Tryk på knappen for start/standsning af optagelse (?) på
højre side af telefonen. Tryk på knappen igen for at
stoppe optagelsen.
Afspil en VoiceNote™ (Talebesked)
Vælg Meddelelser, Talebesked i telefonen, Afspil
talebesked, eller anvend genvejsfunktionen.
Gem numre i telefonbogen
1
Tryk på , for at åbne telefonbogen.
2
Tryk på O for at vælge telefonens memory, eller
for at vælge SIM-kort memory.
<O
C
Indtast
G
og så
Genopkald til det sidst kaldte nummer
1
Tryk på O for at vise det sidst kaldte nummer.
2
Tryk på O for at ringe til nummeret.
3
Vælg Opkald til nummer, og tryk påO.
Lynopringning
Tryk på og hold den ønskede ciffertast 1 til 9 nede.
Genopkald til et nummer i telefonbogen
Tryk på Smart-knappen (=) og anvend volumenknappen
til at vælge et gemt nummer, eller tryk på den relevante
ciffertast for at vælge et bestemt nummer. For at
foretage et opkald holdes enten tasten = nede i
1,5 sekund, eller der trykkes på O.
Ring til numre i telefonbogen
Indtast
G
.
O
>O
O
, derefter
H
O
Stop ringetone/vibrering
Tryk på volumenknappen, når telefonen ringer eller
vibrerer. Derved stopper ringertonen/vibreringen, uden at
opkaldet besvares.
Stemmeopkald
Tryk på Smart-knappen (=). Hvis der er et nummer i
telefonbogen med et indtalt navn, vises meddelelsen
Indtal navnet efter tonen... Vent på, at tonen holder op.
Indtal derefter det navn, der er tilknyttet det nummer, du
vil ringe til.
Tillykke med købet af en telefon fra
funktioner, som - uden at gøre telefonen mindre diskret - giver dig kontrol over telefonen, der har uovertruffen batteriydelse.
Kontrol
• Brugervenlig genvejsmenu E - Gør det muligt for dig at
placere ni af de funktioner, du bruger mest, i din personlige
menu, således at de er tilgængelige med kun to tastetryk. Ikoner
gør det nemt at genkende de forskellige funktioner.
• Funktionen VoiceNotes™
personlige, indtalte beskeder eller optage dele af et
telefonopkald - særdeles praktisk, når du ikke har pen og papir
ved hånden til at notere hvilken vej, du skal køre, eller en anden
besked.
• Talestyring -
numre i telefonbogen og til at vælge genvejsfunktioner.
Brug talekommandoer til at foretage opkald til
Strømforsyning
• Uovertruffen batteriydelse G - Telefonens batteri er kraftigt
nok til adskillige timers telefonsamtale eller flere dage i standbytilstand, og telefonen er stadig lille og let.
• Dual Band - udgaver indeholder det kraftige dual band, som
betyder, at både 900 og 1800 Mhz-båndene øger mulighederne
for at gennemføre samtaler og for roaming.
Inden du bruger telefonen, bør du læse afsnittet Batteri,
!
som indeholder vigtige oplysninger om opladning af et
nyt batteri.
Motorola
, verdens førende producent inden for mobiltelefoner. Telefonerne har en masse
- Gør det muligt at optage flere
}
Diskretion
• VibraCall™L - På steder, hvor du ikke ønsker, at din telefon
ringer, eller hvor der er for meget støj til, at du kan høre
telefonen ringe, kan telefonen indstilles til at vibrere for at gøre
dig opmærksom på et opkald.
• Hylster - Du kan bære din telefon i et smart hylster i bæltet. Det
er lille og let nok til at tage med næsten alle steder.
• Stop ringetone/vibrering - Tryk på volumenknappen, når
telefonen ringer eller vibrerer. Derved stopper ringetonen/
vibreringen, uden at opkaldet besvares.
Personality™
Denne mobiltelefon indeholder
enestående hos Motorola sørger
mystik ved mobil telekommunikation og således lede dig gennem
alle funktioner i mobiltelefonen og råde dig i valg af funktioner. Med
™ kan du også gøre din telefon personlig - f.eks. med
Personality
forskellige ringetoner, en telefonbog og forskellige systemvalg - alle
valgmuligheder, som du får præsenteret, så det hele er nemt at gå
til. I denne brugerhåndbog er alle
for at angive, at dine personlige krav kan opfyldes.
Mange af telefonens funktioner kan vælges ved hjælp af et
enkelt menusystem. Du kan læse en beskrivelse af menuerne, og
hvordan du bruger dem, i afsnittet Menunavigering.
I beskrivelsen af de enkelte menufunktioner forudsættes det, at
du er bekendt med menusystemet.
Tastetryk
I denne håndbog er alle nødvendige tastetryk vist med symboler,
som gør det let at finde og bruge tastesekvensen. En række af
tastetryk kan se således ud:
$OC
Det betyder, at du skal trykke på $ efterfulgt af O og til
sidst C.
Indtast oplysninger
Når du skal indtaste forskellige oplysninger, f.eks. nummeret, du
vil ringe til, vises meddelelsen med
C - indtast det ønskede telefonnummer.
A - indtast dit personlige identifikationsnummer.
B - indtast din låsekode.
G - indtast nummeret på placeringen i telefonbogen.
Dansk
2
Introduktion
fed
skrift. F.eks.:
Prompts og meddelelser
Telefonen reagerer på tastetryk ved enten at vise let forståelige
prompts, som leder dig videre til næste trin, eller enkle
meddelelser, som bekræfter, at en funktion er udført. Prompts og
meddelelser, som fremkommer i telefonens display, vises i denne
håndbog som i nedenstående eksempel:
Indtast PIN eller Gennemført.
Andre symboler
Denne håndbog anvender også følgende symboler:
AEn bemærkning indeholder yderligere information
vedrørende den aktuelle funktion.
! En advarsel indeholder vigtig yderligere information om
effektiv og/eller sikker brug af din telefon.
j Dette symbol betyder, at funktionen er en Personality™
funktion, som kan tilpasses dine personlige behov.
i Dette symbol angiver, at der findes en genvejstast til denne
Mange af funktionerne i denne telefon skal vælges via menuer,
som benytter en fælles metode til valg, skift og annullering.
Læs dette afsnit nøje, inden du begynder at benytte
menufunktionerne. Når først du har forstået den almindelige
fremgangsmåde for menunavigering, og hvordan menuerne er
vist på siden, vil det være nemt at vælge og skifte funktioner.
Åbn menuer
Der bruges to forskellige taster til at åbne menuerne:
$åbner menuen Funktioner, mens telefonen er i
Eåbner menuen Genvejstaster .Når først en menu er åben, anvendes almindeligvis tasterne $,
<, >, O og C til at åbne, vælge og ændre de enkelte
funktioner.
ADu kan bruge tasterne $ eller < , > til at rulle i alle
standby-tilstand; åbner menuen Visning under
opkald under et opkald.
retninger i menuerne.
Luk menuer
Du lukker menuerne ved enten at trykke og holde på tasten C
eller trykke gentagne gange på tasten C. Begge handlinger
returnerer telefonen til standby-tilstand.
i En anden og hurtigere metode til at lukke menuerne på er
at trykke på EC.
Menuer og undermenuer
En menu er en enkel liste af valgbare funktioner. Nogle af
funktionerne giver adgang til endnu en liste med valgbare
funktioner, kaldet en undermenu. Det kan være lettere at finde
rundt i menusystemet, hvis du forstiller dig, at menuerne er
inddelt i niveuaer - hovedmenuen på øverste niveau og
undermenuerne på et lavere niveau.
Flyt til og vælg en menufunktion
Brug tasten $ for at gå fra en valgmulighed til en anden på
samme niveau. Når du finder den ønskede valgmulighed, skal du
trykke på tasten O for at vælge den. Når du har fundet den
ønskede funktion, skal du trykke på tasten O for at vælge den.
Afhængig af hvilken funktion du vælger, vil en af de følgende tre
ting ske:
• enten vises en kort meddelelse, som bekræfter, at en handling
er udført, f.eks. Gennemført.
• eller der vises et prompt, som beder dig indtaste information,
f.eks. Indtast PIN eller Indtast navn.
• eller den første funktion i en undermenu vises. Du kan vælge
denne funktion ved at trykke på tasten O eller gennemse
de andre funktioner med Rulletasten.
Du lukker en funktion eller undermenu ved at trykke på C.
Dette bringer dig tilbage til hovedmenuen.
Menufunktioner med sikkerhedskoder
Nogle funktioner kan beskyttes mod fejlagtig brug ved at
indtaste en sikkerhedskode. For at kunne bruge disse funktioner,
skal du først indtaste den nødvendige kode.
De følgende trin viser dig, hvordan du skifter til Udvidet menu:
1
Når telefonen er i standby-tilstand, skal du trykke på $.
Derved åbnes menuen Funktioner og menuen Adgang til internet vises.
2
Tryk på > gentagne gange, indtil undermenupunktet Tlf.indstilling vises i displayet.
3
Tryk på O for at åbne undermenuen.
4
Tryk på > gentagne gange, indtil undermenupunktet Udvidet menu vises i displayet.
5
Tryk på O for at vælge dette menupunkt. Du kan nu vælge
mellem Til og Fra, den aktuelle indstilling vises med tegnet z.
Hvis tegnet z står ud for Fra, skal du først trykke på > og
derefter O for at åbne Udvidet menu. Hvis tegnet z står
ud for Til, skal du trykke på C for at lade indstillingen være
uforandret.
# Hvis dim serviceudbyder har indsat sin egen menu, vil
† Om dette lader sig gøre afhænger af SIM-kortets type og
Dansk
#
Internetadgang ikke figurere som det første emne i
funktionsmenuen.
indstillinger og/eller om du abonnerer på disse ydelser, hvor de
er tilgængelige.
Med Personality™ kan du kan tilpasse menuerne ved at vælge
hvilke funktioner, som skal være vist på menuerne. De
funktioner, du ikke bruger så ofte, kan skjules, så de ikke vises på
menuen.
I denne håndbog vises menuerne, som de ser ud, når du
modtager telefonen. Nogle funktioner findes i den korte menu
og vises med
og vises med kursiv.
Du kan selv bestemme hvilke funktioner, som skal vises i den
korte og udvidede menu, og på den måde lave dine egne
menuer, som passer til dine behov.
Hvis du ønsker at flytte en funktion fra den korte menu til den
udvidede menu (eller fra den udvidede menu til den korte), skal
du gå til den pågældende funktion, trykke og holde på O,
indtil der vises et prompt i displayet, som giver dig følgende valg:
• Sæt den aktuelle funktion i korte/udvidede menuer.
• Lad den aktuelle funktion blive i de korte/udvidede menuer.
Vælg den funktion, du ønsker, ved at trykke på O.
Nogle menufunktioner kan ikke flyttes.
fed
skrift. Andre funktioner findes i udvidede menu
Fuld Kundetilfredshed
Hos Motorola har fuld kundetilfredshed højeste prioritet. Hvis du
har spørgsmål, forslag eller vanskeligheder med din Motorola
mobiltelefon, vil Motorola meget gerne høre fra dig.
Spørgsmål kan sendes via e-mail til følgende adresse:
mcrc@ei.css.mot.com
Denne mobiltelefon er dækket af Motorolas garanti for at
telefonen er af tilfredsstillende kvalitet, at den er beregnet til de
formål, den er solgt til, og at den overholder Motorolas
specifikationer i en periode på tolv (12) måneder fra købsdatoen
(datoen på kvitteringen).
Denne garanti gælder ikke, hvis telefonen har:
1
været behandlet forkert, misbrugt, beskadiget med vilje,
misligholdt, testet ukorrekt, repareret, ændret eller forandret
på nogen måde.
2
en fejl, der er opstået som følge af, at brugervejledningen eller
andre specifikationer ikke er fulgt.
3
en fejl, der er opstået som følge af brug af ekstraudstyr, der
ikke er godkendt af Motorola til brug med denne telefon.
Denne garanti begrænser ikke dine rettigheder i henhold til
gældende lovgivning.
Garantibetingelserne kan variere afhængigt af hvilket land,
telefonen er købt i.
Vigtig information om effektiv og sikker brug af telefonen.........................................................................................................9
Om denne telefon, batterier og SIM-kort
Beskriver telefonen, SIM-kortet, og hvordan du oplader og vedligeholder batterier .............................................................13
Foretag og modtag opkald
Forklarer, hvordan du foretager et almindeligt opkald eller et konferenceopkald, foretager et genopkald,
omstiller et opkald og afslutter et opkald ....................................................................................................................................23
Talefunktioner
Forklarer, hvordan du anvender funktionen VoiceNotes™ (Talebesked) og talestyring på din telefon .................................35
Menuen Funktioner
Beskriver indholdet af menuen Funktioner og forklarer, hvordan du bruger den....................................................................43
Menuen Genvejstaster
Beskriver indholdet af menuen Genvejstaster og forklarer, hvordan du bruger den .............................................................103
Tilbehør
Beskriver det tilbehør, som kan benyttes med denne telefon ..................................................................................................109
Hvad gør jeg, hvis...
Hjælper dig med at løse eventuelle problemer, der måtte opstå .............................................................................................111
Indeks
Et omfattende indeks....................................................................................................................................................................115
Producenten forbeholder sig retten til uden varsel at foretage ændringer af de tekniske og produktmæssige specifikationer.
Disse standarder er udarbejdet på baggrund af omfattende
VIGTIGT:
Læs disse oplysninger, før du tager din
mobiltelefon i brug.
Beskyttelse mod RF-signaler
Din mobiltelefon er en radio med lille effektforbrug. Når den er
tændt, modtager og sender den radiofrekvens-signaler (RFsignaler).
Internationale organer har fastsat standarder og anbefalinger
med henblik på at beskytte offentligheden mod elektromagnetisk
RF-energi.
•
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1996
•
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848
•
United States Federal Communications Commission, Radio
Frequency Exposure Guidelines (1996)
•
National Radiological Protection Board of the United
Kingdom, GS 11, 1988
•
American National Standards Institute (ANSI) IEEE.C95.1-1992
•
National Council on Radiation Protection and Measurements
(NCRP), Report 86
•
Ministry of Health (Canada), Safety Code 6
videnskabelig forskning. F.eks. analyserede over 120
videnskabsmænd, ingeniører og læger fra universiteter, statslige
sundhedsinstitutioner og erhvervslivet de eksisterende
forskningsresultater for at nå frem til den aktuelle opdaterede
ANSI-standard.
Ved almindelig brug af telefonen opfyldes ovenstående
standarder.
Antenne
Brug kun den medfølgende antenne eller en godkendt antenne
til udskiftning. Uautoriserede antenner, modifikationer eller
monteret udstyr kan beskadige telefonen og være et brud på
lokale bestemmelser.
Brug af telefonen
Normal brug
Hold telefonen som en hvilken som helst anden telefon, og lad
antennen pege opad og over skulderen.
Tip til optimal brug
Iagttag følgende retningslinjer for at få optimalt udbytte af
telefonen.
•
Træk om muligt antennen helt ud.
•
Ved ikke at berøre antennen unødvendigt under brug.
Berøring af antennen påvirker forbindelsens kvalitet og kan
medføre, at telefonen bruger mere energi end nødvendigt.
personskade eller forbrændinger, hvis et ledende materiale
såsom smykker, nøgler eller kæder berører ubeskyttede poler.
Det ledende materiale kan slutte en elektrisk strøm og blive
temmeligt varmt. For at undgå en sådan uønsket strømafledning
skal der udvises forsigtighed ved håndtering af et ladet batteri,
især når det opbevares i en lomme, taske eller i en anden
beholder med metalgenstande. Når du får din nye telefon,
leveres batterierne i en beskyttende emballage. Benyt denne
emballage til opbevaring af dine batterier, når de ikke er i brug.
Alle batterier kan medføre beskadigelse af ting,
Bilkørsel
Undersøg, hvilke love og bestemmelser der gælder for trådløse
telefoner i de områder, du kører i. Overhold altid disse. Iagttag
følgende retningslinjer, når du bruger telefonen under kørsel.
•
Koncentrer dig 100% om at køre - du bør prioritere sikker
kørsel højest.
•
Brug håndfrit telefonudstyr, hvis det er tilgængeligt.
•
Hvis trafikforholdene kræver det, bør du køre ind til siden og
parkere, før du foretager og besvarer et opkald.
Elektroniske apparater
Det meste moderne elektroniske udstyr er beskyttet mod RFsignaler. Der kan imidlertid være udstyr, som ikke er beskyttet
mod RF-signaler fra din trådløse telefon.
10
Pacemakere
Det anbefales, at en mobiltelefon holdes mindst 15 cm fra en
pacemaker for at undgå interferens med pacemakeren.
Personer med pacemakere:
•
Bør altid holde telefonen mere end 15 cm fra pacemakeren,
når telefonen er tændt;
•
Bør ikke have telefonen i en brystlomme;
•
Bør holde telefonen op til det øre, der sidder i den modsatte
side af pacemakeren, for at minimere risikoen for interferens;
•
Sluk telefonen øjeblikkeligt, hvis du får mistanke om, at der
finder forstyrrelser sted.
Høreapparater
Nogle digitale mobiltelefoner kan forstyrre høreapparater. I
sådanne tilfælde kan du forhøre dig hos din producent af
høreapparater om alternative løsninger.
Andre medicinalapparater
Hvis du bruger personligt medicinsk udstyr, bør du henvende dig
til udstyrets producent for at finde ud af, om det er tilstrækkeligt
beskyttet mod RF-energi udefra. Din læge kan muligvis være
behjælpelig med at skaffe disse oplysninger.
Sluk for telefonen, når du befinder dig i hospitaler og lignende
institutioner, hvor der er skiltet imod brug af mobiltelefoner.
Hospitaler benytter muligvis udstyr, der kan blive påvirket af
ekstern RF-energi.
RF-signaler kan påvirke elektroniske systemer i motorkøretøjer,
hvor systemerne er blevet forkert monteret, eller hvor de ikke er
tilstrækkeligt afskærmet. Forhør dig nærmere om dette hos
bilproducenten eller forhandleren. Dette gælder også udstyr, der
er blevet føjet til bilen.
Skiltning
Sluk for telefonen i områder, hvor der er skiltet derom.
Fly
Sluk telefonen, før du går om bord på et fly.
Luftfartsbestemmelser forbyder brugen af telefoner under
flyvning. Undersøg og overhold flyselskabets politik for brug af
telefoner, mens flyet står i lufthavnen.
Sprængningsområder
For at undgå interferens med sprængninger skal telefonen
slukkes i områder, hvor der foretages sprængninger, eller hvor
der skiltes med, at tovejsradioer skal være slukket. Overhold alle
skilte og instruktioner.
Eksplosionsfare
Sluk telefonen, tag ikke batteriet ud, når du befinder dig i
områder med eksplosionsfare, og iagttag alle skilte og
anvisninger. Gnister fra batteriet i sådanne områder kan
forårsage eksplosion eller brand med personskade og livsfare til
følge.
Områder med eksplosionsfare er ofte, men ikke altid, tydeligt
afmærket. Det omfatter områder, hvor der påfyldes brændstof
som f.eks. benzinstationer; under dækket på skibe; anlæg til
transport eller lagring af brændstoffer eller kemikalier; områder,
hvor der er brændstofdampe (f.eks. hvis der er et gas-/
propanudslip i en bil eller et hus); områder, hvor luften
indeholder kemikalier eller partikler som f.eks. støv eller
metalstøv; eller andre områder, hvor man normalt bliver bedt om
at slukke sin bilmotor.
Køretøjer udstyret med airbag
En airbag udløses med stor kraft. Placer IKKE ting, hverken
monteret eller bærbart, trådløst udstyr, i området over airbaggen
eller i airbaggens udløsningsområde. Hvis trådløst udstyr i
køretøjer er forkert monteret, og airbaggen udløses, kan det
medføre alvorlig personskade.
STænder og slukker for telefonen.
OGodkender opkald, indstilling og valgmulighed.
CAfviser opkald, indstilling og valgmulighed.
EÅbner menuen Genvejstaster.
$Tryk for at åbne menuen Funktioner eller
<> Tryk begge taster ned samtidigt for at låse tastaturet
,Tryk for at tilføje en notering i telefonbogen.
fTryk på tasten for at ringe til telefonsvareren.
AUdseendet af de taster, der vises i manualen, adskiller sig
Telefonbog.
på modeller uden klap; bruges også til at rulle til
højre og venstre.
muligvis fra tasterne på telefonen.
Klappen (hvis monteret)
Et opkald besvares ved, at klappen åbnes (når funktionen ‘Kun
tastsvar’ står på Fra, standardindstilling). Afslut opkaldet ved at
lukke klappen.
Smart-knappen
Smart-knappen (=) findes på venstre side af
telefonen mellem de to volumenknapper. Ved at
trykke på denne knap får du hurtigt adgang til
alle navne og numre i Telefonbogen, og derefter
kan du rulle igennem listen ved at bruge
volumenknapperne eller trykke på en af de
alfanumeriske taster for at søge efter et bestemt
navn - tryk f.eks. på 7 for at søge efter et
navn, der begynder med P, eller tryk på 7 fire
gange for at søge efter et navn, der begynder
med S.
AHvis et opslag i telefonbogen ikke
indeholder et navn, vises det ikke.
Hvis du anvender hovedtelefonsættet, der fås
som tilbehør, kan du også bruge smartknappen til foretage,
besvare og afslutte opkald på følgende måde:
• Besvar et opkald ved at trykke på = i 1,5 sekund.
• Afslut et opkald ved at trykke på = i 1,5 sekunder, og tryk
derefter hurtigt på = igen.
• Foretag et opkald ved at vælge eller foretage genopkald til et
nummer, og tryk derefter på = og hold knappen nede i
1,5 sekund.
• Tryk på=, hvis du vil bruge stemmeopkald til at ringe til et
nummer i telefonbogen. Meddelelsen Indtal navnet efter tonen... vises. Vent på, at tonen holder op. Indtal derefter det
navn, der er tilknyttet det nummer, du vil ringe til.
Volumenknapperne findes på venstre side af telefonen, hhv. over
og under Smart-knappen. Knapperne bruges til at indstille
lydstyrken for tastatur, højttaler og ringetone. En
volumenindikator viser den aktuelle lydstyrke. Indikatoren
forsvinder efter et lille stykke tid, eller hvis du trykker på O
eller C.
• For at justere lydstyrken for tastatur og højttaler, skal du
trykke på knapperne uden at have valgt andre funktioner.
• For at indstille ringevolumen skal du først vælge funktionen
Juster ringetone i menuen Indstilling af telefon og så bruge
knapperne til at indstille til den ønskede lydstyrke
Volumenknapperne kan også bruges til at rulle gennem
Telefonbogen efter, at der er blevet trykket på Smart-knappen.
AHvis du modtager et opkald, og ikke ønsker at besvare det
med det samme, kan du trykke på en af volumenknapperne
for at stoppe ringetonen/vibreringen. Derved besvares
opkaldet ikke.
Automatisk lydstyrkejustering
Hvis du har indstillet headsetlydstyrken til maksimum og
telefonen registrerer høj baggrundsstøj, øges lydstyrken
automatisk med yderligere to trin.
Når baggrundsstøjen igen falder til normalt niveau
headsetlydstyrke igen til det normale niveau.
Dansk
Om denne telefon, batterier og SIM-kort
14
Knappen for start/standsning af optagelse
Knappen for start/standsning af optagelse (?) findes på h øjre side
af telefonen. Tryk på den for at starte og standse optagelse af en
VoiceNotes™. Se VoiceNotes™ (Talebesked) for yderligere
information.
Display
Displayet på telefonen kan vise
alfanumeriske tegn såvel som
praktiske informationssymboler.
De forskellige elementer i
displayet er:
Når du forventes at trykke påO, vises en meddelelse i
displayet, f.eks. Gennemført.
. Vises, hvis telefonen har modtaget en
meddelelse. Symbolet blinker, hvis telefonens
hukommelse er fuld.
Telefonsvarerbesked
telefonsvarerbesked. Om du har denne funktion,
afhænger af din serviceudbyder.
Der vises ikoner, når du er i menuen Genvejstaster.
Indikerer, at du har valgt et menupunkt.
. Vises, når der er en
Brug ved lave temperaturer
Telefonens display vil reagere anderledes ved meget lave
temperaturer. Du vil måske lægge mærke til, at displayet
reagerer langsomt, når du trykker på tasterne; dette er normalt,
og påvirker ikke telefonens funktion på nogen måde.
Animerede ikoner
Der findes forskellige animerede ikoner i din telefon. Ikonerne
angiver igangværende aktiviteter på din telefon.
Højttalerstikket findes på venstre side af telefonen over
volumenknappen. Brug dette stik til de hovedtelefonsæt, der kan
købes hos din Motorola-forhandler.
Kommunikation med eksterne enheder
For at kommunikere med en ekstern enhed, som f.eks. en PC,
omfatter din telefon følgende funktioner:
• en RS-232-serieldataport, der sidder i bunden af telefonen.
Indstilling af RS-232-serieldataporten
RS-232-serieldataporten kræver et Motorola RS-232serieldatakabel med 3 stikben. Det kan du købe hos din
Motorola-forhandler.
Se producentens dokumentation for at finde ud af, hvordan du
slutter kablet til den eksterne enhed.
Pas på telefonen
• Udsæt ikke telefon eller batteriet for ekstreme temperaturer
(over 60° C), f.eks. ved at lægge telefonen i et vindue med
direkte sollys.
• Til rengøring af telefonen bruges en fugtig eller antistastisk
Dansk
klud. Brug
ladet.
16
ikke
en tør klud eller en klud, som er elektrostatisk
Om denne telefon, batterier og SIM-kort
Batteri-/statusindikator
Batteri-/statusindikatoren øverst på telefonen giver
dig følgende information:
De nye batterier er ikke opladet ved leveringen
For at sikre maksimal batteriydelse bør et nyt batteri (eller et
batteri, der ikke har været brugt i flere måneder) oplades i mindst
14 timer før brug.
AEt nyt batteri skal gennemgå flere fulde opladninger/
afladninger for at opnå optimal ydelse.
AEt nyt batteri, eller et batteri som ikke har været i brug i flere
måneder, kan få opladeren til at lyse, som om det er fuldt
opladet. Ignorer dette, og oplad batteriet i yderligere 14
timer.
Vigtig information om batterier
! Anvend altid batterierne med forsigtighed. Se afsnittet
“Batterier” i begyndelsen af denne håndbog.
! Udsæt ikke telefon eller batteri for ekstreme
temperaturer (over 60° C), som for eksempel i et vindue i
kraftigt, direkte sollys.
! Du bør kun oplade originale Motorola-batterier i
telefonen eller bordladeren (ekstraudstyr). Dette er for
at beskytte dig og din telefon mod de problemer, der
kan opstå ved forkert opladning.
AAnvend ikke Li-Ion batterier ved ekstremt lave temperaturer,
da den maksimale standby-/taletid nedsættes, når det er
koldt.
Opnåelse af maksimal batterilevetid samt optimal batteriydelse:
• Batteriet bør have omtrent stuetemperatur ved opladning.
Batteriydelse og vedligeholdelse
• Du opnår den bedste batteriydelse ved regelmæssigt at af- og
oplade batteriet som beskrevet i denne håndbog.
• Batteriydelsen påvirkes kraftigt af systemets dækningsgrad.
• Indstil Batterispare indstilling til Til (se Menuen Indstilling af
telefon) og/eller Søgningsfrekvens til Langsom eller Medium (se
Menuen Valg af system).
• I ubenyttet tilstand aflades et fuldt opladet batteri i løbet af
cirka 1 måned.
• Opbevar et ubenyttet batteri på et køligt, mørkt og tørt sted.
Advarsel om afladet batteri
Hvis batteriet er ved at være afladet, således at der kun er et par
samtaleminutter tilbage, udsendes der et advarselssignal (to
dobbelte bip), kanten omkring batterisymbolet begynder at
blinke, og meddelelsen Lavt Batteri vises.
Din Motorola mobiltelefon er udstyret med ladesystemet
Motorola Expert Performance (¢). Dette gør det muligt for
opladningskredsløbene i både telefonen og bordopladeren
(¢), der kan fås som tilbehør, at kommunikere direkte med
batteriet. På baggrund af denne kommunikation kan opladeren
benytte den mest optimale opladningscyklus for at opnå den
bedste ydeevne og bestemme opladningsniveauet.
Din telefon kontrollerer og viser oplysninger om batteriet.
Følgende meddelelser vises i telefonens display, når
nedenstående situationer opstår:
Spændingen i batteriet er lav. Batteriet bør
oplades.
Batteri ikke påsat; ekstern strømforsyning
tilsluttet
Samtidigt med denne meddelelse høres et
enkelt bip. Telefonen advarer dig om, at det
isatte batteri ikke kan oplades, selvom det
godt kan forsyne telefonen med strøm.
Den mest sandsynlige grund til, at
opladningssystemet ikke genkender batteriet,
er, at batteriet ikke er et originalt Motorola
batteri og derfor ikke har indbygget
kommunikationsteknologi. Alle originale
Motorola batterier er udstyret med denne
kommunikationsteknologi.
Det anbefales, at du kun bruger originale
Motorola batterier, opladere og andet tilbehør.
Om denne telefon, batterier og SIM-kort
Dansk
Lavt batteri
Isæt batteri
Forkert bat.
20
Batteriindikatorer
Batteriindikatoren viser forskellige meddelelser afhængig af
hvilken batteritype, der er monteret, og om der er tilkoblet en
ekstern strømkilde. Du kan finde batteriindikatoren under
Opkaldsfunktioner i menuen Funktioner.
Oplader batteri
Opladning
fuldført
Forkert bat.
ANår batteriet er helt afladet, skal du oplade det i et minut,
inden du kan foretage eller modtage et telefonopkald.
Batteriet er under opladning.
Opladningen er gennemført
Batteriet kan være defekt eller er måske ikke
et originalt Motorola batteri.
Når du køber din telefon, får du udleveret et SIM-kort (Subscriber
Identity Module) af serviceudbyderen. Du kan ikke foretage eller
modtage opkald uden et SIM-kort i telefonen.
APå enkelte systemer er det muligt at foretage nødopkald
uden at isætte et SIM-kort.
SIM-kortet er et Smart Card, som indeholder dit telefonnummer,
oplysninger om systemfunktioner og en hukommelse til lagring
af telefonnumre og meddelelser. Du kan derfor benytte dit SIMkort i andres GSM telefoner og selv betale for samtalen.
Opbevar dit SIM-kort på et sikkert sted på samme måde som med
bankkort og kreditkort. Kortet må ikke bøjes, ridses eller
udsættes for statisk elektricitet eller vand.
! Sluk for telefonen, inden du isætter eller fjerner SIM-
kortet. Undlades dette, kan SIM-kortets hukommelse
blive beskadiget.
SIM-kort, isættelse/udtagning
1
Sluk telefonen ved at trykke og holde på tasten S, fjern
batteridækslet og batteriet.
2
Skub bakken til SIM-kortet til højre, og løft venstre side af
bakken opad.
3
Fjern SIM-kortet fra bakken om nødvendigt
4
Sæt SIM-kortet i bakken som vist. SIM-kortet skal sættes i,
således at det manglende hjørne vender opad og peger mod
telefonens bund.
5
Sæt bakken tilbage på plads, tryk, og skub det til venstre,
således at det sidder korrekt.
6
Sæt batteriet og batteridækslet på plads.
Hvis SIM-kortet vender forkert eller er beskadiget, vises
meddelelsen Checkkort i displayet. Tag SIM-kortet ud,
kontrollér, at det vender rigtigt, og sæt det i telefonen igen.
Hvis displayet viser en af meddelelserne Defekt kort,
Kontakt leverand¬r eller Blokeret, Kontakt
leverand¬r, skal du kontakte operatøren.
Du tænder og slukker for telefonen ved at trykke og holde på S. Hvis du har valgt VibraCall™, vibrerer telefonen, når den
tændes.
Hvis du tænder telefonen, uden at der er isat et SIM-kort, vil du
blive bedt om at isætte et. Når SIM-kortet er sat i, kontrollerer
telefonen, om SIM-kortet er gyldigt.
Der vises en række meddelelser:
• Indtast PIN - der beder dig indtaste PIN-koden til SIM-kortet
(hvis påkrævet).
• Indtast tlf. låsekode - der beder dig indtaste låsekoden til
telefonen (hvis påkrævet).
• Søger... efterfulgt af systemets navn - mens telefonen leder
efter et passende system, som den kan tilkoble sig.
Når der er etableret forbindelse til kortet, skifter telefonen til
Standby.
Indtast din SIM PIN-kode
Indtast PIN-kode, indtast A O.
For hvert ciffer af PIN-koden, du indtaster, vises tegnet * i
displayet.
Hvis du taster forkert, kan du slette det sidste ciffer ved at trykke
påC og slippe tasten. Hvis du holder tasten C nede, slettes
alt, hvad du har indtastet.
Når du har indtastet den rigtige PIN-kode, skal du trykke på
tasten O.
Hvis den indtastede PIN-kode ikke er korrekt, vises meddelelsen
Forkert PIN efterfulgt af Indtast PIN.
! Hvis der indtastes en forkert PIN-kode tre gange efter
hinanden, låses telefonen automatisk, og meddelelsen
Blokeret vises i displayet. For yderligere information om
hvordan du ophæver blokeringen, se ’Ophæv blokering
af telefon’.
For yderligere oplysninger om hvordan PIN-koden ændres, se
’Skift SIM PIN-kode’ i afsnittet Menuen Indstilling af telefon.
Indtast låsekode
j
Hvis telefonen viser meddelelsen Indtast tlf. låsekode, skal du
indtaste B og trykke på O.
Låsekoden er et firecifret nummer, som er fabriksindstillet til
1234
. Du kan ændre denne kode. Se ‘Skift låsekode’ i afsnittet
Menuen Indstilling af telefon for yderligere information.
Hvis du glemmer låsekoden, kan du trykke på tasten $. Dette
vil vise funktionen Skift låsekode. Tryk på O D,
indtast en ny låsekode, og tryk på O.
Når du skal foretage et opkald, skal telefonen være tændt og
ulåst.
Du kan kun foretage opkald i områder, som er dækket af et
GSM900 eller GSM1800 system. Når telefonen får forbindelse
med et system, vises der en række søjlerx, som viser
signalstyrken.
Du kan foretage et opkald på flere forskellige måder:
• Ved hjælp af ciffertasterne.
• Ved hjælp af automatisk genopkald.
• Genopkald til det sidst kaldte nummer.
• Lynopringning til et nummer i telefonbogen*.
• Opringing til et nummer i telefonbogen*.
• Opringing til et nummer i en meddelelse.
• Bruge Smart-knappen (=) og Stemmeopkald.
A*Telefonen indeholder en telefonbog, som kan gemme
navne og telefonnumre. For yderligere information se Hvad
er Telefonbogen?.
Den enkleste måde at foretage et opkald på er at indtaste
telefonnummeret ved hjælp af ciffertasterne og derefter trykke
påO.
AHvis du taster forkert, kan du slette det sidste ciffer ved at
trykke på C og slippe tasten. Hvis du holder tasten C
nede, slettes alt, hvad du har indtastet.
Dansk
Foretag og modtag opkald
24
For at angive at du foretager et telefonopkald viser din telefon
symbolet for udgående opkald og ordet Ringer. Hvis opkaldet ikke
besvares og du ønsker at afslutte opkaldet, trykkes O, eller
klappen lukkes (kun ved modeller med klap).
Når opkaldet er besvaret, viser displayet Slut opkald?.
Tryk på O, eller luk eventuelt klappen for at afslutte opkaldet.
Automatisk genopkald
Hvis opkaldet ikke kunne gennemføres vises meddelelsen
Genopkald? i fem sekunder. Hvis du nu trykker på O, vil
telefonen automatisk ringe til nummeret en gang til.
Når opringningen besvares, vil du høre en kort ringetone.
Det maksimale antal genopkaldsforsøg fastsættes af
serviceudbyderen. Hvis der ikke opnås forbindelse indenfor dette
maksimum, vises meddelelsen Genopkald mislykkedes.
Genopkald til det sidst kaldte nummer
i I standby-tilstand, tryk på OO.
Du kan også fremhente det sidst kaldte nummer fra funktionen
Sidste ti opkald i menuen Telefonbog.
Du kan hurtigt fremhente og ringe til en af de ni første
noteringer i telefonbogen
tilhørende ciffertast. Hvis f.eks. du trykker og holder på 2, vil
telefonen ringe til det nummer, som er gemt som notering
nummer to i telefonbogen.
ADet er ikke nødvendigt at trykke påO for at ringe til
nummeret.
Ring til numre i telefonbogen
j
En anden mulighed er, at indtaste nummeret i G i
telefonbogen efterfulgt af >O.
Ring til numre i telefonbogen med Smart-knappen
j
Følgende funktioner er tilgængelige for Smart-knappen (=):
• Tryk på =, og sig navnet på talekoden efter klartonen. Se
‘Taleaktivering med telefonbogsnoteringer’ for at få flere
oplysninger.
• Tryk på=, og anvend volumenknappen til at vælge et gemt
nummer, eller tryk på den relevante ciffertast for at vælge et
bestemt nummer. Foretag opkaldet ved enten at holde =
nede i 1,5 sekunder eller trykke på O.
Opkald til et nummer i en meddelelse
Du kan få yderligere information om, hvordan du foretager
opkald til numre i meddelelser i afsnittet Menuen Meddelelser.
1. Hvilke numre i telefonbogen, du har adgang til, afhænger af
indstillingerne for Lynopringning i menuen Telefonbog.
1
ved at trykke og holde på den
Internationale telefonopkald
Hvis du skal foretage et opkald til udlandet, skal du trykke og
holde på tasten 0. Efter et par sekunder vises
udlandspræfikset + i displayet, hvad der gør dig i stand til at ringe
fra et land uden at kende udlandspræfikset.
Indtast derefter det internationale retningsnummer efterfulgt af
telefonnummeret. Retningsnummeret følger det normale format,
49 til Tyskland, 44 til Storbritannien, 46 til Sverige osv.
Undlad at indtaste det foranstillede '0' i områdenummeret.
Indsæt pauser i telefonnumre
Du kan indsætte en pause på tre sekunder i et telefonnummer
ved at trykke og holde på tasten < i et par sekunder;
pausesymbolet ® vises i displayet.
Pausetegnet indsætter normalt altid en pause på tre sekunder.
Men det første pausetegn i et telefonnummer er specielt på den
måde, at det ikke begynder pausen, før opkaldet besvares.
Pause - et eksempel.
Hvis f.eks. du har en tonebaseret telefonsvarer med nummeret
555-6911, med postkassenummeret 1066 og kodeordet 2001,
skal du indtaste følgende nummer:
5556911®1066®2001O.
Den første del af nummeret ringer til telefonsvareren.
Når opkaldet besvares, indsætter det første pausetegn en
forsinkelse på tre sekunder inden tonerne til 1066 afsendes for at
vælge postkassen.
Der er derefter en ny pause på tre sekunder, inden tonerne for
2001 afsendes som kodeord.
I det verdensomspændende GSM-system kan du bruge
nummeret 112 til nødopkald.
Hvis telefonen kan få forbindelse med et system, kan du foretage
et nødopkald. Opkaldet kan foretages uden at indtaste nogen
sikkerhedskode og, afhængig af serviceudbyderen, uden at
isætte et SIM-kort.
Nødopkaldet dirigeres direkte til den centrale alarmtjeneste.
Du ringer GSM-nødopkaldet ved at trykke på
112O.
Når et nødopkald er blevet forbundet, vises Nødopkald ringer i
displayet.
Dansk
Foretag og modtag opkald
26
Modtag et opkald
Sådan modtager du et opkald:
• Telefonen skal være tændt og ulåst.
• Du skal opholde dig i et område, som dækkes af et
GSM 900/1800 system.
• Funktionerne Omstilling og Opkaldsspærring må ikke være
indstillet til at omstille eller spærre indkommende opkald.
Når din telefon modtager et opkald vil den ringe eller vibrere, og
den vil vise det indgående opkaldssymbol og ordet Besvar?. Hvis
du har Vis Nummer-funktion, vil opkalderens nummer eller navn
også vises.
Opkaldet besvares normalt, så snart telefonen åbnes. Men, hvis
du har valgt funktionen ‘Kun tastsvar’, besvares opkaldet ikke
ved at telefonen åbnes - du skal trykke på en tast.
Når opringerens identitet vises, kan du bestemme, om du vil
besvare opkaldet ved at trykke på O, et tal fra (1 til 9) < eller >. Du kan også besvare opkald med disse taster,
hvis telefonen ringer, når den er åben.
Hvis du ikke ønsker at besvare opkaldet, kan du enten:
Trykke på og slippe tasten C. Hvis du har aktiveret Sortering
af omstillinger - Hvis optaget eller Omstil hvis utilgængelig i
menuen Funktioner, omstilles opkaldet til
omstillingsnummeret, ellers vil opringeren høre en
optagettone.
eller
Try k og hold på tasten C. Dette vil afvise det indkommende
opkald. Opkaldet vil ikke blive omstillet.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.