Motorola V500 User Manual [pt]

V500 UG.book Page 1 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Bem-vindo

Bem-vindo ao mundo das comunicações digitais sem fios Motorola! Estamos satisfeitos pela sua escolha do telefone sem fios Motorola V500 GSM .

Entrada de Auricular

Insira acessório auricular para utilização mãos-livres.

Tecla de função esquerda

Executar funções identificadas por pedido apresentados do lado esquerdo do écrã.

Teclas de volume

Ajustar o volume do auscultador e do toque.

Tecla para Terminar e Ligar/Desligar

Ligar/desligar o telefone, terminar chamadas telefónicas e sair do sistema de menus.

Tecla Inteligente

Seleccionar itens de menu, efectuar e terminar chamadas.

Tecla de Menu

Tecla de função direita

Executar funções identificadas por pedido apresentados do lado direito do écrã.

Tecla de voz

Criar gravações de voz, lista telefónica e nomes de atalho.

Tecla para enviar

Efectuar e atender chamadas, visualizar

lista das últimas chamadas.

Porta de Ligação de Acessórios

Inserir carregador e acessórios do telefone.

Tecla de Navegação de 5 vias

Deslocação nos menus e listas, definição de valores de funções.

Bem-vindo - 1

V500 UG.book Page 2 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Atenção!

Lente da câmara

Tirar fotografias para enviar ou utilizar no telefone

Tecla Inteligente

Definir o estilo de toque e o desvio de chamadas com a tampa fechada, atender chamadas com o auricular

Altifalante Mãos Livres

(na parte de trás do telefone)

Espelho

Direccionar a câmara para tirar auto-retratos

Visor Externo

Visualizar informação de chamada recebida

 

 

Função

Descrição

 

 

 

 

Tirar

Prima &Æ0$5$ (+) para activar a câmara,

 

 

 

 

Fotografias

aponte a lente ao objecto a fotografar, prima

 

 

 

 

 

 

&$3785$ (+) para tirar uma fotografia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enviar

Enviar a fotografia para um número de

 

 

 

 

fotografia

telefone ou endereço de correio electrónico:

 

 

 

 

 

 

Press *8$5'$5 (+) > (QYLDU QD 0HQVDJHP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 - Atenção!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V500 UG.book Page 3 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Função

Descrição

Definir

Atribuir uma fotografia a uma entrada da lista

Fotografia como

telefónica para activar a identificação do

Imagem de

autor da chamada através de imagem:

Identificação do

M > 0XOWLPHGLD > ,PDJHQV > photo

Autor da

M > $SOLFDU &RPR > (QWUDGD /LVWD 7HOHIyQLFD

Chamada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enviar

Enviar uma mensagem multimédia

 

 

 

 

Mensagem

com imagens, animações, , sons:

 

 

 

 

 

Multimédia

M > 0HQVDJHQV > 1RYD 0HQVDJHP

 

 

 

 

 

 

 

 

> 1RYD 0VJ 0XOWLPpGLD

 

 

 

 

 

 

 

 

Enviar Carta

Enviar Mensagem Multimédia:

 

 

 

 

M > 0HQVDJHQV > 1RYD 0HQVDJHP

 

 

 

 

 

 

 

> 1RYD &DUWD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ligação sem

Configurar uma ligação Bluetooth(tm) sem

fios

fios a um acessório auricular, kit para

 

automóvel ou dispositivo externo:

 

M> 2So}HV GR 7HOHI > /LJDomR > /LJDomR %OXHWRRWK

 

> 0mRV /LYUHV > >3URF 'LVSRVLWLYRV@

 

 

 

 

 

 

 

 

Tema de

Aplicar um tema de telefone:

telefone

M > 0XOWLPHGLD > 7HPDV >

 

 

 

 

 

 

 

 

Atenção! - 3

V500 UG.book Page 4 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

www.motorola.com

MOTOROLA e o logotipo M estilizado estão registados no Patent & Trademark Office dos EUA. As marcas comerciais Bluetooth são propriedade do respectivo proprietário e são utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Java e todas as outras marcas baseadas em Java são marcas comerciais ou marcas registadas da Sun Microsystems, Inc., nos EUA e noutros países. Todos os outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos proprietários.

© Motorola, Inc. 2003.

Aviso Relativo a Direitos de Autor do SoftwareOs

produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software protegido por direitos de autor da Motorola e de terceiros guardado em memórias de semicondutores ou outros suportes. As leis dos Estados Unidos da América e de outros países asseguram à Motorola e a outros fornecedores de software determinados direitos exclusivos ao software protegido por direitos de autor, tais como o direito exclusivo a distribuir ou reproduzir o software protegido por direitos de autor. Assim, não é possível alterar, inverter a engenharia, distribuir ou reproduzir nenhum software protegido por direitos de autor incluído nos produtos Motorola, dentro dos limites máximos permitidos pela legislação. Além disso, a compra de produtos Motorola não será considerada como garantia, directa ou por implicação, excepção ou de qualquer outra forma, de qualquer tipo de licença, ao abrigo dos direitos de autor, patentes ou pedidos de patente da Motorola ou de qualquer outro fornecedor de software, excepto da habitual licença não exclusiva e isenta de "royalties" para utilizar, derivada, como está previsto na lei, da venda de um produto.

Embora as funcionalidades e especificações dos Produtos possam estar sujeitas a alterações sem aviso prévio, estamos a fazer todos os esforços possíveis para assegurar que os manuais do utilizador são regularmente actualizados para reflectir as revisões da funcionalidade do produto. No entanto, no caso pouco provável de a versão do manual não reflectir completamente a funcionalidade nuclear do produto, informe-nos. Também poderá aceder a versões actualizadas dos nossos manuais na secção do consumidor do Web site da Motorola, em http://www.motorola.com.

4 - Atenção!

V500 UG.book Page 5 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Indice

Segurança e Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Acerca deste Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Instalar o Cartão SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalar a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Carregar a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilização da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ligar o Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajustar o Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fazer uma Chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Atender uma Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ver o próprio número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Funções Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tirar e Enviar uma Fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Enviar uma Mensagem Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Receber uma Mensagem Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Utilizar Ligações Bluetooth Sem Fios . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Aprender a Utilizar o Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilizar o Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilizar a tecla de navegação de 5 vias . . . . . . . . . . . . . . . 35 Utilizar os Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Introduzir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilizar a Tecla Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilizar o Visor Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Alterar o Código, o PIN ou a Palavra passe . . . . . . . . . . . 50 Bloquear e desbloquear o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Caso se Esqueça de um Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Indice - 5

V500 UG.book Page 6 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Utilizar a Lista Telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuração do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Guardar o Seu Nome e Número de Telefone . . . . . . . . . . 55 Definir a Hora e a Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Definir um Estilo de Toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Definir Opções de Atendimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Definir um Padrão de Fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Definir uma Imagem de Protecção de Écrã. . . . . . . . . . . . 58 Definir o Contraste do Visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Definir a Cor do Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ajustar a Luz de Fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Funções de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Alterar a Linha Activa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Remarcar um Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Utilizar a Remarcação Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Utilizar a Identificação do Autor da Chamada . . . . . . . . . . 61 Desactivar um Alerta de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ligar para um Número de Emergência . . . . . . . . . . . . . . . 62 Marcar Números Internacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ver as Últimas Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Devolver uma Chamada Não Atendida . . . . . . . . . . . . . . . 65 Utilizar o Bloco de Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Anexar um Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ligar com a Marcação Rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Marcar Com Marcação de Uma Tecla . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Utilizar o Correio de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Utilizar Chamada em Espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Colocar uma Chamada em Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Transferir uma Chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Funções do Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Menu Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

6 - Indice

V500 UG.book Page 7 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Referência Rápida de Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Informações sobre a Taxa de Absorção Específica . . . . . 90 Informações sobre a Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Indice - 7

V500 UG.book Page 8 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Segurança e Informações Gerais

INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE FUNCIONAMENTO SEGURO E EFICAZ.

LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O SEU TELEFONE

A informação fornecida neste documento substitui a informação geral de segurança constante dos manuais de utilização publicados antes de 1 de Dezembro de 2002.

Exposição à Energia de Radiofrequência (RF)

O seu telefone contém um emissor e um receptor. Quando ligado, recebe e transmite energia RF. Quando comunica com o seu telefone, o sistema que trata da sua chamada controla o nível de potência que o seu telefone transmite.

O seu telefone Motorola foi concebido de modo a satisfazer as normas nacionais relativas à exposição de seres humanos à energia RF.

Precauções operacionais

Para garantir um bom funcionamento e assegurar que a exposição humana à energia RF cumpre as orientações estabelecidas nas normas relevantes, siga sempre os seguintes procedimentos.

Cuidados com a Antena

Use apenas a antena Motorola fornecida ou uma antena aprovada de substituição Motorola.

As antenas não autorizadas, bem como modificações ou adaptações podem danificar o telefone.

NÃO segure a antena externa quando o telefone estiver "EM USO".

8 - Segurança e Informações Gerais

V500 UG.book Page 9 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Segurar a antena externa afecta a qualidade da chamada e pode levar o telefone a funcionar num nível de potência superior à necessária.

Funcionamento do Telefone

Ao fazer ou ao receber uma chamada segure o telefone como faria com um telefone sem fios.

Funcionamento com o Telefone junto ao Corpo

Para respeitar as orientações regulamentares de exposição à energia RF, se usar o seu telefone junto ao corpo durante a transmissão coloque-o sempre numa mola, suporte, estojo ou caixa fornecida ou aprovada pela Motorola, se disponível. O uso de acessórios não aprovados pela Motorola pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF. Caso não utilize nenhum acessório aprovado ou fornecido pela Motorola para transportar o telefone junto ao corpo e se não usar o telefone numa posição normal de utilização, ao efectuar a transmissão certifiquese que o telefone e a antena ficam a, pelo menos, a 2,5 cm do corpo.

Dados de Funcionamento

Quando utilizar quaisquer dados de configuração do telefone, com ou sem um cabo acessório, coloque o telefone e a sua antena a, pelo menos, a 2,5 cm do corpo.

Acessórios Aprovados

O uso de acessórios não aprovado pela Motorola, incluindo sem limitação as baterias e antena, pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF. Para consultar uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, veja o nosso website em www.motorola.com.

Interferência Energia RF / Compatibilidade

Nota: Praticamente todos os aparelhos electrónicos são susceptíveis de interferências de energia RF de fontes externas quando inadequadamente protegidos, concebidos ou configurados

Segurança e Informações Gerais - 9

V500 UG.book Page 10 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

para compatibilidade com energia RF. Em algumas situações o seu telefone pode causar interferências.

Instalações

Desligue o seu telefone em qualquer local onde existam avisos nesse sentido. Estes locais podem incluir hospitais ou centros de saúde podem usar equipamento sensível a energia RF externa.

Aeronaves

Quando receber instruções nesse sentido, desligue o seu telefone a bordo de um avião. Qualquer utilização de um telefone deve respeitar a regulamentação aplicável de acordo com as instruções da tripulação da companhia aérea.

Aparelhos Médicos

Pacemakers

Fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 centímetros entre um telefone portátil sem fios e um pacemaker.

As pessoas com pacemakers devem:

Conservar SEMPRE o telefone a mais de 15 centímetros do pacemaker quando o telefone estiver ligado.

NÃO transportar o telefone no bolso do peito.

usar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizar a possibilidade de interferência.

DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver motivos para suspeitar que esteja a ocorrer interferência.

Aparelhos Auditivos

Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com os aparelhos auditivos. Na eventualidade de tal interferência, é conveniente consultar o fabricante do seu aparelho auditivo para avaliar as alternativas.

10 - Segurança e Informações Gerais

V500 UG.book Page 11 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Outros Aparelhos Médicos

Se usa qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o respectivo fabricante para avaliar se está adequadamente protegido contra energia RF. O seu médico poderá ser capaz de o ajudar na obtenção dessas informações.

Uso em Condução

Verifique as leis e regulamentos relativos ao uso de telefones na área em que conduz, devendo sempre observá-los.

Se usar o telefone enquanto conduz, por favor:

Preste atenção à condução e à estrada.

Utilize o modo de funcionamento em mãos livres, se disponível.

Saia da estrada e estacione antes de fazer ou de atender uma chamada, se as condições de condução assim o exigirem.

Advertências Operacionais

Para Veículos com Airbag

Não coloque o telefone na zona por cima do airbag ou na área de insuflamento do airbag. Os airbags são accionados com grande violência. Se o telefone estiver colocado na área de insuflamento do airbag e se este for accionado, o telefone pode ser projectado com grande violência e causar ferimentos graves aos ocupantes do veículo.

Ambientes Potencialmente Explosivos

Desligue o seu telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva, a menos que o telefone esteja especialmente preparado para uso nessas áreas e certificado como "Intrinsecamente Seguro". Não retire, instale, ou carregue baterias nessas áreas. As faíscas numa atmosfera potencialmente explosiva podem provocar uma explosão ou incêndio dos quais poderão resultar ferimentos físicos ou mesmo a morte.

Segurança e Informações Gerais - 11

V500 UG.book Page 12 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Note: As áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima referidas incluem as zonas de armazenamento de combustíveis, como convés inferiores dos navios, instalações de transferência ou de armazenamento de combustíveis ou de produtos químicos, áreas onde o ar contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou pós metálicos, e quaisquer outras áreas onde normalmente se é aconselhado a desligar o motor do automóvel. As áreas com atmosfera potencialmente explosiva muitas vezes assinalam essa indicação, ainda que nem sempre.

Detonadores e Áreas de Explosão

Para evitar possíveis interferências em áreas de explosivos, DESLIGUE o seu telefone quando se encontrar nas proximidades de detonadores eléctricos, numa área de explosões, ou em áreas com a indicação: "Desligar aparelhos eléctricos". Obedeça a todos os sinais e instruções.

Baterias

As baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos como queimaduras se os terminais expostos forem tocados por materiais condutores como jóias, chaves, colares ou pulseiras. O material condutor pode fechar um circuito eléctrico (curto-circuito) e ficar muito quente. Tome todas as precauções quando manusear uma bateria carregada, em especial quando a colocar dentro de um bolso, de uma bolsa ou dentro de outro recipiente que contenha objectos metálicos. Utilize apenas baterias e carregadores originais Motorola.

A sua bateria ou o telefone poderão conter símbolos, definidos da seguinte forma:

Símbolo Definição

Segue informação de segurança importante.

A sua bateria ou o telefone não deverão ser colocados no fogo.

12 - Segurança e Informações Gerais

V500 UG.book Page 13 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Símbolo Definição

A sua bateria ou o telefone poderão necessitar de reciclagem de acordo com a legislação local. Contacte as autoridades locais de fiscalização para obter informação adicional.

A sua bateria ou o telefone não devem ser atirados para o lixo.

 

 

 

 

 

 

 

O seu telefone contem uma bateria interna de lítio

 

 

LiIon BATT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ionizado.

 

 

 

 

 

 

 

Ataques / Desmaios

Algumas pessoas podem ser susceptíveis a ataques epilépticos ou desmaios quanto expostas a luzes intermitentes, tal como quando vêm televisão ou quando jogam jogos de vídeo. Estes ataques epilépticos ou desmaios podem ocorrer mesmo se uma pessoa nunca tenha tido ataque epilépticos ou desmaios anteriormente.

Se já sofreu ataques epilépticos ou desmaios, ou tem uma história clínica de tais ocorrências na sua família, por favor contacte previamente o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no seu telefone ou de activar luzes intermitentes no seu telefone. (A configuração de luzes intermitentes não está disponível em todos os produtos.)

Os pais deverão controlar o uso pelos seus filhos de jogos de vídeo ou de outras configurações nos telefones que incorporem luzes intermitentes. As pessoas deverão cessar a utilização e consultar um médico se ocorrer qualquer dos seguintes sintomas: convulsões, contracção dos olhos ou dos músculos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação.

Para limitar a probabilidade de tais sintomas, agradecíamos que tomassem as seguintes precauções de segurança:

Não jogue ou utilize uma configuração de luzes intermitentes, se estiver cansado ou se necessitar de dormir.

Segurança e Informações Gerais - 13

V500 UG.book Page 14 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Faça um intervalo mínimo de 15 minutos em cada hora.

Jogue num quarto em que as luzes estejam ligadas.

Mantenha a maior distância possível do écran.

Lesões repetitivas por movimento

Quando joga no seu telefone poderá sentir ocasionalmente um desconforto nas suas mãos, braços, ombros, pescoço ou noutras partes dos eu corpo.

Siga estas instruções para evitar problemas, tais como tendinites, síndroma do canal cárpico ou outras perturbações musculares:

Em cada hora de jogo faça um intervalo mínimo de 15 minutos.

Se quando jogar as suas mãos, punhos ou braços ficarem cansados ou doloridos, pare e descanse por algumas horas antes de voltar a jogar outra vez.

Se continuar a ter as suas mãos, punhos ou braços doloridos durante ou depois do jogo, pare de jogar e consulte um médico.

14 - Segurança e Informações Gerais

V500 UG.book Page 15 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Declaração de Conformidade com Directivas da União Europeia

A Motorola declara por este meio que este produto está em conformidade com

Os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC

Todas as outras Directivas da UE relevantes

IMEI: 350034/40/394721/9

0168

Número de Tipo: MC2-41H14 Aprovação

do Produto

Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de Produto normal.

Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte - para conhecer a DoC, indique o Número de Aprovação do Produto que consta na etiqueta do

produto na barra "Procurar" no Web site.

Segurança e Informações Gerais - 15

V500 UG.book Page 16 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Introdução

Acerca deste Manual

Este manual descreve as funções básicas do telefone sem fios da Motorola.

Nota:Também está disponível um de referência Reference Guide que descreve as funções do telefone mais pormenorizadamente.

Para obter o manual Reference Guide do telefone ou outra cópia deste manual, consulte o Web site da Motorola em:

http://hellomoto.com

Funções Opcionais

Esta etiqueta identifica uma função dependente de rede, do cartão SIM ou de subscrição opcional, que pode não ser oferecida por todos os fornecedores de serviços em todas as áreas geográficas. Contacte o fornecedor de serviços para obter mais informações.

Acessórios Opcionais

Esta etiqueta identifica uma função que requer um acessório Motorola Original™ opcional.

16 - Introdução

Motorola V500 User Manual

V500 UG.book Page 17 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Instalar o Cartão SIM

O cartão SIM (Módulo de Identificação de Assinante) contém o número de telefone, detalhes do serviço e memória de mensagens/lista telefónica.

Atenção: Não dobre nem risque o cartão SIM. Evite expor o cartão SIM a electricidade estática, água ou sujidade.

1.

2.

3.

4.

Instalar a Bateria

O telefone foi concebido para utilização exclusiva com baterias e acessórios Motorola Original. É aconselhável guardar as baterias nos respectivos estojos protectores, quando não estiverem a ser utilizadas.

Introdução - 17

V500 UG.book Page 18 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

1.

2.

3.

Carregar a Bateria

As baterias novas são fornecidas parcialmente carregadas. Antes de poder utilizar o telefone, é necessário instalar e carregar a bateria, tal como é a seguir indicado. O desempenho de algumas baterias melhora após vários ciclos de carga e descarga completos.

18 - Introdução

V500 UG.book Page 19 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Acção

1 Ligue o

Fecho de

carregador de

abertura

viagem ao

 

telefone com o

 

fecho de abertura

 

virado para cima.

 

2Ligue a outra extremidade do carregador de viagem a uma tomada eléctrica adequada.

3Quando o telefone indicar que a bateria está completamente carregada (&DUJD &RPSOHWD), prima o fecho de abertura e retire o carregador de viagem.

Sugestão: Depois da bateria estar totalmente carregada, é seguro deixar o carregador de viagem ligado ao telefone durante um longo período de tempo. Este procedimentonão danifica a bateria.

Utilização da Bateria

O desempenho da bateria depende de diversos factores, incluindo a configuração da rede do operador sem fios, a intensidade do sinal, a temperatura em que o telefone está a funcionar, as funções e/ou definições seleccionadas e utilizadas, os itens anexados à porta de ligação de acessórios, bem como os padrões de utilização de voz, dados e outras aplicações.

Atenção: Para evitar feridas ou queimaduras, não deixe objectos metálicos entrar em contacto com os terminais da bateria ou provocar curtos-circuitos nos mesmos.

Introdução - 19

V500 UG.book Page 20 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Para maximizar o desempenho da bateria:

Utilize sempre baterias e carregadores Motorola Original™. A garantia do telefone não cobre danos provocados pela utilização de baterias e/ou carregadores que não sejam Motorola.

As baterias novas ou baterias que tenham sido guardadas durante muito tempo podem requerer um maior período de carregamento.

Mantenha a bateria aproximadamente à temperatura ambiente, quando a carregar.

Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a -10°C ou superiores a 45°C. Leve sempre o telefone quando sair do veículo.

Quando não tencionar utilizar uma bateria durante algum tempo, guarde-a sem carga num local fresco, escuro e seco como, por exemplo, um frigorífico.

Ao longo de extensos períodos de tempo, as baterias desgastam-se e requerem períodos de carregamento mais longos. Este facto é normal. Se carregar a bateria regularmente e notar uma diminuição no tempo de conversação ou um aumento do tempo de carregamento, provavelmente é aconselhável adquirir uma bateria nova.

As baterias recarregáveis que fornecem energia a este produto devem ser eliminadas de forma adequada e

poderão ter de ser recicladas. Consulte a etiqueta da bateria para obter o respectivo tipo. Contacte o centro de reciclagem local para obter informações sobre os métodos de

eliminação adequados. Nunca coloque baterias no fogo, pois podem explodir.

20 - Introdução

V500 UG.book Page 21 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Ligar o Telefone

 

Acção

 

1

Abra o telefone

 

2

Prima e mantenha

 

 

premido Pdurante 2

 

 

segundos para ligar o

tecla de

 

telefone

ligar/

 

 

desligar

3Se necessário, introduza o PIN do cartão SIM e prima 2. (+) para desbloquear o cartão SIM

Atenção: Se introduzir 3 vezes seguidas o PIN incorrecto, o cartão SIM é bloqueado e o telefone apresenta &DUWmR 6,0 %ORTXHDGR.

4Se necessário, introduza o código de desbloqueio de 4 dígitos e prima2. (+) para desbloquear o telefone

Ajustar o Volume

Prima as teclas de volume inferior e superior para:

aumentar e diminuir o volume do auscultador durante uma chamada

Teclas de Volume

aumentar e diminuir a definição do volume do toque com o visor principal visível (a tampa tem de estar aberta)

Sugestão: Na definição de volume mais baixa, prima a tecla de volume inferior uma vez para mudar para alerta de vibração. Prima-a novamente para mudar para alerta silencioso. Prima a tecla de volume superior para regressar a alerta de vibração, e depois alerta de toque.

Introdução - 21

V500 UG.book Page 22 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

desligar um aviso de chamada recebida

Fazer uma Chamada

 

Prima

Para

1

teclas do teclado

marcar o número de telefone

 

 

 

2

N

efectuar a chamada

 

 

 

3

O

terminar a chamada e desligar o

 

 

telefone quando tiver concluído

 

 

 

Sugestão: Também pode fechar a tampa do telefone para terminar uma chamada.

Atender uma Chamada

Quando receber uma chamada, o telefone toca e/ou vibra e apresenta uma mensagem de chamada de entrada.

Quando a tampa do telefone estiver activa, basta abrir o telefone para atender a chamada. (Para activar, prima M> 2So}HV GR 7HOHI

> 2So}HV GH &KDPDGDV > 2So}HV $WHQGLPHQWR > $EULU 3 $WHQGHU).

A tampa do telefone não está activa:

 

Prima

Para

1

Nou

atender a chamada

 

$7(1'(5 (+)

 

 

 

 

2

O

terminar a chamada e desligar o

 

 

telefone quando tiver concluído

 

 

 

22 - Introdução

V500 UG.book Page 23 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Ver o próprio número

Para ver o seu número de telefone a partir do visor principal, prima

M #.

Durante uma chamada, prima M > 0HXV 1~PV 7HOHIRQH.

Nota: É necessário que o seu número de telefone esteja guardado no cartão SIM para utilizar esta função. Para guardar o seu número de telefone no cartão SIM, consulte a página 55. Se não souber o seu número de telefone, contacte o fornecedor de serviços.

Introdução - 23

V500 UG.book Page 24 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Funções Especiais

Para além de receber e efectuar chamadas poderá utilizar o telefone para muito mais! Este capítulo descreve algumas das funções especiais do telefone.

Tirar e Enviar uma Fotografia

Atalho: A partir do visor principal, prima &Æ0$5$ (+) para activar a câmara.

Para activar a câmara do telefone:

Encontrar a Função

M > 0XOWLPHGLD > &kPDUD

A imagem activa do visor da câmara é apresentada no visor.

Prima Spara

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cima ou para baixo,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para aproximar ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

afastar a imagem

 

 

 

ÁREA DA

 

 

capturada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMAGEM

 

Memória de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

armazenamento de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fotografias em

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prima Sà

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilização.

 

 

 

9LVXDOL] GH ,PDJHQV

 

 

 

 

 

 

 

0HPyULD 8WLOL]DGD

 

esquerda ou direita

 

 

 

Tirar uma fotografia

para aumentar ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

diminuir o brilho da

$75È6

 

M &$3785$

 

imagem

 

 

 

 

 

Prima Mpara abrir o 0HQX GH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,PDJHQV

 

 

 

 

Regressar ao écrã anterior

 

24 - Funções Especiais

V500 UG.book Page 25 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Oriente a câmara na direcção do objecto que pretende fotografar e, em seguida:

 

Prima

Para

1

&$3785$ (+)

tirar uma fotografia

 

 

 

2

*8$5'$5 (+)

ver opções de armazenamento

 

ou

 

 

/$5*$5 (-)

eliminar a fotografia e regressar

 

 

ao modo de captura activo

 

 

Se optar por guardar a

 

 

fotografia, prossiga para o

 

 

passo 3.

 

 

 

3

S

deslocar-se para 6y *XDUGDU,

 

 

$SOLFDU &RPR :DOOSDSHU, $SOLFDU &RPR

 

 

6FUHHQVDYHU, $SOLF & (QWU GH /LVWD

 

 

7HOHI , ou (QYLDU QD 0HQVDJHP

 

 

 

4

6(/(& (+)

executar a opção de

 

 

armazenamento pretendida

 

 

 

Sugestão: Para tirar um auto-retrato:active a câmara, rode o telefone, utilize o espelho para orientar a lente da câmara e, em seguida, prima a tecla inteligente para tirar uma fotografia.

Pode também utilizar a função Temporizador de Captura para tirar um auto retrato.

Prima &Æ0$5$ > M> seleccione &DSWXUD $XWR &URQRPHWUDGD > Prima

,1,&,$5, feche a tampa e utilize o espelho para orientar a lente da câmara. Ouvirá a contagem decrescente do temporizador e a fotografia será tirada quando este terminar.

Funções Especiais - 25

V500 UG.book Page 26 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Quando a câmara estiver activa, o 0HQX GH ,PDJHQV pode incluir as seguintes opções:

Opção

Descrição

,U 3DUD ,PDJHQV

Ver imagens e fotos guardadas

 

no telefone.

 

 

&DSWXUD $XWR

Definir um temporizador para a

&URQRPHWUDGD

câmara tirar uma fotografia.

 

 

$SDJDU 7RGDV

Eliminar todas as imagens.

 

 

&RQILJXUDomR ,PDJHQV

Abrir o menu de configuração

 

para ajustar as definições da

 

imagem.

 

 

9HU (VSDoR /LYUH

Ver qual a memória livre para

 

armazenamento de fotografias.

 

 

Enviar uma Mensagem Multimédia

Uma mensagem multimédia Multimedia Messaging

Service (MMS) multimedia message contém um ou

mais diapositivos com texto e objectos multimédia

incorporados (incluindo fotografias, imagens, animações, sons, e/ou gravações de voz). Pode enviar

a mensagem multimédia para outros utilizadores de telefones sem fios e endereços de correio electrónico.

Encontrar a Função

M > 0HQVDJHQV > 1RYD 0HQVDJHP

 

 

> 1RYD 0VJ 0XOWLPpGLD

 

Prima

Para

1

teclas do teclado

introduzir texto no diapositivo

 

 

 

2

M

abrir o 0HQX 006

 

 

 

3

S

se deslocar para ,QVHULU

 

 

 

26 - Funções Especiais

V500 UG.book Page 27 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

 

Prima

Para

4

6(/(& (+)

apresentar uma lista dos itens

 

 

que é possível inserir

 

 

 

5

S

se deslocar para ,PDJHP, *UDYDomR

 

 

9R] ou 6RP

 

 

 

6

6(/(& (+)

seleccionar o tipo de ficheiro

 

 

 

7

S

realçar o ficheiro que pretende

 

 

 

8

,16(5,5 (+)

inserir o ficheiro

 

 

 

9

M

abrir o 0HQX 006

 

 

 

10

S

se deslocar para ,QVHULU

 

 

 

11

6(/(& (+)

apresentar uma lista dos itens

 

 

que é possível inserir

 

 

 

12

S

se deslocar para 1RYD 3iJLQD

 

 

 

13

6(/(& (+)

inserir um novo diapositivo

 

 

depois do actual

 

 

Repita os passos 1 a 8 para

 

 

introduzir conteúdos para o

 

 

novo diapositivo

 

 

 

14

2. (+)

guardar a mensagem

 

 

 

15

$/7(5$5 (+)

seleccionar 3DUD

 

 

 

16

teclas do teclado

introduzir 1 ou mais números de

 

 

telefone e/ou endereços de

 

 

correio electrónico

 

ou

 

 

352&85$ (+)

seleccionar números/endereços

 

 

da lista telefónica ou da lista de

 

 

últimas chamadas

 

 

 

17

2. (+)

guardar os números/endereços

 

 

 

Funções Especiais - 27

V500 UG.book Page 28 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

 

Prima

Para

18

$/7(5$5 (+)

seleccione o $VVXQWR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

teclas do teclado

introduzir o assunto

 

 

 

 

 

 

20

2. (+)

guardar o assunto

 

 

 

 

 

 

21

7(50,1 (-)

terminar a mensagem e enviá-la

 

 

de imediato

 

 

 

 

 

 

Receber uma Mensagem Multimédia

Quando recebe uma mensagem multimédia ou uma

carta, o telefone apresenta o indicador X(mensagem em espera) e uma notificação de 0HQVDJHP 1RYD, e toca um alerta.

Prima

Para

/(5 (+)

abrir a mensagem

 

 

 

 

As mensagens multimédia recebidas podem conter diferentes objectos multimédia:

As fotografias, imagens e animações inseridas são apresentadas à medida que a mensagem é lida.

Um ficheiro de som inserido começa a ser reproduzido quando se desloca e realça o indicador do ficheiro de som na mensagem. Utilize as teclas de volume para ajustar o volume quando o ficheiro de som está a ser reproduzido.

Os ficheiros anexados são apensos à mensagem. Para abrir o anexo, seleccione o indicador de ficheiro/nome do ficheiro e prima 9(5 (+) (ficheiro de imagem), 5(352' (+) (ficheiro de som), ou $%5,5 (+) (objecto ou ficheiro de tipo desconhecido).

28 - Funções Especiais

V500 UG.book Page 29 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Utilizar Ligações Bluetooth Sem Fios

O telefone suporta ligações sem fios Bluetooth. Pode configurar uma ligação sem fios com um auricular, alta-voz ou kit mãos livres de automóvel compatíveis com Bluetooth-, ou ligar-se a um computador ou dispositivo de bolso para envio, recepção e sincronização de dados.

Para ligar o telefone a um auricular ou dispositivo mãos livres:

Encontrar a Função M > 2So}HV GR 7HOHI > /LJDomR

>/LJDomR %OXHWRRWK > 0mRV /LYUHV

>>3URF 'LVSRVLWLYRV@

O telefone apresenta uma lista de dispositivo(s) localizado(s) dentro da área de alcance do telefone. Se o telefone já se encontrar ligado a um dispositivo, o telefone lista o dispositivo ligado e identifica-o com um indicador o(em utilização).

Para ligar a um dispositivo, realce o nome do dispositivo e prima6(/(& (+).

O dispositivo poderá pedir permissão para se ligar ao telefone. Seleccionar 6,0 (-) e introduzir o código PIN correcto para criar uma ligação segura com o dispositivo. Quando a ligação é estabelecida, o indicador à(Bluetooth) é apresentado na parte superior do visor.

Funções Especiais - 29

V500 UG.book Page 30 Wednesday, December 17, 2003 11:56 AM

Aprender a Utilizar o Telefone

Consulte a página 1 para ver um diagrama básico do telefone.

Utilizar o Visor

O visor principal é apresentado quando não estiver a ser realizada uma chamada ou a ser utilizado o menu. Para marcar um número, é necessário encontrar-se no visor principal.

(+49@ ]rÑyÉ

 

 

 

 

439,.9,7 4730.0/47

 

 

 

Data

 

 

 

 

 

 

 

 

Mensagens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chamadas

 

 

e

 

 

Browser

 

s à

 

 

Lista Telefónica

 

 

 

 

n

 

 

Relógio

 

 

 

 

 

 

 

Etiqueta de tecla de

 

 

 

 

 

 

 

 

Etiqueta de tecla de

7248(6

M &Æ0$5$

 

 

função esquerda

 

 

 

 

 

 

função direita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador de Menu

Prima a tecla de navegação de 5 vias (S) para a esquerda, para a direita, para cima ou para baixo para seleccionar 1 dos ícones de função do menu no visor principal. Se seleccionar um ícone do

menu por engano, prima Opara voltar ao visor principal.

Nota: O seu fornecedor de serviços por personalizar o visor principal para que tenha um aspecto diferente do visor apresentado acima. (O fornecedor de serviços poderá ocultar os ícones do menu do visor principal para permitir uma melhor visualização do padrão de fundo. Continua a ser possível seleccionar os ícones de menus quando os mesmos estão ocultados. Para mostrar ou ocultar os ícones do menu, ver página 72.

30 - Aprender a Utilizar o Telefone

Loading...
+ 76 hidden pages