Pulsar E seguido por el botón de volumen para bien
aumentar o reducir el volumen del timbre.
Grabación de una nota de voz
Pulse el botón Iniciar/Detener Grabación (?) que está
situado en la parte superior del teléfono. Pulse el botón
otra vez para detener la grabación.
Reproducción de una nota de voz
Seleccione Mensajes, Nota de Voz (Play VoiceNotes™),
o utilice el elemento Acceso Rápido.
Almacenamiento de números en la Guía de
teléfonos
1
,
Pulse
2
3
Rellamada al último número marcado
1
2
3
Marcación Rápida
Mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente del
1 al 9.
para acceder a la Guía de teléfonos.
O para seleccionar la memoria del teléfono,
Pulse
<O
o
SIM.
Escriba
y
Pulse O para visualizar el último número marcado
(Llamadas Realizadas).
Pulse O para llamar al número.
Seleccione
para seleccionar la memoria de la tarjeta
CO, y después GO
HO.
Llamar Nåmero
y presione O.
Recuperación de un número de la Guía de
Teléfonos
Pulsar el botón Inteligente (=) y entonces usar el botón
de volumen para desplazarse al número almacenado, o
pulsar la tecla del dígito correspondiente para pasar a una
letra específica. Para realizar la llamada, mantenga
pulsada la tecla
Marcación de números de la guía de
teléfonos
Pulse H>O.
Detención de un aviso de llamada
Pulsar el botón de volumen cuando el teléfono está
llamando o vibrando. Esto detendrá el aviso pero no
responderá la llamada.
Marcación por Voz
Presione el botón inteligente (=). Si hay una referencia
en la Guía de Teléfonos con una etiqueta vocal el símbolo
Decir Nombre Despu¥s Del Tono...
Espere que el tono acabe y diga el nombre asociado con
el número al que usted desea llamar.
Enhorabuena, ha adquirido un teléfono
de funciones que le permiten ejercer un control absoluto del sistema y disfrutar de una potencia inigualable y máxima discreción.
Control
Menú de Acceso Rápido personalizable
•
nueve de las funciones que utilice con mayor frecuencia en su
propio menú personal, de modo que pueda acceder a ellas
simplemente con dos pulsaciones de tecla. Los iconos facilitan la
identificación de cada función.
Función VoiceNotes™ (Notas de Voz)
•
una serie de mensajes de voz personales o bien grabar parte de
una conversación telefónica - lo cual es muy útil cuando no tiene
papel y lápiz a mano para anotar direcciones o un mensaje.
Control por Voz - Usar comandos de voz para obtener entradas
•
guardadas en la Guía de Teléfonos y seleccionar las opciones de
Acceso Rápido.
}
, líder mundial en tecnología celular. Los teléfonos
Motorola
Discreción
E - Puede colocar
- Le permite grabar
VibraCall™ (Vibración de Llamada)
•
suene el teléfono, o donde haya demasiado ruido para oír el
timbre del teléfono, éste puede vibrar para avisarle de una
llamada.
Funda portátil - Puede llevar el teléfono en el cinturón en una
•
práctica funda. Es suficientemente pequeña y ligera para poder
llevarla a casi todas partes.
Detención del aviso de llamada - Pulsar el botón de volumen
•
cuando el teléfono está sonando o vibrando. De este modo se
detiene el aviso pero no se responde la llamada.
cuentan con multitud
Motorola
L - Donde no desee que
Potencia
Rendimiento inigualable de la batería
•
dispone de suficiente potencia de batería para varias horas de
conversación o para varios días en espera, siendo al mismo
tiempo pequeño y ligero.
Banda dual -
•
función de banda dual, lo que indica que puede utilizar
indistintamente bandas de 900 y 1800 Mhz para garantizar la
máxima calidad de las llamadas y aumentar el área de cobertura.
!
Antes de utilizar su teléfono, remítase a la sección “Su
batería” para obtener más información sobre la manera de
cargar una batería nueva.
Los teléfonos Motorola cuentan con una potente
G - Cada teléfono
Personality™
Este teléfono celular incorpora la función
Motorola, la función
comunicación celular guiándole a través de las funciones y
presentándole opciones sencillas en cada paso del recorrido.
Personality™ también le permite personalizar el modo de utilizar el
teléfono - por ejemplo, distintos tonos de llamada, una guía de
teléfonos y preferencias de selección de la red - presentadas de
forma sencilla y clara. En este manual, cada una de las funciones de
Personality™ se identifica mediante un símbolo
se puede personalizar para adaptarse a sus necesidades.
El acceso a diversas opciones del teléfono se efectúa mediante un
sencillo sistema de menús. En la siguiente sección,
Desplazamiento por los menús, se ofrece una descripción
completa de los menús y cómo desplazarse por ellos. Cuando el
manual describa el uso de cada una de las opciones de los
menús, se supone que el usuario está familiarizado con el sistema
de menús.
Pulsación de teclas
Las funciones de pulsación de las teclas del teléfono se
representan en este manual mediante símbolos, de forma que se
pueda localizar y usar rápidamente la secuencia requerida. Una
secuencia de pulsaciones de tecla puede mostrarse de la
siguiente forma:
$OC
Esto significa que deberá pulsar la tecla $, seguida de la tecla
O y, a continuación, la tecla C, por ese orden, no
simultáneamente.
Introducción de información
Cuando se le solicite que introduzca información, como, por
ejemplo, el número del teléfono al que desea llamar, se
representa mediante
C - introduzca el número de teléfono requerido.
A - introduzca su número de identificación personal.
B- introduzca su código de desbloqueo.
H - introduzca el número de posición en la Guía de
teléfonos.
negrita
. Por ejemplo:
Símbolos y mensajes
Su teléfono responde a la pulsación de teclas mediante símbolos
de fácil interpretación que muestran la siguiente acción, o
mediante mensajes que confirman que la acción se ha
completado. Los símbolos y mensajes se representan en este
manual con una tipografía que representa una pantalla de cristal
líquido, por ejemplo:
Introd PIN o Completado.
Otros símbolos
En este manual podrá encontrar los siguientes símbolos
tipográficos:
A Una nota contiene información adicional relacionada con la
función/elemento.
! Una precaución contiene información adicional
importante relacionada con la eficacia y/o uso seguro
del teléfono.
j Este símbolo indica que se trata de una función Personality™
que se puede personalizar para adaptarla a sus necesidades.
L Este símbolo indica una breve secuencia de teclas para la
Mediante los menús se tiene acceso a gran parte de las opciones
del teléfono. Todos tienen un sistema común de selección,
cambio y anulación.
Lea esta sección detenidamente antes de intentar el acceso a una
opción de menú. Cuando comprenda el sistema común de
desplazamiento por los menús y la forma en la que éstos
aparecen en la página, podrá acceder y cambiar las opciones con
facilidad.
Acceso a los Menús
Se emplean dos teclas distintas para acceder a los menús:
$entra en el menú Opciones mientras se encuentra en
Eentra en el menú de Acceso Rápido.
Una vez dentro, los menús utilizan las teclas $, <, >,
O y C de forma común para acceder, seleccionar y
modificar opciones individuales.
A Puede utilizar las teclas $ o <, > para desplazarse
modo de espera; entra en el menú En llamada
durante una llamada.
por los menús en cualquier dirección.
Salida de los menús
Para salir de cualquier menú, puede pulsar y mantener pulsada la
tecla C o pulsar repetidamente la tecla C. Estas dos
acciones devolverán al teléfono a la modalidad de espera.
L Opcionalmente, una forma más rápida de salir de los
menús es pulsar EC.
Menús y submenús
Un menú es una sencilla lista de opciones. Algunas de estas
opciones proporcionan acceso a otra lista denominada submenú.
Cuando se desplace por los menús, le ayudará pensar en
términos de niveles de menús: el menú “principal” se encuentra
en un nivel y los submenús en un nivel inferior.
Desplazamiento a una Opción de Menú y
Selección
Utilice la tecla $ para desplazarse de una opción a otra dentro
de un mismo nivel. Cuando haya encontrado la opción deseada,
pulse la tecla O para seleccionar dicha opción.
Según la opción seleccionada, pueden ocurrir tres cosas:
•
aparecerá un breve mensaje confirmando una acción, como,
por ejemplo, Completado.
•
o aparecerá un mensaje solicitándole que introduzca
información, como, por ejemplo, Introd PIN o Introd Nombre.
•
o la primera opción del submenú aparecerá. Usted puede
elegir esta opción utilizando la tecla O o navegar a través
de otras opciones utilizando la tecla de desplazamiento.
Para salir de una opción o submenú, pulse la tecla C. De esta
forma volverá a la opción del menú “principal”.
Algunas opciones están protegidas contra usos indebidos o no
autorizados, por lo que se deberá introducir uno de los códigos
de seguridad. Para poder utilizar estas opciones, deberá
introducir el código necesario antes de continuar.
Desplazamiento por los menús - Ejemplo
práctico
Si desea activar la opción Menús Ampliados, siga estos pasos:
1
Con el teléfono en modo de espera, pulse la tecla $. De
este modo accederá al menú Opciones y aparecerá la Acceso a Internet.
2
Pulse la tecla > repetidamente hasta que aparezca el
elemento de submenú Configurar Tel¥fono en la
pantalla.
3
Pulse la tecla O para seleccionar el submenú.
4
Pulse la tecla > repetidamente hasta que aparezca el
elemento de submenú Menês Ampliados en la pantalla.
5
Pulse la tecla O para seleccionar este elemento. Ya puede
escoger entre Act o Des; se indicará el valor actual con un
carácter z. Si el carácter z se encuentra junto a Des, pulse
> y, a continuación, O para cambiar a Menús
Ampliados. Si el carácter z se encuentra junto a Act, pulse C para dejar el valor tal como está.
#. Si su distribuidor de servicio celular ha añadido su propio menú, el
menú Acceso a Internet no será el primer elemento del menú Opciones.
† La disponibilidad depende del tipo y ajustes de la tarjeta SIM y/o la
suscripción que usted tiene a estos servicios cuando son disponibles.
Mediante Personality™ puede personalizar los menús
seleccionando las opciones que desea tener disponibles
rápidamente. Las funciones que se utilizan con menor frecuencia
se pueden almacenar aparte.
Los diagramas de menús de esta guía muestran la configuración
original del teléfono cuando lo recibe por primera vez. Algunas
funciones se encuentran en el Menú Breve y aparecen en
negrita
. Otras funciones se encuentran en el Menú Ampliado y
aparecen en cursiva sombreada.
Puede cambiar las funciones que desea que aparezcan en los
Menús Breve y Ampliado, y con ello personalizar los menús para
que se ajusten a sus necesidades.
Si desea trasladar una función del Menú Breve al Menú Ampliado
(o desde el Menú Ampliado al Menú Breve), vaya a la función y, a
continuación, mantenga pulsada la tecla O hasta que
aparezca un mensaje que ofrezca las siguientes opciones:
•
Añadir la función actual al Menú Breve/Menú Ampliado.
•
Dejar la función actual en el Menú Breve/Menú Ampliado.
Seleccione la opción que desee pulsando la tecla O.
La configuración original para algunas funciones del menú no se
Para Motorola, la Satisfacción total del cliente es lo más
importante. Si tiene alguna pregunta, sugerencia o duda sobre su
teléfono celular Motorola, no dude en ponerse en contacto con
nosotros.
Puede enviar un fax al Servicio Técnico de Motorola al número:
+44 (0) 131 458 67 32, o llamar a los números de teléfono
locales de los siguientes países:
Motorola garantiza sus productos de Telefonía Móvil Celular
contra defectos de materiales y fabricación por un período de 12
meses desde la fecha de compra por el cliente. La garantía no
cubre los gastos de transporte del equipo a los Centros
Autorizados y derivados de su devolución al cliente. El riesgo de
daño o extravío durante el transporte tampoco queda amparado
por esta garantía.
Durante este período Motorola, a su discreción y sin coste para el
cliente, reparará o cambiará el producto, siempre que se devuelva
de acuerdo a los términos de esta garantía a un Servicio Técnico
Autorizado. Para ello es imprescindible la presentación de esta
garantía, TOTALMENTE CUMPLIMENTADA Y SELLADA, y de la
FACTURA DE COMPRA del equipo, con indicación del NÚMERO
DE FABRICACIÓN (MSN). Las intervenciones en garantía no
interrumpen ni prolongan la duración de ésta bajo ningún
concepto.
Esta garantía no será aplicable si tal reparación o cambio es
necesaria, directa o indirectamente, como resultado de:
1
Utilizar el producto para fines distintos del uso normal.
2
Cualquier reparación, modificación, enmienda o similar no
autorizadas, que hayan sido efectuadas o intentado efectuar.
3
Cualquier material adicional, distinto a los proporcionados por
Motorala, que se haya conectado, adjuntado o utilizado
conjuntamente con el producto, de cualquier forma.
4
Mal uso, mal trato o manipulación incorrecta del producto,
negligencia del usuario, instalación defectuosa, golpes, caídas,
tensiones inadecuadas, condiciones extremas de medio
ambiente, daños causados por alimentos, líquidos, nieve,
granizo, etc... o derivados de cualquier clase de accidente.
La garantía no cubre aquellos componentes deteriorables por
el uso normal tales como elementos de plástico, teclados,
esmaltes o pinturas.
Motorola se reserva el derecho de introducir modificaciones o
mejoras en los diseños sin que por ello esté obligado a modificar
los equipos ya fabricados.
La condiciones de garantía pueden variar según el país en que se
ha adquirido el teléfono.
Información importante para un uso seguro y eficaz de su teléfono ........................................................................................11
Acerca de su teléfono, batería y tarjeta SIM
Descripción del teléfono, de la tarjeta SIM, y de cómo cargar y mantener las baterías ...........................................................15
Realización y recepción de llamadas
Describe cómo realizar una llamada individual o una llamada en conferencia, cómo remarcar, transferir una llamada
y cómo finalizarla ............................................................................................................................................................................25
Empleo de las Funciones de Voz
Explica como usar las funciones VoiceNotes™ y Control Vocal en el teléfono ..........................................................................37
Uso del Menú Opciones
Describe el menú Opciones y cómo utilizarlo ..............................................................................................................................45
Uso del menú de Acceso rápido
Describe el menú de Acceso Rápido y cómo utilizarlo ..............................................................................................................105
Accesorios
Lista detallada de los accesorios disponibles para su teléfono ................................................................................................111
Qué hacer si...
Solución de problemas que puedan ocurrir ...............................................................................................................................113
Estas normas se basan en investigaciones científicas exhaustivas.
IMPORTANTE:
Lea esta información antes de utilizar el
teléfono móvil.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular es un radio transmisor y receptor de baja
potencia. Cuando está encendido recibe y emite señales de
radiofrecuencia (RF).
Algunos organismos internacionales han establecido normas y
recomendaciones encaminadas a proteger a los usuarios de la
exposición a la energía electromagnética de radiofrecuencia.
•
International Commissión on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1996
•
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848
•
United States Federal Communications Commission, Radio
Frequency Exposure Guidelines (1996)
•
National Radiological Protection Board on the United
Kingdom, GS 11, 1988
•
American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.
1-1992
•
National Council on Radiation Protection and Measurements
(NCRP). Report 86
•
Ministry of Health (Canada), Safety Code 6
Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y físicos de
universidades, gobiernos, organismos de salud e industrias han
revisado las investigaciones para actualizar la norma ANSI.
El diseño de nuestro teléfonos móviles cumple con todas estas
normas cuando se utilizan normalmente.
Cuidados de la antena
Utilice exclusivamente la antena suministrada u otra de recambio
homologada. Antenas, modificaciones o accesorios no
autorizados pueden dañar el teléfono y posiblemente incumplir la
normativa vigente.
Funcionamiento del teléfono
Funcionamiento normal
Sostenga la unidad como cualquier otro teléfono, con la antena
hacia arriba y por encima del hombro.
Consejos para conseguir un funcionamiento eficaz
Siga estas indicaciones para conseguir el mejor rendimiento del
teléfono.
•
Extienda la antena completamente (siempre que sea posible).
•
No toque la antena si no es necesario cuando esté usando el
teléfono. Si lo hace, la calidad de la llamada se puede ver
afectada y puede provocar que el teléfono funcione a un nivel
de potencia mayor del necesario.
lesiones o quemaduras si material conductivo, como joyas, llaves
o collares entra en contacto con los bornes de la batería. Si es así,
se puede producir un cortocircuito y calentarse bastante. Para
que no ocurra, maneje las baterías que estén cargadas con sumo
cuidado, sobre todo cuando las lleva en el bolsillo, carteras u
otros sitios que tengan objetos metálicos. Cuando se quita la
batería del teléfono, está lleva una cubierta protectora que se
debe utilizar cuando no está en uso.
Todas las baterías pueden causar daños,
En el vehículo
Infórmese sobre la legislación y la normativa relativas a la
utilización de teléfonos móviles en las áreas donde conduzca, y
cúmplalas en todo momento. Siga estas indicaciones siempre que
utilice el teléfono estando al volante.
•
Dedique toda su atención a la conducción: su principal
responsabilidad es conducir de forma segura.
•
Utilice la función manos libres si dispone de ella.
•
Detenga su vehículo en un lugar adecuado antes de llamar o
contestar al teléfono si así lo requieren las condiciones del
tráfico.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están blindados
contra las señales de radiofrecuencia, pero cabe la posibilidad de
que algunos no estén protegidos contra las de su teléfono móvil.
12
Marcapasos
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que el
teléfono celular se mantenga alejado unos 15 centímetros del
marcapasos para evitar que se produzcan interferencias con el
mismo. Estas recomendaciones son consistentes con las
investigaciones independientes y recomendaciones del Instituto
de Investigaciones sobre Tecnología Móvil.
Personas que tengan marcapasos:
•
Deben mantener SIEMPRE el teléfono a más de 15 centímetros
de su marcapasos cuando se encienda el teléfono.
•
No deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
•
Deben colocarse el teléfono al lado contrario del marcapasos
para minimizar el riesgo de posibles interferencias al hacer una
llamada.
•
Deberán DESCONECTAR el teléfono inmediatamente si
cualquier indicio les hace sospechar que se producen
interferencias.
Audífonos
Algunos teléfonos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. Si es éste el caso, debe dirigirse al fabricante de su
audífono para encontrar alguna alternativa.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza cualquier otro aparato médico personal, consulte con el
fabricante para averiguar si está protegido adecuadamente
contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede
ayudarle a obtener esa información.
Desconecte el teléfono en centro sanitarios cuando las normas en
dicha área así lo indiquen. Los hospitales y centros sanitarios
pueden utilizar equipos que sean sensibles a las señales RF.
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos del
vehículo si no están montados correctamente o no están
protegidos debidamente. Verifique con el fabricante o con un
concesionario del vehículo los sistemas electrónicos del mismo, y
compruebe asimismo si se ha añadido equipamiento adicional.
Zonas restringidas
APAGUE su teléfono en cualquier lugar en el que así se indique.
Aviones
Las normativas de aviación nacionales prohiben el uso de
teléfonos móviles durante el vuelo. Apague su teléfono antes de
embarcar.
Zonas de explosiones controladas
DESCONECTE el teléfono antes de subir a un avión.
Las normas de las compañías aéreas prohiben la utilización de
teléfonos durante el vuelo. Infórmese sobre la normativa de la
compañía con la que viaje en cuanto a utilización de teléfonos
mientras el avión está en tierra y cúmplala.
Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando esté en un entorno potencialmente explosivo,
DESCONECTE el teléfono, no quite la batería y siga todas las
instrucciones e indicaciones. Las chispas producidas por la batería
en dichos entornos podrían causar una explosión o un incendio
que podrían provocar lesiones o incluso la muerte.
Los entornos potencialmente explosivos suelen estar indicados
claramente, aunque no siempre ocurre así. Algunos de ellos son
las gasolineras; las zonas de los barcos situadas bajo la cubierta;
las instalaciones de transporte o almacenamiento de
combustibles o productos químicos; las zonas en las que haya
olores de combustibles (por ejemplo, si se produce una fuga de
gasolina o de gas en un coche o en casa); las zonas en las que el
aire contenga productos químicos o partículas, por ejemplo,
grano, polvo o metal en polvo; y cualquier otra zona en la que
normalmente se recomiende apagar los motores de los vehículos.
Vehículos equipados con airbag
Los airbag se despliegan con gran fuerza. NO COLOQUE objetos
(teléfonos móviles o fijos incluidos) encima de la tapa del airbag o
en la zona de despliegue del mismo. Se pueden producir lesiones
graves si se montan de forma inapropiada los equipos de
telefonía móvil en el vehículo en el caso de que se despliegue el
airbag.
SActiva y desactiva el teléfono.
OAcepta una llamada, valor u opción.
CRechaza una llamada, valor u opción.
EEntra en el menú de Acceso Rápido.
$Pulse para acceder a los menús Opciones o Guía de
<> Pulse ambas teclas simultáneamente para bloquear
,Pulse para añadir una entrada a la Guía de teléfonos.
fPulse para llamar al Buzón de voz.
ALas teclas que aparecen en el manual pueden tener un
teléfonos.
el teclado en modelos sin solapa; utilícelas también
para desplazarse a la izquierda y a la derecha .
aspecto ligeramente distinto de las mostradas en el
teléfono.
Solapa (en los modelos con solapa)
Al abrirse la solapa se responde a una llamada (cuando el ‘Tecla
Sólo Respuesta’ función está Desactivado, posición
predeterminada). Cierre la solapa para finalizar la llamada.
Botón Inteligente
El botón Inteligente (=) se encuentra en el lateral
izquierdo del teléfono, entre las dos teclas de
volumen. Púlselo para acceder rápidamente a las
entradas de la Guía de teléfonos y, a continuación,
desplácese por las entradas mediante los botones
de volumen o pulse una de las teclas alfanuméricas
para buscar un nombre determinado - por ejemplo,
pulse 7 para buscar el nombre Pam, o pulse
7 cuatro veces para buscar el nombre Sam.
ASi una entrada de la Guía de teléfonos no tiene
un nombre asignado, éste no se visualizará.
Si está utilizando el conjunto de auricular y
micrófono opcional, también puede utilizar el botón
Inteligente para realizar, responder y finalizar
llamadas del siguiente modo:
•
Para responder una llamada, pulse = durante 1,5 segundos.
•
Para finalizar una llamada, pulse = durante 1,5 segundos y, a
continuación, pulse rápidamente = una vez más.
•
Para realizar una llamada, entre o recupere un número y, a
continuación, pulse y mantenga pulsada la tecla = durante
1,5 segundos.
•
Para marcar una entrada por voz en el Guía Telefónica
presione =. El símbolo Decir Nombre Despu¥s Del Tono... aparecerá. Espere que el tono acabe y diga el
nombre asociado con el número al que usted desea llamar.
Los botones de volumen están situados en el lateral izquierdo del
teléfono, por encima y por debajo del botón Inteligente. Estos
botones se utilizan para ajustar el volumen del teclado, del
auricular y del timbre. Un indicador de volumen mostrará el valor
actual para el volumen. El indicador desaparecerá tras un breve
instante, o también si pulsa O o C.
•
Para ajustar el volumen del teclado y del auricular, pulse los
botones sin ninguna otra función seleccionada.
•
Para ajustar el volumen del timbre, seleccione la opción
“Ajustar Volumen de Timbre” del menú de Configuración del
Teléfono y, a continuación, utilice los botones para establecer
el volumen requerido.
También se pueden utilizar los botones de volumen para
desplazarse por las entradas de la Guía de teléfonos después de
pulsar el botón Inteligente.
ASi recibe una llamada y no desea responderla
inmediatamente, puede pulsar cualquiera de los botones de
volumen para que el teléfono deje de sonar o vibrar. De esta
forma no se responderá la llamada.
Control Automático de Volumen
Si usted tiene el volumen del auricular al máximo y el télefono
detecta un alto nivel de ruido de fondo, el volumen del auricular
automáticamente se incrementará en dos niveles.
Cuando el ruido de fondo vuelva al nivel normal, el volumen del
auricular automáticamente volverá a su nivel normal máximo.
Español
Acerca de su teléfono, batería y tarjeta SIM
16
Botón iniciar/detener grabación
El botón Iniciar/Detener Grabación (?) está situado en el lateral
derecho del teléfono. Púlselo para iniciar y detener la grabación
de VoiceNotes™. Consulte Uso de VoiceNotes™ (Notas de Voz) para obtener más información.
Pantalla
La pantalla del teléfono puede
presentar caracteres
alfanuméricos y símbolos
informativos de utilidad. Estos
son los distintos elementos de la
pantalla:
ABC123
rx
h
12:00
q
k
Estos caracteres se usan para presentar en la pantalla
mensajes y números de teléfono.
Intensidad de la señal
aparezcan en el gráfico de barras, mayor será la intensidad
de la señal.
Timbre Activado/Desactivado
timbre está seleccionado. Si usted seleciona el
Timbre ni Vibrar
este símbolo no aparecerá.
Reloj de Tiempo Real
tiempo real puede mostrar la hora bien en formato de 24
horas o de 12 horas.
Indicador de carga de la batería
segmentos aparezcan, mayor será la carga de la batería.
Además, cuando deba pulsar la tecla O, aparecerá un mensaje
en pantalla, como, por ejemplo Completado.
Uso a baja temperatura
La pantalla de cristal líquido usada en el teléfono se comportará
de forma diferente cuando se use con temperaturas
extremadamente bajas. Puede notar que la pantalla responde
con más lentitud a las pulsaciones de las teclas; esto es normal y
no afecta al funcionamiento del teléfono en modo alguno.
Zona de cobertura
distribuidor de servicio celular.
Desplazamiento de sistema celular.
ha registrado en un sistema distinto al sistema celular
propio.
Servicio de mensajes
un mensaje, este símbolo aparecerá en pantalla. El
símbolo parpadeará cuando el área de almacenamiento de
mensajes esté llena.
Indicador de mensaje en espera en el Buzón de voz
Aparecerá en pantalla cuando haya un mensaje del buzón
de voz esperando. La disponibilidad de esta función
depende de su distribuidor de servicio celular.
Los iconos aparecen en pantalla cuando se encuentra en el
...K
menú de Acceso Rápido.
Indica que una opción de menú está seleccionada.
. Su disponibilidad depende del
Aparece cuando se
. Cuando el teléfono haya recibido
Iconos Animados
Su teléfono dispone de una serie de iconos animados. Estos
íconos representan la actividad actual en su teléfono.
La conexión del auricular está situada a la izquierda del teléfono,
por encima del botón de volumen. Usar esta conexión para
enchufar los accesorios manos libres portátiles disponibles a
través de su distribuidor Motorola.
Comunicación con Dispositivos Externos
Para comunicar con un dispositivo externo, como un ordenador
personal, su teléfono incluye las siguientes prestaciones:
•
un puerto de serie RS-232 para datos en la parte inferior del
teléfono.
Configuración del Puerto de Serie RS-232 para Datos
El puerto de serie RS-232 para datos requiere un cable para datos
de serie Motorola RS-232 de 3 clavijas. Este está disponible a
través de los distribuidores Motorola.
Para conectar el cable al dispositivo externo, rogamos consultar la
documentación del fabricante.
Cuidado de su teléfono
•
Nunca deje su teléfono o batería bajo temperaturas extremas
(por encima de los 60° C), por ejemplo detrás de un cristal
expuesto a la luz solar directa y con una temperatura alta.
•
Para limpiar su teléfono, utilice un paño húmedo o antiestático.
No
utilice un paño seco o cargado electrostáticamente.
Español
Acerca de su teléfono, batería y tarjeta SIM
18
Indicador de estado
El Indicador de estado de la parte superior del
teléfono le proporciona la siguiente
información:
Las baterías nuevas se entregan completamente descargadas.
A fin de obtener el máximo rendimiento, las baterías nuevas (o
las baterías que no se hayan utilizado durante varios meses) se
deberán cargar durante al menos 14 horas antes de utilizarlas.
AUna batería nueva requiere varios ciclos de carga/descarga
completos para conseguir su rendimiento óptimo.
AUna batería nueva, o una batería que no se haya utilizado
durante varios meses, puede producir una indicación
prematura de completamente cargada. Ignore esta
indicación y deje que la batería se cargue durante varias
horas más, retire y reinserte la batería en el cargador y
cárguela durante 14 horas más.
Información importante sobre la batería
! Trate siempre las baterías con cuidado. Véase “Baterias”,
al principio de este manual.
! Nunca deje la batería bajo temperaturas extremas (por
encima de los 60° C), por ejemplo detrás de un cristal
expuesto a la luz solar directa y con una temperatura alta.
! Sólo deben utilizarse baterías originales de Motorola en
el teléfono o en el cargador de sobremesa opcional. De
este modo, evitará que la carga sea incorrecta y los
riesgos que esto puede suponer para usted y su teléfono.
ANo utilice baterías de Iones de Litio a temperaturas
extremadamente bajas, puesto que el tiempo máximo en
espera/conversación no estará disponible si están frías.
Para asegurarse de que aprovecha al máximo la vida de la batería
y de que utiliza la capacidad total de la misma:
•
La batería debe estar a temperatura ambiente o a una
temperatura próxima a la misma mientras se carga.
Rendimiento de las baterías y
mantenimiento
•
El rendimiento óptimo se conseguirá cuando cargue y
descargue regularmente las baterías tal y como se indica en
este manual.
•
El rendimiento de las baterías se ve muy afectado por la
cobertura de la red.
•
Establezca Modo Ahorro de Baterèa en Activado (véase
“Menú Configurar teléfono”) y/o Frecuencia de Bêsqueda en Lenta o Intermedia (véase “Menú Selección de
red”).
•
Si no se utiliza, una batería con carga completa se descargará
aproximadamente en un mes.
•
Cuando no se utilice, guarde la batería en un lugar frío, seco,
oscuro y completamente descargada.
Aviso de batería baja
Cuando el nivel de la batería está bajo y sólo quedan unos
minutos de conversación, suena una señal de aviso (dos pitidos
dobles) y el borde del símbolo de la batería empieza a parpadear,
visualizándose el mensaje Baterèa Baja.
Cuando la batería esté completamente descargada, su teléfono
se apagará.
AEl conector tiene una forma que sólo permite insertarlo en
una posición.
3
Inserte el enchufe del cargador de viaje en una toma de
alimentación adecuada.
Se oirá un pitido y el icono de la batería parpadeará al iniciarse la
carga.
El teléfono controla el estado de la carga, visualizándose en el
mismo. Véase “Indicadores de batería” más adelante en esta
sección para obtener más detalles.
AEl teléfono puede estar encendido o apagado durante la
carga.
! No presione S mientras la batería esté cargando.
Carga de la batería mediante el cargador de
sobremesa
AEl cargador de sobremesa es un accesorio opcional que le
permite cargar al mismo tiempo la batería incorporada al
teléfono y una batería de repuesto (primero la batería del
teléfono y a continuación la batería de repuesto).
Las baterías se cargan aproximadamente en 2 ó 3 horas, según el
tipo de batería.
AEs normal que las baterías se calienten durante la carga.
1
Conecte el cargador de viaje a la toma del cargador de
sobremesa. (El conector tiene una forma determinada y sólo
puede colocarse en una posición).
2
Enchufe el cargador de viaje a una toma de alimentación
estándar.
3
Inserte el teléfono en el cargador de sobremesa tal como se
muestra.
Una batería adicional se puede cargar sola o al mismo tiempo
que el teléfono. Inserte la batería en el cargador de sobremesa tal
como se muestra.
AEl tiempo de carga aumentará si realiza o recibe llamadas de
Consulte las instrucciones del cargador de sobremesa.
Indicadores de batería
Su teléfono celular Motorola incluye el sistema de carga Expert
Performance (¢) de Motorola. Este sistema permite que los
circuitos de carga existentes tanto en su teléfono como en el
cargador de mesa (¢) opcional se comuniquen directamente
con la batería. Basada en esta comunicación, el cargador puede
realizar el ciclo de carga en condiciones óptimas para conseguir
un mejor rendimiento y determinar el nivel de carga.
El teléfono monitoriza y muestra información sobre la batería.
Según el estado en que se encuentre, aparecerán los siguientes
mensajes en la pantalla del teléfono:
Baterèa Baja
Introducir
Baterèa
Baterèa no
valida
Español
La carga de la batería es baja. Debe recargarse la
batería.
No hay batería; alimentación externa conectada.
Su teléfono emite un tono cuando aparezca en
pantalla el mensaje "Batería Incr". De esta manera, el
teléfono le avisa de que no puede cargar la batería
incluso aunque dicha batería pueda alimentar el
teléfono.
La razón más probable por la que su sistema de carga
no reconozca su batería es que la batería que usted
ha adquirido no es una batería original de Motorola y
carece del circuito integrado de comunicación
interna. Todas las baterías originales de Motorola
disponen de dicha tecnología.
Se recomienda utilizar únicamente baterías,
cargadores y otros accesorios originales de Motorola.
Acerca de su teléfono, batería y tarjeta SIM
22
Indicadores de batería
El indicador de batería muestra distintos mensajes en función de
las baterías conectadas y dependiendo de si dispone o no de una
fuente de alimentación externa. El indicador de batería se
encuentra en la sección Funciones de Llamada del menú
Opciones.
Cargando
Baterèa
Carga
Completa
Baterèa no
valida
ACuando la batería está totalmente descargada, debe ser
recargada durante un minuto antes de poder realizar o
recibir una llamada telefónica.
La batería se está cargando.
La recarga ha concluido.
La batería puede estar defectuosa, o puede no
ser una batería original Motorola.
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, módulo de
identificación del abonado) la suministra el distribuidor de
servicio celular al adquirir el teléfono. No podrá realizar ni recibir
llamadas si no tiene la tarjeta SIM insertada en el teléfono.
AAlgunas redes permiten realizar llamadas de emergencia sin
tener la tarjeta SIM insertada.
La tarjeta SIM es una “tarjeta inteligente” que contiene su
número de teléfono, detalles del servicio y memoria para
almacenar números y mensajes de la Guía de teléfonos. Puede,
por lo tanto, utilizar su tarjeta SIM en cualquier otro teléfono
GSM y se le facturará la llamada.
Al igual que una tarjeta de crédito o bancaria, debe guardar su
tarjeta SIM en un lugar seguro. No doble ni raye su tarjeta, ni la
exponga a campos de electricidad estática o agua.
! Apague el teléfono antes de insertar o retirar la tarjeta
SIM. En caso contrario, la memoria de la tarjeta SIM
puede resultar dañada.
Colocación/extracción de la tarjeta SIM
1
Apague el teléfono manteniendo pulsada la tecla S,
extraiga la tapa y la batería.
2
Presione ligeramente el extremo de la palanca donde se indica
"PRESS".
3
Introduzca la tarjeta SIM en la ranura en la dirección que se
indica en el soporte de la tarjeta SIM.
4
La tarjeta SIM permanece en el soporte de forma que la
esquina recortada queda en la parte inferior derecha.
5
Remplace la tapa y la batería.
6
Para sacar, presione la palanca hacia adentro y empuje con
cuidado la tarjeta hacia arriba.
Si la tarjeta SIM se coloca al revés, o si está dañada, puede
aparecer el mensaje Verificar Tarjeta Retire la tarjeta SIM,
compruebe que está insertada correctamente y vuelva a insertar
la tarjeta en el teléfono.
! Con el fin de evitar posibles daños o errores de
funcionamiento, no tire intencionadamente ni intente
forzar las bandas del soporte de la tarjeta SIM.
Si aparece cualquiera de estos mensajes: Tarjeta Mal Ver
Proveed o Bloqueada Ver Proveed, deberá ponerse en
Para conectar o desconectar el teléfono, mantenga pulsada la
tecla S. Si tiene seleccionada la función VibraCall™, el
teléfono vibrará al encenderlo.
Si conecta el teléfono y no se ha introducido la tarjeta SIM, se le
pedirá que lo haga. Una vez introducida, el teléfono comprobará
que la tarjeta SIM es válida.
Aparecerá una serie de mensajes:
•
Introd PIN: solicita que introduzca el código PIN de la
tarjeta SIM (si fuese necesario).
•
Introd Cédigo Desbloqueo Tfno: solicita que introduzca
el código de desbloqueo del teléfono (si fuese necesario).
•
Buscando... seguido de un nombre de red: cuando el
teléfono busca y encuentra una red con la que conectarse.
Una vez encendido y conectado, el teléfono se mantiene en
modo inactivo.
Introducción del Código PIN de la tarjeta SIM
Para introducir el código PIN, introduzca el AO
Según vaya pulsando cada uno de los números del código PIN
aparecerá en la pantalla el carácter*.
Si se ha equivocado, pulse y suelte la tecla C para borrar el
último número. Para borrar todos los números, mantenga
pulsada la tecla C.
Una vez completado el código PIN, pulse la tecla O.
Si el código PIN introducido es incorrecto, aparecerá el mensaje
de aviso PIN Erréneo, seguido de Introd PIN.
! Si se introduce el PIN incorrectamente tres veces
seguidas, su teléfono se bloqueará automáticamente y
aparecerá el mensaje Bloqueado. Para ver detalles de
cómo desbloquear el teléfono, véase “Desbloqueo del
teléfono”.
El código PIN puede modificarse. véase “Cambio del Código PIN
de SIM” en la sección “Menú Configurar teléfono” para
obtener más detalles.
Introducción del código de desbloqueo
j
del teléfono
Si el teléfono muestra el mensaje Introd Cédigo
Desbloqueo Tfno debe introducir el código de desbloqueo
pulsando BO.
El código de desbloqueo es un número de cuatro dígitos fijado
1234
en
. El código se puede modificar; véase “Cambiar Código
de desbloqueo” en la sección “Menú Configurar teléfono”
para obtener más detalles.
Si olvida el código de desbloqueo, pulse la tecla $. Aparecerá
la opción “Cambiar código de desbloqueo”. Introduzca
OD, escriba un nuevo código de desbloqueo y
pulse O.
Para realizar una llamada, el teléfono debe estar encendido y
desbloqueado.
No será posible hacer o recibir una llamada hasta que cambie a
una zona donde haya un servicio GSM900 o GSM1800. Una vez
que se haya encontrado un servicio, una serie de barras
ascendentes, x, mostrarán la intensidad de la señal.
Hay varias maneras de realizar una llamada de teléfono:
•
Mediante las teclas numéricas.
•
Mediante rellamada automática.
•
Mediante rellamada al último número marcado.
•
Marcación Ultrarrápida de una entrada de la Guía de
teléfonos*.
•
Marcación de una entrada de la Guía de teléfonos*.
•
Llamada a un número intercalado en un mensaje.
•
Utilizando el botón Inteligente (=) y Marcación por Voz.
A*Su teléfono contiene una “Guía de teléfonos” que se
puede utilizar para almacenar nombres y números de
teléfono. Véase “¿Qué es la Guía de teléfonos?” para
obtener más detalles al respecto.
El método más sencillo para hacer una llamada es marcar el
número, utilizando las teclas, y a continuación pulsar O.
ASi se equivoca, pulse y suelte la tecla C para borrar el
último número. Si mantiene pulsada la tecla C,
desaparecerán todos los números.
Realización y recepción de llamadas
Español
26
Para indicar que usted está haciendo una llamada, su teléfono
muestra el dibujo animado de llamada saliente y la palabra
Llamando. Si la llamada no es contestada y desea terminar la
llamada, pulse O, o cierre la tapa (solo en modelos con tapa).
Cuando se contesta el teléfono, la pantalla cambiará a
¿Final Llam?.
Para terminar su llamada, presione O o cierre la solapa.
Rellamada automática
Si el intento de rellamada no tiene éxito, el mensaje ¿Remarcar?
aparecerá en la pantalla durante cinco segundos. Si pulsa O
en este momento, se volverá a efectuar la llamada
automáticamente.
Cuando conteste la llamada, oirá un tono de timbre corto.
El número máximo de intentos de rellamada lo establece el
distribuidor de telefonía celular. Si la llamada no se puede
conectar dentro de este número máximo, aparecerá en la
pantalla el mensaje Remarcacién Fallida.
Rellamada al último número marcado
i Cuando esté en modo de espera, pulse OO.
Como alternativa, puede ir al último número llamado utilizando
la función “Ultimas Llamadas” del menú Guía de teléfonos.
Para llamar a cualquiera de los números almacenados en las
nueve primeras posiciones de la Guía de teléfonos
pulsada la tecla numérica correspondiente. Por ejemplo, al
mantener pulsada la tecla 2, se marcará el número de
teléfono almacenado en la posición 2 de la Guía de teléfonos.
ANo es necesario pulsar O para marcar el número.
Marcación de números de la Guía de teléfonos
j
Como alternativa, introduzca el número de H de la Guía
de teléfonos seguido de >O.
Marcación de Números de Guía de Teléfonos con el
j
Botón Inteligente
Las opciones del botón inteligente (=) son las siguientes:
•
Pulsar = y decir el nombre de la Etiqueta Vocal después del
tono. Para mayor información véase ‘Empleo de Activación
Vocal con Entradas de Guía de Teléfonos’.
•
Pulsar = y usar el botón de volumen para desplazarse al
número guardado, o pulsar la tecla del dígito correspondiente
para pasar a una letra específica. Para efectuar la llamada,
bien mantener pulsado el botón = durante 1,5 segundos o
pulsar O.
Llamada a un número intercalado en un mensaje
Los detalles acerca de cómo llamar a un número intercalado en
un mensaje se ofrecen en la sección “Menú Mensajes”.
1. Las entradas de su Guía de teléfonos a las que puede acceder
dependerán de la opción “Marcación Ultrarrápida” del menú
Guía de teléfonos.
1
, mantenga
Llamadas internacionales
Para realizar una llamada telefónica internacional, pulse 0 y
mantenga pulsada la tecla. Después de un par de segundos
aparecerá el prefijo de llamada internacional +, lo que le
permitirá llamar desde cualquier país sin necesidad de conocer el
código de acceso internacional local.
Ahora introduzca el prefijo telefónico del país, seguido del
número de teléfono. El prefijo telefónico del país sigue el formato
convencional, 49 para Alemania, 44 para el Reino Unido, 46 para
Suecia, etc.
Al igual que para una llamada internacional normal, omita el
primer “0” del prefijo local cuando marque el número.
Introducción de pausas en los números de teléfono
Para obtener un carácter de “pausa” de tres segundos en un
número de teléfono, mantenga pulsada la tecla < durante un
par de segundos, tras lo que aparecerá en pantalla el símbolo de
pausa Ü.
El carácter de pausa produce una demora de tres segundos
siempre que se use. Ahora bien, el primer carácter de pausa en
un número de teléfono es un caso especial; no empezará la
demora hasta que se conteste la llamada.
Pausa - Un ejemplo práctico
Si, por ejemplo, tiene un sistema de recogida de mensajes basado
en tonos en el 555-6911, con el número de buzón 1066 y la
clave 2001. Entonces podrá marcar el número siguiente:
5556911Ü1066Ü2001O.
La primera parte del número se usa para llamar al sistema de
Cuando se conteste la llamada, la primera pausa producirá una
demora de tres segundos antes de que se envíen los tonos del
1066 para la selección del buzón.
Se producirá una segunda pausa de tres segundos antes de que
se envíen los tonos 2001 como clave de acceso.
Llamadas de emergencia GSM
Se ha acordado a nivel mundial GSM un único número, 112, para
marcar en casos de emergencia.
Siempre y cuando el teléfono haya encontrado una red, podrá
hacer una llamada de emergencia. La llamada puede hacerse sin
tener en cuenta ningún código de seguridad y, dependiendo de
la red, con tarjeta SIM insertada o sin ella.
La llamada de emergencia se dirigirá a un operador central de
emergencia.
Para marcar el número de emergencia GSM, pulse
112O.
Mientras se está efectuando y conectando la llamada de
emergencia, en la pantalla aparecerá Emergencia Llamando.
Realización y recepción de llamadas
Español
28
Recepción de llamadas de teléfono
Para recibir una llamada:
•
Debe conectar el teléfono y desbloquearlo.
•
Debe encontrarse en un área de cobertura donde haya servicio
GSM 900/1800.
•
No deberá tener activadas las funciones Desvío de Llamada o
Bloqueo de llamada para desviar o bloquear llamadas
entrantes.
Cuando su teléfono recibe una llamada, sonará el timbre o
vibrará y su teléfono muestra el dibujo animado de llamada
entrante y la palabra `Responder?. Si tiene suscripción de
Identificación de Línea de Abonado que Llama, el número o
nombre del abonado que llama también aparece.
Normalmente, la llamada se contesta cuando se abre la solapa.
Sin embargo, si está seleccionada la opción Tecla Sólo Respuesta,
no se responderá la llamada al abrir la solapa, sino que tendrá
que pulsar una tecla.
Cuando se muestre la identificación, puede decidir si desea
contestar la llamada pulsando O, una tecla numérica
(1 al 9), < o >. También puede contestar utilizando
las teclas en caso de que el teléfono ya esté abierto.
Pulsar y soltar la tecla C. Si ha activado las opciones de
“Desvío de Llamada - si está Ocupado” o “Desvío cuando no
se está disponible” en el menú Opciones, la llamada se
desviará al número de desvío; de lo contrario, el comunicante
oirá el tono de ocupado (comunicando).
o
Mantenga pulsada la tecla C. Esto rechazará la llamada
entrante. No se ofrecerá la opción de desvío de llamada.
Si el teléfono suena y no se contesta, el mensaje Llamada sincontestar aparecerá en la pantalla para indicar que se recibió
un intento de llamada.
Finalización de una llamada
Pulsar O, C o cerrar la solapa (solo en modelos con solapa).
Su teléfono muestra el dibujo animado de finalización de una
llamada.
Notificación de Llamadas Sin Contestar
Cuando haya recibido una llamada sin contestar su teléfono
mostrará el mensaje Llamada sin Contestar - `OK?.
Pulse O para ver la primera llamada perdida. Obtendrá
información sobre el nombre y el número de teléfono de la
persona que ha realizado la llamada. Si el nombre de esta
persona no consta en la Guía de teléfonos, en la pantalla
aparecerá (Sin Nombre).
Pulse > o $, para ver la hora y la fecha de la llamada no
contestada.
En la esquina inferior derecha de la pantalla, aparece la opción
¿Llamar?. Pulse O para llamar a ese número o pulse C varias
veces para regresar a la pantalla inactiva.
El menú “En Llamada” proporciona acceso a otras funciones
adicionales durante una llamada.
$
‡
Llamada en Conferencia
†
Transferir Llamada
Separar Llamada
Rechazar Llamada en Espera
Reconectar
†
Reconectar Llamada Retenida
Silenciamiento Act o Desact
Español
Manos libres Activado/Desactivado
Llamada Retenida
Realizar Nueva Llamada
Ocultar Mi Número
Fin Llamada Activa
Fin Llamada Retenida
Fin Llamada Act y Reten
Conmutar Llamadas
†
†
†
†
Realización y recepción de llamadas
30
Entrada en el menú En Llamada
Se accede al menú “En Llamada” pulsando la tecla $ durante
una llamada.
Salida del menú En Llamada
Para salir del menú “En Llamada”, pulse la tecla C.
Opciones del menú En Llamada
Las opciones que aparecen en la lista del menú “En Llamada”
cambiarán de forma dinámica dependiendo del estado de la
llamada actual. Esta lista contiene todas las opciones posibles del
†
†
†
†
menú “En Llamada”.
ASólo algunas de las opciones aparecerán a la vez. El orden
de las opciones puede variar.
Manos libres Activado/Desactivado
Esta opción se utiliza para cambiar entre la función de Manos
libres y el funcionamiento normal si el teléfono va instalado en un
kit de vehículo y no lleva incorporado un detector de presencia
automático.
†
Llamada Retenida
Esta opción retendrá la llamada activa.
Realizar Nueva Llamada
†
Esta opción le permitirá realizar otra llamada.
Ocultar Mi Número
Esta opción le permite realizar una llamada sin que el usuario
remoto sepa de antemano su número.
Esta opción finaliza la llamada activa y convierte la llamada que
estaba anteriormente retenida, en la llamada activa.
Finalizar llamada retenida
Esta opción finalizará una llamada retenida.
Fin Llamada Act y Reten
Esta opción finalizará todas las llamadas conectadas.
Conmutar Llamadas
Esta opción le permite conmutar entre la llamada activa y la
llamada retenida.
Llamada en conferencia
Esta opción le conecta hasta con cinco teléfonos más durante
una llamada (véase “Realización de una Llamada en
conferencia”).
Transferir llamada
Esta opción transfiere una llamada a otro teléfono (véase
“Transferir una Llamada” más adelante en esta sección).
Separar llamada
Esta opción le permite separar una llamada individual de la
Llamada en Conferencia principal.
Rechazar llamada en espera
Esta opción rechazará una llamada en espera.
Reconectar
Esta opción convertirá la llamada retenida en la llamada activa.
Reconectar llamada retenida
Esta opción es similar a Reconectar pero aparecerá si tiene
una llamada retenida y una llamada en espera. Reconectar Llamada Retenida convertirá la llamada retenida en la
llamada activa.
Silenciamiento Act o Desact
Desactiva temporalmente el micrófono durante una llamada.
Vuelva a seleccionar esta opción para reanudar la conversación.
Su teléfono da soporte a las opciones GSM de Llamada Retenida
y Llamada en Espera. Con estas opciones, puede retener la
llamada actual y aceptar una llamada entrante o empezar una
segunda llamada (véase “Llamada en espera” en el menú
“Menú Funciones de llamada” para ver más detalles sobre el
funcionamiento de esta función).
Escenarios de Llamada retenida y Llamada
en espera
La pantalla cambiará automáticamente, según el estado de la
llamada (o llamadas) actual y le propondrá la opción que más
pueda interesarle. Pulse O para aceptar esta opción o pulse
para desplazarse por las opciones alternativas del menú “En
$
Llamada”. Mediante este procedimiento, descubrirá que incluso
la triple combinación de una llamada activa, una llamada retenida
y una llamada en espera, es fácil de manejar.
Los siguientes puntos resumen las situaciones más comunes:
•
Para retener una llamada activa, pulse $; la pantalla
mostrará Retener Llamada - `Seleccionar? - pulse
para retener la llamada. Para volver a conectar la
O
llamada, pulse O.
•
Para retener una llamada activa y realizar otra llamada,
retenga en primer lugar la llamada activa y, a continuación,
pulse $ y seleccione: Hacer Llamada Nueva (opción
•
Para conmutar entre una llamada activa y retenida pulse O
tras la indicación 2 Llamadas - `Conmutar?
Realización y recepción de llamadas
Español
32
Para aceptar una llamada en espera durante una llamada
activa, pulse O tras la indicación Llamada en Espera
- `Responder? La llamada activa se retendrá. Si prefiere
finalizar la llamada activa antes de aceptar la llamada en
espera, pulse $ y seleccione la opción Fin Llamada Activa.
•
Para rechazar una llamada en espera, pulse $ y seleccione
la opción Rechaz Llam en Espera (o simplemente pulse
la tecla C).
Si tiene una llamada activa, una llamada retenida y una
A
llamada en espera, no podrá aceptar la llamada en espera
hasta que termine la llamada activa o la llamada retenida o
puede unir las llamadas activa y retenida.
1
).
1. Un método más rápido para realizar otra llamada es introducir
directamente el número a marcar y pulsar O. Su teléfono
dejará la llamada actual retenida e intentará llamar al número
introducido.
Mensajes de la Llamada retenida y la Llamada en
espera
Durante las operaciones de Llamada retenida y/o Llamada en
espera, su teléfono puede mostrar uno o más de los siguientes
mensajes:
Intentando
Se ha realizado la petición de retener la llamada activa,
intercambiar la llamada activa por una retenida, o añadir otra
llamada a una Llamada en Conferencia.
o
Se ha realizado la petición de reconectar la llamada retenida.
No Pudo Retener
La petición de retener una llamada ha resultado fallida.
No Pudo Ret 2da Llamada
Ya se ha retenido una llamada, no puede retener dos llamadas
al mismo tiempo.
Reconexién Fallida
La llamada retenida no pudo volver a activarse.
Ocupado Reint¥ntelo
Su teléfono todavía está trabajando en un comando anterior.
Espere un momento antes de repetir el comando.
Anénimo
La persona que está llamando ha bloqueado su número de
manera que no pueda aparecer en su teléfono.
No Disponible
La red no puede proporcionar el número de la persona que
llama.
Conferencia Fallida
La petición de realizar una Llamada en Conferencia ha
resultado fallida.
Transferir Llamada
Se ha realizado la petición de transferir una llamada.
Transferencia Fallida
La petición de transferir una llamada ha resultado fallida.
Esta opción une la llamada activa con una llamada retenida. Con
la opción Llamada en Conferencia, puede mantener una
conversación hasta con otros cinco teléfonos. En cualquier
momento de la llamada, podrá añadir, desconectar o separar
comunicantes de la conferencia utilizando el resto de las
opciones del menú “En Llamada”.
APara poder utilizar esta opción, deberá suscribirse a los
Servicios Adicionales de Llamada en Espera y
Multiconferencia.
Iniciar una Llamada en conferencia
Para iniciar una Llamada en Conferencia, retenga la llamada
activa y marque otro número de teléfono. Entonces tendrá una
llamada activa y una llamada retenida.
Pulse la tecla $ para introducir el menú “En Llamada” y
seleccione Llamada en Conferencia. La llamada activa
actual y la llamada retenida se unirán a la Llamada en
Conferencia.
Dirigir una Llamada en conferencia
Durante una Llamada en Conferencia, podrá añadir nuevas
llamadas o separar una de las llamadas de la Llamada en
Conferencia.
Añadir una nueva llamada
Hay varias maneras de añadir nuevas llamadas a la Llamada en
Conferencia:
•
Utilizando las teclas numéricas.
•
Utilizando la opción Realizar Nueva Llamada del menú “En
Llamada”.
Realización y recepción de llamadas
Español
34
Rellamando a Guía de teléfonos utilizando la Referencia
Rápida.
•
Responder la Llamada en Espera.
No importa el método elegido para añadir una nueva llamada, la
Llamada en Conferencia original se retendrá en primer lugar
mientras se conecta la nueva llamada. A continuación debe
introducir el menú “En Llamada” y seleccionar Llamada en Conferencia para unir la Nueva Llamada con la Llamada en
Conferencia en progreso.
Separar una de las llamadas durante la conferencia
Durante una Llamada en Conferencia, también tendrá la opción
de separar una llamada seleccionada de la Llamada en
Conferencia principal.
APara separar una llamada de la Llamada en Conferencia
principal, no puede haber ninguna llamada retenida.
Pulse $ durante la Llamada en Conferencia y seleccione
Separar Llamada. Se le presentarán los números de teléfono
o nombres de las diferentes llamadas de la Llamada en
Conferencia. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar la
llamada seleccionada de la Llamada en Conferencia. Una vez
seleccionada la llamada deseada, pulse la tecla O y seleccione
Separar Llamada.
En ese momento, la llamada seleccionada se separará de la
Llamada en Conferencia principal y puede efectuar una
conversación privada con la llamada seleccionada.
Para volver a unir todas las llamadas, seleccione Llamada en Conferencia del menú “En Llamada”.
Existen dos formas de transferir una llamada; antes o después de
conectar a una tercera parte.
AUsted debe suscribir a los servicios suplementarios de
Llamada de Conferencia y Llamada en Espera para utilizar
esta función.
Iniciar Transferir una Llamada antes de
conectar a una tercera parte
Para transferir una llamada a otro teléfono, pulse la tecla $ y
seleccione Transferir Llamada del menú “En Llamada”.
Introduzca el número al que transferirá la llamada y pulse O.
Su teléfono intentará transferir la llamada. La pantalla mostrará el
mensaje Transfiriend Llamada, seguido de Llamada Transferida. Una vez que se ha transferido la llamada, se le
desconectará automáticamente.
Iniciar Transferir una Llamada después de
conectar a una tercera parte.
Si ya tiene una llamada activa y una llamada retenida, pulse la
tecla $ y seleccione Transferir Llamada del “Menú en
Llamada”. Su teléfono intentará transferir la llamada activa a la
llamada retenida. La pantalla mostrará el mensaje
Transfiriend Llamada seguido de Llamada
Transferida. Una vez que se ha transferido la llamada, se le
La función VoiceNotes™ le dejará grabar hasta 3 minutos de
mensajes personales o grabar parte de una llamada. Es muy útil
cuando no tiene papel y lápiz a mano y le permite grabar
direcciones o un mensaje. La grabación está disponible en los
siguientes casos:
•
Teléfono sin actividad (no hay llamadas).
•
Llamada activa única (incluye llamadas en conferencia).
•
Llamada activa más llamada en espera.
Grabación de una VoiceNote™
(Notas de Voz)
Para grabar una VoiceNote™, pulse el botón Iniciar/Detener
Grabación (?). Oirá un tono breve para indicar que la grabación
se ha iniciado y en la pantalla aparecerá el mensaje Grabando,
así como el tiempo de grabación restante disponible.
Si está grabando una llamada, su interlocutor oirá un tono cada
10 segundos para avisarles de que está grabando la llamada.
ADurante la grabación de una llamada activa, ambas partes
pueden ser grabadas al mismo tiempo.
Para detener la grabación de una llamada, pulse el botón Iniciar/
Detener Grabación ? o O; en los modelos con solapa también
puede cerrar la solapa, aunque así se finalizará la llamada. En la
pantalla aparece el mensaje Nota de Voz XX Almacenada
donde XX es el número de la posición de almacenamiento. Las
VoiceNotes™ se almacenan en posiciones ordenadas.
La grabación se detiene inmediatamente sin ninguna notificación
cuando:
•
Si decide aceptar una llamada entrante mientras está
grabando (suena el aviso de Llamada en Espera)
•
Usted elije para iniciar una llamada durante una grabación de
VoiceNotes™.
Capacidad de almacenamiento de
VoiceNotes™ (Notas de Voz)
La opción Ver Tiempo Disponible del menú Mensajes,
Notas de Voz, muestra la cantidad de tiempo de grabación
disponible, véase “Menú Mensajes”.
Durante la grabación, oirá un tono de aviso diez minutos antes
de alcanzar la capacidad de grabación. Si no detiene la grabación
antes de llegar al límite de tiempo, se detendrá la grabación y
sonará un tono único de un segundo, acompañado del mensaje
Memoria Completa.
Reproducción de VoiceNotes™ (Notas de Voz)
Para reproducir VoiceNotes™, seleccione la opción
Reproducir Notas de Voz del menú Mensajes, Notas de
Voz, o el elemento de menú Acceso Rápido (}).
La primera VoiceNote™ empezará a reproducirse después de dos
segundos. En la pantalla aparecerá Notas de Voz, Reproduciendo..
Para desplazarse hasta el siguiente VoiceNote™, pulse la tecla
> una vez, púlsela dos veces si el mensaje actual todavía se
está reproduciendo.
De un modo similar, para desplazarse hasta el VoiceNote™
anterior, pulse la tecla < una vez (dos veces si el mensaje
actual todavía se está reproduciendo). Pulse C para detener el
VoiceNote™ actual.
ASi ha seleccionado Reproducir Notas de Voz desde
el menú Acceso Rápido, el teléfono simplemente regresará
a su estado de inactividad.
Pulse la tecla < dos veces, hacia arriba y rápidamente, para
retroceder hasta el mensaje anterior.
Pulse la tecla > una vez y hacia abajo para reproducir el
siguiente VoiceNote™.
Para reproducir una VoiceNote™ guardada en una posición
determinada, pulse la tecla numérica correspondiente 1 a
9.
ANo es posible reproducir VoiceNotes™ durante una llamada.
Borrar VoiceNote™
Esta opción le permite suprimir los VoiceNotes™ uno por uno.
Borrar Todas las VoiceNotes™
Para borrar sus VoiceNotes™, seleccione la opción Borrar
Todas Notas de Voz del menú Mensajes, Notas de Voz. Se
le solicitará que confirme la supresión mediante el mensaje
Borrar Todas Notas de Voz - `Seleccionar? Pulse
O para confirmar la supresión.
Aparece el mensaje de confirmación Notas de Voz Borradas.
Empleo de las Funciones de Voz
Español
38
Ajuste de Alarma (VoiceNotes™ con alarma)
Esta opción le permite agregar una alarma a un máximo de cinco
VoiceNotes™ grabados. Usted puede fijar la frecuencia de la
alarma y cuando terminará. Los VoicesNotes™ con alarmas se
pueden ajustar para terminar en días y en horas específicas (UnaVez), diariamente, semanalmente, de lunes a viernes o de lunes a
sábado.
ASi una alarma ha sido ajustada para terminar en la misma
hora que un VoiceNote™ con alarma, el VoiceNote™ con
alarma será ajustado para terminar un minuto más tarde
que la hora programada.
Con el Control por Voz, se puede pedir un número de teléfono o
activar una función del menú de Acceso Rápido con una simple
orden vocal.
La orden vocal individual es denominada Etiqueta Vocal.
Usted puede asignar Etiquetas Vocales para llamar a cualquiera
de los números de la Guía de Teléfonos incluídos en la memoria
de su teléfono, y además puede asignar Etiquetas Vocales para
activar cualquier función del Acceso Rápido.
ANo se pueden asignar Etiquetas Vocales para solicitar
números guardados en la memoria de la tarjeta SIM.
Cuando el usuario está grabando una Etiqueta Vocal, no puede
llamar o recibir llamadas.
Para obtener los mejores resultados, cuando se graba una
Etiqueta de Voz, asegurarse que no hay ruido de fondo o de
viento y hablar con voz clara y natural. El teléfono permite al
usuario unos dos segundos para cada Etiqueta de Voz.
Control por Voz de Entradas de la Guía de
Teléfonos
Se puede añadir una nueva Etiqueta Vocal cuando se configura
una entrada nueva de la Guía de Teléfonos o cuando se modifica
una entrada existente de la Guía. También, se puede borrar una
entrada existente de Etiqueta Vocal o borrarlo totalmente.
ANo se puede grabar una Etiqueta Vocal cuando se ha
configurado Restringir Acceso a la Memoria del Teléfono.
Añadir Etiqueta Vocal
Esta opción está disponible desde el menú de la Guía de
Teléfonos y permite añadir una Etiqueta Vocal a una entrada
nueva de la Guía de Teléfonos.
Cuando se selecciona A}adir a Memoria Tfno, el teléfono
solicita la introducción de un número, nombre y posición y
entonces guarda el antecedente. Para mayor información, véase
el Menú de la Guía de teléfonos.
Después de aparecer en pantalla el texto Guardado XXX, el
teléfono le solicitará añadir una Etiqueta Vocal de la siguiente
manera:
1
u`A}adir Etiq Voz?
Pulsar O para continuar.
Cuando ya existen 25 Etiquetas Vocales de la Guía de
Teléfonos en el teléfono, aparece el texto en pantalla
Registro Etiq Lleno y el teléfono vuelve a la opción de
menú A}adir a Memoria Tfno. En este caso se debe
borrar una Etiqueta Vocal antes de poder añadir otra.
Si hay Etiquetas Vocales disponibles, el teléfono solicita:
Esperar hasta que termine el tono y entonces decir el nombre.
Para obtener los mejores resultados, usarlo en una área con
mínimo ruido de fondo o de viento.
4
uPulsar OK Cuando Listo
Pulsar O para continuar.
5
Decir Nombre Despu¥s Del Tono...
Esperar que el tono se termine y entonces decir el nombre de
la misma manera que se hizo en el paso 3 arriba. Para obtener
los mejores resultados, usarlo en una área con mínimo ruido
de fondo o de viento.
6
Si la grabación es exitosa aparecen en pantalla las palabras En
Espera después de dos segundos seguidas por y
Etiqueta Voz Guardada.
Cuando la Etiqueta Vocal ha quedado grabada con éxito, el
teléfono vuelve a la opción de menú A}adir a Memoria Tfno.
Si la grabación no ha ocurrido, por ejemplo si el nombre usado es
muy similar a otra Etiqueta Vocal, el teléfono muestra en pantalla
la razón del rechazo del nombre y vuelve a la pantalla u Pulsar OK Cuando Listo.
Añadir o Editar Etiqueta Vocal y Suprimir Etiqueta
Vocal
Estas opciones están disponibles en el menú de la Guía de
Teléfonos o en el Acceso Rápido. En primer lugar, seleccionar
bien Buscar por Nombre o Buscar por Posición.
Empleo de las Funciones de Voz
Español
40
Una vez introducidos el nombre o posición, se puede seleccionar
la opción de menú de Etiqueta Vocal.
Añadir o Editar Etiqueta Vocal
AEsta opción no aparece si el número de teléfono no está en
memoria.
Seleccionar esta opción para añadir una Etiqueta Vocal a un
antecedente de Guía de Teléfonos o para suprimir una Etiqueta
Vocal existente y grabar otra en su lugar. Cuando un
antecedente ya tiene una Etiqueta Vocal, aparece el símbolo ))
después del número de posición.
Cuando se selecciona esta opción, el teléfono solicita u Pulsar OK Cuando Listo.
Para concluir la grabación de la Etiqueta Vocal, seguir el mismo
proceso realizado para ‘Añadir Etiqueta Vocal’.
Borrar Etiqueta Vocal
AEsta opción no aparece si el número de teléfono no está en
memoria o si no hay ninguna Etiqueta Vocal para suprimir.
Seleccionar esta opción para suprimir la Etiqueta Vocal en la
entrada de Guía de Teléfonos.
Cuando el usuario pulsa O, el teléfono suprime la Etiqueta
Vocal y ofrece el texto informativo y Etiqueta Voz Borrada.
Empleo de Activación Vocal con Entradas de Guía de
Teléfonos
Se puede usar bien el botón Inteligente (=) o el menú de Guía de
Teléfonos seguido por =.
Activación Vocal empleando el botón Inteligente (=)
Pulsar =.
Si existe una entrada de Guía de Teléfonos con una Etiqueta
Vocal, aparece el siguiente texto informativo:
1
Decir Nombre Despu¥s Del Tono...
Esperar que termine el tono y entonces decir el nombre. Para
obtener los mejores resultados, usarlo en una área con
mínimo ruido de fondo o de viento.
ASi se pulsa una tecla, el usuario es devuelto a la Guía de
Teléfonos.
Si el teléfono no encuentra una Etiqueta Vocal
correspondiente, aparece el texto Etiqueta No Encontrada y el
usaurio es devuelto a la Guía de Teléfonos.
2
Si el nombre vocalizado concuerda con una Etiqueta Vocal, el
teléfono repite el nombre y muestra la entrada registrada en la
Guía de Teléfonos.
3
Realizar uno de los siguientes pasos:
•
Esperar dos segundos y el teléfono realiza la llamada.
•
Pulsar O para realizar la llamada o C para cancelarla.
•
Pulsar > para mostrar la siguiente entrada en la Guía de
Teléfonos.
Cuando se desplaza para llegar a una entrada de la Guía de
Teléfonos que tiene una Etiqueta Vocal, el teléfono reproduce la
Etiqueta Vocal por el altavoz.
Activación Vocal empleando el Menú de la Guía de
Teléfonos
Seleccionar Marcación por Voz desde el menú de Guía de
Teléfonos.
Cuando se pulsa O, el teléfono muestra el mensaje
uPulsar Botän Inteligente Cuando Listo.
Para concluir la activación vocal, seguir el mismo proceso seguido
para ‘Activación de Voz empleando el botón Inteligente (=)’.
Se pueden usar Etiquetas Vocales para activar cualquiera de las
funciones de Acceso Rápido en el teléfono. El usuario no está
limitado solo a las nueve teclas de Acceso Rápido.
Configuración de Acceso Rápido
Esta opción está disponible desde el menú de Configuración del
Teléfono y permite al usuario lo siguiente:
•
Personalizar su menú de Acceso Rápido.
•
Configurar y cambiar la asignación de Etiquetas Vocales para
las funciones de Acceso Rápido.
Cuando se selecciona la Configuración de Acceso Rápido, el
teléfono muestra una lista de funciones de Acceso Rápido. Si una
función ya tiene elegida una Etiqueta Vocal, aparece el símbolo
)) y el nombre de la función.
Usar < o > para resaltar la función deseada y entonces
pulsar O. Entonces se puede asignar una tecla o cambiar la
configuración de Etiquetas Vocales.
Empleo de las Funciones de Voz
Español
42
Asignación de Tecla a Función
Seleccionar esta opción para asignar una tecla a la función de
Acceso Rápido. El teléfono muestra el texto Introducir 1-9:.
Pulsar 1 a 9 para elegir una tecla y entonces pulsar O.
Cuando se asigna una tecla válida, el teléfono muestra
yCompletado y vuelve a la lista de funciones de Acceso
Rápido.
Como alternativa, se puede también asignar una tecla usando la
tecla de Acceso Rápido (E). Véase el Uso del menú de Acceso rápido.
Añadir o Editar Etiqueta Vocal
Seleccionar esta opción para añadir una Etiqueta Vocal a la
función de Acceso Rápido o para anular y sobreescribir una
Etiqueta Vocal existente.
Si el usuario intenta añadir otra Etiqueta Vocal cuando ya existen
9 Etiquetas Vocales en el teléfono, aparece el texto Registro Etiq Lleno y el teléfono vuelve a la lista de funciones de
Acceso Rápido. En este caso, es necesario borrar una Etiqueta
Vocal antes de grabar y añadir otra.
Cuando hay espacio para añadir Etiquetas Vocales, el teléfono
ofrece el texto:
Esperar que termine el tono y entonces decir el nombre. Para
obtener los mejores resultados, usarlo en una área con
mínimo ruido de fondo o de viento.
3
uPulsar OK Cuando Listo
Pulsar O para continuar.
4
Decir Nombre Despu¥s Del Tono...
Esperar a que el tono se termine y entonces decir el nombre
de la misma manera que se hizo en el paso 2 arriba. Para
obtener los mejores resultados, usarlo en una área con
mínimo ruido de fondo o de viento.
5
Si la grabación es exitosa, aparece el texto En Espera
después de dos segundos seguido por y Etiqueta Voz Guardada.
Cuando la grabación de una Etiqueta Vocal es exitosa, el teléfono
vuelve a la lista de funciones de Acceso Rápido.
Si la grabación no es exitosa, por ejemplo si el nombre usado es
similar a otro nombre de una Etiqueta Vocal, el teléfono muestra
la razón del rechazo del nombre y solicita u Pulsar OK Cuando Listo.
Borrar Etiqueta Vocal
AEsta opción no aparece si no hay Etiquetas Vocales que
borrar.
Seleccionar esta opción para borrar la Etiqueta Vocal en la
función de Acceso Rápido.
Cuando se pulsa O, el teléfono borra la Etiqueta Vocal y
muestra el texto y Etiqueta Voz Borrada.
Empleo de Activación de Voz con Funciones de Acceso
Rápido
Para activar la función de Acceso Rápido empleando Control por Voz:
1
Pulsar E.
Si hay una función de Acceso Rápido con una Etiqueta Vocal,
aparece la siguiente solicitud:
2
Decir Nombre Despu¥s Del Tono...
Esperar a que termine el tono y entonces decir el nombre. Para
obtener los mejores resultados, usarlo en una área con
mínimo ruido de fondo o de viento.
AEn este momento, se puede pulsar C para volver a la
pantalla inactiva; pulsar una tecla numérica o O para
activar la función correspondiente de Acceso Rápìdo; pulsar
> para mostrar la lista del menú de Acceso Rápido.
Si el teléfono no encuentra una Etiqueta Vocal
correspondiente, aparece el mensaje Opciän No Reconocida y vuelve al menú de Acceso Rápido.
3
Si el nombre vocalizado concuerda con una Etiqueta Vocal, el
teléfono repite el nombre y muestra la entrada para la función
de Acceso Rápido.
4
Realizar una de las siguientes opciones:
•
Esperar dos segundos y el propio teléfono activa la función.
•
Pulsar O para activar la función o C para volver a la
pantalla estática.
•
Pulsar > para mostrar la entrada en el menú de Acceso
rápido.
Cuando se desplaza a una función de Acceso Rápido que tiene una
Etiqueta Vocal, el teléfono reproduce la Etiqueta Vocal por el altavoz.
AAcceso Internet es una función que depende de la red y de
la subscripción. Para mayor información sobre los servicios
móviles Internet basados en la tecnología WAP (Wireless
Application Protocol – Protocolo de Aplicación Móvil) y la
información que proporcionan, rogamos consultar a su
proveedor de servicio.
Su teléfono está dotado de acceso móvil a internet. Esto le
permite a usted usar los servicios móviles Internet disponibles en
su proveedor de servicio, por ejemplo, servicios de información
financiera, deportes, viajes y actividades recreativas.
Esta sección explica:
•
algunas de las funciones comunes de pantalla
•
cómo configurar su teléfono para acceso móvil Internet
•
cómo comenzar una sesión móvil Internet
•
cómo usar y terminar la sesión móvil Internet.
Funciones Comunes de Pantalla
Su proveedor de servicio determina la disposición y el tipo de
información que aparece en la pantalla. Este ejemplo de pantalla
demuestra una pantalla típica de Internet móvil y las teclas
programables que usted usa para pasar por las opciones.
Sólo puede acceder al Menú Navegador durante una sesión móvil
Internet. Para visualizar el Menú Navegador:
1
Pulse $ o E. Cuando en el teléfono aparezca
Acceso a Internet, pulse O.
2
Pulse y mantenga pulsado $ hasta que aparezca el Menú
Navegador.
Entonces aparecerá la siguiente lista de opciones:
Ayuda
1.
My Motorola
2.
Inicio
3.
Marcar Página
4.
Phone.com
5.
Avanzado
6.
Programación
7.
1. La disponibilidad de esta función depende de su distribuidor de
servicio.
Proporciona ayuda, si está disponible, para la última
opción señalada.
1
Le traslada a la página web
Le devuelve a su página de inicio provista por su
proveedor de servicio.
Le permite agregar una localidad a su carpeta de
marcadores.
Le lleva a la página web
Le permite acceder a opciones de configuración
avanzadas.
Contiene las opciones para configurar su móvil para
acceso a Internet.
MyMotorola.com
Phone.com
.
.
Para seleccionar una opción de menú:
1
Desplácese hacia arriba o hacia abajo con la tecla < o >
para señalar la opción de menú adecuada.
2
Pulse O para seleccionarla.
Uso de Teclas Programables
Para seleccionar una tecla programable en la pantalla durante
una sesión móvil Internet, pulse O o $. Las teclas
programables cambian para adaptarse a la pantalla actual, por
ejemplo, Salir, OK, Atrçs o Ver. En la pantalla de ejemplo, $
selecciona la tecla Tecla programable1 y O selecciona la tecla
Tecla programable2
ASu tarjeta SIM debe estar activada para datos por su
proveedor de servicio.
1
Cuando aparezca Acceso a Internet, pulse O
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla $ hasta que aparezca el
Menú Navegador
3
Desplácese hacia arriba o hacia abajo con las teclas < o
> para señalar la opción 7> Configuración
4
Pulse O para seleccionarla.
Entonces aparecerán las siguientes opciones:
1. Datos Primario
2. Datos Secundar
3. Info de Datos Hay seis opciones en este elemento del menú:
Teléfono:
Usuario:
Clave:
Velocidad :
Tiempo Espera:
Tipo de Línea:
1
Pulse O para seleccionar Datos Primario y O otra vez para
Español
Éste es el número que su teléfono marcará para
acceder a Internet. Su proveedor de servicio de
Internet (ISP) u operador es el que emite este
número.
Es su nombre de usuario. Su ISP u operador le dará
este nombre.
Es su contraseña. Su ISP u operador le proporciona
esta contraseña.
Está configurado a 9600.
Está configurado a 600.
Está configurado a ISDN.
Uso del Menú Opciones
48
editar Dirección IP:. Pulse C para borrar el campo e
introducir la dirección IP proporcionada por su ISP. La
dirección IP está en formato 123.123.123.123. Después de
introducir la dirección, pulse O.
2
Con las teclas < o > , desplácese hacia abajo hasta
Puerto #: y pulse O. Introduzca el número proporcionado
por su ISP, y pulse O.
3
A continuación, pulse $ y desplácese hacia abajo hasta
Info de Datos. Éstos son los detalles del ISP. Pulse O.
4
Pulse O para editar Teléfono: e introduzca el número de
teléfono proporcionado por su ISP. Para obtener +, pulse 3
veces la tecla $ hasta que aparezca SYM1, a continuación
pulse " 1 ", y después O.
5
Desplácese hacia abajo hasta Usuario: e introduzca el nombre
de usuario proporcionado por su ISP. Pulse O.
6
A continuación desplácese hasta Clave: e introduzca la
contraseña proporcionada por su ISP. Pulse O.
7
Los campos de Velocidad :, Tiempo Espera: y Tipo de Línea: deben
permanecer configurados a 9600, 600 e ISDN respectivamente.
8
Para salir del Menú Navegador, pulse dos veces $ y luego
el botón inteligente..
9
Para guardar el número de teléfono en el teléfono, pulse $,
luego desplácese hasta Guía Teléfono y pulse O. Desplácese
hasta Mis Números de Teléfono, pulse O e introduzca su
número de teléfono móvil, incluido el + y el código de país. Por
ejemplo: +44 y a continuación su
10
Pulse y mantenga pulsada la tecla C para salir del Menú
Guía Teléfono.
Para proporcionar el nivel más elevado de seguridad para su
teléfono con capacidad para acceso a Internet, se ha añadido una
función de seguridad adicional. Su teléfono se bloqueará
automáticamente para uso de Internet con la primera tarjeta SIM
utilizada.
ALas llamadas normales NO se ven afectadas.
Esta función evita que se utilicen otras tarjetas SIM para acceder a
su cuenta de Internet. Esto significa que si Vd. utiliza otra tarjeta
SIM en vez de la suya durante la
deberá seguir el siguiente procedimiento para permitir que
también pueda tener acceso con su tarjeta SIM.
Antes de empezar una sesión móvil de Internet, necesita
contactar con su ISP para pedir que se inicialice su cuenta de
Internet.
1
Apague el teléfono
2
Encienda el teléfono
3
Inicie el navegador
La primera vez que realice la conexión, se le pedirá en pantalla
que seleccione una de estas dos opciones:
1
Verif Clave
2
Nueva Clave
Escoja Nueva Clave. Verá los mensajes Produciendo..., Procesando...
seguidos de un mensaje de
completado el intercambio de claves, y su clave se ha fijado, ya
puede empezar con su sesión móvil de Internet.
PRIMERA
bienvenida
conexión a Internet
de su ISP. Una vez se ha
Cómo Iniciar una Sesión Móvil Internet
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
La opción de menú Acceso Internet inicia una sesión móvil
Internet.
Cuando usted comienza una sesión móvil Internet, verá los
mensajes Conectando ...., Enviando )))) y Recibiendo (((( antes de
que aparezca su página de inicio. Típicamente, una conexión
ISDN tardará unos 10 segundos y una conexión por módem unos
30 segundos.
Uso de la Sesión Móvil Internet
Selección de Opciones Dentro de una Sesión Móvil
Internet
Si la página Internet tiene una lista de opciones de menú,
desplácese arriba o abajo para resaltar la opción deseada y
entonces pulse O para seleccionarla. Pulse C para volver a
la pantalla anterior.
Cuando el texto de una opción de menú es demasiado ancho
para la pantalla, el teléfono usa dos pantallas y repite cada mitad
de la lista del menú hasta que usted escoge una selección.
Edición de Texto Dentro de una Sesión Móvil Internet
La edición de texto en una sesión móvil Internet es similar a la
edición de texto en todas las demás funciones del teléfono, pero
se pueden usar teclas programables para insertar símbolos y
números con facilidad. Véase Inserción de Texto en su Teléfono.
Realizar y Recibir Llamadas Durante una Sesión Móvil
Internet
Para hacer una llamada, usted debe terminar su sesión móvil
Internet y hacer la llamada de manera normal.
No se pueden recibir llamadas de voz durante una sesión de
conexión con Internet. Durante una sesión con conexión, el
teléfono mostrará el icono k (En uso). Si recibe una llamada
durante una sesión de Internet con el teléfono móvil, el teléfono
desvía la llamada (véase Desvío de llamadas).
Si recibe una llamada durante una sesión de Internet sin conexión
(no se muestra el icono k (En uso) en la pantalla), el teléfono le
preguntará `Responder?. Pulse O para aceptar la llamada o
pulse C para rechazarla.
Si usted contesta la llamada, aparece el mensaje Sesión en pausa - `Continuar? cuando usted termina la llamada. Pulse O para
reanudar su sesión móvil Internet o pulse C para volver a la
pantalla estática del teléfono.
1. La disponibilidad de esta función depende de su distribuidor
de servicio.
Español
Uso del Menú Opciones
50
1
Avisos de Servicio Internet
No es necesario estar usando Internet para recibir un aviso de
servicio Internet. Si usted recibe un aviso, su teléfono:
•
emite un tono de aviso (dependiendo del ajuste del timbre
‘Timbre Activo o Inactivo’)
•
muestra una pantalla instantánea con los datos
correspondientes del aviso.
Pulse O para mostrar el contenido del aviso o pulse C para
rechazarlo.
Finalizar una Sesión de Internet Móvil
Si usted pulsa y mantiene pulsada la tecla C, aparece la página
de inicio de Internet. Pulse C otra vez para terminar la sesión
móvil Internet.
También puede pulsar el botón Inteligente para finalizar la sesión
de Internet con el teléfono móvil. De este modo, se volverá a la
pantalla inactiva del teléfono.
Puede almacenar nombres y números de teléfono como entradas en
una “Guía de teléfonos” electrónica. Estas entradas se almacenan
en la lista de Números Personales de la memoria de su teléfono o
de la tarjeta SIM y en la lista de Marcación Fija
Una vez almacenado, un número se puede seleccionar y marcar.
El teléfono puede guardar 100 entradas y la tarjeta SIM puede
almacenar hasta 155 entradas en la lista de Números personales.
El número de entradas en la tarjeta SIM varía según el tipo de
tarjeta SIM suministrada por el distribuidor de telefonía celular.
Puede almacenar hasta 40 entradas en la lista de Marcación fija si
dispone de esta función. La marcación fija permite limitar el uso
del teléfono a ciertos números, o si lo desea, a ciertos prefijos de
países, prefijos provinciales u otros prefijos de su elección.
Cada entrada de la Guía de teléfonos comprende:
•
Un número de teléfono. Se pueden guardar hasta 32 dígitos,
pero se reduce a 20 dígitos para posiciones de la tarjeta SIM.
•
Un nombre. Hasta 16 caracteres para posiciones del teléfono.
Hasta 50 caracteres para posiciones en la tarjeta SIM, pero
normalmente 10 o menos.
•
Una etiqueta de posición - de 1 a 255 en su lista de Números
personales o de 1 a 40 en su lista de Marcación fija.
1. La disponibilidad de la función Marcación fija depende del tipo
de tarjeta SIM.
1
de su tarjeta SIM.
Edición
Permite hacer uso de prefijos provinciales y otros prefijos
previamente almacenados en la Guía de teléfonos cuando realiza
una llamada.
Para utilizar la edición, seleccione la entrada de la Guía de
teléfonos que contiene el prefijo y, a continuación, introduzca
simplemente el resto del número y pulse O para realizar la
llamada.
También puede utilizar la edición si desea llamar a un número
parecido al que tiene almacenado en la Guía de teléfonos.
Seleccione el número de la Guía de teléfonos, elimine los dígitos
no deseados e introduzca el nuevo número.
La edición de un número no sobrescribe la entrada de la
A
Guía de teléfonos.
La edición no está disponible al acceder a la Guía de
Usted emplea el teclado de su teléfono (0, 1 a 9) para
insertar texto en su teléfono. De todos modos, existen tres
distintas maneras para insertar texto:
iTAP™:
Tap:
Numérico:
Esta sección identifica:
•
•
•
Tabla de Caracteres
La tabla de caracteres identifica los caracteres asignados a cada
tecla. La línea superior muestra las mayúsculas y la línea inferior
muestra las minúsculas.
Para alternar entre mayúsculas y minúsculas o viceversa, pulse y
mantegan pulsada la tecla correspondiente (2 to 9).
Español
Pulse una tecla para generar un carácter y un
diccionario dinámico usa esta información para
componer y mostrar un grupo de opciones de
palabras o nombres. Rogamos observar que iTAP™
puede no estar disponible en el teléfono en todos los
idiomas.
Pulse una tecla para generar un carácter.
El teclado produce solo caracteres numéricos. En
algunas áreas de texto este es el único método
disponible, por ejemplo, números de teléfono.
los caracteres asignados a cada tecla
cómo seleccionar un método de inserción
cómo usar cada método de inserción.
Uso del Menú Opciones
54
AEn la modalidad iTAP: las teclas 2 a 9 generan letras
estándar según son pronosticadas por el diccionario
dinámico, además de los números 2 a 9. 1 genera todas
las puntuaciones y símbolos, 0 sólo genera 0 y 1.
Puede seleccionar un modo de escritura de texto siempre que
quiera añadir o editar texto, por ejemplo:
•
en la lista de teléfonos (Introducir Nombre,
Introducir Nåmero)
•
en el editor de mensajes
•
en la sesión móvil Internet.
Si se encuentra en un área en la cual necesita añadir o editar
texto, pulse $ para que aparezca cada uno de los modos de
escritura disponibles. Pulse O para seleccionar el modo de
escritura que necesita.
ACuando iTAP no soporta el idioma actual configurado en su
teléfono, entonces sólo Tap está disponible. Su teléfono
muestra No Disponible cuando usted pulsa $.
La modalidad de inserción configurada en fábrica es la Modalidad
Tap. No obstante, usted puede cambiar la modalidad
predeterminada. Véase Método de Escritura en Configuración del Teléfono.
Cómo Insertar Texto en Modalidad iTAP
ASólo disponible si iTAP soporta el idioma actualmente
configurado en su teléfono.
En Modalidad iTAP, cada tecla tiene asignados varios caracteres.
Cuando usted pulsa una tecla para comenzar una palabra, los
caracteres disponibles aparecen al fondo de la pantalla.
Al tiempo que usted añade caracteres, un diccionario dinámico
compone y muestra un grupo de opciones de texto por el fondo
de la pantalla. iTAP resalta la opción de texto de primera elección.
P
7
P S Q R 7
Par
7
Par Pas Sas
Paris
7
Paris Scrip
Para resaltar y agregar caracteres a una opción alterna de texto,
pulse < o >. Una flecha izquierda o derecha en la línea
inferior indica que las teclas < o > mostrarán más opciones
de texto.
Cuando usted está listo para agregar una palabra resaltada a la
zona principal de la pantalla, pulse O .
7
Para empezar a agregar otra palabra, pulse la tecla de texto que
usted requiere. No obstante, si ya ha terminado la edición,
seleccione OK?.
Usted bloquea una palabra para retener una mejor selección de
opciones de texto o para impedir que el diccionario dinámico siga
cambiando el texto principal que usted está usando. El texto
principal puede cambiar cuando usted crea una palabra no
existente en el diccionario dinámico.
Usted puede bloquear una palabra de dos modos:
•
Use < o > para resaltar una opción alterna de texto
(incluso cuando usted vuelva entonces a su opción de texto
original). El texto resaltado entonces forma la base de todas
las opciones de texto posteriores.
•
Use C para volver al texto principal que usted requiere. Por
ejemplo usted agrega p a Scri pero iTAP cambia el texto a Paris. Si usted pulsa C y resalta Pari, la palabra Pari
queda entonces bloqueada.
iTAP - Puntuación y Caracteres en Mayúsculas
Cuando usted selecciona una palabra para insertarla en la zona
principal de la pantalla, iTAP automáticamente inserta un
espacio. Sin embargo, iTAP no agrega necesariamente un espacio
si usted inserta un carácter de puntuación, por ejemplo un punto.
Pulse 1 para agregar un carácter de puntuación o símbolo.
iTAP automáticamente agrega un carácter en mayúscula: al
comienzo de un mensaje; al comienzo de una frase; y al
comienzo de cada palabra en la lista de teléfonos.
Para insertar caracteres en mayúsculas en cualquier otro
momento, pulse y mantenga pulsada la tecla correspondiente
entre (2 y 9).
Español
Uso del Menú Opciones
56
iTAP - Agregar Caracteres Numéricos
Cuando usted pulsa una tecla, aparece el carácter numérico
asignado a esa tecla como una de las opciones alternas de texto.
Una vez que usted resalta un carácter numérico, todos los
caracteres siguientes son numéricos hasta que usted pulsa O.
iTAP - Corrección de Texto
En Modalidad iTAP, usted puede corregir el texto en la zona
principal de la pantalla. Usted puede borrar caracteres o palabras
uno por uno.
Para mover el cursor (Ú), pulse < o >.
Para borrar el carácter delante del cursor, pulse C. Usted
puede entonces insertar los caracteres que usted desea.
Para borrar la palabra delante del cursor, pulse y mantenga
pulsada la tecla C. Si usted continúa pulsando C, usted
borra la siguiente palabra, y así sucesivamente hasta que todas
las palabras quedan borradas.
iTAP - El Diccionario Dinámico
El diccionario dinámico aprende las palabras más recientes y más
frecuentes que usted usa. Esto incluye nombres y acrónimos. Si
hay palabras que usted no usa con frecuencia, entonces el
diccionario dinámico borra estas primero para habilitar más
espacio libre para nuevas palabras o para palabras de uso más
frecuente.
El idioma que usted especifica para el teléfono determina el
diccionario dinámico que usa (en el supuesto que haya uno
disponible). Véase Selección de Idioma en Configuración del
Teléfono.
En Modalidad Tap, cada tecla tiene un número de distintos
caracteres asignados a ella. Véase 'Tabla de Caracteres'. Cuando
usted pulsa la misma tecla varias veces, usted se desplaza por los
caracteres asignados.
Por ejemplo, si usted pulsa 5, usted muestra la letra J o j. Si
usted pulsa la misma tecla otra vez, usted muestra la letra K o k,
y así sucesivamente.
Para insertar el siguiente carácter, pulse la siguiente tecla que
tiene el carácter que usted desea. Si el siguiente carácter está en
la misma tecla, usted debe pulsar primero la tecla > .
Corrección de Texto
En Modalidad Tap, usted puede borrar un carácter uno por uno o
borrar todo el texto.
Para mover el cursor (Ú), pulse < o >.
Para borrar el carácter delante del cursor, pulse C. Usted
puede entonces insertar los caracteres que usted desea.
Para borrar todo el texto, pulse y mantenga pulsada la tecla C.
Cómo Insertar Texto en Modalidad Numérica
Las teclas 0, 1 a 9 producen solo caracteres numéricos.
Corrección de Texto
En Modalidad Numérica, usted puede borrar caracteres uno por
uno o puede borrar todo el texto.
Para mover el cursor (Ú), pulse < o >.
Para borrar el carácter delante del cursor, pulse C. Usted
puede entonces insertar los caracteres que usted desea.
Para borrar todo el texto, pulse y mantenga pulsada la tecla C.
Marcación Vocal
Seleccionar esta opción para llamar a cualquier número de
teléfono que tiene una Etiqueta Vocal. El teléfono solicita pulsar
el botón Inteligente (=). Véase
Empleo del Control por Voz.
Números personales
El submenú Números personales se utiliza para crear y gestionar
la lista de números personales.
i Pulsar = y decir el nombre de la Etiqueta Vocal después del
tono.
i Pulsar = y usar el botón de volumen para desplazarse al
número guardado, o pulsar la tecla del dígito
correspondiente para pasar a una letra específica. Para
efectuar la llamada, bien mantener pulsado el botón =
durante 1,5 segundos o pulsar O.
Esta opción se usa para seleccionar un número de teléfono de
una lista de posiciones clasificadas por orden alfabético en la
Guía de teléfonos.
Una vez seleccionada, esta opción mostrará el mensaje
Introducir Nombre. Puede introducir un máximo de tres
caracteres de un nombre pero no necesita introducir los tres
caracteres para realizar una búsqueda.
Se buscará en las entradas de la Guía de teléfonos y aparecerá la
primera entrada que coincida alfabéticamente.
Si no hay ningún nombre que coincida con su entrada, aparecerá
la primera entrada que coincida por orden alfabético.
Si no introduce ninguna entrada, se mostrará la primera entrada
por orden alfabético.
Si no hay nombres almacenados, aparecerá No Nombres Guardados.
Utilice la tecla < o > para visualizar las entradas adyacentes
de la guía de teléfonos. Cuando se visualice el nombre deseado,
Español
Uso del Menú Opciones
58
pulse la tecla O para seleccionarlo. El teléfono introducirá el
submenú de opciones correspondiente a Buscar por Nombre. Véase
‘Las Opciones para ‘Buscar por ...’’.
Buscar por Posición
i Pulsar = y decir el nombre de la Etiqueta Vocal después del
tono.
i H>
Esta opción se usa para seleccionar un número de teléfono de
una lista de posiciones clasificadas por orden numérico en la Guía
de teléfonos.
Una vez seleccionada, esta opción mostrará el mensaje
Introducir Posicién. Puede introducir el número de
posición. Si la posición introducida no es válida, aparecerá un
mensaje temporizado Lèmites 1-XXX y el teléfono volverá al
elemento de menú Introducir Posicién.
El teléfono busca por las entradas en la Guía de teléfonos y
presenta una entrada.
Si introduce un número de posición para el cual no hay una
entrada, aparecerá Posicién XXX Vacèa y en su lugar se
seleccionará la siguiente posición que no esté vacía.
Si no ha introducido una posición, se mostrará la primera entrada
numérica.
Si no hay números almacenados, aparecerá No Nêmeros Guardados.
Utilice la tecla < o > para visualizar las entradas adyacentes
de la guía de teléfonos. Cuando se visualice el nombre deseado,
pulse la tecla O para seleccionarlo. El teléfono introducirá el
submenú de opciones correspondiente a Buscar por Posición.
Véase ‘Las Opciones para ‘Buscar por ...’’.
Las Opciones para ‘Buscar por ...’
Una vez seleccionada la entrada en la Guía de teléfonos, se
puede usar para hacer una llamada, modificar o borrar una
entrada.
Si la entrada de la Guía de Teléfonos está en la memoria del
teléfono, también se puede añadir, editar o borrar la Etiqueta
Vocal.
Llamar número
Esta opción se usa para llamar al número de teléfono
seleccionado en la Guía de teléfonos.
Modificar Nombre o Detalles
Esta opción se usa para cambiar la entrada seleccionada en la
Guía de teléfonos.
Se mostrarán las entradas de nombre y número de teléfono
actuales, a su vez, para su modificación. Puede aceptar las
funciones o modificarlas según sea necesario.
Borrar Nombre y Número
Esta opción se usa para borrar la entrada seleccionada en la Guía
de teléfonos.
Simplemente pulse la tecla O cuando el teléfono muestra el
mensaje Borrar Nombre y Número. La opción mostrará el mensaje
temporizado Borrado XXX y, a continuación, volverá al elemento
apropriado del menú.
Añadir o Editar Etiqueta Vocal y Borrar Etiqueta
Vocal
Usar estas opciones para añadir, editar o borrar la Etiqueta Vocal
de la entrada de la Guía de Teléfonos. Véase
.
Voz
Añadir Entrada
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción se usa para añadir (almacenar) entradas en la Guía de
teléfonos. Puede añadir la nueva entrada o las posiciones de
memoria en la tarjeta SIM.
Añadir a la memoria del teléfono, añadir a la
memoria de la tarjeta SIM
Una vez que haya seleccionado el destino de la nueva entrada, se
le pedirá que introduzca el número de teléfono, nombre y
número de posición de la nueva entrada.
El último número de teléfono marcado se mostrará por defecto;
se puede usar o descartar según sea necesario.
Si la posición introducida no es válida, aparecerá un mensaje
temporizado Lèmite YYY-ZZZ y el teléfono regresará al
mensaje Introducir Posicién. Si la posición elegida la usa
otra entrada, el teléfono le pedirá confirmación para cancelar la
posición.
Si no indica ningún número de posición, se usará la siguiente
posición disponible.
Cuando se haya introducido la nueva entrada, aparecerá un
mensaje temporizado Guardado XXX.
Añadir Etiqueta Vocal
Si se añade una entrada de la Guía de Teléfonos a la memoria del
teléfono, aparece el texto informativo `A}adir Etiq Voz?
después de Guardado XXX . Pulsar O para añadir una
Etiqueta Vocal. Véase
Verificar capacidad
Esta opción se usa para verificar el número de entradas libres en
la Guía de teléfonos o zonas de memoria en la tarjeta SIM.
Verificar la capacidad del teléfono, verificar la
capacidad de la tarjeta SIM
Una vez seleccionada, un mensaje temporizado XX Posiciones sin
Utilizar muestra la información solicitada.
Restringir acceso
Esta opción le permite impedir el acceso a la lista de Números
personales.
ANo se puede grabar una Etiqueta Vocal cuando se ha
configurado Prevenir Acceso a la Memoria del Teléfono.
Español
60
Empleo del Control por Voz.
Uso del Menú Opciones
A la memoria de la tarjeta SIM, a la memoria del
teléfono, a la memoria del teléfono y tarjeta SIM, sin
restricciones a la memoria
Puede evitar el acceso a todas las entradas de la memoria del
teléfono, la memoria de la tarjeta SIM o a ambas. Para cancelar
todos las restricciones de acceso, utilice la opción Sin restricciones
de memoria.
Cuando cambie las restricciones, el teléfono le pedirá que
introduzca el Código de seguridad antes de realizar el cambio.
Nuevo Código de seguridad
Véase
Mostrar servicios
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción muestra una lista de números de teléfono y servicios
suministrados por su distribuidor de sistema celular.
ASu disponibilidad depende del tipo y configuración de la
tarjeta SIM y/o que esté abonado/a a este servicio.
Últimas diez llamadas
Estas opciones dejan que usted pueda revizar las últimas diez
llamadas perdidas, llamadas contestadas y números marcados, y
las horas y las fechas asociadas con las llamadas. Dependiendo de
la opción que elija , puede rellamar a un número telefónico,
guardarlo en su Guía de Teléfonos, o borrar todos los números.
Después de haber seleccionado una opción, usar las teclas < o
> para rodar por la lista de números de teléfono. Pulsar la
tecla O para continuar.
APuede utilizar la función de Edición para modificar un
número una vez que lo haya seleccionado en cualquiera de
las listas de las Últimas Diez Llamadas.
Llamadas Perdidas
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción visualiza las últimas diez llamadas que no fueron
contestadas por el usuario en relación a la fecha y la hora.
Seleccione este item de lista para llamar al número , agréguelo al
teléfono o a la memoria de la tarjeta SIM. Si un número
corresponde a una entrada en su teléfono o la memoria de la
tarjeta SIM, el nombre correspondiente al número aparecerá en
la Lista de Llamadas Perdidas.
ASolamente verá los números de teléfonos entrantes en las
listas de las Ultimas Llamadas Pérdidas y Llamadas
Contestadas si tiene Idetificacíon de Linea de Abonado que
Llama.
Cuando busque en sus últimas diez llamadas, cada llamada
aparecerá con una posición numerada. Presione la tecla O
para seleccionar un número de teléfono. Entonces puede buscar
y seleccionar una de las siguientes opciones:
Llamar Número
Seleccionar esta opción para llamar al número de teléfono.
Cambiar vista
Seleccione esta opción para ver más detalles sobre el elemento
elegido. Los detalles incluyen el nombre, el número de teléfono,
la hora y la fecha. Seleccione Cambiar Vista de nuevo para
regresar a la pantalla anterior.
Añadir a Memoria del Teléfono
Seleccionar esta opción para añadir todos los datos del número
de teléfono (incluyendo datos añadidos por el usuario) a la
memoria del teléfono. Si el nombre en la llamada recibida no
aparece en la guía de teléfonos, el teléfono solicita Introducir Nombre y Introducir Posiciän. Para mayor detalle véase
'Añadir Antecedentes' en esta sección.
Añadir a Memoria de Tarjeta SIM
Seleccionar esta opción para añadir los datos del número de
teléfono (incluyendo datos añadidos por el usuario) a la memoria
de la tarjeta SIM. Si el nombre en la llamada recibida no aparece
en la guía de teléfonos, el teléfono solicita Introducir Nombre y Introducir Posiciän. Para mayor detalle véase
'Añadir Antecedentes' en esta sección.
Llamadas Contestadas
Esta opción muestra las últimas diez llamadas contestadas con la
hora y la fecha en que fueron recibidas. Selecione un número
para llamar, o un número para agregar al teléfono o a la
memoria de la tarjeta SIM. Si el número corresponde a una
entrada en su teléfono o en la memoria de su tarjeta SIM, el
nombre correspondiente al número aparecerá en su Lista de
Llamadas Contestadas.
Esta opción muestra las últimas diez llamadas hechas con las
horas y las fechas correspondientes. Si la llamada fue hecha
desde el teléfono o desde la memoria de la tarjeta SIM, el
nombre correspondiente aparecerá. De otro modo, solamente el
número marcado aparecerá.
Borrar todos los números
Esta opción borra todos los números almacenados en las listas
Últimas 10 llamadas perdidas, Llamadas contestadas y Llamadas
realizadas.
ALas listas de Últimas diez llamadas se borrarán al insertar
una nueva tarjeta SIM.
Mis Números de teléfono
Esta opción permite acceder a los números de su teléfono celular,
fax y datos de manera que puede seleccionarlos o modificarlos
cuando se necesite. Por ejemplo, si le cuesta recordar su número
de teléfono celular, guárdelo con el nombre “Mis Nåmeros de Tel¥fono” y después podrá recuperar el número cuando lo
desee.
La lista Mi(s) Número(s) de Teléfono se almacena en la tarjeta
SIM.
Al seleccionar esta opción se mostrará la primera posición. Utilice
la tecla < o > para desplazarse por los números de
teléfono guardados.
Para introducir o modificar un número, muévase a dicha posición
y pulse O. Se le solicitará que escriba un número de teléfono y
después un nombre. Pulse O para guardar la información.
Español
Uso del Menú Opciones
62
ADependiendo del distribuidor de telefonía celular, se puede
encontrar con que una o varias entradas de la lista Mi(s)
Número(s) de Teléfono han sido definidas. Estas entradas
predefinidas no pueden ser modificadas.
Marcación fija
ALa disponibilidad del menú de Marcación fija depende del
tipo de tarjeta SIM.
Esta función permite limitar el uso (normalmente a terceras
personas) del teléfono a una lista predefinida de números de
teléfono o, si lo desea, a una lista de prefijos de países, prefijos
provinciales u otros prefijos de su elección.
Cuando la Marcación fija está activada, los únicos números que
se pueden marcar desde su teléfono son los que están
almacenados (o cuyo prefijo está almacenado) en la lista. Si
intenta marcar cualquier otro número (aparte del número de
emergencia), aparecerá el mensaje Restringido. No podrá
realizar llamadas de fax o datos.
Para realizar una llamada cuando la Marcación fija está activada,
marque el número manualmente o selecciónelo en la lista de
Marcación fija y pulse O.
Se pueden almacenar hasta 40 entradas en la lista de Marcación
fija. La lista se almacena en la tarjeta SIM.
! Esta opción se puede ver afectada por los ajustes del
Esta opción le permite desplazarse por los números de la lista de
Marcación fija. Cuando encuentre el número deseado, pulse
O para realizar la llamada.
Configurar Marcación Fija
Esta opción permite activar o desactivar la Marcación fija o
cambiar entradas en la lista de Marcación fija.
Cuando seleccione esta opción, se le pedirá que introduzca el
código de seguridad PIN2.
Activado
Activa la marcación fija.
Desactivado
Desactiva la marcación fija.
Editar entrada
Modifica o borra una entrada en la lista de Marcación fija.
Cuando seleccione esta opción, se mostrará la primera posición
que no esté vacía. Desplácese a la entrada que desee modificar y
pulse O. Se le pedirá que edite el número de teléfono y el
nombre. Para borrar la entrada, pulse C .
Añadir entrada
Añade un número de teléfono y un nombre a la lista de
Marcación fija. Cuando seleccione esta opción, se le pedirá que
introduzca el número de teléfono, el nombre y un número de
posición. Si no especifica ningún número de posición, se
almacenará en la siguiente posición disponible.
ACuando defina su lista de Marcación fija, puede reservar las
primeras nueve posiciones para los números de teléfono de
la Marcación Ultrarrápida. Véase también “Configurar
Marcación Rápida”.
Borrar entrada
Borra un número de teléfono y un nombre de la lista de
Marcación fija. Aparecerá la primera entrada de la lista de
Marcación fija. Desplácese a la entrada que desea suprimir y
pulse O.
Configurar Marcación Rápida
Esta opción permite especificar qué lista de la Guía de teléfonos
puede realizar la Marcación Rápida.
A la Memoria del teléfono
Cambia de la Marcación Rápida a la lista de Números personales
almacenada en la memoria del teléfono (posiciones
1 a 9).
A la Memoria de la Tarjeta SIM
Cambia de la Marcación Rápida a la lista de Números personales
almacenados en la tarjeta SIM (posiciones 101 a 109).
A la Lista de marcación fija
AEsta opción sólo está disponible si dispone de la Marcación
fija.
Cambia de la Marcación Rápida a la lista de Marcación fija
(posiciones 1 a 9).
que dejará de sonar e incorporar un mensaje de 40 caracteres.
Las alarmas pueden ajustarse para que dejen de sonar un día y
hora concretos (una sola vez), diariamente, semanalmente,
siempre de lunes a viernes o siempre de lunes a sábado.
Mostrar Estado de Alarma
Esta opción le permite comprobar el estado de las diferentes
alarmas. Podrá comprobar si están ajustada( s), finalizada(s) o
desactivada(s).
También puede asignar alarmas a un máximo de 5 VoiceNotes™.
Para más información, véase 'Empleo de las Funciones de Voz'.
Cambiar Vista
Esta opción le permite ver los detalles completos de ajuste de la
alarma seleccionada. Seleccione Cambiar Vista de nuevo para
Función de despertador
Su teléfono puede admitir hasta 5 alarmas. También puede
incorporar un mensaje de 40 caracteres a cada alarma para
recordarte un hecho concreto relacionado con la alarma.
Conectar Alarma
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción le permite fijar la frecuencia de la alarma, la hora a la
volver a la pantalla anterior.
Editar alarma
Esta opción le permite cambiar la hora, la fecha y el mensaje
incorporado para todas las alarmas fijadas (finalizadas o no
finalizadas).
Esta opción muestra la cantidad aproximada de capacidad
restante en la batería, por ejemplo:
Número de segmentosNivel de carga aproximado
1Inferior a 5% (recarga necesaria)
3Inferior a 20%
5Inferior a 60%
7Superior a 60%
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Ocultar mi número de teléfono
Se trata de una función de la red. Precisará abonarse a una de las
dos funciones de restricción de identificación de llamada entrante
con su distribuidor de telefonía celular.
Mostrar Número en Siguiente Llamada
Su número de teléfono se envía con la siguiente llamada que se
intente; después, su número de teléfono no se enviará hasta que
vuelva a seleccionar esta opción.
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Su número de teléfono no se enviará con la siguiente llamada
que se intente; después, se enviará su número de teléfono con
las llamadas hasta que vuelva a seleccionar esta opción.
Desvío de llamadas
j
El desvío de llamadas es una función de la red. Si su teléfono no
se encuentra disponible, o no desea recibir llamadas, las llamadas
recibidas se pueden desviar a otros números de teléfono.
Español
Uso del Menú Opciones
66
Esta opción puede utilizarse para:
•
Desviar todas las llamadas de voz entrantes recibidas
incondicionalmente.
•
Desviar las llamadas de voz recibidas cuando el teléfono no se
encuentre disponible, esté ocupado, no esté accesible o no se
responda la llamada.
•
Desviar las llamadas de fax entrantes recibidas.
•
Desviar las llamadas de datos entrantes recibidas.
•
Restablecer como desactivadas todas las opciones de desvío.
ACuando se encuentra fuera de la cobertura de red no puede
modificar los valores del desvío de llamadas.
Tras seleccionar cualquiera de las opciones de desvío de llamadas,
habrá una breve demora mientras el teléfono solicita a la red el
valor actual.
ADurante el Desvío de Llamadas, Acc. Rápido Contestador no
está disponible.
Desvío de Llamadas de voz
Esta opción le permitirá configurar el teléfono para Desviar si No
Disponible, Desviar Todas las Llamadas de Voz o Desvío Detallado.
Desvío de Llamadas si no se está disponible.
Esta opción permitirá desviar todas las llamadas recibidas a un
solo número cuando el teléfono no se encuentre disponible.
La opción tiene dos valores, Act o Des.
Si cambia el valor a Act, se le solicitará que introduzca un
número de teléfono de desvío utilizando el teclado numérico.
ASi se cambia el valor “Desvío de llamadas si no se está
disponible” a Activado, tendrá el mismo efecto que si se
cambian todas las opciones de “Desvío detallado” a
Activado.
ACuando está Act, el Desvío de llamadas si no se está
disponible tiene prioridad sobre los valores de desvío detallado.
Desvío de todas las Llamadas de voz
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción le permite desviar incondicionalmente todas las
llamadas de voz entrantes a un único número.
La opción tiene dos valores, Act o Des.
Si cambia el valor a Act, se le solicitará que introduzca un
número de teléfono de desvío utilizando el teclado numérico.
Para usar la opción de Acceso Rápido, usted tiene que tener
configurado un número de teléfono de desviación de llamadas.
ACuando está Act,el Desvío de todas las llamadas tiene
prioridad sobre los valores de desvío de llamadas de voz.
Desvío detallado
Estas opciones permitirán desviar llamadas a números diferentes,
según el estado actual de su teléfono.
Cada una de las siguientes opciones detalladas de desvío
funcionan del mismo modo.
Cada opción tiene dos valores, Act o Des.
Si cambia el valor a Act, se le solicitará que introduzca un
número de teléfono de desvío utilizando el teclado numérico.
ALos valores del desvío detallado se ignoran cuando el Desvío
de todas las llamadas de voz o el Desvío si no se está
disponible están Act.
Si Ocupado
Esta opción desviará todas las llamadas entrantes si el teléfono
está ocupado.
Si No Disponible
Esta opción desviará todas las llamadas entrantes si la red no
puede contactar con su teléfono.
Si No Responde
Esta opción desviará las llamadas entrantes si no responde la
llamada.
Desvío de Llamadas de fax
Esta opción le permitirá desviar todas las llamadas de fax a un
único número.
La opción tiene dos valores, Act o Des.
Si cambia el valor a Act, se le solicitará que introduzca un
número de teléfono de desvío utilizando el teclado numérico.
Desviar Llamadas de datos
Esta opción le permitirá desviar todas las llamadas de datos a un
único número.
La opción tiene dos valores, Act o Des.
Si cambia el valor a Act, se le solicitará que introduzca un
Esta opción le permitirá cancelar el desvío de las llamadas
recibidas.
! Esta opción restablece todos los valores de desvío a Des
y borra todos los números de desvío.
Hablar y fax
Se trata de una función de la red que le permite hablar y después
enviar o recibir un fax durante el transcurso de una sola llamada.
AEl teléfono soporta una velocidad de transmisión de datos y
fax hasta 9.6 kbps.
Antes de hacer una llamada Hablar y Fax, asegúrese de que:
•
El teléfono está “preparado para fax” (se ha desconectado,
conectado al fax con uno de los accesorios opcionales de
datos/fax, y se ha vuelto a conectar). La conexión de su
teléfono al fax en el transcurso de una llamada no funcionará.
•
El modo Hablar y Fax está establecido en Act.
Una llamada Hablar y Fax conmuta automáticamente al modo fax
al iniciar el envío del fax. Mientras se está transmitiendo el fax
aparece el mensaje Fax en Curso. La llamada termina de
forma automática cuando la transmisión de fax se ha
completado. No se puede volver al modo voz en la misma
llamada.
ACuando una llamada de Hablar y Fax está activa, se
suspenden las llamadas entrantes y servicios como Llamada
en espera y Llamada retenida.
Si se recibe una llamada Hablar y Fax cuando:
•
El teléfono no está preparado para fax, sólo se podrá hablar.
Español
Uso del Menú Opciones
68
•
Su teléfono está preparado para fax pero el modo Hablar y Fax
está desactivado, la llamada pasa directamente a su fax (no se
puede hablar).
Activado
Activa el modo Hablar y Fax para la siguiente llamada y todas las
subsiguientes.
Desactivado
Desactiva el modo Hablar y Fax para la siguiente llamada y todas
las subsiguientes.
AAl desactivar la llamada de Hablar y Fax, desconecte su
teléfono y vuelva a conectarlo para recuperar las llamadas
entrantes y los servicios Llamada en espera y Llamada
retenida.
Llamada en espera
j
El elemento de menú Llamada en Espera tiene dos valores Act o
Des. Si selecciona Des, no se le notificarán las llamadas en
espera. La persona que intente comunicar con el usuario recibirá
el tono de ocupado o se desviará su llamada mediante la opción
“Desvèo Detallado - Si Ocupado”.
Si la opción de Llamada en espera está activada, cuando haya
una llamada en espera se le informará de ello mediante una señal
sonora y el mensaje Llamada en Espera - ¿Responder?. Puede aceptar
dicha llamada pulsando la tecla O, o bien utilizar la tecla $
y seguidamente la tecla < o > para desplazarse hasta una
opción alternativa y a continuación pulsar la tecla O.
ASi su teléfono tiene la Identificación de llamada entrante,
aparecerá en pantalla el número o nombre de la persona
que llama en vez del mensaje de Llamada en Espera.
ALa disponibilidad de esta función depende de su distribuidor
de servicio celular.
Bloqueo de Llamada
j
El bloqueo de llamadas es una función de la red que puede utilizarse
para bloquear selectivamente llamadas salientes y entrantes.
Si se cambia este valor, puede solicitarse la introducción de la
clave de bloqueo. Se producirá una breve demora mientras el
teléfono notifica a la red el nuevo valor. Cuando la red haya
realizado el cambio, el teléfono mostrará un mensaje de
confirmación.
La clave inicial se la facilitará su distribuidor de servicio celular al
abonarse a este servicio.
AEsta opción puede verse afectada por los valores de
Marcación fija.
Bloqueo de Llamadas salientes
Tras seleccionar esta opción, se producirá una breve demora
mientras el teléfono solicita a la red el valor actual.
Llamadas internacionales
Cuando esté seleccionada, esta opción bloqueará las llamadas
internacionales salientes.
Llamadas Internacionales Excepto Propio
Cuando esté seleccionada, esta opción bloqueará el envío de
llamadas internacionales salientes, excepto las realizadas al país
de origen.
Todas las llamadas
Cuando esté seleccionada, esta opción bloqueará todas las
llamadas salientes, excepto las de emergencia.
Desactivado
Cuando esté seleccionada, esta opción desactivará el bloqueo
sobre las llamadas salientes.
Bloqueo de Llamadas entrantes
Tras seleccionar esta opción, se producirá una breve demora
mientras el teléfono solicita a la red el valor actual.
Cuando No Propio
Cuando esté seleccionada, esta opción bloqueará las llamadas
entrantes cuando se esté en desplazamiento.
Puede optarse por seleccionar esta opción, ya que algunos
distribuidores de telefonía celular facturan un coste adicional por
la recepción de llamadas cuando se está en itinerancia.
Todas las llamadas
Cuando esté seleccionada, esta opción bloqueará las llamadas
entrantes.
Desactivado
Cuando esté seleccionada, esta opción desactivará el bloqueo
sobre las llamadas entrantes.
Cancelar todos los bloqueos
Esta opción se puede utilizar para establecer todas las opciones
de Bloqueo de llamadas en Des.
Cambiar la clave de bloqueo
Esta opción puede utilizarse para cambiar la clave de bloqueo de
llamadas.
Tras seleccionar esta opción, se le pedirá que introduzca la clave
actual.
El teléfono da soporte a dos funciones de mensajes GSM: Servicio
de mensajes breves (SMS) y Difusión en celda.
Mensajes SMS
Son mensajes de texto que se envían específicamente a y desde
su número de teléfono.
Cuando se recibe un mensaje SMS, el teléfono:
1
Muestra el dibujo animado de mensaje recibido y produce tres
alarmas sonoras cortas (dependiendo del ajuste del "Timbre o
Vibración").
2
Muestra el icono o (mensajes).
3
Almacena el mensaje para su visualización posterior, si queda
espacio. Si no hay suficiente espacio, el icono o parpadeará.
Se deben eliminar uno o más mensajes antes de que el
mensaje pueda almacenarse.
Su distribuidor de telefonía celular transmitirá un mensaje
durante un tiempo limitado. Si no se queda disponible una
ubicación de memoria antes de que se elimine el mensaje de la
red, no podrá recibirlo ni leerlo.
4
Muestra la animación del mensaje recibido junto con la
palabra Message y el prompt; ¿Leer Ahora?
•
Pulse O para mostrar el dibujo animado de sobre abierto y
el contenido del nuevo mensaje.
•
Pulse C para volver a la pantalla presente antes de recibir el
mensaje.
•
Pulse cualquier otra tecla para realizar la función asignada a
esa tecla.
Si usted no pulsa una tecla, entonces pasado un minuto la pantalla
vuelve al estado en que se encontraba antes de recibir el mensaje.
Español
Uso del Menú Opciones
72
Mensajes de difusión en celda
Estos son mensajes generales que su proveedor de servicio
transmite a todos los teléfonos en una área geográfica. Su
teléfono sólo puede recibir una transmisión celular cuando está
en modo estático en espera.
Los mensajes son transmitidos en ‘canales’ numerados. Por
ejemplo, el canal 050 puede ser para el tiempo local, informes de
tráfico o cotizaciones de bolsa. Rogamos contacte con su
proveedor de servicio para conseguir una lista de los canales
disponibles y la información que proporcionan.
Mientras que un mensaje transmitido está desplazándose de un
lado a otro en la pantalla, puede pararlo y volver a iniciarlo
pulsando <, pulse > para volver a iniciarlo desde su
comienzo. Si quiere quitar el mensaje de su pantalla, pulse C.
ASi necesita usar las teclas < y > para sus funciones
normales mientras está recibiendo un mensaje transmitido,
usted debe primero eliminar el mensaje.
Cuando el mensaje ha aparecido en la pantalla, el texto inicial del
mensaje permanece en pantalla hasta que ocurre una de las
siguientes cosas: usted lo elimina; llega un nuevo mensaje; o
usted sale del área geográfica. Los detalles de configuración
están explicados en Difusión en celda.
Lectura de Mensajes SMS
Puede utilizar las teclas de desplazamiento (< y >) para
moverse por los mensajes de las listas de Mensajes recibidos o
Mensajes salientes.
Para visualizar un mensaje determinado, introduzca el número de
mensaje; por ejemplo, pulse 5 para visualizar el 5º mensaje. Si
el mensaje no existe, aparecerá Nêm Mensaje No Vçlido.
Alternativamente, para visualizar el siguiente mensaje, pulse O
y seleccione Ir Siguiente Mensaje.
Creación y edición de mensajes SMS
Utilice el Editor de Mensajes para crear o modificar mensajes de
texto. Cuando entre en el editor, aparecerá el último mensaje
editado. Pulse y mantenga pulsada la tecla C para borrar el
mensaje e iniciar uno nuevo, o modificar el mensaje visualizado.
Para obtener una descripción de la introducción de texto, véase
“Inserción de Texto en su Teléfono”.
Pulse O una vez haya completado el mensaje. Después podrá
seleccionar las siguientes opciones:
Enviar Mensaje - Si selecciona esta opción se le solicitará
un número de teléfono; introduzca el número y a
continuación pulse O para enviar el mensaje. Su teléfono
muestra el dibujo animado de envío de mensaje.
Guardar Mensaje - Seleccione esta opción para guardar su
mensaje editado en la lista de Mensajes salientes.
ASi no almacena el mensaje después de su edición, perderá
todas las modificaciones tan pronto como seleccione otro
mensaje para editar.
Llamar buzón de voz
j
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción realizará una llamada al número de buzón de voz
actual. También se puede pulsar f para llamar al número del
Buzón de Voz.
El número de buzón de voz se introduce mediante la opción
“Número Buzón de Voz” del menú Configurar Mensajes.
Mensajes recibidos
j
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción se utiliza para ver y gestionar cualquier mensaje SMS
enviado a su número de teléfono.
Una vez seleccionada, esta opción mostrará un mensaje que
indica el número total de mensajes y cuántos son nuevos. Si no
hay mensajes, aparecerá No Hay Mensajes.
Si hay mensajes, el teléfono entonces muestra el dibujo animado
de ver mensaje y el contenido del primer mensaje. Los mensajes
nuevos aparecen primero.
Al pulsar repetidamente la tecla $ , se visualizará la totalidad
del mensaje; cuándo se envió y el número de teléfono que lo
envió (si está disponible). La visualización de una animación de
mensaje se repetirá en cada página nueva.
Una vez que haya leído un mensaje nuevo se convertirá
automáticamente en antiguo.
Véase “Lectura de Mensajes SMS” para obtener más información
sobre el desplazamiento por los mensajes.
Pulse la tecla O para acceder al submenú al visualizar cualquier
mensaje.
Cambiar Vista
Esta opción le permitirá ver los detalles de configuración para la
alarma seleccionada. Seleccione Cambiar Vista de nuevo para
volver a la pantalla previa.
Borrar mensaje
Esta opción eliminará el mensaje que se muestra actualmente.
Guardar Número
Esta opción le permite recuperar todos los números intercalados
dentro de un mensaje SMS. Se puede hacer uno de los
siguientes: llamar al número o guardarlo en su teléfono o en la
memoria de su tarjeta SIM.
Si el número es más largo que veinte caracteres (32 caracteres en
el caso de GSM1900), los dígitos que sobran serán
automáticamente quitados. Cualquier caracter no numérico será
tratado como delimitador. Un caracter que consiste en espacio o
un caracter ‘-’ que ocurre en el número será ignorado. Si no se
encuentra ningún número para recuperar dentro del mensaje
SMS, aparecerá el mensaje Nåmero No Disponible.
Responder Mensaje
Esta opción le permite responder con un mensaje.
Español
Uso del Menú Opciones
74
Devolver llamada
Esta opción se puede utilizar para llamar a la persona que envió el
mensaje, si el número lo ha incluido la red o un número que se
ha incluido en el mensaje entre comillas “”.
Editar mensaje
Esta opción permite utilizar el Editor de Mensajes para editar el
mensaje seleccionado y después enviar el mensaje modificado y/
o almacenarlo en la lista Mensajes Salientes. para obtener más
información sobre la manera de utilizar el Editor de Mensajes.
Véase “Creación y edición de mensajes SMS”.
Ir al siguiente mensaje
Esta opción muestra el dibujo animado de ver mensaje y el
siguiente mensaje recibido.
Si está leyendo el último mensaje de la lista, entonces esta opción
le llevará al comienzo de la lista.
Borrar todos los Mensajes
Esta opción le permite borrar todos los mensajes recibidos tanto
si se han leído como si no.
Borrar Ultimas Diez Mensajes
Esta opción le permite suprimir los diez mensajes más viejos,
hayan sido ellos leídos o no.
AUna vez borrados, los mensajes NO se pueden recuperar.
Recibir Timbres como Mensajes SMS
Usted puede intercambiar (enviar y recibir) tonos de timbre
creados por los usuarios a través de mensajes SMS entre
teléfonos Motorola que sean compatibles. Cuando un tono
timbre es recibido vía SMS, usted puede tocar una melodía,
grabarlo a la memoria del teléfono o borrarlo.
Esta opción le permite grabar un tono de timbre enviado como
SMS a la memoria del teléfono.
AEl nuevo tono timbre grabado reemplazará la existente melodía
creada por el usuario (tono musical) en la memoria del teléfono.
Reproducir
Esta opción le permite reproducir y escuchar un tono timbre
recibido.
Borrar
Esta opción le permite borrar el actual tono de timbre enviado
como SMS.
Mensajes salientes
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción es empleada para ver y tramitar todos los mensajes
salientes. Estos mensajes quedarán guardados en su tarjeta SIM.
Cuando usted selecciona esta opción, su teléfono muestra el
número total de mensajes. Si hay mensajes, su teléfono muestra
el dibujo animado de ver mensaje y el primer mensaje en la lista.
ANo puede enviar un mensaje saliente hasta que el número
del Centro de Servicio de Mensajes se haya definido. Véase
“Configurar mensajes”.
Pulse la tecla O para acceder al submenú al visualizar cualquier
mensaje. Véase ‘Lectura de Mensajes SMS’ para más información
sobre cómo desplazarse por los mensajes.
Cambiar Vista
Esta opción le permitirá ver los detalles de configuración para la
alarma seleccionada. Seleccione Cambiar Vista de nuevo para
volver a la pantalla previa.
Enviar mensaje
Esta opción le permite añadir el número de teléfono de destino
mediante el submenú. Con las teclas de desplazamiento puede
seleccionar:
Entrada Número de Teléfono
manualmente el número de teléfono mediante el teclado y enviar
el mensaje.
Buscar por Nombre
teléfono de la Guía de teléfonos por el nombre y enviar el
mensaje (véase"Buscar por Posición" en la sección "Guía de
Teléfonos").
Buscar por Posición
teléfono de la Guía de teléfonos por posición y enviar el mensaje
(véase ‘Buscar por Posición’ en la sección ‘Guía de Teléfonos’).
Cuando usted ha configurado un número de teléfono de destino,
seleccione O para enviar el mensaje. El teléfono muestra el
dibujo animado de ver mensaje hasta que usted pulsa O para
confirmar que usted está Enviando el Mensaje.
Esta opción permite el uso del Editor de mensajes para editar el
mensaje seleccionado y después enviar el mensaje modificado o
almacenarlo en la lista Mensajes Salientes. Para obtener más
información sobre la manera de utilizar el Editor de Mensajes,
véase “Creación y edición de mensajes SMS”.
Borrar mensaje
Esta opción eliminará el mensaje que se muestra actualmente.
Ir al siguiente mensaje
Esta opción muestra el dibujo animado de ver mensaje y el
siguiente mensaje saliente.
Editor de mensajes
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
El Editor de Mensajes se utiliza para editar el mensaje
actualmente seleccionado y después enviar el mensaje
modificado o almacenarlo en la lista de Mensajes Salientes. Para
obtener más información sobre cómo utilizar el Editor de
Mensajes, véase “Creación y edición de mensajes SMS”.
VoiceNotes
La función VoiceNotes™ le permite grabar una cierta cantidad de
mensajes de voz personales o grabar conversaciones durante una
llamada. Puede borrar selectivamente de su VoiceNotes™ o
borrarlos todos de una vez. También puede agregar una alarma
al VoiceNotes™ y reproducirlo cuando la alarma se termine.
Véase
Español
Uso de VoiceNotes™ (Notas de Voz)
información.
Uso del Menú Opciones
76
para obtener más
Difusión en celda
Esta opción determina los ajustes de transmisiones celulares.
Véase también
Activado
Seleccione Act para recibir mensajes de transmisión celular.
Entonces usted tiene que usar List Canales para especificar
los canales correspondientes.
Desactivado
Cuando usted selecciona Des, usted no recibe ningún mensaje
de transmisión celular.
Lista de Canales
Seleccione bien ãndice de Canales o Borrar todos los
canales.
Índice de Canales
Esta opción le permite seleccionar hasta cinco canales distintos
para recibir mensajes de transmisión celular. Si usted modifica un
canal, también elimina un mensaje asociado con ese canal.
Use <, > para resaltar el índice de canal que usted requiere
(1-5) y pulse O. El teléfono le solicita insertar un canal con el
mensaje Introducir Canal.
Escriba el número del canal y pulse O. El teléfono guarda los
datos del canal y le devuelve a la lista del índice de canales.
Rogamos solicite a su proveedor de servicio una lista de canales
disponibles y la información que proporcionan.
Borrar Todos los Canales
Esta opción borra todos los canales y todos los mensajes guardados.
ALa disponibilidad depende del tipo y configuraciones de la
tarjeta SIM, y/o de su suscripción a esta función donde está
disponible.
Esta opción le permite a usted seleccionar distintos idiomas para
los mensajes de Transmisión Celular. Véase también Selección de Idiomas en el Menú de Configuración del Teléfono.
Configurar mensajes
Número de buzón de voz
Esta opción se utiliza para introducir un número de teléfono que
se utilizará con la opción “Llamar Buzón de Voz”.
Si ya dispone de un número de Buzón de voz, éste aparecerá en la
pantalla. Éste se puede utilizar, modificar o eliminar como se desee.
Centro de servicio
Antes de que pueda enviar cualquier mensaje, debe utilizar esta
opción para introducir el número del Centro de Servicio de
Mensajes. Este número se lo facilitará su distribuidor de telefonía
celular.
Si ya hay un número del Centro de Servicio de Mensajes, éste
aparecerá en la pantalla. Éste se puede utilizar, modificar o
eliminar como se desee.
Periodo de Expiración
Puede utilizar esta opción para especificar el tiempo máximo, en
horas, para que los mensajes que haya permanezcan en el Centro
de Servicio de Mensajes antes de su borrado. Cuando seleccione
esta opción, aparecerá el período de caducidad (por defecto son
24 horas).
El valor máximo que puede introducir es 10584, aunque el límite
real dependerá del Centro de Servicio de Mensajes.
Tipo de mensaje saliente
Seleccione esta opción para especificar el formato de los
mensajes salientes. Puede seleccionar los siguientes tipos de
mensaje: Texto (predeterminado), Fax, X400, Busca personas, E-Mail, ERMES o Voz.
ANo es necesario que seleccione Voz para enviar mensajes a
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción le permite conmutar entre Lènea 1 y Lènea 2.
ASu disponibilidad depende del tipo y configuración de la
tarjeta SIM y/o que se haya abonado a este servicio.
Ajustar volumen del timbre
Esta opción se usa para escoger el volumen del timbre de la
llamada entrante.
El volumen se mostrará de la siguiente manera:
Ajuste el volumen pulsando los botones de volumen del lateral
del teléfono.
i Pulsar E seguido del botón de volumen para bien
aumentar o disminuir el volumen del timbre.
Vibrar o Timbre
j
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción define la manera en que el teléfono le avisa de una
llamada entrante. Las opciones son:
•
Sélo Timbre - el teléfono sonará con el tono especificado
en la opción Definir Tono Timbre.
•
Sélo Vibracién - el teléfono vibrará utilizando
VibraCall™.
•
Vibrar luego Timbre - el teléfono vibrará dos veces y
después sonará.
•
Ni Vibrar Ni Timbre - el teléfono sólo mostrará el
mensaje Llamada.
El ajuste que usted escoge también define el tipo de alarma para
un mensaje SMS entrante y una alarma de servicio Internet
(excepto que si usted selecciona la secuencia de Vibración
seguida de Timbre, su teléfono solo vibrará).
Definir tono timbre
j
Esta opción define el tono que utilizará su teléfono cuando se
reciba una llamada entrante en la Línea 1.
Tono normal
El teléfono emite un tono regular.
Tonos musicales
Puede elegir entre diferentes tonos musicales: Hollywood, Jack n
Jill, Buzzzz, etc.
Todas las opciones que no sean en Tono Estandar serán definidos
como Tono Musical.
j Definir tono timbre 2
Esta opción define el tono con que sonará su teléfono cuando se
reciba una llamada entrante en la Línea 2.
A
Esta opción no aparecerá si no está abonado a la Línea 2.
Definir Tono Timbre para Alarma
Esta opción le permite activar o desactivar el tono timbre de la
alarma.
j Configuración de Tono de Alerta de
Mensaje
Esta opción configura el tono emitido por el teléfono cuando
recibe un mensaje SMS.
Tono Estándar
El teléfono emite un tono de alerta SMS estándar.
Tono Musical …
Puede elegir entre diferentes tonos musicales: Hollywood, Jack n
Jill, Buzzzz, etc.
Todas las opciones que no sean en Tono Estandar serán definidos
como Tono Musical.
Español
Uso del Menú Opciones
80
Edición Musical
i
Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción le permite crear su propio tono timbre, ajustar el
ritmo y enviarlo vía SMS a otro teléfono Motorola que sea
compatible. La melodía puede contener un máximo de treinta y
cinco notas, con una amplitud máxima de tres octavas. También
pude ajustar la duración de cada nota individual. La pantalla
cuando visualiza una melodía aparece como en lo siguiente:
Manipulando el Cursor
Manipule el cursor de pantalla utilizando las teclas < y >
para moverse hacia adelante o hacia atrás respectivamente.
Mantenga apretado > para llegar al borde extremo derecho
de la pantalla. Mientras que esté al principio de la pantalla, en la
primera nota, presione C para volver al menú previo. Pulse y
mantenga presionado C para volver a la pantalla inactiva.
Las notas musicales son seleccionadas utilizando un teclado
numerado. Este teclado numerado y las notas musicales
corresponden a lo siguiente:
Notas Musicales - Tabla
Teclado Nota Musical
1C
2D
3E
4F
5G
6A
7B
0Descanso - parecida a una pausa. Quiere decir, que la
música no se escuchara durante un breve periodo
ajustable. Esto aparecerá en la pantalla como una ‘R’.
Mantenga pulsado 0 para llenar las notas con 0.
9El tono de las notas se pueden prolongar. Dos tonos
están disponibles: Bemol y Sostenido.
Para cambiar el tono de una nota individual, mantenga
el cursor entre la nota y su duración y presione 9. Si
el cursor está ubicado en cualquier otra parte, cambiará
el tono de todas las notas.
Cambiando la duración de una Nota
La duración de una nota se puede prolongar de
1 a 6, 1 siendo el más corto y 6 el más largo. La
duración más larga es de un segundo. Antes de
cambiar la duración de una nota mueva el cursor
utilizando las teclas < y > y asegúrese que
el cursor esté ubicado entre la nota y su
indicador de duración correspondiente. Ingrese
la duración de 1 a 6.
Cambiando la Octava de una Nota
Antes de cambiar la octava de una nota utilizando el
teclado de volumen ubicado en el lado del teléfono
asegúrese que el cursor esté fijado en la nota
seleccionada.
Pulse la tecla de volumen "+" para cambiar la nota
actual a una octava superior y pulse la tecla de
volumen "-" para cambiarla a una octava inferior.
Reproducir Música
Esta opción le permite reproducir el actual tono timbre creado
por el usuario.
Guardar Música
Esta opción le dejará grabar el más reciente tono timbre creado
por el usuario y desactivará la melodía que previamente estaba
guardada en la memoria del teléfono.
Borrar Música
Está opción borrará el más reciente tono timbre creado por el
usuario y lo reemplazará con la melodía preprogramada.
Esta opción le dejará cambiar el ritmo del actual tono timbre
creado por el usuario. El ritmo puede ser ajustado entre los
valores de 1 (más lento) y 4(más rápido). El ritmo predeterminado
está ajustado en 2.
Para cambiar el ritmo, por ejemplo, de 2 a 4, borre 2 pulsando
C y presionando 4.
Enviar como SMS
Esta opción le dejará enviar el actual tono timbre creado por el
usuario, guardado en su teléfono, a otros teléfonos Motorola
compatibles.
Configuración de Acceso Rápido
Esta opción permite hacer lo siguiente:
•
Personalizar el menú de Acceso Rápido.
•
Configurar y cambiar la asignación de Etiqueta Vocal para
funciones de Acceso Rápido.
Para mayor información, véase
Acceso Rápido.
Español
82
Uso del Menú Opciones
Control de Voz para Funciones de
Bloqueo del teléfono
j
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción se utiliza para establecer y cambiar el código de
desbloqueo.
Se puede poner un código de desbloqueo para proteger el
teléfono del uso sin autorización. Se puede instalar para poner el
bloqueo automático del teléfono cada vez que se conecta.
El código de desbloqueo es un número de cuatro dígitos que está
definido en fábrica como
cualquier momento usando la “Opción de cambio del código de
desbloqueo”.
Bloqueo automático
Esta opción se puede usar para bloquear automáticamente el
teléfono cada vez que se conecta. La opción tiene dos valores,
Act o Des.
Bloquear ahora
Esta opción se puede usar para bloquear el teléfono
inmediatamente. Un vez seleccionada, no se podrá usar el
teléfono hasta que se introduzca el código de desbloqueo.
Esta opción se usa para cambiar el código de desbloqueo.
Después de seleccionar esta opción, se le pedirá que introduzca
el código de seguridad actual antes de proceder.
Después, podrá introducir el código de cuatro dígitos para
cambiar el código antiguo.
APulsando la tecla $, puede acceder a esta opción aunque
el teléfono esté bloqueado.
Ajustar contraste
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Esta opción se utiliza para ajustar el contraste de la pantalla.
La función de contraste aparece en la pantalla del modo
siguiente:
Ajuste el contraste pulsando < o > en el teclado.
Al pulsar O o C en el teclado se dará por finalizado el
ajuste del contraste.
Requerir PIN tarjeta SIM
Esta opción se utiliza para definir y cambiar el código PIN.
El código PIN se puede instalar para proteger la tarjeta SIM del
uso sin autorización. Si está establecido en Act, el acceso a su
tarjeta SIM se restringirá cada vez que se inserte o cada vez que
se encienda el teléfono.
La opción tiene dos valores, Act o Des.
ASi la tarjeta SIM no da soporte a la desactivación del código
PIN, no aparecerán estos mensajes.
Cambio del Código PIN de SIM
Esta opción se usa para cambiar el código PIN de la tarjeta SIM.
La opción “Requerir PIN Tarjeta SIM” se debe establecer en Act y
debe introducir el código PIN antiguo antes de poder continuar.
El teléfono le pedirá que introduzca un nuevo código de cuatro a
ocho dígitos para reemplazar el código PIN antiguo. Se debe
introducir el nuevo código PIN de nuevo para confirmar.
! Si se introduce el número PIN incorrectamente tres veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará automáticamente y
aparecerá el mensaje Bloqueado.
Desbloqueo del teléfono
Si aparece el mensaje Bloqueado deberá introducir un número
de desbloqueo y una secuencia de teclas para poder utilizar el
teléfono.
AEl código de desbloqueo de 8 dígitos se lo proporcionará su
distribuidor de telefonía celular junto con su tarjeta SIM.
Introduzca la siguiente secuencia de teclas para desbloquear el
teléfono:
<<05<EO
FOFO
El nuevo código PIN debe tener de cuatro a ocho dígitos.
! Si la operación se realiza incorrectamente 10 veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará de forma
permanente.
Cambiar Código PIN2 de SIM
Esta opción se usa para cambiar el código de seguridad PIN2.
Cuando selecciona esta opción, debe introducir primero el
antiguo código de seguridad PIN2 antes de continuar.
El teléfono le pedirá que introduzca un nuevo código de cuatro a
ocho dígitos para reemplazar el antiguo código de seguridad
PIN2. Se debe introducir el nuevo código PIN2 de nuevo para
confirmar.
! Si se introduce el código de seguridad PIN2
incorrectamente tres veces seguidas aparecerá el
mensaje Bloqueado.
Cuando se visualiza el mensaje Bloqueado, no puede acceder a
los elementos de menú que le solicitan la introducción del código
PIN2, como, por ejemplo, “Configurar Marcación Fija” y
“Configurar Coste Llamada”.
Si aparece el mensaje Bloqueado al intentar introducir su
código PIN2, deberá desbloquear y cambiar el código mediante la
siguiente secuencia de teclas:
<<052<EO
JOJO
AEl código de desbloqueo de 8 dígitos se lo proporcionará su
distribuidor de telefonía celular junto con su tarjeta SIM.
! Si la operación de desbloqueo PIN2 se realiza
incorrectamente 10 veces seguidas, el código PIN2 se
bloqueará de forma permanente.
Español
Uso del Menú Opciones
84
Nuevo Código de seguridad
j
El código de seguridad se usa para controlar el acceso a la opción
de seguridad y a otras opciones en los menús.
Esta opción se utiliza para cambiar el código de seguridad, que
está definido en fábrica como
Una vez seleccionado, el teléfono le pedirá que introduzca el
código de seguridad actual antes de poder continuar.
El teléfono le pedirá que introduzca un nuevo código de
seguridad de seis dígitos para reemplazar el código antiguo.
ACon el fin de proteger el teléfono, deberá cambiar el código
de seguridad configurado de fábrica lo antes posible.
Menús ampliados
j
i Pulse y mantenga pulsada la tecla $. Los Menús
Ampliados se activarán de forma temporal hasta que salga
del menú de Opciones.
Esta opción se usa para activar o desactivar los menús ampliados.
Si se desactiva la opción de menú ampliado, no podrá tener
acceso a ninguna de las funciones ampliadas.
La opción tiene dos valores, Act o Des.
000000
.
Mostrar hora y fecha
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Cuando está seleccionada, esta opción muestra la hora y la fecha
hasta que se pulsa cualquier tecla.
Esta opción se utiliza para ajustar la hora y la fecha. Se le
solicitará Introd Hora - la hora se debe introducir en formato
de 24 horas. A continuación, se le solicitará Introd Fecha.
j Configurar formato hora
Esta opción se utiliza para ajustar el reloj en formato de 12 ó 24
horas.
j Selección del idioma
Esta opción se usa para cambiar el idioma en las funciones de
mensajes en la pantalla.
La opción dispone de distintos valores. Los idiomas varían según
el grupo lingüístico utilizado (por ejemplo, asiático, europeo,
etc.).
Cuando seleccione un idioma, todos los demás indicadores
adicionales de la pantalla y los mensajes de ayuda se harán en el
idioma seleccionado.
Método de Escritura
Esta opción le permite seleccionar el método predeterminado de
escritura para editar texto en su teléfono. Pulse O para
mostrar cada una de las opciones disponibles. Entonces pulse
O
para seleccionar el método de escritura que desea.
A
Cuando el iTAP no soporte el idioma actual configurado en
su teléfono, entonces solo Tap está disponible. Su teléfono
muestra No Disponible cuando usted pulsa $.
Véase Método de Escritura en su Teléfono en el Menú de
Guía de Teléfonos .
Ajustar Animación
Esta opción le permite elejir entre íconos de menú fijos o
animados.
Esta opción tiene dos ajustes, Act u Des.
Modo ahorro de batería
Esta opción puede ayudar a conservar la carga de la batería
activando la función DTX (Transmisión discontinua), apagando el
indicador de estado y desactivando la retroiluminación para los
mensajes entrantes de Transmisión por Célula.
La opción tiene dos valores, Act o Des.
j Seleccionar tonos teclas
Esta opción le permite cambiar o desactivar los tonos que oye
cuando pulsa una tecla.
La opción tiene tres valores, Tonos Normales, Tono Inicio
o Sin Tonos.
Estado del teléfono
Revisión del estado
Esta opción se puede usar para ver la función actual de las
opciones del menú.
Cuando se selecciona, el teléfono mostrará una lista de funciones
de menú que se han cambiado respecto a la función
determinada. Pulse la tecla $ para ver el siguiente elemento.
Esta opción se usa para restaurar algunas opciones del teléfono
con sus funciones originales. Sólo queda activado cuando es
apagado y encendido otra vez.
Al seleccionarla, el teléfono le pedirá que introduzca el código de
seguridad. Una vez introducido, la opción de reprogramación
general realiza las siguientes operaciones:
•
Cancela Contestador Automático, Contadores de Llamada
Audibles, Contador de Llamada Durante las Llamadas, Ahorro
de Batería (DTX), Alarma Auxiliar, Manos Libres Automático,
Bloqueo Automático, Difusión en Celda y Hablar y Fax.
•
Devuelve Selección de Idioma y Método de Escritura al modo
Original.
•
Restaura los Tonos de Teclado a Normal, Tonos de Timbre a
Estándar, Tonos de Alerta SMS a Estándar, Nivel de Volumen a
Medio y frecuencia de Búsqueda de Red a Media.
•
Restablece los Menús Ampliados a la función determinada.
Borrado general
! Esta opción se debe utilizar con precaución extrema,
puesto que, por ejemplo, borrará todas las entradas de
la Guía de teléfonos de la memoria del teléfono.
Esta opción se utiliza para restaurar ciertas opciones del teléfono
con su configuración original.
Español
Uso del Menú Opciones
86
Al seleccionarla, el teléfono le pedirá que introduzca el código de
seguridad. Una vez introducido, la opción de borrado principal
realiza las mismas operaciones que “Reprogramación General”,
más las siguientes operaciones:
•
Borra las entradas de la Guía de teléfonos de la memoria del
teléfono (no de la memoria SIM)
•
Borra las listas de Últimas Llamadas Realizadas y Últimas
Llamadas Recibidas
•
Borra el Editor de Mensajes.
•
Reinicia los Temporizadores Reiniciables de Llamada.
Para que el teléfono pueda hacer y recibir llamadas, debe estar
registrado en una de las redes disponibles. Estas redes pueden ser
GSM900, GSM1800 o de tipo combinado GSM900/1800.
El teléfono busca automáticamente la última red usada. Si por
cualquier razón, esta red no está disponible, el teléfono tratará
de registrarse en una nueva red.
Cuando el teléfono necesite registrarse en una nueva red,
generará una lista de redes clasificadas. La lista de red se clasifica
por el siguiente orden:
•
La red local.
•
Redes procedentes de una lista preferida.
•
Una lista aleatoria de redes encontradas anteriormente con
una cierta potencia de señal.
Cualquier red prohibida, almacenada en la tarjeta SIM, no estará
incluida en la lista.
Redes disponibles
Cuando esté seleccionada, esta opción explorará las redes que
están en operación en la posición actual. Cuando haya finalizado
la exploración, pulse la tecla $ para desplazarse por la lista.
Cuando vea una red en la que desee registrarse o desee
guardarla en su lista de redes preferidas, pulse la tecla O.
Ahora entrará en el submenú “Registrar Ahora” y “Añadir como
Preferida”.
Una vez seleccionada, el teléfono tratará de registrarse en la red
seleccionada. Si no se puede hacer el registro, el teléfono tratará
de registrarse de la forma habitual.
Añadir como Preferida
Una vez seleccionada, se le preguntará dónde se debe situar la
red seleccionada en la lista preferida.
Cambiar vista
Le permite ver los detalles de la red seleccionada. Muestra la red,
el nombre, la ID y la prioridad de red. Pulse $ para desplazarse
por las redes de la lista.
Configurar búsqueda de red
Estas opciones determinan la frecuencia con la que el teléfono
trata de registrarse en la red y cómo se realiza el intento.
Tipo de Registro
Esta opción determina la forma en que el teléfono trata de
registrarse en una red.
La opción tiene dos valores, Bêsqueda Automçtica o Bêsqueda Manual.
Modo de búsqueda automática
En modo automático, el teléfono tratará de registrarse en la
primera red de la lista clasificada. Si la operación tiene éxito, el
teléfono mostrará en la pantalla el nombre de la red y después
volverá a la modalidad de espera.
Si no se ha podido realizar el registro en una red de la lista, el
teléfono lo intentará con la próxima red de la lista. Si no puede
registrarse en ninguna de las redes de la lista, volverá al principio
Español
Uso del Menú Opciones
88
de la lista transcurrido un período de tiempo establecido. El
período de tiempo establecido está determinado por la opción
“Frecuencia de Búsqueda”.
Modo de búsqueda manual
En el modo manual, el teléfono mostrará la lista clasificada de
redes. Usar las teclas O, < y > para seleccionar una red
de la lista. El teléfono tratará de registrarse en la red
seleccionada. Si la operación tiene éxito, presentará en la pantalla
el nombre de la red y después volverá al modo en espera.
Si no se puede realizar el registro, el teléfono mostrará de nuevo
la lista transcurrido un período de tiempo establecido. El período
de tiempo establecido lo determina la opción “Frecuencia de
Búsqueda”.
Frecuencia de búsqueda
Esta opción se usa para determinar el tiempo que espera el
teléfono antes de intentar registrarse de nuevo después del
primer intento.
La opción tiene los siguientes valores: Bêsqueda Lenta,
Bêsqueda Intermedia, Bêsqueda Rçpida o Bêsqueda
Continua.
! La función Continua y Rápida conllevan un gran
consumo de la batería.
Redes preferidas
j
Añadir red a la lista
Esta opción le permite añadir redes a la lista preferida.
Al seleccionarla, la opción explorará “Elegir entre las Disponibles”
para ver la red que está en operación en su posición actual.
Cuando haya finalizado la exploración, pulse la tecla $ para
desplazarse por la lista. Cuando vea una lista que desee guardar
en su lista de redes preferidas, pulse la tecla O. El teléfono le
preguntará dónde se deberá situar la red seleccionada en la lista
de redes preferidas.
La opción “Redes Conocidas” mostrará, al seleccionarla, una lista
predefinida de redes. Pulse la tecla $ para desplazarse por la
lista. Cuando vea una red que desee guardar en su lista de redes
preferidas, pulse la tecla O. El teléfono preguntará donde
situar la red seleccionada en la lista de redes preferidas.
Seleccione la opción “Nuevo Código de Red” para introducir los
códigos de red directamente. Una vez introducidos, el teléfono le
preguntará dónde se debe situar la red en la lista de redes
preferidas.
Mostrar lista de redes
Esta opción se usa para presentar las redes que ha almacenado
en la lista de redes preferidas. Además, al pulsar la tecla O se
seleccionará la entrada visualizada actualmente y entrará en un
menú que le permitirá moverla/borrarla.
Cuando se selecciona “Modificar Posición”, el teléfono le pedirá
que introduzca una nueva posición para la red seleccionada. Al
seleccionarla, “Borrar Selección” borrará la red seleccionada de la
lista de redes preferidas. Si selecciona Cambiar Vista se muestran
el nombre de red, la ID y la prioridad de red.
Encontrar red nueva
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Al seleccionar esta opción, tratará de registrar una red en la
forma habitual, con una excepción: Al realizar el intento de
registro, la red actual se excluirá de la lista de redes disponibles.
Si falla el intento, el teléfono tratará entonces de registrarse en la
red anterior.
El teléfono tiene un sistema interno de temporización que puede
ofrecerle el coste o tiempo individual y total de las llamadas.
ALa información sobre el coste de llamada sólo está
disponible si recibe el servicio de aviso de tarificación. Si no
recibe este servicio, entonces únicamente dispondrá de los
temporizadores de llamada.
El temporizador se puede presentar en pantalla durante una
llamada telefónica y se pueden generar tonos audibles para
indicar el paso del tiempo de llamada.
El teléfono puede manejar valores de hasta 21 dígitos, aunque
durante las llamadas sólo puede mostrar los últimos 12 dígitos. Si
el valor es superior a 21 dígitos aparece el mensaje Muy Largo.
Además, puede definir un límite máximo de importe de manera
que el teléfono siga el número de unidades utilizadas o el coste
de la llamada y con esto no permitir que se exceda del límite.
Ver coste de llamada
Esta función permite mostrar el coste de las llamadas o la
cantidad de crédito restante. Las cifras se indican en unidades de
tarificación o monetarias, según la configuración de la opción
Def Visualiz de Coste.
AVer Coste de Llamada sólo está disponible si recibe el
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Muestra el coste de la última llamada.
Mostrar el total de llamadas
Muestra el coste total de las llamadas desde el último reajuste del
contador realizado por la opción “Reiniciar Coste de Llamadas”.
Crédito restante
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Muestra la diferencia entre los costes totales de llamada y el
límite especificado por la opción “Establecer Límite Total de
Importe”. Si no hay límite aparecerá Lèmite Gasto No Definido.
Ver temporizadores de llamada
Esta función permite mostrar la duración de sus llamadas y puede
reiniciar los temporizadores de tiempo.
Si recibe el servicio de aviso de tarificación, entonces todas las
llamadas son temporizadas. Si no recibe el servicio de aviso de
tarificación, entonces, dependiendo del modelo, se pueden
temporizar todas las llamadas o únicamente las llamadas
salientes.
Mostrar última llamada
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
Muestra la duración de la última llamada.
Total para todas las llamadas
Muestra la duración de todas las llamadas desde que se reinició el
temporizador usando la opción “Reiniciar Todos los
Temporizadores”.
Reiniciar todos los temporizadores
Reinicia todos los temporizadores de tiempo. El Contador
Permanente no se puede reiniciar.
Ajustar Temporizadores audibles de
j
llamada
El teléfono dispone de dos temporizadores audibles de llamada:
•
El “Temporizador de Alarma Simple” sonará con un solo tono
una vez durante la llamada, después del tiempo programado.
•
El “Temporizador Repetitivo” sonará con tonos regulares
durante una llamada, a intervalos programados.
En ambos casos, los temporizadores harán sonar sus tonos
durante diez segundos antes del final del tiempo programado.
Configuración de pantalla en llamada
Esta opción permite especificar si desea mostrar los
temporizadores de llamada o importe durante una llamada. Si no
dispone del servicio de aviso de importe, sólo está disponible el
temporizador de llamada.
ASi se ha definido un límite total de importe, entonces
durante las llamadas sólo se mostrará el crédito restante.
Mostrar Tiempo por Llamada
Esta opción se utiliza para mostrar el temporizador de llamada
durante las llamadas. Si recibe el servicio de aviso de importe,
sólo se mostrarán las llamadas facturables.
Mostrar Importe por Llamada, Mostrar Coste Total de
Llamada
AEstas opciones de menú sólo están disponibles si recibe el
servicio de aviso de importe.
Estas opciones se utilizan para mostrar el temporizador de importes de
llamada durante y después de la llamadas contables. El temporizador
muestra las unidades de teléfono o moneda dependiendo de cómo se
haya definido la opción “Establecer Tipo de Coste”.
Desactivar Pantalla en Llamada
Esta opción desactiva la visualización del temporizador de
tiempo/importe en una llamada entrante.
Coste Llamadas
Esta función permite personalizar los ajustes del aviso de
tarificación. Se le pedirá que introduzca el código de seguridad
PIN2 antes de que pueda acceder a estas opciones.
AEsta opción de menú sólo está disponible si recibe el servicio
de aviso de tarificación.
Reiniciar Coste de Llamadas
Esta opción reinicia los temporizadores de importe.
Español
Uso del Menú Opciones
92
Establecer Límite Total de Gasto de Llamadas
Esta opción define el límite máximo para importes de llamada;
una vez que se ha alcanzado este límite, la red rechazará
cualquier otra llamada facturable.
Si establece el límite de gasto en Act, se le solicitará que
introduzca un nuevo límite. Introduzca la cantidad en unidades o
en moneda, dependiendo de la configuración de la opción
Establecer Tipo de Coste. Las unidades se deben
introducir como números enteros.
ACuando el límite de gasto está Act, no podrá realizar
llamadas de fax o de datos.
Una vez que el límite esté definido, la visualización de llamada
entrante mostrará el crédito restante. Cuando llegue a los dos
últimos minutos, aparecerá el mensaje de aviso Aproximando Lèmite Gasto y sonará una alarma de aviso. El sonido se
repetirá cuando quede un minuto. Cuando se haya alcanzado el
límite, aparecerá el mensaje Lèmit Gasto Alcanzado y no
podrá realizar más llamadas facturables.
Una vez que se ha alcanzado el límite, se tendrá que reiniciar el
Límite Total de Importe o desactivarlo antes de que pueda
realizar alguna llamada facturable.
Seleccione Des para desactivar el límite de gasto.
Establecer Tipo de Coste
Esta opción define si la información del importe se muestra en
unidades de teléfono o moneda.
Unidades
Establece el tipo de importe a unidades de teléfono.
Establece el tipo de importe a moneda. Se le solicitará que
introduzca el Nombre de Moneda. Escriba una notación de 3
caracteres, por ejemplo GBP para el Reino Unido, DEM para
Alemania o FFR para Francia. A continuación se le solicitará el
Coste por Unidad. Introduzca el importe y pulse O.
Temporizador Permanente
Esta opción se usa para mostrar el tiempo total de todas las
llamadas realizadas en el teléfono.
Este contador no se puede reinicializar y las opciones Reinic
Todos los Temporiz, Reinicializ General o
Borrado General no tendrán efecto.
AEsta característica no está disponible en todos los países.
Función calculadora
Esta función le permite realizar cálculos sencillos con el teclado
del teléfono. La calculadora le permite también definir un tipo de
cambio que puede utilizar posteriormente en conversiones
monetarias simples.
Acceso a la calculadora
i Pulse E. Seleccione la función de Acceso Rápido o,
después del tono, vocalice el nombre de la Etiqueta de Voz.
A la función de calculadora se puede acceder desde el menú
principal pulsando $ y desplazándose a la opción de menú
calculadora o desde el menú acceso rápido pulsando E y
desplazándose a la opción de menú calculadora.Pulse O para
confirmar la selección de esta función y para acceder a la pantalla
siguiente:
Español
Uso del Menú Opciones
94
Elementos de la pantalla de la calculadora
En la siguiente tabla se definen los elementos y su función
cuando se utiliza la calculadora.
ElementoFunción
.
CE
=
+
*
÷
$, £,
<>
+
0
Inserta un punto decimal.
Borra todo el editor.
Realiza cualquier operación con los dos números
anteriores.
Suma (+ está resaltado por defecto).
Resta
Multiplica
Divide
Û
Aplica un tipo de cambio definido por el usuario para
realizar una conversión monetaria.
Para desplazarse a izquierda o derecha para
operaciones adicionales.
Área de la pantalla para el símbolo del operador
seleccionado (+, -, *, ÷)
Utilice las teclas < y > para desplazarse por la calculadora y
seleccione el operador o símbolo de cálculo deseado. Pulse O
para seleccionarlo.
AEl signo + está resaltado por defecto.
Si el operador o símbolo más a la derecha está seleccionado y
pulsa >, pasará al operador o símbolo más a la izquierda.
Si el operador o símbolo más a la izquierda está seleccionado y
pulsa <, pasará al operador o símbolo más a la derecha.
Utilización de la calculadora
Para introducir números, utilice el teclado del teléfono. Cada
número que introduzca aparecerá al final de la línea y cualquier
número introducido anteriormente se desplazará en una posición
a la izquierda.
Los números que introduzca y los resultados de cualquier cálculo
aparecerán en el área de la pantalla para números y resultados.
ALa pantalla de la calculadora se inicia siempre con un valor
cero por defecto.
AEl valor que introduzca y el resultado de cualquier cálculo
puede tener hasta 10 dígitos, incluido el punto decimal.
Para borrar un sólo número o carácter de la pantalla, pulse C.
Para borrar toda la entrada, seleccione el operador CE.
Si trata de realizar una operación o cálculo no válido, aparecerá
Error como valor numérico.
El siguiente ejemplo ilustra cómo tiene que utilizar el teclado para
realizar un cálculo simple: 5 + 12 = 17
Por defecto selecciona el
signo +.
El comando + aparece
justificado a la izquierda en la
pantalla.
Selecciona el signo igual.Aparece el resultado.
Continúa con un nuevo cálculo.
Aparecerá el dígito 5 justificado a la
derecha en la pantalla.
El convertidor de moneda se identifica por uno de los siguientes
símbolos de monedas en la pantalla de la calculadora
•
£ (para libras esterlinas)
•
$ (para dólares americanos)
•
Û (para euros)
Antes de que pueda utilizar el convertidor de moneda, deberá
definir antes un tipo de cambio.
Definición del tipo de cambio
Para acceder al editor de tipo de cambio, pulse $ desde la
pantalla de la calculadora.
Al aparecer el indicador Tipo de Cambio, introduzca el tipo de
cambio para la moneda a la que quiera convertir. Por ejemplo,
para introducir un tipo de cambio de
1
Pulse 1>4. Con la tecla > se añade el punto
decimal
2
Pulse O.
Ejemplo de conversión de moneda
En el siguiente ejemplo se explica cómo convertir £5 en dólares
con un tipo de cambio anteriormente introducido de
1
Pulse 5.
2
Pulse > repetidamente para desplazarse al signo de la
moneda ($) y pulse O para seleccionar $.
A continuación, la calculadora toma el valor introducido de £5 y
lo multiplica por el tipo de cambio de
Español
Uso del Menú Opciones
96
1,4
:
1,4
. El resultado es 7.
1,4
Ejemplo de Conversión de Pesetas a Euros
El tipo de cambio correspondiente al Euro esta ya establecido por
defecto en su teléfono. Si no fuera así, debe realizar los
siguientes pasos:
1
Acceda a la función Calculadora en el Menú Principal.
2
Pulse la tecla $ para acceder a la pantalla de "Tipo de
Cambio". Debe introducir .00602 (cambio correspondiente al
Euro). Pulse O.
3
Una vez completada la operación ya puede introducir una
cantidad en pesetas, seleccionar la opción Û, pulsar O y
obtendrá el equivalente en Euros.
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.