Motorola V50 User Manual [cz]

v50_cs.bk : qkref.fm5 Page 1 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Menu Volby
Menu Rychlý přístup
E
1 -
Ä
Internet?
1
B
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
Menu Orientace v menu
nebo
< >
$
#
Pokud provozovatel služeb pridal vlastní menu, Prístup k Internetu nebude první položka v menu Volby.
Dostupnost závisí na typu a nastavení SIM karty a/nebo předplacení těchto služeb, pokud jsou k dispozici.
Položka Nastavit doplňky je dostupná pouze po připojení
*
soupravy pro montáž do auta nebo soupravy se sluchátky a mikrofonem.
Funkce a posloupnost funkcí v menu je možno měnit.
$
Pouze na telefonech s odklápěcím krytem.
Hledat jméno?
2
L
Vibrace On/Off?
3
Hrát VoiceNotes?
}
4
T
Přidat na SIM?
5
Editor SMS?
a
6
K
Číst zprávy?
7
W
Zmeškané hovory?
8
P
Přesměr. On/Off?
9
O C
Stručný přehled
Česky
v50_cs.bk : qkref.fm5 Page 2 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Zvláštní klávesy
S Stisknutím této klávesy se telefon zapíná
O Stisknutím této klávesy přijmete hovor,
C Stisknutím této klávesy odmítnete hovor,
E Stisknutím získáte přístup k funkcím menu
$
<>
, Stisknutím přidáte záznam do telefonního
f Stisknutím zavoláte hlasovou schránku.
Běžný hovor
Zadejte
Přijetí hovoru
Stiskněte O.
Ukončení hovoru
Stiskněte O nebo C.
Tísňové volání
Stiskněte postupně klávesy 112O. Volání bude směrováno k operátorovi ústředny tísňového volání.
Funkční možnosti menu Rychlý přístup
Stisknutím E a odpovídající klávesy nebo
Stručný přehled
stisknutím E se dostanete na požadovanou funkci, kterou zvolíte klávesou
a vypíná.
potvrdíte nastavení, označíte volbu atd.
nastavení, volbu atd.
Rychlá volba. Stisknutím zpřístupníte menu Volby nebo
Telefonní seznam. Současným stisknutím zamknete
klávesnici u modelů bez odklápěcího krytu. Používají se i pro přetáčení vpravo a vlevo.
seznamu.
CO.
O.
Nastavení hlasitosti vyzvánění
Stiskněte E a potom klávesu pro nastavení hlasitosti, abyste buď ztišili nebo zesílili zvonění.
Záznam hlasové poznámky
Stiskněte klávesu pro spuštění/ukončení nahrávání (?) na straně telefonu. Nahrávání ukončete opětovným stisknutím klávesy.
Prěhrání hlasové poznámky
Zvolte Zprávy, Hlasová poznámka, Přehrání hlasové poznámky anebo použijte položku Rychlá volba.
Uložení čísla do telefonního seznamu
Stisknutím , zpřístupníte Telefonní seznam.
1
Stisknutím klávesy O zvolte uložení čísla do
2
paměti telefonu a stisknutím < O na kartu SIM.
Zadejte CO, HO, a nakonec
GO.
Opakovaná volba posledního čísla
Poslední volané číslo zobrazíte stisknutím klávesy
1
O (Volaná čísla).
Dalším stisknutím klávesy O zobrazené číslo
2
zavoláte.
3
Zvolte
Volání jednou klávesou
Stiskněte a podržte stisknutou odpovídající klávesu
19.
Česky
Volat číslo
a stiskněte O.
v50_cs.bk : qkref.fm5 Page 3 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Vyvolání čísla z Telefonního seznamu
Stiskněte Chytrou klávesu (=) a pak použijte klávesu pro nastavení hlasitosti k posunutí na uložené číslo, nebo stiskněte příslušné číslo na klávesnici abyste přešli na konkrétní písmeno. Při volání přidržte klávesu
na 1,5 sekundy nebo stiskněte O.
=
Volba čísla z telefonního seznamu
Vložte G
Ukončit vyzvánění
Stiskněte klávesu pro nastavení hlasitosti, když telefon vyzvání nebo vibruje. Tím se ukončí signalizace, avšak nepřijme se hovor.
Hlasové vytáčení
Stiskněte Chytré tlačítko (=). Pokud u položky v Telefonním seznamu existuje Hlasový záznam, objeví se instrukce Po tónu řekněte jméno. Vyčkejte, až dozní tón a potom vyslovte jméno, které se vztahuje k číslu, jež chcete volat.
>
O
.
Stručný přehled
Česky
v50_cs.bk : qkref.fm5 Page 4 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Stručný přehled
Česky
v50_cs.bk : intro.fm5 Page 1 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Úvod
Vítejte
Gratulujeme Vám ke koupi telefonu firmy vybaven funkcemi, které Vám umožní dokonalé ovládání a poskytne Vám neporovnatelné možnosti, přičemž zůstává diskrétní.
Ovládání
Přizpůsobitelné menu Rychlá volba E -
nejčastěji používaných funkcí do svého vlastního menu, k němuž získáte přístup pouhými dvěma stisknutími kláves. Ikony umožňují snadnou identifikaci jednotlivých funkcí.
Funkce VoiceNotes™ } -
několik hlasových poznámek nebo části telefonního rozhovoru. Je užitečná v případě, že nemáte tužku a papír, abyste si poznamenali pokyny nebo zprávu.
Hlasové ovládání -
čísel z telefonního seznamu a k volbě z menu Rychlý přístup.
Vám umožňuje zaznamenat
Používejte hlasových instrukcí k vyvolávání
, předního světového výrobce v oblasti celulárních technologií. Telefon je
Motorola
Nenápadnost
Uložte devět
VibraCall™ L -
nebo která jsou natolik hlučná, že byste neuslyšeli vyzvánění, vás telefon upozorní na hovor vibracemi.
Pouzdro na opasek -
pouzdře na opasku. Je dostatečně malé a lehké, abyste si ho mohli vzít kamkoli.
Ukončení signalizace hovoru -
hlasitosti, když telefon zvoní nebo vibruje. Tím se zastaví poplašný signál, ale nedopoví se na volání.
I na místech, na nichž by telefon neměl zvonit
Telefon můžete nosit v elegantním
Stiskněte klávesu pro nastavení
Napájení
Bezkonkurenční výkon baterie G -
baterie s dostatečným výkonem pro několikahodinový hovor nebo několik dní v pohotovostním režimu, a přesto jsou malé a lehké.
Dvojí pásm -
což znamená, že může využívat obě pásma - 900 i 1800 MHz ­pro vyšší úspěšnost navázání hovoru a poskytuje tak větší možnosti pro roaming.
!
Před použitím telefonu si laskavě přečtěte kapitolu Baterie - dozvíte se, jak baterie nabít.
tato verze obsahuje účinnou funkci dvou pásem,
Všechny telefony mají
Personality™
Váš mobilní telefon nabízí jedinečnou technologii zvanou
Personality
™. Tato technologie, již naleznete pouze u firmy
Motorola
, usnadňuje uživateli komplikovanou bezdrátovou komunikaci tím, že jej krok za krokem vede jednotlivými funkcemi a pro každý tento krok nabízí jednoduché volby. Technologie
Personality
™ umožňuje rovněž přizpůsobit telefon osobním potřebám uživatele např. jiným způsobem vyzvání, volbou preferencí sítě a vložením vlastního telefonního čísla; to vše je v naší příručce popsáno jasně a jednoduše. Každá funkce technologie znamená, že ji lze přizpůsobit potřebám uživatele.
Personality
™ je označena symbolem j - což
Úvod
1 Česky
v50_cs.bk : intro.fm5 Page 2 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Jak pracovat s touto příručkou
Mnohé z funkcí telefonu jsou přístupné pomocí jednoduchého systému menu. Jejich podrobný popis je uveden dále, v oddílu Orientace v menu. V popisu použití jednotlivých položek menu se předpokládá, že jste s tímto systémem již seznámeni.
Klávesy
Stisknutí jednotlivých kláves je v příručce znázorněno pomocí symbolů, které vám usnadní orientaci na klávesnici přístroje. Pořadí stisknutých kláves tedy může vypadat třeba takto:
$OC
to znamená, že máte postupně (nikoli současně) stisknout klávesu $, po ní O a nakonec C.
Zadávání informací
Výzva k zadání informací, jako je např. volané telefonn í číslo, se znázorňuje
C A - zadejte své osobní identifikační číslo (PIN). B G - zadejte číslo pozice v telefonním seznamu.
Česky
písmem. Například:
tučným
- zadejte požadované telefonní číslo
- zadejte odblokovací kód.
Úvod
2
Výzvy a hlášení
Váš telefon reaguje na stisknutí kláves buď zobrazením lehce srozumitelných výzev, které vás povedou k dalšímu úkonu, nebo jednoduchých hlášení, potvrzujících ukončení operace. Výzvy a hlášení jsou v této příručce zobrazeny tak, jak vypadají i na displeji, např.:
Zadat PIN nebo Hotovo.
Další symboly
V příručce se setkáte s těmito symboly:
A Poznámka obsahuje další informace o popisované funkci
či položce.
! Upozornění obsahuje další informace důležité pro
efektivní či bezpečné používání přístroje.
Tento symbol označuje funkci Personality™, již lze
j
přizpůsobit vašim potřebám.
i Klávesová zkratka pro danou funkci.
v50_cs.bk : intro.fm5 Page 3 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Orientace v menu
Většina voleb a funkcí telefonu je přístupná prostřednictvím menu, která používají jednotný způsob výběru, změn a mazání.
Před prvními pokusy o přístup do menu si pozorně přečtěte tento oddíl. Pochopíte-li obecné zásady orientace v menu a způsob, jakým jsou zobrazována, bude pro vás volba jednotlivých možností i jejich změna snadnou záležitostí.
Vyvolání menu
K přístupu do menu se používá různých klávesnic:
$ vyvolá menu Volby v pohotovostním režimu a
E vyvolá menu Rychlá volba.
Po vyvolání libovolného menu se pro přístup a změny jednotlivých voleb používají klávesy $, <,> , O a
C, a to stále stejným způsobem. AK přesunu v rámci nabídek v obou směrech se používají
menu Při hovoru v průběhu volání.
tlačítka $ nebo <, >.
Opuštění menu
Kterékoli z uvedených menu lze kdykoli opustit buď podržením stisknuté klávesy C nebo opakovaným stisknutím klávesy C. V obou případech se telefon přepne do pohotovostního režimu.
i Rychleji lze opustit menu stisknutím kláves EC.
Menu a vedlejší menu
Menu je jednoduše seznam voleb. Některé volby slouží pro přístup do dalšího seznamu voleb, nazývaného vedlejší menu. Pro snažší orientaci je užitečné řídit se podle úrovní menu ­mateřské menu je na určité úrovni a jeho vedlejší menu (submenu) jsou o jednu úroveň níž.
Vyhledání a označení volby v menu
K přechodu mezi volbami na stejné úrovni použijte tlačítko $. Jakmile naleznete požadovanou funkci, vyberte ji stisknutím tlačítka O.
Vybraná volba podle okolností způsobí:
• zobrazení krátkého hlášení, potvrzujícího akci, např. Hotovo.
• nebo zobrazení výzvy, požadující zadání informace, např. Zadejte PIN nebo Zadat jméno.
• nebo zobrazení první volby vedlejšího menu. Volbu můžete vybrat klávesou O nebo prohledávat ostatní volby posunovacími klávesami.
K opuštění volby a návratu do nadřazeného menu slouží klávesa C. Takto se dostanete zpět do nadřazeného menu.
Volby s bezpečnostním kódem
Některé volby jsou proti zneužití chráněny tím, že vyžadují zadání jednoho z bezpečnostních kódů. Chcete-li tyto volby použít, musíte nejdříve zadat požadovaný kód.
3
Úvod
Česky
v50_cs.bk : intro.fm5 Page 4 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Ukázka orientace v menu
Chcete-li zapnout volbu Rozšířené menu, postupujte takto:
Stiskněte klávesu $ ve chvíli, kdy je telefon
1
v pohotovostním režimu. Získáte tak přístup do menu Volby a zobrazí se Přístup na Internet.
Opakovaně stiskněte klávesu >, až se na displeji objeví
2
položka Nastavení. Stiskem klávesy O vyberete příslušné submenu.
3
Opakovaně stiskněte klávesu >, až se na displeji objeví
4
položka Rozšířená menu. Stiskem klávesy O tuto položku zvolíte. Nyní si můžete
5
vybrat mezi Zapnuto a Vypnuto, přičemž aktuálně nastavenou položku poznáte podle znaku z. Je-li znakem z označena volba Vypnuto, stiskněte > a O, čímž aktivujete Rozšířené menu. Je-li znakem z označena volba Zapnuto, stiskněte C, čímž opustíte menu beze změny.
#. Pokud provozovatel služeb přidal vlastní menu, Přístup k Internetu
nebude první položka v menu Volby.
† Dostupnost závisí na typu a nastavení SIM karty a/nebo předplacení
těchto služeb, pokud jsou k dispozici.
Česky
Úvod
4
#
$
Přístup na Internet
>
Tel. seznam
>
Budík
>
Funkce pro volání
>
Zprávy
>
Nastavení
Nastavení příslušenství
O
#
Výběr linky
>
Hlasitost vyzvánění
>
Zvonit/vibrovat
>
Vyzváněcí tón
>
>
Nový bezpeč. kód
>
Rozšířená menu
Kontrola nastavení telefonu
O
Vypnuto
>
O
Zapnuto
v50_cs.bk : intro.fm5 Page 5 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
j Zkrácené, rozšířené a upravené menu
Technologie Personality™ umožňuje upravit menu výběrem funkcí, k nimž chcete mít rychlý přístup. Funkce a volby, které používáte méně často, lze uložit mimo viditelné pole.
Schémata jednotlivých menu, uvedená v této příručce, zobrazují výchozí nastavení menu od výrobce. N ěkteré položky náleží do zkrácených menu a jsou vytištěny rozšířených menu jsou vytištěny stínovanou kurzívou.
Zobrazení voleb v krátkých a rozšířených menu však lze měnit a tím menu přizpůsobit vlastním potřebám.
Chcete-li položku přesunout z krátkého do rozšířeného menu (nebo naopak), přejděte na tuto položku a pak podržte klávesu
O
, až se zobrazí výzva, nabízející tyto možnosti:
• přidat aktuální volbu do krátkého či rozšířeného menu
• ponechat aktuální volbu v krátkém či rozšířeném menu. Zadejte svou volbu stisknutím klávesy O. Nastavení některých položek nelze měnit
tučně
. Položky z
Úvod
5
Česky
v50_cs.bk : intro.fm5 Page 6 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Naprostá spokojenost zákazníka
Naprostá spokojenost zákazníka je u společnosti Motorola nejvyšší prioritou. Máte-li jakékoliv dotazy, návrhy nebo obavy související s mobilními telefony Motorola, společnost Motorola je chce slyšet.
Kontaktujte prosím faxem Středisko zákazníků Motorola Cellular Response Centre na čísle: +44 (0) 131 458 67 32, nebo použijte místní číslo pro následující země:
Rakousko 0800 297246 Belgie 0800 72 370 Česká republika 00420 2 21 85 21 01 Dánsko 4348 8005 Egypt 02 3411800 Irsko 01 402 6887 Finsko 0800 117 036 Francie 0 803 303 302 Maďarsko 0036 40 200 248 Německo 0180 35050 Řecko 00800 441 28150 Itálie 02 696 333 16 Jordánsko 06 863750 Kuvajt 484 2000 lin. 1177 Libanon 01 744156 Lucembursko 0800 21 99 Nizozemsko 0800 022 27 43 Norsko 22 55 10 04 Omán 790925
Česky
Úvod
6
Polsko 0801 620 620 Portugalsko 21 318 0051 Katar 418999 Saudská Arábie 01 2303294 Jižní Afrika 0800 11 48 49 Španělsko 902 100 077 Švédsko 08 445 1210 Švýcarsko 0800 553 109 Turecko 0212 425 9090 Velká Británie 0500 55 55 55 Spojené arabské emiráty 04 32 11 66 Hong Kong 852 25063888 Čínská lidová republika 86 10 68466060 Singapur 65 4855 333 Taiwan 886 2 87731746 Spojené státy americké 1 800 331 6456 Kanada 1 800 461 4575 Elektronickou poštou kontaktujte: mcrc@ei.css.mot.com Internetové spojení: http://www.motorola.com
v50_cs.bk : intro.fm5 Page 7 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Záruka firmy Motorola
Motorola poskytuje na váš mobilní telefon záruku uspokojivé kvality, vhodnosti pro účel použití a splnění platných technických požadavků firmy Motorola během dvanácti (12) měsíců ode dne prodeje.
Tato záruka neplatí:
při nevhodném používání, záměrném poškozování,
1
zanedbání údržby, nevhodném zkoušení, opravě, změně nebo znehodnocení telefonu, či poškození kapalinou.
byla-li závada způsobena jakýmkoliv nedodržením pokynů
2
návodu na obsluhu nebo specifikace výrobku, byla-li závada způsobena použitím příslušenství nebo
3
pomocných prvků, připevněných k telefonu nebo s telefonem spojených, které nebylo schváleno firmou
Motorola. Tato záruka nemá účinek na zákonná spotřebitelská práva. Záruční podmínky se mohou lišit podle toho, ve které zemi jste
telefon zakoupili.
Úvod
7
Česky
v50_cs.bk : intro.fm5 Page 8 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Česky
Úvod
8
v50_cs.bk : toc.fm5 Page 9 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Obsah
Informace o bezpečnost
Důležité informace pro efektivní a bezpečné používání telefonu .............................................................................................11
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Stručný popis telefonu, výklad o nabíjení a údržbě baterií a vysvětlení funkce karty SIM .....................................................15
Zavolání a přijetí hovoru
Výklad o tom, jak volat jednoho či několik účastníků, jak zopakovat volbu posledního čísla a jak hovor
převést a ukončit ............................................................................................................................................................................25
Používání hlasových funkcí
Vysvětluje, jak používat funkcí hlasových poznámek VoiceNotes™ a hlasového ovládání na telefonu ................................35
Použití menu Volby
Výklad k menu Volby a jeho použití .............................................................................................................................................43
Použití menu Rychlý přístup
Výklad k menu Rychlý přístup a jeho použití ............................................................................................................................103
Příslušenství
Podrobnosti o příslušenství, kterým lze telefon doplnit ...........................................................................................................109
Co dělat, když...
Pomoc při řešení eventuálních problémů ..................................................................................................................................111
Rejstřík
Podrobný rejstřík hesel ...............................................................................................................................................................113
Výrobce si vyhrazuje právo činit změny technické specifikace a výrobku bez předchozího upozornění.
Obsah
9
Česky
v50_cs.bk : toc.fm5 Page 10 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Česky
Obsah
10
v50_cs.bk : safety.fm5 Page 11 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Informace o bezpečnosti
Tyto normy byly stanoveny na základě rozsáhlých studií. Tak
Než začnete bezdrátový mobilní telefon
DÚLEŽITÉ:
používat, přečtěte si tyto informace.
Vystavení vysokofrekvenčnímu vlnění
Váš bezdrátový přenosný telefon je slaboproudým vysílačem a přijímačem rádiového signálu. Je-li ZAPNUTÝ, přijímá a vysílá vysokofrekvenční signál.
Mezinárodní instituce stanovily normy a doporučení ohledně ochrany obyvatelstva před vysokofrekvenčním elektromagnetickým vlněním.
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1996
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848
United States Federal Communications Commission, Radio
Frequency Exposure Guidelines (1996)
National Radiological Protection Board of the United
Kingdom, GS 11, 1988
American National Standards Institute (ANSI) IEEE.C95.
1-1992
National Council on Radiation Protection and
Measurements (NCRP). Report 86
Ministry of Health (Canada), Safety Code 6
například, na rešerši dosavadních vědeckých výsledkú, potřebné k vyvinutí nové verze standardu ANSI, se podílelo přes sto dvacet vědcú, inženýrú a lékařú z univerzit, vládních institucí i výrobního sektoru.
Je-li váš přístroj normálně používán, těmto normám odpovídá.
Péče o anténu
Používejte pouze antény, které se dodávají s výrobkem nebo jsou schválené. Neschválené antény, úpravy či příslušenství mohou telefon poškodit a mohou být v rozporu s místními předpisy.
Zacházení s přístrojem
Normální provoz
Telefon držte jako běžný telefon. Anténa by měla směřovat vzhúru a nad rameno.
Tipy pro optimální provoz
Optimálního provozu telefonu dosáhnete dodržováním těchto pokynú:
Vytáhněte anténu na maximum (je-li to možné).
Pokud to není nutné, nedotýkejte se antény rukou během
provozu. Dotyk antény ovlivní kvalita hovoru a zbytečně také vzroste množství použité energie.
Informace o bezpečnosti
11
Česky
Česky
v50_cs.bk : safety.fm5 Page 12 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Baterie
VAROVÁNÍ: Pokud se holé kontakty dotýkají vodivého materiálu (šperky, klíče, či řetízky), mohou baterie zpúsobit škody či popáleniny. Takový materiál múže zpúsobit krátké spojení a rozpálit se na značně vysokou teplotu. S ohledem na toto nebezpečí zacházejte s nabitými bateriemi velmi opatrně, zvláště když je vkládáte do kapes, peněženek či jiných míst, kde mohou přijít do kontaktu s kovovými předměty. Vaše baterie jsou vybaveny ochranným obalem; používejte jej prosím při skladování nepoužívaných baterií vyjmutých z přístroje.
Řízení motorových vozidel
Seznamte se se zákony a předpisy, které upravují používání bezdrátových telefonú v zemích, kam budete cestovat a dbejte jejich dodržování. Budete-li používat telefon v automobilu, řiďte se těmito předpisy:
Věnujte se plně řízení - bezpečné řízení je vaší prvořadou
odpovědností. Je-li k dispozici možnost telefonování bez vyvěšení, využijte
ji. Vyžadují-li to podmínky silničního provozu, před
provedením či přijetím hovoru sjeďte z vozovky a zastavte.
Elektronická zařízení
Většina moderních elektronických zařízení je odstíněna proti vysokofrekvenčním signálúm. Některá zařízení však nemusí tuto ochranu před vysokofrekvenčními signály z bezdrátových telefonú mít.
Informace o bezpečnosti
12
Kardiostimulátory
Asociace výrobcú pro zdravotnictví doporučuje u mobilních telefonú zachovávat minimální vzdálenost 15 cm od kardiostimulátorú, aby tak nedošlo k negativnímu ovlivnění těchto přístrojú. Toto doporučení je v souladu s nezávislými studiemi a doporučeními výzkumu v oblasti bezdrátových komunikací.
Osoby nosící kardiostimulátor:
by měly za všech okolností dbát, aby se zapojený mobilní
telefon nepřiblížil na méně než 15 cm jejich kardiostimulátoru.
by neměly nosit mobilní telefon v náprsní kapse.
by měly při hovoru naslouchat uchem na opačné straně
těla, než je stimulátor, aby tak minimalizovaly riziko jeho rušení.
jakmile získáte podezření, že dochází k vyzařování rušivého
signálu, měli by jste okamžitě telefon VYPNOUT.
Sluchadla
Některé digitální bezdrátové telefony mohou rušit i přístroje pro nedoslýchavé. V takovém případě by bylo vhodné problém konzultovat s vaším výrobcem sluchadel.
v50_cs.bk : safety.fm5 Page 13 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Jiné zdravotní přístroje
Používáte-li jiné osobní zdravotní přístroje, obra″te se na výrobce a ověřte si, zda je přístroj odstíněn proti vnějšímu vysokofrekvenčnímu vlnění. V tomto ohledu vám múže pomoci váš praktický lékař.
Vypínejte telefon v těch částech zdravotnických zařízení, kde to nápisy požadují. Nemocnice i jiná zdravotnická zařízení mohou užívat přístroje citlivé na vnější vysokofrekvenční vlnění.
Motorová vozidla
Vysokofrekvenční signály mohou rušit nesprávně instalované či nedostatečně stíněné elektronické systémy motorových vozidel. Konkrétní údaje ověřte u výrobce svého vozu. S výrobcem byste také měli konzultovat doplňky, které byly do vozu instalovány dodatečně.
Místa, kde je provoz mobilních telefonú zakázán
Vypojte přístroj všude tam, kde to varovné nápisy žádají.
Letecká doprava
Před nástupem do letadla telefon vypněte. Předpisy leteckých společností zakazují používání telefonu při
letu. Seznamte se s úpravou, kterou letecká společnost, s níž cestujete, uplatňuje v souvislosti s používáním telefonu během doby, kdy je letadlo na zemi a dodržujte dané předpisy.
Lomy
Pokud je v okolí lomú nebo jiných pracovišt’, kde se pracuje s výbušninami, vyhlášen zákaz používání radiostanic, neopomeňte telefon vypnout. Respektujte veškerá nařízení a výstražné nápisy ohledně provozu mobilních telefonú.
Potenciálně výbušné prostředí
Nacházíte-li se v místě, kde existuje nebezpečí výbuchu, telefon VYPNĚTE, nevyjímejte baterie a respektujte veškeré výstražné nápisy a pokyny. Jiskry z baterie v takových lokalitách by mohly vést k výbuchu či požáru, jež by mohly zpúsobit zranění či dokonce i smrt.
Oblasti s nebezpečím výbuchu jsou většinou zřetelně označeny, avšak není tomu tak vždy. Patří mezi ně prostory, kde dochází k manipulaci s pohonnými hmotami jako např. benzínové stanice, podpalubí na lodi, zařízení pro přepravu či skladování pohonných hmot či chemických látek, prostory, kde jsou přítomny výpary z pohonných hmot (např. dojde-li v automobilu či v domě k úniku plynu/propanu), prostory, ve kterých vzduch obsahuje chemické látky či pevné částečky, jako je obilný či kovový prach nebo částice prachu, a další místa, kde je za normálních okolností doporučeno vypnout motor automobilu.
Vozidla vybavená airbagy
Airbag se nafukuje pod značnou silou. NENECHÁVEJTE předměty, včetně mobilních telefonú (at’ už jsou instalovány v sadě pro motorové vozidlo či nikoli) v prostoru nad airbagem nebo tam, kam se airbag po nafouknutí rozbalí. Při nafouknutí airbagu múže nesprávně instalovaný telefon zpúsobit vážné zranění.
Informace o bezpečnosti
13
Česky
Česky
v50_cs.bk : safety.fm5 Page 14 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Prohlášení o souladu s
direktivami Evropské unie
Tento výrobek je v souladu s požadavky platných direktiv Evropské unie.
Prohlášení o souladu s požadavky je uloženo v:
Motorola Ltd. Personal Communications Sector ­Europe, Middle East and Africa Midpoint, Alençon Link Basingstoke, Hampshire RG21 7PL United Kingdom
Informace o bezpečnosti
14
v50_cs.bk : abtphone.fm5 Page 15 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Speciální klávesy
S Stisknutím telefon zapnete nebo vypnete. O Stisknutím potvrdíte přijetí hovoru, nastavení,
C Stisknutím odmítnete hovor, nastavení, volbu. E Vyvolání menu Rychlá volba. $ Stisknutím zpřístupníte menu Volby nebo
<
, Stisknutím přidáte záznam do telefonního
f Stisknutím zavoláte hlasovou schránku. ATvar tlačítek, která jsou zobrazena v příručce, se může
volbu atd.
Telefonní seznam. Současným stisknutím se zamkne klávesnice u
>
modelů bez odklápěcího krytu. Používají se rovněž pro přetáčení vpravo nebo vlevo.
seznamu.
trochu lišit od těch, která jsou na telefonu
Odklápěcí kryt (je-li namontován)
Otevřením krytu klávesnice přijmete hovor (je-li funkce ‘Příjem jen klávesou’ nastavena na Vypnuto, tj. do základní polohy). Zavřením krytu klávesnice hovor ukončíte.
Chytrá klávesa
Chytrá klávesa (=) se nachází na levé straně Vašeho telefonu mezi klávesami pro nastavení hlasitosti. Stisknutím se dostanete rychle ke všem záznamům v Telefonním seznamu. Položky můžete přetáčet klávesami pro nastavení hlasitosti nebo stisknutím alfanumerických kláves vyhledáte určité jméno - např. stisknutím 7 vyhledáte jméno Pam a čtyřmi stisknutími 7 jméno Sam.
AJméno, které není obsaženo v záznamu
v Telefonním seznamu, se nezobrazí.
Používáte-li soupravu se sluchátky a mikrofonem, která se dodává jako zvláštní příslušenství, chytrou klávesou můžete volit číslo, přijímat a ukončovat hovory následujícím způsobem:
• Hovor přijmete stisknutím = na 1,5 sekundy.
• Hovor ukončíte stisknutím = na 1,5 sekundy a opětovným krátkým stisknutím =.
• Při volání vložte číslo nebo je vyvolejte z Telefonního seznamu a stiskněte a přidržte = na 1,5 sekundy.
• Vytočení položky v telefonním seznamu hlasem provedete stisknutím klávesy =. Objeví se instrukce Po tónu řekněte jméno. Vyčkejte, až dozní tón, a potom vyslovte jméno, které se vztahuje k číslu, které si přejete vytočit.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
15
Česky
v50_cs.bk : abtphone.fm5 Page 16 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Klávesy pro nastavení hlasitosti
Klávesy pro nastavení hlasitosti se nacházejí na levé straně telefonu nad a pod chytrou klávesou. Obě klávesy jsou určeny pro nastavení hlasitosti tónů kláves, reproduktoru a vyzvánění. Aktuální nastavení hlasitosti se objeví na měřidle hlasitosti. Měřidlo zmizí po krátké době nebo jej můžete zrušit stisknutím O nebo C.
• Při nastavování hlasitosti tónů klávesnice a reproduktoru tiskněte klávesy bez volby jiných funkcí.
• Při nastavování hlasitosti vyzvánění nejprve zvolte položku ‘Adjust Ring Volume’ (Nastavení hlasitosti vyzvánění) a klávesami zvolte požadovanou hlasitost.
Po stisknutí chytré klávesy lze klávesy pro nastavení hlasitosti používat i pro přetáčení záznamu v telefonním seznamu.
AJe-li signalizován hovor, který nechcete přijmout
okamžitě, stiskněte některou klávesu pro nastavení hlasitosti. Tím ukončíte vyzvánění nebo vibrace, avšak nepřijmete hovor.
Automatická regulace hlasitosti
Pokud jste nastavili hlasitost sluchátka na maximum a telefon zjistí vysokou úroveň okolního šumu, hlasitost sluchátka se automaticky zvýší o další dva stupně.
Jakmile se úroveň okolního šumu vrátí na normální úroveň, hlasitost sluchátka se automaticky vrátí na normální maximum.
Kávesa pro spuštění/ukončení nahrávání
Klávesa pro spuštění/ukončení nahrávání (?) se nachází na pravé straně telefonu. Stisknutím spustíte nebo zastavíte nahrávání
Česky
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
16
VoiceNotes™ - viz další informace v bodě
VoiceNotes™
.
Displej
Displej na přístroji zobrazuje písmena, číslice a symboly důležitých informací, jako jsou:
ABC123
rx
h
12:00
q
k n
l
Telefonní čísla a zprávy se zobrazují příslušnými znaky.
Síla signálu
zobrazeno, tím je signál silnější.
Vyzvánění Zapnuto/Vypnuto.
případě nastavení vyzvánění při příchozích hovorech. Zvolíte-li volby
Pouze vibrace
Hodiny reálného času.
hodiny reálného času zobrazují čas v 12­hodinovém nebo 24-hodinovém formátu
Indikátor nabití baterie
baterie se zobrazí, tím je baterie nabitější.
V provozu Domácí oblast
poskytovateli.
Roam
než domovském systému.
. Čím více sloupců je v grafu
, tento symbol se nezobrazí.
. Symbol je zobrazen během hovoru.
. Dostupnost závisí na Vašem
. Zobrazuje se, jste-li registrován v jiném
Používání
Zobrazí se v
Tiché vyzvánění
Na nečinném displeji
. Čím více segmentů
nebo
v50_cs.bk : abtphone.fm5 Page 17 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
o
p
...K
B z
Očekává-li od vás telefon stisknutí klávesy O, zobrazí se na displeji navíc hlášení např. Hotovo.
Provoz za nízkých teplot
Displej s tekutými krystaly použitý v telefonu mění za nízkých teplot své chování. Jeho reakce na klávesy se patrně zpomalí; je to však normální a nemá to žádný vliv na vlastní funkce přístroje.
Služba krátkých zpráv
pokud váš telefon dostane vzkaz. Tento symbol bliká, pokud je pamět’ zcela naplněna.
Indikátor čekající hlasové pošty
bliká, pokud čeká hlasový vzkaz. Dostupnost této služby závisí na provozovateli vaší sítě.
V menu Rychlý přístup se zobrazují ikony. Indikuje, že byla tato položka seznamu vybrána.
. Tento symbol se objeví,
. Tento symbol
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Animované ikony
Ve vašem telefonu je k dispozici soubor animovaných ikon. Tyto ikony představují aktuální činnosti probíhající v telefonu.
Popis animované ikony Vyzvánění
Ringing
º »
Vytáčení čísla
¼
Ukončení hovoru
½
Poslaná zpráva SMS
Konektor reproduktoru
Konektor pro připojení sluchadla se nachází na levé straně telefonu nad tlačítky pro nastavení hlasitosti. Používejte konektor na sluchátkové příslušenství, které dostanete u prodejců výrobků Motorola.
17
Česky
v50_cs.bk : abtphone.fm5 Page 18 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Komunikace s externím zařízením
Telefon je vybaven následujícími funkcemi pro komunikaci s externími zarízeními jako napr. osobním pocítacem:
• zástrčku pro přípojení k RS232 portu počítače na spodní straně telefonu.
Nastavení pro RS-232 Sériový datový port
Sériový datový port RS-232 potřebuje 3-bodový sériový datový kabel Motorola. Ten dostanete u prodejců výrobků Motorola.
Jak připojit kabel na externí zařízení se dočtete v dokumentaci dodávané výrobcem.
Péče o telefon
• Nikdy nenechávejte přístroj v prostředí s extrémními teplotami (nad 60°C), např. za oknem na silném a přímém slunci.
• Telefon čistěte navlhčeným či antistatickým kusem látky.
Nepoužívejte
nábojem.
Česky
látku suchou či nabitou elektrostatickým
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
18
Stavový indikátor
Stavový indikátor v horní části telefonu zobrazuje následující informace:
Příchozí hovor
V užívání
Žádná sít’
Roaming
střídavě svítí červená/zelená
bliká zeleně
bliká červeně
bliká žlutě
v50_cs.bk : abtphone.fm5 Page 19 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Baterie
Nabíjení nové baterie
Nové baterie se dodávají v nenabitém stavu. Pro dosažení maximální účinnosti baterie se doporučuje nabíjet
novou baterii (nebo baterii, která nebyla několik měsíců používána) nejméně 14 hodin.
ANová baterie dosáhne jmenovité kapacity až po dvou
či třech nabíjecích cyklech.
ANová baterie nebo baterie, která se nepoužívala několik
měsíců, může na nabíječi předčasně vyvolat signalizaci plně nabitého stavu. Ignorujte blikání kontrolky a nechte baterii nabíjet dalších několik hodin. Potom ji vyjměte z nabíječky, vložte znovu zpět a nechte nabíjet dalších čtrnáct hodin.
Důležité upozornění
!
S bateriemi vždy zacházejte opatrně - viz bod ‘Baterie’ na začátku tohoto návodu.
!
Za žádných okolností nevystavujte baterii působení vysokých teplot (přes 60°C) - např. při uložení za sklem na intenzivním přímém slunečním světle.
!
V telefonu nebo v dodatkové stolní nabíječce by se měly používat pouze baterie originálního příslušenství Motorola. Tímto způsobem jste vy i váš telefon Motorola chráněni proti rizikům souvisejícím s nesprávným dobíjením.
ANepoužívejte lithium-iontové baterie při velmi nízkých
teplotách, protože v chladném prostředí nelze dosáhnout maximální provozní doby v pohotovostním režimu/doby hovoru.
Chcete-li dosáhnout maximální životnosti baterie a co nejlépe využít její kapacitu, dodržujte následující zásady:
• Při nabíjení by baterie měla mít pokojovou teplotu nebo téměř pokojovou teplotu.
Kapacita a údržba baterie
• Nejvyšší kapacity baterie dosáhnete pouze pravidelným nabíjením a vybíjením podle pokynů v této příručce.
• Na kapacitu baterie má značný vliv pokrytí sít’ovým signálem.
• Přepněte Úsporný režim na Zapnuto (viz Menu nastavení telefonu) nebo Frekvence hledání na Pomalu nebo Středně (viz Menu Výběr sítě).
• Plně nabitá baterie se, pokud ji nebudete používat, samovolně vybije asi za měsíc.
• Když baterii nepoužíváte, uschovejte ji na chladném, tmavém a suchém místě.
Indikace vybití baterie
Když jsou baterie téměř vybité a umožňují posledních pár minut hovoru, zazní výstražný signál (dvě dvojitá pípnutí), symbol baterie začne blikat a zobrazí se nápis Vybitá baterie.
Když je baterie vybitá zcela, telefon se vypne.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
19
Česky
v50_cs.bk : abtphone.fm5 Page 20 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Posuňte baterii směrem ke konektorům a stlačte ji dolů,
Vyjmutí baterie
!
Před vyjmutím baterie přístroj vypněte. V opačném případě hrozí poškození paměti telefonu.
Stiskněte západku prostoru pro baterii a odklopte kryt.
1
Posuňte baterii k horní části telefonu a vyjměte ji za dolní
2
část.
Vložení baterie
Sejměte kryt prostoru pro baterii.
1
Vyrovnejte konektory baterie s konektory telefonu.
2
3
dokud nezaskočí na své místo. Nasaďte kryt.
Nabíjení baterie cestovním nabíječem
Cestovní nabíječ může napájet telefon a současně nabíjet nasazenou baterii.
!
Zkontrolujte, zda místní sít’ové napětí odpovídá napětí Vašeho cestovního nabíječe.
Vložte baterii do telefonu. Nabíjení baterie:
Nasaďte správný propojovací konektor na cestovní nabíječ.
1
Česky
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
20
v50_cs.bk : abtphone.fm5 Page 21 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Připojte cestovní nabíječ k telefonu.
2
AKonektor je opatřen perem a může být zapojen pouze
jedním způsobem.
Zapojte vidlici cestovního nabíječe do sít’ové zásuvky.
3
Jakmile začne nabíjení, ozve se pípnutí a začne blikat ikona baterie.
Průběh nabíjení je sledován a zobrazován na telefonu. Viz podrobnější informace v bodě ‘Indikátory měření baterie’ dále v této části.
APři nabíjení může být telefon zapnutý nebo vypnutý. ! Během dobíjení netiskněte S.
Nabíjení baterie stolním nabíječem
AStolní nabíječ je volitelné příslušenství, které umožňuje
současně nabíjet baterii v telefonu a náhradní baterii (baterii telefonu a poté náhradní baterii).
Nabíjení trvá dvě až tři hodiny v závislosti na baterii.
APři nabíjení se baterie zahřejí, což je naprosto normální.
Zapojte cestovní nabíječ do zásuvky stolního nabíječe.
1
(Konektor je opatřen perem a může být zapojen pouze jedním způsobem).
Zapojte cestovní nabíječ do sít’ové zásuvky.
2
Vložte telefon do stolního nabíječe podle obrázku.
3
Náhradní baterie se může nabíjet samostatně nebo současně s telefonem. Baterii vložte do stolního nabíječe podle obrázku.
ANabíjení trvá déle, jestliže v průběhu nabíjení voláte nebo
přijímáte hovory.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
21
Česky
v50_cs.bk : abtphone.fm5 Page 22 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Připojení datového kabelu
Přečtěte si příručku ke stolnímu nabíječi.
Indikátory baterie
Mobilní telefon Motorola je vybaven nabíjecím systémem Motorola Expert Performance (¢). Tento systém zajišt’uje komunikaci nabíjecích obvodů nabíječky telefonu a volitelné stolní nabíječky (¢) s baterií. Komunikace umožňuje nabíječce zvolit optimální nabíjecí cyklus pro dosažení nejlepšího výkonu a určit úroveň nabití.
Telefon sleduje a zobrazuje informace o baterii. Jakmile nastane příslušný stav, na displeji telefonu se objeví tyto zprávy:
Nízké napětí baterie. Baterii je třeba nabít.
V telefonu není vložena baterie, telefon je připojen k externímu zdroji.
Toto hlášení doprovodí jedno pípn utí. Telefon Vás upozorňuje, že používaná baterie není vybavena nabíjecími funkcemi, i když by se mohla použít pro nabíjení telefonu.
Nejpravděpodobnější důvod, proč nabíjecí systém nerozpoznal baterii, je skutečnost, že jste si nekoupili originální baterii Motorola, a proto není vybavena komunikační technologií. Touto technologií se vyznačují všechny originální baterie Motorola.
Je vhodné, abyste používali výhradně originální baterie, nabíječky a ostatní příslušenství Motorola.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Česky
Vybitá baterie
Vložit baterii
Vadná baterie
22
Indikátory měření baterie
Při měření se zobrazují různá hlášení v závislosti na připojených bateriích nebo na tom, zda se používá nebo nepoužívá vnější napájecí zdroj. Položka Měření baterie se nachází v části Funkce pro volání v menu Volby.
Nabíjení baterie...
Rychlonabíjení dokončeno
Vadná baterie
AKdyž je baterie kompletně vybitá, musíte ji nabíjet celou
minutu, než můžete telefonovat nebo přijímat hovor.
Baterie se nabíjí.
Nabíjení je dokončeno.
Baterie může být vadná nebo není originální baterie Motorola.
v50_cs.bk : abtphone.fm5 Page 23 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Karta SIM
provozní data a pamět’, do níž lze ukládat telefonní adresář a vzkazy. Pokud tedy budete volat z cizího GSM telefonu pu 900/ 1800, můžete použít své karty SIM a poplatek za hovor bude účtován vám.
Podobně jako kreditní kartu i kartu SIM je nutno uchovávat v bezpečí. Chraňte ji před zlomením a poškrábáním a vyhněte se působení statické elektřiny a vody.
! Před zasunutím nebo vyjmutím karty SIM telefon
vypněte; v opačném případě hrozí poškození její paměti.
Vložení/vyjmutí SIM karty
Vypněte telefon stisknutím a přidržením klávesy S.
1
Sejměte kryt prostoru pro baterii a vyjměte baterii. Posuňte nosič SIM karty doprava a zdvihněte jeho levou
2
stranu. Podle potřeby vyjměte SIM kartu z nosiče.
3
Vložte SIM kartu do nosiče podle obrázku. SIM karta se
4
musí zasunout tak, aby se odříznutý roh nacházel nahoře a čelní strana byla otočena ke spodní části telefonu.
Sklopte nosič. Stiskněte ho a posuňte doleva na původní
5
místo. Vložte baterii do telefonu a nasaďte kryt.
6
Pokud je karta SIM vložena opačně nebo je poškozená, zobrazí se hlášení Zkontrolovat kartu. Kartu vyjměte, zkontrolujte, zda ji nevkládáte opačně, a znovu vsuňte do přístroje.
Objeví-li se hlášení Vadná SIM karta či SIM trvale blokována, spojte se s provozovatelem vaší sítě.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
23
Česky
v50_cs.bk : abtphone.fm5 Page 24 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Česky
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
24
v50_cs.bk : usephone.fm5 Page 25 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Zavolání a přijetí hovoru
Zapnutí a vypnutí telefonu
Telefon se zapíná a vypíná stisknutím a přidržením klávesy S. Při aktivování vibrační signalizace telefon při zapnutí vibruje.
Zapnete-li telefon, do něhož není vložena karta SIM, budete požádáni o její zasunutí. Po vložení karty přístroj ověří její platnost.
Telefon zobrazí řadu hlášení:
Zadat PIN - žádost o zadání kódu PIN (dle potřeby).
Zadejte odblok. kód - žádost o zadání blokovacího kódu telefonu (dle potřeby).
Hledání... , po kterém následuje název sítě - telefon hledá a nachází vhodnou sít’, do které se zapojí.
Jakmile telefon zapnete a zapojíte, zůstane v pohotovostním režimu.
Zadání PIN kódu vaší karty SIM
Chcete-li zadat kód PIN, stiskněte klávesy AO . Při zadávání kódu bude jeho každý znak zobrazen jako znak *. Uděláte-li při zadávání chybu, můžete posledně zadaný znak
odstranit stisknutím C. Dlouhým stisknutím C odstraníte všechny vložené znaky.
Po zadání celého kódu PIN stiskněte O. Pokud je kód PIN zadán nesprávně, zobrazí se hlášení Chybný
PIN následované hlášením Zadat PIN.
!
Je-li kód PIN zadán chybně třikrát po sobě, telefon se automaticky zablokuje a na displeji se objeví hlášení
blokována
. Pokyny pro odblokování telefonu viz
Odblokování přístroje.
Kód je možno měnit. Bližší pokyny jsou uvedeny v části ‘Změnit PIN SIM karty’ v oddílu
Zadání odemykacího kódu
j
Zobrazí-li se na displeji hlášení Zadejte odblok. kód, musíte telefon “odemknout” zadáním kódu, a to stisknutím kláves BO.
Odemykací kód je čtyřmístné číslo nastavené výrobcem na hodnotu uvedeny v části ‘Změnit odblok. kód’ v oddílu
nastavení telefonu
Pokud si nepamatujete odemykací kód, stiskněte klávesu $. Zobrazí se položka Změna odemykacího kódu. Stiskněte klávesu OD, zadejte nový odemykací kód a stiskněte O.
. Kód je možno změnit. Bližší pokyny jsou
1234
.
Zavolání a přijetí hovoru
Menu nastavení telefonu
Menu
25
SIM
.
Česky
v50_cs.bk : usephone.fm5 Page 26 Tuesday, November 21, 2000 3:22 PM
Volání
Při volání musí být telefon zapnutý a odblokovaný. Nebudete moci telefonovat, pokud nejste v oblasti, kde
funguje GSM900 nebo GSM1800. Jakmile je spojení se sítí navázáno, indikuje řada rostoucích sloupců intenzitu pole, x.
Hovor lze uskutečnit několika různými způsoby:
• Zadáním čísla z klávesnice.
• Automatickým opakováním volby.
• Opakováním volby posledního čísla.
• Volbou čísla z telefonního seznamu jedním tlačítkem*.
• Voláním čísla vnořeného do vzkazu.
• Použitím Chytré klávesy (=) a hlasového ovládání.
A*Telefon obsahuje elektronický telefonní seznam, který
se používá pro ukládání jmen a telefonních čísel. Bližší podrobnosti viz ‘Co je telefonní seznam?’.
Nejjednodušším způsobem uskutečnění hovoru je zadání čísla z klávesnice a stisknutí klávesy O.
AUděláte-li při zadávání čísla chybu, můžete poslední
zadaný znak odstranit stisknutím C. Podržíte-li klávesu C stisknutou déle, vymaže se celé číslo.
Jestliže chcete volat, na telefonu se objeví animace odchozího
volání a hlášení Volám.... V případe, že volaný nepřijme hovor,
ukončíte volání stisknutím O nebo zavřením krytu klávesnice (platí pouze pro modely s krytem klávesnice).
Jakmile na váš telefonní hovor volaný odpoví, displej se změní a zobrazí Ukončit?.
Česky
Zavolání a přijetí hovoru
26
Ukončení hovoru provedete stisknutím tlačítka O anebo uzavřením krytu, je-li kryt nainstalován.
Automatické opakování volby
Jestliže volání nebylo úspěšné, objeví se na pět se kund hlášení Volat znovu?. Když během této doby stisknete O, telefon automaticky znovu vytočí volané číslo.
Odpověď na hovor je indikována krátkým zazvoněním. Maximální počet opakovaných volání je nastaven
provozovatelem sítě. Pokud není během těchto opakovaných pokusů navázáno spojení, zobrazí se hlášení Opakované volání selhalo.
Opětovné volání naposled volaného čísla
i Jste-li v pohotovostním modu, stiskněte OO.
Alternativně je možno vyhledat naposledy volané číslo pomocí funkce Posledních deset hovorů v menu Telefonní seznam.
j
Volba čísla z telefonního seznamu jedním tlačítkem
Pro rychlé vyhledání a volbu čísla uloženého na prvních devíti pozicích telefonního seznamu s odpovídajícím číslem a podržte ji stisknutou. Stisknete-li například klávesu 2, zavoláte číslo uložené na druhé pozici telefonního seznamu.
APro zavolání čísla není zapotřebí stisknout klávesu O.
1. Dostupnost jednotlivých údajů v telefonním adresáři závisí na nastavení zkrácených voleb v menu adresáře.
1
stiskněte klávesu
Loading...
+ 90 hidden pages