
N Micigan Ave
N Micigan Ave
rD submuloC N
W Lake St W Lake St
E Wacker Pl
State/Lake
Grand Red
Lake
Randolph St Metra
Randolph/
Wabash
Washington-Blue
E S WaterSt
M
M
M
M
Ontario St
Buscar
Mi ubicación
Indicaciones

Latitude

Capas
Más
12:09
AM
Toque para abrir, luego toque para agregar a
Lugares con estrella.
Arrastre o recorra para
desplazarse.
Toque para abrir un menú donde pueda obtener direcciones, abrir los lugares con estrella, ventanas y más.
Donde está y adónde va

Inicio rápido: posición

En la pantalla principal, toque >
Google Maps™ ofrece una tecnología de mapas eficaz y fácil de usar e información comercial local, incluidas ubicaciones comerciales, información de contacto y direcciones de conducción.
Para encontrar una dirección, toque Menú
>
Buscar
, y escríbala en la barra de búsqueda en
Maps
la parte superior. El mapa se mueve para mostrar la dirección.
Consejo: puede tocar y mantener un punto en el
mapa para mostrar la dirección más cercana.
Para encontrar tiendas, restaurantes y otros lugares
cercanos, toque Menú
> Mi ubicación
para ver
los detalles.
Para obtener instrucciones, busque una dirección
en el mapa, tóquela, luego toque Menú
Indicaciones
>
Para obtener ayuda, toque Menú >
Ayuda
>
.
Más
.

Google Maps Navigation™

Google Maps Navigation es un sistema de navegación GPS conectado a Internet con instrucciones por voz.
Para abrir la navegación, toque >
Navigation
.
Siga las instrucciones para hablar o escriba su destino.
Para obtener más información, visite www.google.com/mobile/navigation
.
Latitude
Latitude le permite ver dónde están sus amigos y familiares en Google Maps™. Planifique el encuentro, verifique que llegaron bien a casa o simplemente
23Posición
Page 26
manténgase en contacto. No se preocupe, su ubicación no se comparte a menos que usted lo indique. Después de iniciar sesión en Latitude, puede invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar sus invitaciones.
Maps
Toque >
y luego:
Para iniciar sesión en Latitude, toque Menú
Latitude
>
. Lea la política de privacidad y si está de
acuerdo, continúe.
Para agregar amigos toque Menú >
> Menú >
Toque
mediante dirección de correo electrónico
Añadir amigos
Seleccionar entre los contactos
toque un contacto y
.
Agregar amigos
Latitude
o
Añadir
, luego
. Su amigo
recibirá un aviso de correo electrónico.
Para rem over amigos toque Menú >
Latitude
para mostrar la lista de amigos. Toque un nombre, luego toque
Remover este amigo
.
Para compartir su ubicación cuando recibe una
solicitud, puede escoger
Aceptar y compartir
(muestra su ubicación y puede ver la de ellos),
Aceptar, pero ocultar mi ubicación
ubicación, pero ve la de ellos), o
(oculta su
No aceptar
(oculta ambas ubicaciones).
Para ocultar su ubicación toque Menú
Latitude
>
24 Posición
para mostrar la lista de amigos. Toque
el nombre del contacto, luego toque Menú
Configuración
>
>
No detectar tu ubicación
.
Para cerrar sesión en Latitude, toque Menú
Latitude
> Toque Menú >
Latitude
para mostrar la lista de amigos.
Configuración
>
.
Salir de
Page 27

Fotografías y videos

Abrir la última calidad de foto o video.
Calidad de fotos o video.
Guardar su ubicación
en fotos.
Configurar el balance de
blancos para su
iluminación.
Zoom.
Escoger cámara o videograbadora.
Capturar.
¡Véalo, captúrelo, compártalo!

Inicio rápido: fotos y videos

Oprima la Tecla de cámara en el costado derecho del teléfono para abrir la cámara.
Consejo: para obtener los videos y fotos más nítidos,
limpie el lente con un paño suave y seco.
Para tomar una foto, abra la cámara, luego oprima la
Tecla de cámara.
Para grabar un video, abra la cámara, luego toque
el icono de videograbadora para cambiar a la videograbadora. Oprima la Tecla de cámara para iniciar y detener la grabación.

Ver y compartir fotos y videos

En la pantalla principal, toque >
Desplácese a la izquierda y derecha para mostrar las carpetas. Toque una carpeta para mostrar sus fotos o videos, luego toque una miniatura de una imagen para abrirla, compartirla o borrarla.
Consejo: en el visor de la cámara, puede tocar la
miniatura en el costado superior derecho para abrir la última foto o video.
Para acercar toque
la pantalla con dos dedos y luego sepárelos. Para alejar, junte los dedos arrastrándolos.
Para enviar o publicar la foto o video, toque
Para borrar la foto o video, toque
Para configurar una foto como fondo de pantalla o
una foto de contacto, toque
Para cortar o rotar una foto, toque
Para reproducir un video, toque .
Consejo: coloque el teléfono de lado para obtener una
vista de pantalla ancha.
Mi galería
Menú > Compartir
Menú > Borrar
Más
>
Definir como
Más
.
.
.
.
.
25Fotografías y videos
Page 28

YouTube™

11:04
Música Artista
Título del álbum
Título de la canción
0:26 3:27
Abrir lista de reproducción
Aleatorio activado/ desactivado
Repetir Desactivado/ Activado/Actual
Controles de música
Tiempo total de la canción Barra de avance
El sitio web de contenido generado por los usuarios de YouTube le permite compartir videos con los usuarios de YouTube en cuaquier parte. No necesita una cuenta de YouTube para explorar y ver videos.
En la pantalla principal, toque >
YouTube
Para ver videos, toque un videoclip o toque
Buscar para encontrar un video. Toque un video para verlo.
Para ver más categorías de video, toque Menú
Navegador
>
.
Para ver un video en alta calidad, toque Menú
Configuración
>
Para compartir un video, tóquelo para abrirlo, toque
Más
en la parte superior, escoja
escoja cómo desea compartirlo.
Para cargar un video desde su teléfono a su cuenta
de YouTube, toque >
Cargar
>
Para iniciar sesión en su cuenta de YouTube, toque
YouTube
>
Nota: si no tiene una cuenta, toque el vínculo para
crear una. Para obtener más información, visite www.youtube.com
>
Alta calidad en el dispositivo
Compartir
. Toque el video, luego toque
> Menú >
YouTube
Mi cuenta
.
.
.
, luego
> Menú
Cargar
.
.

Música

cuando lo que necesita es música...
¡Mantenga su música con usted! Pase música a su teléfono para que pueda escucharla y crear listas de reproducción en cualquier momento.

Inicio rápido: música

En la pantalla principal, toque > escoja una canción para reproducirla.
Música
, luego
26 Música
Page 29
Para ajustar el volumen, use las teclas de volumen
10198106
del teléfono.
Cuando esté reproduciendo una canción,
toque Menú para añadirla a una lista de
reproducción o para Usar como tono de timbre.
Para editar, borrar o cambiar el nombre de las listas de reproducción, toque > toque la ficha
Lista de reproducción
Música
, luego toque y mantenga oprimido el nombre de la lista de reproducción.
Para ocultar el reproductor y usar otras aplicaciones,
toque Principal . La música sigue en reproducción. Para volver al reproductor, desplácese hacia abajo en la barra de estado y toque .
Consejo: para ingresar a los controles rápidos del
reproductor de música, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego
Widget
>
Música
escoja
.
Para detener el reproductor, toque .
• Antes de un vuelo, desactive las conexiones de
red e inalámbricas para que pueda continuar escuchando música: mantenga oprimida la tecla Encendido/Bloqueo >
Modo avión
.
Nota: cuando selecciona el modo avión, se
desactivan todos los servicios inalámbricos. Luego puede volver a activar Wi-Fi y/o Bluetooth, si lo permite la aerolínea. Otros servicios inalámbricos de voz y datos (como llamadas y mensajes de texto) permanecen apagados en el modo avión. Todavía se pueden hacer llamadas de emergencia al número de emergencia de su región.
Puede utilizar el conector para audífono de 3,5 mm del teléfono para conectar audífonos por cable, o establecer una conexión inalámbrica con “Dispositivos Bluetooth™” en la página 29.
Para escuchar estaciones de radio FM, conecte los audífonos de 3,5 mm y toque >
Radio FM
. El teléfono utiliza el cable del audífono como antena de radio.

Archivos de música

Nota: derechos de autor: ¿tiene los derechos? Siempre
respete las normas. Consulte “Contenido con derechos de autor” en la información legal y de seguridad.
Para obtener canciones para el reproductor de música, puede descargarlas en servicios en línea o copiarlas desde su computadora. El reproductor de música puede reproducir los siguientes formatos de
archivos: MP3, M4A, AAC, ACC+, MIDI, WAV, u OGG
Vor bi s.
27Música
Page 30
Nota: el teléfono no admite archivos protegidos
Redes Wi-Fi
Configuración Wi-Fi
Notificarme cuando se encuentre disponible una red abierta
Notificación de red
(Su red)
Agregar red Wi-Fi
Wi-Fi
Dispositivos Bluetooth
Config. de Bluetooth
(Su teléfono)
Nombre del dispositivo
Buscar dispositivos
Hacer que el dispositivo sea detectable
Visible
Bluetooth
Vincular con este dispositivo
(Dispositivo Bluetooth cercano)
Activar Bluetooth y buscar, o desactivar.
Cambie el nombre del dispositivo Bluetooth de su teléfono.
Activar Wi-Fi y buscar, o
desactivar.
Explorar nuevamente.
Conecte un dispositivo encontrado por la búsqueda.
Conecte un dispositivo
encontrado por la búsqueda.
con DRM.
Para copiar archivos desde su computadora al teléfono, puede usar “Conexiones por cable” en la página 30 o “Dispositivos Bluetooth™” en la página 29.
Para guardar un CD como archivos en su computadora (“copiar” en CD), puede utilizar un programa como Microsoft™ Windows™ Media Player. Primero, asegúrese de cambiar el formato a MP3 (en Copia > Formato en Windows Media Player).
28 Conexiones

Conexiones

Casa, oficina o enlace activo

Inicio rápido: conexiones

En la pantalla principal, toque Menú
Configuración >Redes inalám. y redes
>
Config. de Bluetooth
o
Configuración Wi-Fi
, luego
.
Page 31
Para conectar dispositivos Bluetooth, toque
Menú >
Config. de Bluetooth
>
Bluetooth
(o
Configuración >Redes inalám. y redes
>
Buscar dispositivos
, si está desactivado). Toque un dispositivo que haya encontrado el teléfono, para conectarlo.
Para conectar redes Wi-Fi, toque Menú
Configuración >Redes inalám. y redes
>
Configuración Wi-Fi
>
(luego toque
Wi-Fi
, si está desactivado). Toque una red que haya encontrado el teléfono, para conectarla.
Para usar una conexión de cable, conecte el puerto
micro USB del teléfono a un puerto USB estándar de su computadora, luego use un programa de la computadora para transferir archivos desde y hacia la tarjeta de memoria del teléfono. El teléfono admite tarjetas microSD de hasta 32GB.
En el teléfono, desplace hacia abajo la barra de estado y toque para habilitar la tarjeta de memoria del teléfono (accesorio opcional).
Puede descargar los archivos controladores del teléfono desde www.motorola.com/support
.

Dispositivos Bluetooth™

Nota: esta función requiere un accesorio opcional.
Bluetooth para llamadas desde manos libres, transferencia de archivos y más:
1 Asegúrese de que el dispositivo con el que se está
asociando se encuentre en modo detectable.
Puede conectar el teléfono a otros dispositivos
2 Toque Menú >
redes
>
Config. de Bluetooth
3 Toque
Buscar dispositivos (Bluetooth
Configuración >Redes inalám. y
.
si está desactivado). El teléfono busca e indica los dispositivos cercanos.
4 Toque un dispositivo para conectarlo.
Vincular
5 Si es necesario, toque
contraseña del dispositivo (como
o ingrese la
0000
) para conectar el dispositivo. Una vez que el dispositivo está conectado el indicador de Bluetooth conectado aparece en la barra de estado.
Para volver a conectar un dispositivo con el que ha estado conectado, solo actívelo.
Para desconectar un dispositivo, solo desactívelo.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Consejo: toque y mantenga oprimido un espacio vacío
Widgets
>
en la pantalla principal, luego escoja
Control
29Conexiones
Page 32
de energía
desactivar
para un widget que le permite activar o
Wi-Fi, Bluetooth, Usar satélite GPS
y más.

Redes Wi-Fi

Puede conectarse a redes Wi-Fipara obtener acceso aún más rápido a Internet y descargar datos:
1 Toque Menú >
redes
>
Configuración Wi-Fi
2 Toque Menú >
Configuración >Redes inalám. y
.
Buscar
(o toque
Wi-Fi
, si está
desactivado. El teléfono busca las redes cercanas.
Para ver la dirección MAC del teléfono u otros detalles de Wi-Fi, toque Menú >
Avanzado
.
3 Toque una red para conectarse.
4 Si es necesario, ingrese los detalles del
administrador de red. Cuando el teléfono está conectado, el indicador de Wi-Fi aparece en la barra de estado.
Cuando está activado y el teléfono encuentra una red que ya ha usado, se reconecta automáticamente y se muestra en la barra de estado.

Conexiones por cable

Puede utilizar una conexión por cable para transferir canciones, fotos u otros archivos entre su teléfono y la computadora. Necesitará:
30 Conexiones
Una computadora con Microsoft™ Windows™ o
Apple™ Macintosh™.
Un cable de datos con un conector USB estándar en
un extremo y un conector micro USB en el otro extremo.
Tarjeta de memoria microSD (de hasta 32GB)
insertada en el teléfono, como se muestra en “Montaje y carga” en la página 3.
Consejo: para ver la memoria disponible en la
tarjeta de memoria, en la pantalla principal toque
Menú >
Para conectar el teléfono y la computadora con un cable:
1 Inserte una tarjeta de
Configuración
>
Almacenamiento
.
memoria en el teléfono, luego conecte el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB en la computadora.
Nota: si la computadora solicita los archivos
controladores del teléfono, puedes descargarlos en www.motorola.com/support
.
2 El teléfono debe mostrar en la barra de estado.
Desplácese hacia abajo en la barra de estado, toque
para habilitar la tarjeta de memoria del teléfono.
3 En la computadora, abra un programa (como
Windows™ Media Player para archivos de música, o
Page 33
Microsoft™ Windows™ Explorer para arrastrar y
Administración del dispositivo
Bloquea la pantalla con un patrón, PIN o contraseña
Configurar bloqueo de pantalla
Mostrar la contraseña mientras escribes
Desactivar la descarga automática de Ephemeris
Contraseñas visibles
Desbloqueo de pantalla
Contraseñas
Agregar o remover los administradores del dispositivo
Seleccionar administradores del dispositivo
Configuración de seguridad y de ubicación
Configurar el bloqueo de la tarjeta SIM
Bloqueo de la tarjeta SIM
Almacenamiento de credenciales
Mostrar letras y números de la contraseña cuando los ingrese (en lugar de ***).
Escoja un código numérico que debe ingresar cada vez que encienda el teléfono.
Configure un patrón de bloqueo, PIN o contraseña que debe ingresar cada vez que reactive la pantalla.
soltar otros archivos) y úselo para transformar sus archivos.

Seguridad

Ayude a mantener su teléfono seguro

Inicio rápido: seguridad

En la pantalla principal, toque Menú
Configuración >Ubicación y seguridad
>
.
31Seguridad
Page 34
• Para configurar un Patrón de bloqueo, PIN
o Contraseña que debe ingresar cada vez que reactive la pantalla, toque Menú
Configuración >Ubicación y seguridad
>
Configurar bloqueo de pant.
>
Siga las indicaciones para ingresar y confirmar el patrón, PIN o contraseña.
Nota: puede realizar llamadas de emergencia en
un teléfono bloqueado (“Llamadas de emergencia” en la página 14). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre, pero deberá desbloquearlo para contestar.
Para configurar un PIN de tarjeta SIM que debe
ingresar cada vez que encienda el teléfono, toque
Menú >
seguridad
Bloquear tarjeta SIM
>
Configuración
>
Configurar el bloqueo de tarjeta SIM
Para cambiar el código, escoja
>
Ubicación y
. Ingrese el código SIM PIN.
Cambiar PIN de SIM
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres
veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM. Para desbloquearlo, necesita un código PUK de su proveedor de servicio.
32 Seguridad

Restablecer

Para restablecer el teléfono a la configuración de fábrica y borrar todos los datos del teléfono, toque
Menú >
datos de fábrica
Aviso: se borrarán del teléfono todas las aplicaciones
descargadas y los datos del usuario. No se borrarán los datos de la tarjeta de memoria.
.
Configuración >Privacidad >Restabl.
>
Restablecer el teléfono
.
Page 35

Consejos y trucos

Unos consejos útiles

Atajos

Para
Volver a la
pantalla principal
Ver los números
marcados recientemente
Inactivar/ reactivar el
teléfono
Activar/ desactivar el
modo avión
Activar o desactivar el
sonido del
teléfono
Toque Principal .
Toque >
Llamadas
>
Oprima la tecla Encender/ bloquear .
Mantenga oprimida la tecla de Encendido/Bloqueo >
avión
.
Mantenga oprimida la tecla de Encendido/Bloqueo >
silencioso
.
.
Teléfono
Modo
Modo
Para
Programar el
tiempo de espera de la pantalla
Activar o desactivar
Bluetooth™
Activar/desactiv ar Wi-Fi
Agregar un atajo a la
pantalla principal
Mover un atajo
o widget
Toque Menú >
Pantalla >Tiempo espera
>
pantalla
.
Toque Menú >
Redes inalám. y redes
>
Bluetooth
>
Toque Menú >
Redes inalám. y redes >Wi-Fi
>
Toque y mantenga oprimida un área de la pantalla principal para abrir el menú
pantalla principal Atajos
. Escoja una aplicación,
favoritos o atajo para agregar.
Toque y mantenga oprimido el atajo o widget hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo al lugar que desea.
Configuración
Configuración
.
Configuración
Agregar a la
, luego toque
.
33Consejos y trucos
Page 36
Para
Borrar un atajo
o widget
Toque y mantenga oprimido el atajo o widget hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo a la papelera en la parte superior de la pantalla.

Consejos acerca de la batería

Su teléfono es como una pequeña computadora, que le ofrece mucha información y aplicaciones, a velocidad 3G, ¡con un toque en la pantalla! Dependiendo de los usos, puede consumir mucha energía. Por lo tanto, si desea ahorrar batería entre las cargas, puede reducir:
La grabación o visualización de videos, la
reproducción de música o la toma de fotografías.
Los widgets que transmiten información a la
pantalla principal, como noticias o clima (“Usar y cambiar la pantalla principal” en la página 8).
Uso del Bluetooth™: toque Menú
Configuración >Redes inalám. y redes
>
Bluetooth
>
Uso de Wi-Fi: toque Menú >
Redes inalám. y redes >Wi-Fi
>
34 Consejos y trucos
(desactivar).
(desactivar).
Configuración
Uso del GPS: toque Menú >
Ubicación y seguridad >Usar satélites GPS
> (eliminar selección).
Búsqueda de red: si está fuera de cobertura, para
evitar que el teléfono busque redes, mantenga oprimido Encendido >
Brillo de la pantalla: toque Menú
Configuración >Pantalla >Brillo
> > (configuración de atenuación).
Demora del tiempo de espera de la pantalla: toque
Menú >
espera pantalla
Configuración >Pantalla >Tiempo
> (configuración de forma rápida).
Configuración
Modo avión
.

Accesibilidad

Vea, escuche, hable, sienta y use. Las funciones de accesibilidad están allí para todas las personas, lo cual facilita las cosas.
ID de llamada
Cuando desee escuchar quién llama:
Tonos de timbre: asigne un tono de timbre único a un
contacto: toque > luego toque Menú >
Contactos
Opciones
, toque el contacto,
.
Page 37
Volumen y vibrar
Para configurar el volumen o vibración del tono de timbre, toque Menú >
Vibrar
o
>
Volumen
.
Configuración
>
Sonido
Brillo de la pantalla
Para cambiar el brillo de la pantalla, toque Menú
Configuración
>
Desmarque propio nivel.
>
Pantalla >Brillo
Brillo automático
para configurar su
Pantalla táctil y teclas
Puede escuchar o sentir cuando toca la pantalla táctil: toque Menú >
• Pantalla táctil: para escuchar los toques (clic) en la
pantalla, seleccione
•Teclas: para sentir los toques en el teclado de la
pantalla (vibración), seleccione
Configuración> Sonido
Selección audible
.
Tonos audibles
:
.
Aplicaciones
¿Desea más? No hay problema. Android Market™ proporciona acceso a miles de aplicaciones y muchas funciones útiles de accesibilidad: toque
Market
>
.

Solución de problemas

estamos aquí para ayudar

Recuperación colapso

En el caso poco probable que el teléfono deje de responder a los toques y al oprimir las teclas, intente un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería (“Montaje y carga” en la página 3), luego vuelva a colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.

Servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
, donde
35Solución de problemas
Page 38
Información de seguridad,
032375o
reglamentos y aspectos legales

Uso y seguridad de la batería

Uso y seguridad de la batería
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones o daños.
inadecuado de éstas y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, pe rfore, triture ni in tente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.
• No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con líquidos.*
corrosión.
• No permita que la batería esté en contacto con objetos metálicos.
de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.*
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor externa
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
• Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el dispositivo móvil o la batería se dañan por caídas, líqu idos o altas temperaturas.
* Nota:
conectores estén cerrados y seguros para evitar una exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola para asegurar la calidad y la seguridad.
no cubre daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que
36
La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo
Los líquidos pueden entrar a los circuitos del dispositivo, lo que produce
Si objetos
, como un secador de pelo o un horno microondas.
Dejar caer estos elementos,
siempre asegúrese de que el compartimiento de la batería y las cubiertas de los
puede resistir daños causados por estas condiciones.
La garantía de Motorola
Las
no sean Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”. Si ve en la pantalla un mensaje tal como
No puede cargar
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Aviso:
el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y el iminación adecuada y segura d e la batería:
la batería no sólo es importante en materia de seguridad, sino que además beneficia al medio ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje en
Eliminación:
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
Aviso:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

Carga de la batería

Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga de batería eficiente.
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.
Batería inválida
, realice los siguientes pasos:
www.motorola.com/recycling
o
la correcta eliminación de
.
Page 39
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Cuando conduzca, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Escriba o revise datos grabados.
Explore la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduzca, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Recuerde seguir el procedimiento “Prácticas inteligentes durante la conducción” de esta guía y en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
antes de
conducir.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al reproducir
videos o juegos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de reproducir videos o juegos o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
.
dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Aviso:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares con volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, lo que incluye la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
37
Page 40
Niños
032374o
032376o
032375o
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios fuera del alcance de niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras. Igual que con una computadora, si un niño utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que controle su acceso para prevenir una exposición a aplicaciones o contenido inadecuados.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal. Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no retire, instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio teléfono específicamente identificado como “Inherentemente seguro” (por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
38
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil junto a los desperdicios domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.
Energía de radio frecuencia (RF)
Exposición a radiofrecuencia
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
Page 41
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación de la energía de radiofrecuencia (RF)
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones:
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si
fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no
utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 1,5 cm
(1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.
Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio Web en:
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
www.mot orola.com
.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32centímetros (8pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar
que se está produciendo interferencia. Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte a un profesional de la salud.
Índice de absorción específico (IEEE)

SAR (IEEE)

SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA FCC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud. Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1,6 W/kg . Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las directrices de la FCC para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la cabeza UMTS 850 + WiFi + Bluetooth 0,957 W/kg
39
Page 42
SAR cuando se lleva en el cuerpo
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada. Mientras más baj a sea la entrada de alimentación de l dispositivo, menor valor de SAR. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para el uso de dispositivos móviles. Recomiendan que si le interesa reducir su exposición, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o simplemente utilizando un dispositivo “manos libres” para mantener alejado el dispositivo de la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar información adicional en de la Salud) o
Índice de absorción específico (ICNIRP)

SAR (ICNIRP)

Su modelo de teléfono celular cumple con las directrices internacionales para exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directivas internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud, y que considera cualquier variación en las mediciones. Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como el índice de absorción específico (SAR). El límite SAR de ICNIRP para dispositivos móviles utilizado por el público en general es 2 W/kg.
SAR en la cabeza GSM 900 + WiFi + Bluetooth 0,996 W/kg SAR cuando se
lleva en el cuerpo
40
UMTS/HSDPA 850 + WiFi + Bluetooth 1,11 W/kg
www.motorola.com/rfhealth
GSM 900 + WiFi + Bluetooth 1,01 W/kg
www.who.int/emf
(Motorola Mobility, Inc.).
(Organización Mundial
Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo móvil, el SAR real de este dispositivo móvil mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de potencia del dispositivo móvil para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras en este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para cumplir con las directrices. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para el uso de dispositivos móviles. Hacen notar que si desea reducir su exposición, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres para mantener alejado el dispositivo móvil de la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar información adicional en los sitios Web de la Organización Mundial de la Salud (
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
) o Motorola Mobility, Inc.
).
Información de la Organización Mundial de la Salud

Información de la OMS

“En las últimas dos décadas se ha llevado a cabo una gran cantidad de estudios para evaluar si los teléfonos móviles representan un posible riesgo para la salud. Hasta la fecha, no se han establecido efectos adversos para la salud causados por el uso del teléfono móvil”. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información:
http://www.who.int/emf
Page 43
Declaración de conformidad con las
0168
mero de aprobación de producto
directivas de la Unión Europea

Conformidad c on l a UE

La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
0168
[En Francia sólo se permite el uso de
0168
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas de la UE pertinentes
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso FCC

La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar
www.motorola.com/rtte
Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
. Para encontrar la DoC, ingrese el
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado
el receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec.
15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. La siguiente información es válida para los productos compatibles con W-Fi 802.11a (tal como se define en las especificaciones del producto disponibles en www.motorola.com Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió estos dispositivos a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces inalámbricos que operan en esta banda tienen la misma restricción, no se ofrecen servicios externos. Sin embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se encuentre en exteriores.
Servicios de ubicación (GPS y AGPS)

GPS y AGPS

La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la funcionalidad basada en la ubicación (GPS y/o AGPS). Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el
). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de
41
Page 44
gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación Federal. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil. El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo con su plan de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuesta a emergencias. AGPS tiene limitaciones y
Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias y
Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencias le de instrucciones.

Navegación

Navegación
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen funciones de navegación.
42
puede que no funcione en su área
. Por lo tanto:
Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o incompleta. Es posible que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del camino.
Prácticas inteligentes durante la conducción

Seguridad al co nducir

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es p osible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, puede ser necesario sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart Su dispositivo móvil le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar su disposi tivo móvil mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su dispositivo móvil Motorola y sus funciones, como marcado
rápido y remarca do y marcado por voz.
permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo.
capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfo no al alcance.
la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste.
• Dígale a la person a con la que está hablando que usted está manejando, si es
necesario, s uspenda la llamada cuando haya mucho t ráfico o cuando existan
condiciones climáticas peligrosas.
tráfico intenso puede ser peligroso.
• No tome notas ni b usque números de teléfono mientras maneja.
lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
(sólo en ingles) para obtener más información .
Si cuenta con ellas, estas funciones le
Cuando sea posible, agregue una
Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar
La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el
Apuntar una
Page 45
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando e l automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números,
mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted.
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y se gu ridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentra disponible.
• Mantenga actualizado el software
software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su dispositivo móvil que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como le sea posible.
• Asegure la informac ión personal
información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en
Si ve un vehículo averiado que no corre
: si Motorola o un proveedor de
: el dispositivo móvil puede almacenar
Marque el 911 u otro
memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del
dispositivo móvil, vaya a
• Cuentas en línea
línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
• Aplicaciones y ac tualizaciones
cuidado, e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento del teléfono y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
• Opciones inalámbricas
conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo (donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el acceso no autorizado al dispositivo.
• Información basada en l a ubicación
información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
• Otra información que puede transmitir el dispositivo
puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda
Motorola. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com
www.motorola.com/support
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en
.
: elija sus aplicaciones y actualizaciones con
: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo
: la información basada en la ubicación incluye
: el dispositivo también
o con su proveedor de servicio.
43
Page 46

Uso y cuidado

Uso y cuidado
Para proteger su dispositivo móvil Motorola, observe lo siguiente:
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo móvil.
calor o frío extremo
No guarde ni use su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a -10°C (-4°F) ni superiores a 60°C (140°F) . No recargue su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F) .
microondas
No intente secar su dispositivo móvil en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que la tapa de la batería y l as cubiertas d e los conectores estén cerrados y seguros.
44

Reciclaje

Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesori os eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos productos se deben eli minar de ac uerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispos itivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su regió n. Podrá encontrar los detall es sobre los planes nacionales de r eciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Aviso de derechos de autor de software

Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

Contenido con derechos de autor

Contenido con de rechos de autor
La copia no autorizada de material es con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor,
www.motorola.com/recycling
.
Page 47
materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Información de software de código abierto

Información de la OSS

Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la dirección que se menciona a continuación. Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software. MOTOROLA MOBILITY, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA El sitio Web de Motorola acerca del uso de código abierto por parte de Motorola. Motorola creó el sitio Web interacción con la comunidad de software en general. Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola, oprima la tecla Menú >
teléfono >Información legal >Licencias de código abierto
que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
opensource.motorola.com
opensource.motorola.com
Configuración >Acerca del
. Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas
también contiene información
como un portal para la
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio
www.motorola.com/support opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
, donde podrá seleccionar diferentes
Garantía para América Latina con la excepción de México

Garantía (excepto México)

Garantía para América Latina Motorola Mobility Inc. Suscriptores/División celular
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y manipulado en condiciones normales. El término de 1 año comienza al comprar el “Producto”.
Condiciones
1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola. Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros centros de servicio:
Motorola Comercial, S.A. de C.V. Bosque de Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700
Motorola Industrial Ltda. Av. Chedid Jafet 222-Bloco D-1 Andar Vila Olimpia 04551-065 Sao Paulo, Brasil Teléfono: 0800-773 1244
Motorola Mobility Colombia S.A.S. Carrera 7a # 71- 52 Torre B Piso 13 Oficina 1303 Torre del Banco Ganadero Santafe de Bogotá, Colombia Teléfono: 01800 700 1504
45
Page 48
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de ser­vicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cubre la ins­talación del teléfono celular.
2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta ga­rantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el pre­cio de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período de garantía, siempre que el “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta ga­rantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autoriza­do de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility Inc.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cual­quier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se recibió el equipo en el centro de servicio.
46
5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, co­muníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1 o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados de uso anormal.
Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material o manufactura.
Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que garantice la garantía.
Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o borrado.
Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo ha sido rota.
Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas debido al uso normal.
Estuches de cuero.
Teléfonos celulares alquilados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola.
Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”.
7. Las baterías (níquel-cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si:
Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola.
Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.
“Producto”: Marca: modelo Motorola:
Page 49
Número de serie mecánica: Número de serie electrónica: Nombre del distribuidor: Calle y número: Ciudad: Distrito: Código postal, ciudad, estado o país: Tel é fo no : Fecha de entrega o instalación:

Política de garantía (México)

Política de garantía (México)
Esta Política de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento de esta política, dentro de su red de servicio. Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial,
S.A. de C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo “Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, se debe enviar la dirección donde se compró el “Producto” o “Accesorio” a la dirección de la
“Productos” y “Accesorios” en México
Motorola Comercial, S.A. de C.V. Bosque de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México D.F. Número telefónico: (55) 5257-6700
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al número 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Política de garantía debidamente sellado por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta política no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se compró, debe presentar el por el recibo de esta compra.
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”
Persona responsable de los
:
47
Page 50
Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta política de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”. Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el “Producto” o “Accesorio” comprado. Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”. Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.
Nota:
en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina
Motorola local.
48
Page 51
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility of Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA www.motorola.com Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, el logotipo de Google, Google Maps, Google Talk, Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Android y Android Market son marcas comerciales de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor. ID de producto: MOTOROLA FIRE™ con DOBLE CHIP (Modelo XT317) Número de manual: 68016417001-B
49
Page 52
50
Page 53
Page 54
Loading...