Motorola V50 User Manual [sk]

Volám odkazovú službu Prijaté SMS správy Odchádzajúce SMS správyUpravovanie SMS správHlas záznamy
Celulárne vysiel Nastavenie odkaz
Hlasové ovládanie Osobné èísla Zobrazenie služieb Posl 10 hovorov Moje telefónne èíslo Pevná vo¾ba
Nastav vo¾by jedným tlaèidl

v50_sk.bk : qkref.fm5 Page 1 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Menu Vo¾by

$

Prístup na internet†#

Tel zoznam

Budík

 

Nastav budík

Menu funkcie

Ukáž nastav budíka

hovoru

Indikátor batérie

 

 

Nevyslanie vlastného è.

 

 

Presmer hovoru

 

 

Hovor a fax

 

 

Èak hovor

 

 

Blokovanie hovor

 

 

Odpoveï iba tlaèidlom$

 

Odkazy

 

 

Nastavenie

 

Výber tel linky

telef

 

 

 

Hlasitos• zvonenia

 

 

Zvoni• al vibrov

Výber

 

Nastav vyzv tónu

 

Nastav vyzv tón2

siete

Všetky siete

Nastav zvon tón

 

H¾adanie siete

Nastavi• tón upozornenia

 

Preferované siete

Uprav hudbu Melódia

 

H¾ada• novú sie•

Nastavenie rýchleho prístupu

Poèítadlá

 

Blokovanie telef

Zobrazi• hovorné

Upravi• kontrast

hovor

Žiada• PIN kód pre SIM kartu

 

Dåžky hovorov

Zmeni• PIN2 kód pre SIM

 

Zvuk signál poèít hovorov

Nový bezpeènostný kód

 

Prich hov displ

Rozšírené menu

 

Nastavi• tarify

Zobrazi• èas a dátum

 

Súhrnné poèítadlo

Nastavi• èas a dátum

Kalkulaèka

 

 

Nast formát èasu

 

 

Výber jazyka

Hry

 

Vo¾ba metódy zadania

Hanojské veže

Zadanie animácie

 

Úsporný režim

 

Bakarat

Výber tónov klávesnice

 

Tehly

Stav telefónu

Nastavenie

 

 

príslušenstva*

Stíši• autorádio

 

 

Automatická odpoveï

 

 

Automatický handsfree

 

Automatické vypnutie

Externá signalizácia

Menu Skrátený prístup

E

 

-

 

Ä1

Príst internet?

preh¾ad

 

 

 

 

 

 

 

Vyh¾ada• meno?

 

 

 

-

 

 

B2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

L3

Vibrov zap/vyp?

 

 

 

 

 

 

 

Prehr VoiceNote?

 

 

 

-

 

}4

 

 

 

 

 

 

 

Prida• na SIM?

 

 

 

-

 

 

T5

 

 

 

-

 

 

 

Upravov správ?

 

 

 

 

 

a6

 

 

 

-

 

 

 

Preèíta• správy?

 

 

 

 

 

K7

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W8

Nezodp hovory?

Struèný

 

 

-

 

 

 

Presmer zap/vyp?

 

 

 

 

P9

 

Orientácia v menu

 

 

 

 

 

$alebo < >

 

O

 

 

 

 

 

C

 

 

Položky, uvádzané kurzívou, sú prístupné iba pri aktivovanej

 

#

vol’be Rozšírené menu.

 

 

 

 

 

Ak váš poskytovateå služieb pridal svoje vlastné menu, tak na

 

menu Vo¾ba nebude na prvom mieste Prístup na Internet.

 

Dostupnost’ služieb záleží na type a na nastavení SIM karty a/

 

 

alebo na type vašej objednávky týchto služieb tam, kde sú

 

 

dostupné.

 

 

 

 

 

* Vo¾ba Nastavenie doplnkov je dostupná len vtedy, ak je

 

 

nainštalovaná montážna súprava pre automobil alebo

 

 

 

 

 

náhlavná súprava.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jednotlivé funkcie a poloha funkcií v menu Skrátený prístup je

 

 

 

 

 

$

možné zmenit’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovensky

 

 

 

 

Len pri telefónoch s krytom.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : qkref.fm5 Page 2 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Struèný preh¾ad

Tlaèidlá

SStlaèením telefón zapnete a vypnete.

OStlaèením prijmete hovor, potvrdíte nastavenie, vo¾bu.

CStlaèením odmietnete hovor, nastavenie, vo¾bu.

EStlaèením vojdete do funkcií Skrátený prístup.

$Stlaèením tohto tlaèidla vyvoláte menu Vol’by alebo Telefónny zoznam.

<>Stlaèením obidvoch tlaèidiel súèasne zablokujete klávesnicu na modeloch bez krytu; používajú sa tiež na listovanie do¾ava

a doprava.

,Stlaèením tohto tlaèidla pridáte záznam do telefónneho zoznamu.

fStlaèením zavoláte hlasovú schránku.

Uskutoènenie hovoru

Zadajte CO.

Prijatie hovoru

Stlaète O.

Ukonèenie hovoru

Stlaète Oalebo C.

Tiesòové volanie

Stlaète 112O. Hovor bude presmerovaný na centrálnu službu tiesòových volaní.

Funkcie Skrátený postup

Stlaète Ea potom príslušné tlaèidlo alebo stlaète E, nalistujte si funkciu a stlaèením Opotvrïte výber.

Nastavenie hlasitosti vyzváòania

Stlaète Ea potom tlaèidlo hlasitosti na zvýšenie alebo zníženie hlasitosti vyzváòania.

Nahrávanie hlasového záznamu

Stlaète tlaèidlo Spustit’ / Zastavit’ (Start/Stop)

nahrávanie (?) v hornej èasti telefónu. Keï chcete nahrávanie zastavit’, stlaète ho znovu.

Prehrávanie hlasového záznamu

Zvo¾te si Správy, Hlasový záznam, Prehrávanie hlasových záznamov alebo použite položku Skrátený prístup.

Vkladanie èísel do telefónneho zoznamu

1 Telefónny zoznam sprístupníte stlaèením tlaèidla

,.

2 Stlaèením tlaèidla Ozvolíte uloženie èísla do

pamäte telefónu a stlaèením <Ona kartu

SIM.

Zadajte C, O, H, Oa G,

O.

Opakovanie posledného volaného èísla

1 Stlaète Okeï chcete zobrazit’ posledné volané

èíslo (uskutoènené hovory).

2 Stlaèením Ona toto èíslo zavoláte.

3 Zvo¾te Volanie èísla a stlaète O.

Rýchle vytáèanie

Stlaète a podržte príslušné èíselné tlaèidlo 1až

9.

Slovensky

v50_sk.bk : qkref.fm5 Page 3 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Vyvolanie èísla z Telefónneho zoznamu

Stlaète inteligentné tlaèidlo (=) a potom použite tlaèidlo na nastavenie úrovne hlasitosti na výber uloženého èísla alebo stlaète príslušné èíslicové tlaèidlo, aby ste preskoèili na konkrétne písmeno. Na uskutoènenie hovoru buï podržte =1,5 sekundy alebo stlaète O.

Vytáèanie èísel z Telefónneho zoznamu

Zadajte: G>O.

Zastavenie signalizácie hovoru

Stlaète tlaèidlo hlasitosti, ak telefón zvoní alebo vibruje. Týmto zastavíte upozornenie na hovor, ale neodpoviete na neho.

Hlasové ovládanie

Stlaète inteligentné tlaèidlo (=). Ak existuje položka v telefónnom zozname s hlasovým oznaèením, objaví sa oznam Povedz meno po tóne.

Struèný preh¾ad

Slovensky

v50_sk.bk : qkref.fm5 Page 4 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Struèný preh¾ad

Slovensky

v50_sk.bk : intro.fm5 Page 1 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Úvod

Vitajte

Blahoželáme vám k zakúpeniu telefónu od firmy Motorola, popredného svetového výrobcu v oblasti celulárnych technológií. Telefón je vybavený funkciami, ktoré vám umožnia dokonalé ovládanie a poskytne vám neporovnate¾né možnosti, prièom zostane diskrétny.

Ovládanie

Menu Skrátený prístup, ktoré si môžete prispôsobit’ vlastným potrebám E- Uložte si devät’ najpoužívanejších funkcií do svojho vlastného menu. Prístup k nim vám umožní stlaèenie len dvoch tlaèidiel. Ikony umožnia ¾ahko identifikovat’ každú funkciu.

Funkcia VoiceNotes™ }- Umožní vám nahrat’ množstvo osobných hlasových záznamov alebo èast’ telefonického rozhovoru, èo využijete, ak nemáte poruke pero a papier, aby ste si zapísali pokyny alebo odkaz.

Hlasové riadenie - Použite príkazy hlasom na vyvolávanie záznamov z Telefónneho zoznamu a pri výbere funkcií Skráteného prístupu.

Diskrétnost’

VibraCall™ L- Na miestach, kde nechcete, aby váš telefón zvonil, alebo ktoré sú príliš hluèné na to, aby ste poèuli zvonenie, vás môže telefón upozornit’ na hovor vibrovaním.

Prenosné puzdro - Telefón môžete nosit’ v štýlovom puzdre na opasku. Je dost’ malé a ¾ahké na to, aby ste ho mohli nosit’ takmer všade.

Zastavenie upozornenia na hovor - Keï telefón zvoní alebo vibruje, stlaète tlaèidlo hlasitosti. Týmto zastavíte signalizáciu, ale neodpoviete na hovor.

Výkon

Neprekonate¾ný výkon batérie G- Každý telefón má batériu, ktorá je malá a ¾ahká, a pritom jej výkon postaèuje na nieko¾ko hodín rozhovoru alebo nieko¾ko dní v pohotovostnom režime.

Dvojité pásmo - táto verzia obsahuje úèinnú funkciu dvoch pásiem, èo znamená, že môže využívat obe pásma - 900 i 1800 MHz - pre vyššiu úspešnost naviazania hovoru, a poskytuje tak väcšie možnosti pre roaming.

!Pred použitím telefónu si láskavo preèítajte èast’ Batéria o nabíjaní novej batérie.

Personality™

Tento mobilný telefón využíva Personality™. Jedineèná funkcia Personality™ firmy Motorola u¾ahèuje zložitú mobilnú komunikáciu tým, že vás vedie krok za krokom po jednotlivých funkciách a pre každý krok ponúka jednoduché vo¾by. Personality™ vám tiež umožní prispôsobit’ si telefón osobným potrebám, napríklad použitím rôznych typov zvonenia, telefónneho zoznamu a vo¾bou siete, a to všetko jednoducho a jasne. Každá funkcia Personality™ je v tejto príruèke oznaèená symbolom j, ktorý indikuje, že sa dá prispôsobit’ vašim potrebám.

Úvod 1

Slovensky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : intro.fm5 Page 2 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Ako pracovat’ s touto príruèkou

Mnohé z funkcií telefónu sú prístupné pomocou jednoduchého

systému menu. Úplný opis menu a spôsobu, ako sa v nich pohybovat’, je uvedený v ïalšej èasti Orientácia v menu.

V opise použitia jednotlivých položiek sa predpokladá, že so systémom menu ste sa už zoznámili.

Tlaèidlá

Stlaèenie jednotlivých tlaèidiel sa v príruèke znázoròuje pomocou symbolov, ktoré vám u¾ahèia orientáciu na klávesnici telefónu. Séria stlaèení tlaèidiel môže byt’ znázornená takto: $OC

To znamená, že by ste mali postupne (nie súèasne) stlaèit’ tlaèidlo $, potom tlaèidlo Oa nakoniec tlaèidlo C.

Zadávanie informácií

Ak sa od vás požaduje zadanie informácií, napr. telefónneho èísla, ktoré by ste chceli zavolat’, je to znázornené tuèným písmom. Napríklad:

C- zadajte požadované telefónne èíslo.

A- zadajte svoje osobné identifikaèné èíslo (PIN).

B- zadajte svoj kód na odblokovanie telefónu.

G- zadajte èíslo miesta v telefónnom zozname.

Výzvy a správy

Váš telefón reaguje na stlaèenie tlaèidiel buï zobrazením ¾ahko zrozumite¾ných výziev, ktoré vás navedú na ïalšiu operáciu, alebo jednoduchou správou potvrdzujúcou ukonèenie vašej operácie. Výzvy a správy sa v tejto príruèke znázoròujú v štýle LCD, napríklad:

Zadaj PIN alebo Hotovo

Ïalšie symboly

V príruèke nájdete použité nasledujúce symboly:

APoznámka obsahuje ïalšie informácie vzt’ahujúce sa k opisovanej funkcii, resp. položke.

!Upozornenie obsahuje ïalšie dôležité informácie súvisiace s efektívnym alebo bezpeèným používaním telefónu.

jTento symbol oznaèuje, že zvolená funkcia je funkciou Personality™, ktorá umožòuje prispôsobenie funkcií potrebám užívate¾a.

i Tlaèidlová skratka pre danú funkciu.

 

 

 

 

Slovensky

2

Úvod

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : intro.fm5 Page 3 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Orientácia v menu

Väèšina volieb a funkcií telefónu je prístupná prostredníctvom menu. Všetky menu používajú jednotný spôsob výberu, zmien a rušenia.

Pred prvými pokusmi o prístup do menu si láskavo pozorne preèítajte túto èast’. Keï pochopíte všeobecné zásady orientácie v menu a spôsob, akým sa menu zobrazujú, stane sa pre vás vo¾ba jednotlivých možností a ich zmena jednoduchou záležitost’ou.

Vyvolanie menu

Na prístup do menu sa používajú dve rozlièné tlaèidlá:

$umožòuje prístup do menu Vo¾by v pohotovostnom režime; poèas hovoru umožòuje prístup do menu Hovor.

Eumožòuje prístup do menu Skrátený prístup.

Na prístup a zmeny jednotlivých volieb po vyvolaní ¾ubovo¾ného menu sa používajú tlaèidlá $, <, >, Oa C, prièom spôsob ich použitia je jednotný.

AKeï chcete listovat’ v Menu, môžete použit’ tlaèidlo $ alebo <, >.

Odchod z menu

Z ktoréko¾vek menu môžete kedyko¾vek odíst’ buï podržaním tlaèidla Calebo opakovaným stlaèením tlaèidla C.

V obidvoch prípadoch sa telefón prepne do pohotovostného režimu.

iAlternatívny, rýchlejší spôsob opustenia menu je stlaèit’

EC.

Menu a submenu

Menu je jednoducho usporiadaný zoznam funkcií. Niektoré vo¾by slúžia na prístup do ïalšieho zoznamu funkcií nazývaného submenu. Na orientáciu je užitoèné rozmýš¾at’ v pojmoch „úrovnímaterské“ menu je na urèitej úrovni a jeho submenu sú o jednu úroveò nižšie.

Vyh¾adanie a výber položky z menu

Na presun od jednej vo¾by k druhej na rovnakej úrovni použite klávesu $. Keï nájdete požadovanú vo¾bu, vyberte ju stlaèením klávesy O.

Pod¾a toho, ktorú vo¾bu ste vybrali, môže nastat’ jedna z troch možností:

Zobrazenie krátkeho hlásenia potvrdzujúceho akciu, napr.

Hotovo.

Alebo zobrazenie výzvy požadujúcej zadanie informácie, napr. Zadaj PIN alebo Zadaj meno.

alebo sa zobrazí prvá položka sub-menu. Túto položku môžete zvolit’ použitím tlaèidla O, alebo si môžete prezerat’ ïalšie možnosti pomocou tlaèidla na rolovanie.

Na opustenie vo¾by alebo submenu slúži tlaèidlo C. Tým sa vrátite do položky nadradeného menu.

Úvod 3

Slovensky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : intro.fm5 Page 4 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Položky menu s prístupovým kódom

Niektoré položky menu sú proti zneužitiu chránené tým, že vyžadujú zadanie jedného z bezpeènostných kódov. Ak chcete tieto vo¾by použit’, musíte najprv zadat’ požadovaný kód.

Ukážka orientácie v menu

Ak chcete zapnút’ alebo vypnút’ vo¾bu Rozšírené menu, postupujte takto:

1Keï je telefón v pohotovostnom režime, stlaète tlaèidlo $.

Tým sa dostanete do menu Vo¾by a zobrazí sa Prístup na internet.#

2Opakovane stlaète >, kým sa nezobrazí položka submenu

Nastavenie telef.

3 Submenu vyberiete stlaèením tlaèidla O.

4Opakovane stlaète >, kým sa nezobrazí položka submenu

Rozšírené menu.

5Stlaèením Osi túto položku vyberte. Teraz si môžete volit’ medzi Zapnuté alebo Vypnuté a aktuálne nastavenie bude vyznaèené znakom z. Keï sa znak znachádza ved¾a Vypnuté, stlaète >a potom O, aby ste aktivovali Rozšírené menu. Keï sa znak znachádza ved¾a Zapnuté, stlaète C, aby ste nastavenie nechali bezo zmeny.

#.Ak váš poskytovateå služieb pridal svoje vlastné menu, tak na menu Vo¾ba nebude na prvom mieste Prístup na Internet.

Dostupnost’ služieb záleží na type a na nastavení SIM karty a/alebo na type vašej objednávky týchto služieb tam, kde sú dostupné.

 

 

 

 

Slovensky

4

Úvod

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$

Prístup na internet† #

>

Tel zoznam

>

Budík

>

Menu funkcie hovoru

>

Odkazy

>

Nastavenie

 

 

telef

O

Výber tel linky

 

 

 

 

 

 

>

 

 

 

Hlasitos• zvonenia

 

 

 

>

 

Nastavenie

Zvoni• al vibrov

 

 

 

príslušenstva

>

 

 

 

Nastav vyzv tónu

 

 

 

>

 

 

 

>

 

 

 

Nový bezpeènostný kód

 

 

>

 

 

 

Rozšírené menu

O

Stav telefónu

Vypnuté

>

ZapnutéO

v50_sk.bk : intro.fm5 Page 5 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

jSkrátené, rozšírené a upravené menu

Pomocou rozhrania Personality™ môžete upravit’ menu výberom funkcií, ktoré chcete mat’ rýchlo prístupné. Funkcie a vo¾by, ktoré používate menej èasto, sa nebudú zobrazovat’.

Schematické zobrazenie jednotlivých menu uvádzané v tejto príruèke zobrazuje východiskové nastavenie menu po prvom zapnutí telefónu. Niektoré položky patria do Skráteného menu a sú vytlaèené tuèným písmom. Iné položky sú v rozšírených menu a sú vytlaèené tieòovanou kurzívou - tieto vo¾by sa pri prvom prezeraní menu nezobrazia.

Zobrazenia položiek v skrátenom a v rozšírenom menu si však môžete zmenit’ a takto si prispôsobit’ menu pod¾a osobných potrieb.

Ak chcete položku presunút’ zo skráteného do rozšíreného menu (alebo naopak, z rozšíreného do skráteného menu), prejdite na túto položku a potom stlaète a podržte tlaèidlo O, až kým sa nezobrazí výzva ponúkajúca vám na výber tieto možnosti:

Pridat’ aktuálnu vo¾bu do skráteného alebo rozšíreného menu.

Ponechat’ aktuálnu vo¾bu v skrátenom alebo v rozšírenom menu.

Zadajte svoju vo¾bu stlaèením tlaèidla O.

Nastavenie niektorých položiek menu sa nedá zmenit’.

Úvod 5

Slovensky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : intro.fm5 Page 6 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Úplná spokojnost’ zákazníkov

U firmy Motorola je najvyššou prioritou úplná spokojnost’ zákazníkov. Ak máte nejakú otázku, návrh alebo problém, budeme radi, ak nám dáte vediet’.

Kontaktujte sa, prosím, so strediskom Cellular Response Centre firmy Motorola prostredníctvom faxu na èísle:

+ 44 (0) 131 458 6732 alebo použite niektoré z miestnych telefónnych èísel v nasledujúcich krajinách:

 

 

 

 

 

Rakúsko

 

 

0800 297246

 

 

 

 

 

Belgicko

 

 

0800 72 370

 

 

 

 

 

Czech Republic

00420 2 21 85 21 01

 

 

 

 

 

Dánsko

 

 

4348 8005

 

 

 

 

 

Egypt

 

 

02 3411800

 

 

 

 

 

Írsko

 

 

01 402 6887

 

 

 

 

 

Fínsko

 

 

0800 117 036

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Francúzsko

 

0 803 303 302

 

 

 

 

 

Nemecko

 

 

0180 35050

 

 

 

 

 

Grécko

 

 

00800 441 28150

 

 

 

 

 

Taliansko

 

 

02 696 333 16

 

 

 

 

 

Jordánsko

 

06 863750

 

 

 

 

 

Kuvajt

 

 

484 2000 klapka 1177

 

 

 

 

 

Libanon

 

 

01 744156

 

 

 

 

 

Luxembursko

 

0800 21 99

 

 

 

 

 

Holandsko

 

0800 022 27 43

 

 

 

 

 

Nórsko

 

 

22 55 10 04

 

 

 

 

 

Omán

 

 

790925

 

 

 

 

 

Poland

 

 

0801 620 620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovensky

 

6

Úvod

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Portugalsko

21 318 0051

Katar

418999

Saudská Arábia

01 2303294

Južná Afrika

0800 11 48 49

Španielsko

902 100 077

Švédsko

08 445 1210

Švajèiarsko

0800 553 109

Turecko

0212 425 9090

Ve¾ká Británia

0500 55 55 55

Spojené arabské emiráty

04 32 11 66

Hong Kong

852 25063888

Cínska ludová republika

86 10 68466060

Singapúr

65 4855 333

Taiwan

886 2 87731746

Spojené štáty americké

1 800 331 6456

Canada

1 800 461 4575

Ak chcete položit’ otázku prostredníctvom e-mailu, kontaktujte: mcrc@ei.css.mot.com

Ak chcete položit’ otázku prostredníctvom internetu, kontaktujte: http://www.motorola.com

v50_sk.bk : intro.fm5 Page 7 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Záruka Motoroly

Motorola ruèí za to, že váš mobilný telefón bude mat’ náležitú kvalitu, bude vhodný na svoj úèel použitia a bude vyhovovat’ príslušným špecifikáciám Motoroly po dobu dvanástich (12) mesiacov od dátumu, keï ste ho kúpili (doložené vašim dokladom o zakúpení).

Táto záruka neplatí, ak telefón:

1bol akýmko¾vek spôsobom nesprávne používaný, nesprávne sa s ním manipulovalo, bol zámerne poškodený, bola zanedbaná jeho údržba, bol nesprávne testovaný, opravovaný, upravovaný alebo sa s ním hrubo zaobchádzalo,

2má chybu, ktorá vznikla v dôsledku nedodržania pokynov v návode alebo v špecifikácii výrobku,

3má chybu, ktorá vznikla v dôsledku použitia príslušenstva alebo prídavných prvkov, ktoré neschválila Motorola a ktoré k nemu boli pridané alebo pripojené.

Táto záruka nenarušuje vaše zákonné práva spotrebite¾a.

Záruèné podmienky sa môžu líšit’ pod¾a toho, v ktorej krajine ste telefón zakúpili.

Úvod 7

Slovensky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : intro.fm5 Page 8 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

 

 

 

 

Slovensky

8

Úvod

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : toc.fm5 Page 9 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

 

Obsah

Informácie týkajúce sa bezpeènosti

 

Dôležité informácie pre efektívne a bezpeèné používanie telefónu ..........................................................................................

11

Zoznámte sa s telefónom, batériou a kartou SIM

 

Struèný opis telefónu, výklad o nabíjaní a údržbe batérie a vysvetlenie funkcie karty SIM....................................................

15

Uskutoènenie a prijatie hovoru

 

Výklad o tom, ako zavolat’ èíslo, ako zopakovat’ vo¾bu posledného èísla, ako presmerovat’ hovor a ako prijat’ hovor ........

25

Používanie hlasových funkcií

 

Vysvet¾uje používanie funkcie VoiceNotes™ a Hlasové ovládanie vo vašom telefóne ...........................................................

35

Použitie menu Vo¾by

 

Výklad o menu Vo¾by a o jeho použití...........................................................................................................................................

43

Použitie menu Skrátený prístup

 

Výklad o menu Skrátený prístup a o jeho použití ......................................................................................................................

101

Príslušenstvo

 

Podrobnosti o príslušenstve, ktorým môže byt’ telefón doplnený............................................................................................

107

Èo robit’, ak...

 

Pomoc pri riešení možných problémov ......................................................................................................................................

109

Register

 

Podrobný register hesiel ..............................................................................................................................................................

113

Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny technickej špecifikácie a výrobku bez upozornenia.

Obsah 9

Slovensky

v50_sk.bk : toc.fm5 Page 10 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

 

 

 

 

Slovensky

10 Obsah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : safety.fm5 Page 11 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Informácie týkajúce sa bezpeènosti

DÔLEŽITÉ:

Preèítajte si tieto informácie pred tým, ako zaènete používat’ váš bezdrôtový prenosný telefón.

Ožarovanie vysokofrekvenèným signálom

Tieto normy sú založené na rozsiahlom vedeckom prieskume. Napríklad, aby sa vyvinula aktualizovaná norma ANSI, vyše 120 vedcov, inžinierov a lekárov z vysokých škôl, vládnych zdravotníckych agentúr a priemyslu revidovalo dostupné výsledky výskumu.

Keï sa váš telefón používa normálne, jeho konštrukcia tieto normy spåòa.

Starostlivost’ o anténu

Váš bezdrôtový prenosný telefón je vysielaè a prijímaè rádiového signálu malého výkonu. Keï je zapnutý, prijíma a taktiež vysiela vysokofrekvenèné (VF) signály.

Medzinárodné agentúry urèili normy a odporuèenia na ochranu verejnosti voèi expozíciám elektromagnetickej energie rádiových frekvenèných signálov.

International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1996

Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848

United States Federal Communications Commission, Radio Frequency Exposure Guidelines (1996)

National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11, 1988

American National Standards Institute (ANSI) IEEE.C95. 1-1992

National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP), Report 86

Ministry of Health (Canada), Safety Code 6

Používajte len dodanú alebo odsúhlasenú anténu. Antény, ktoré nie sú schválené, úpravy alebo doplnky môžu poškodit’ telefón a môžu porušovat’ miestne smernice.

Prevádzka telefónu

Normálna prevádzka

Telefón držte tak, ako by ste držali akýko¾vek iný telefón s tým, že anténa smeruje ponad vaše rameno.

Tipy na efektívnu prevádzku

Preštudujte si nasledovné pokyny, aby ste prevádzkovali váš telefón èo najefektívnejšie.

Ak sa dá, úplne vytiahnite anténu.

Keï telefón používate, zbytoène sa antény nedotýkajte. Kontakt s anténou ovplyvòuje kvalitu hovoru a môže spôsobit’, že telefón pracuje na vyššej úrovni výkonu, ako by inakšie potreboval.

Informácie týkajúce sa bezpeènosti 11

Slovensky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : safety.fm5 Page 12 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Batérie

UPOZORNENIE: Všetky batérie môžu spôsobit’ poškodenie majetku, zranenie alebo popálenie, ak sa vodivý materiál, ako sú šperky, k¾úèe alebo náhrdelníky, dotknú odhalených vývodov. Materiál môže uzavriet’ elektrický obvod a celkom sa zohriat’. Aby ste sa chránili pred takýmto nechceným únikom prúdu, dávajte pozor pri manipulácii s každou nabitou batériou, zvlášt’ ak ju kladiete do svojho vrecka, peòaženky alebo iného obalu s kovovými predmetmi. Batérie sú balené v ochrannom kryte. Keï ich vyberiete z telefónu a nepoužívate ich, používajte tento ochranný kryt na ich skladovanie.

Vedenie auta

Zistite si, aké zákony a nariadenia platia v danej oblasti, kde jazdíte s vaším vozidlom, oh¾adne používania bezdrôtových telefónov. Keï používate telefón poèas jazdy, vezmite na vedomie doleuvedené rady.

Venujte riadeniu plnú pozornost’ – bezpeèná jazda je vašou najvyššou povinnost’ou.

Ak je to možné, používajte telefóny, ktoré nie je potrebné poèas prevádzky drža″ v ruke (hands–free).

Ak si to vyžadujú podmienky premávky, zíïte z cesty a zaparkujte pred tým, ako uskutoèníte hovor alebo budete na hovor odpovedat’.

Elektronické zariadenia

Väèšina elektronických zariadení má voèi rádiovým signálom tienenie. Avšak urèité zariadenia nesmú byt’ tienené proti rádiovým frekvenèným (RF) signálom z vášho bezdrôtového telefónu.

Kardiostimulátory

Združenie výrobcov zdravotníckeho priemyslu odporúèa, aby sa medzi ruèným bezdrôtovým telefónom a kardiostimulátorom udržiavala minimálna vzdialenost’ pätnást’ 15 cm. Tieto odporúèania sa zhodujú s nezávislým výskumom a odporúèaniami Wireless Technology Research.

Osoby s kardiostimulátormi:

Keï je telefón zapnutý, mali by vždy telefón držat’ viac ako 15 cm od svojho kardiostimulátora.

Nemali by nosit’ telefón v náprsnom vrecku.

Mali by používat’ ucho na opaènej strane, ako je kardiostimulátor, aby zmenšili možnost’ interferencií.

Vypnite okamžite telefón (OFF), ak máte akýko¾vek dôvod na podozrenie, že nastala interferencia.

Naèúvacie pomôcky

Niektoré digitálne bezdrôtové telefóny môžu interferovat’ s naèúvacími pomôckami. V prípade takýchto interferencií budete musiet’ konzultovat’ s výrobcom svojej naèúvacej pomôcky, aby ste prediskutovali alternatívy.

Ostatné zdravotné zariadenia

Ak používate iné osobné zdravotnícke zariadenia, konzultujte výrobcu zariadenia, aby sa vyjadril, èi je adekvátne tienené voèi vonkajšej rádiovej frekvenènej energii. Pri získaní takejto informácie vám bude možno schopný pomôct’ váš lekár.

Telefón vypínajte v zdravotníckych zariadeniach, keï vám tak nariaïujú predpisy vyvesené v týchto priestoroch. Nemocnice alebo zdravotnícke prevádzky môžu používat’ zariadenia, ktoré sú citlivé na vonkajšiu VF energiu.

 

 

 

 

 

Slovensky

12 Informácie týkajúce sa bezpeènosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : safety.fm5 Page 13 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Vozidlá

VF signály môžu ovplyvnit’ nesprávne nainštalované alebo nedostatoène tienené elektronické systémy v motorových vozidlách. Skontrolujte spolu s výrobcom alebo jeho zástupcom svoje vozidlo. Taktiež by ste mali konzultovat’ s výrobcom každého zariadenia, ktoré sa pridalo do vášho vozidla.

Oznaèené prevádzky

Svoj telefón vypnite v každej prevádzke, kde to požaduje vyvesené upozornenie.

Lietadlá

Vypnite telefón (OFF) pred tým, ako nastúpite do lietadla.

Smernice letovej prevádzky zakazujú používanie telefónu vo vzduchu. Prekontrolujte a dodržiavajte pokyny letovej prevádzky týkajúce sa používania vášho telefónu, pokia¾ je lietadlo na zemi.

Oblasti trhacích prác

Aby sa zabránilo ovplyvòovaniu trhacích prác, telefón vypnite, keï ste vo výbušných priestoroch alebo ak sú priestory oznaèené: Vypnút’ dvojcestné vysielaèe/prijímaèe. Dodržiavajte všetky znaèky a príkazy.

Potenciálne explozívne prostredie

Vypnite telefón (OFF), nevymieòajte batérie, keï sa nachádzate v priestoroch s potenciálne výbušnou atmosférou a dodržiavajte všetky pokyny a nariadenia. Iskry z batérie v takýchto priestoroch by mohli spôsobit’ výbuch alebo požiar, èo by mohlo mat’ za následok poranenie alebo dokonca smrt’.

Priestory s potenciálne výbušnou atmosférou sú èasto, ale nie vždy jasne vyznaèené. Ide najmä o priestory, ako napríklad èerpacie stanice, podpalubia lodí, nádrže a zariadenia na preèerpávania a skladovanie chemikálií, priestory, kde sú prítomné výpary paliva (napríklad ak sa vyskytnú úniky paliva/ plynu v aute alebo v dome); priestory, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo èastice prachu, obilia alebo kovových práškov, a všetky ïalšie priestory, kde by ste normálne mali nariadené vypnút’ motor automobilu.

Pre vozidlá vybavené vzduchovým vakom

Vzduchový vak sa nafukuje s ve¾kou silou. Do priestoru nad vzduchovým vakom alebo v priestore, kde je vak umiestnený, NEUMIESTÒUJTE predmety vrátane nainštalovaných alebo prenosných bezdrôtových zariadení. Ak sa bezdrôtové zariadenie nainštaluje do vozidla nesprávne a vzduchový vak sa nafúkne, môže dôjst’ k vážnemu zraneniu.

Informácie týkajúce sa bezpeènosti 13

Slovensky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : safety.fm5 Page 14 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Vyhlásenie o súlade so smernicami Európskej únie

Tento výrobok zodpovedá požiadavkám platných Smerníc Európskej únie.

Vyhlásenia o splnení požiadaviek sú uložené na adrese:

Motorola Ltd.

Personal Communications Sector -

Europe, Middle East and Africa

Midpoint, Alençon Link

Basingstoke, Hampshire RG21 7PL

United Kingdom

 

 

 

 

 

Slovensky

14 Informácie týkajúce sa bezpeènosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : abtphone.fm5 Page 15 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Zoznámte sa s telefónom, batériou a kartou SIM

Tlaèidlá

SStlaèením telefón zapnete alebo vypnete.

OStlaèením prevezmete hovor, potvrdíte nastavenie, vo¾bu atï.

CStlaèením neprijmete hovor, nastavenie, vo¾bu.

EStlaèením vojdete do menu Skrátený prístup.

$Stlaèením tohto tlaèidla vyvoláte menu Vol’by alebo Telefónny zoznam.

<> Stlaèením obidvoch súèasne zablokujete klávesnicu na modeloch bez krytu; používajú sa tiež na listovanie do¾ava a doprava.

,Stlaèením tohto tlaèidla pridáte záznam do telefónneho zoznamu.

fStlaèením zavoláte hlasovú schránku.

ATvar tlaèidiel v tejto príruèke sa môže trochu líšit’ od ich tvaru na telefóne.

Kryt (ak je ním telefón vybavený)

Otvorením krytu prijímate hovor (keï je funkcia ‘Odpoveï iba tlaèidlom’ nastavená na Vypnuté, èo je štandardné nastavenie). Zatvorením krytu sa hovor ukonèí.

Inteligentné tlaèidlo

Inteligentné tlaèidlo (=) sa nachádza na ¾avej strane strane vášho telefónu medzi dvoma tlaèidlami nastavenia úrovne hlasitosti. Jeho stlaèenie vám umožní skrátený prístup ku všetkým záznamom v Telefónnom zozname a potom si buï môžete prezerat’ záznamy pomocou tlaèidiel nastavenia úrovne hlasitosti alebo môžete stlaèit’ jedno z alfanumerických tlaèidiel, aby ste našli konkrétne meno - napríklad stlaète 7, ak h¾adáte meno Pam, alebo stlaète štyrikrát 7, ak h¾adáte meno

Sam.

AAk záznam v Telefónnom zozname neobsahuje meno, nezobrazí sa.

Ak používate doplnkovú náhlavnú súpravu, môžete inteligentné tlaèidlo taktiež využívat’ na

uskutoènenie, prijatie a ukonèenie hovorov nasledovne:

Na prijatie hovoru stlaète =na 1,5 sekundy.

Na ukonèenie hovoru stlaète =na 1,5 sekundy a potom opät’ rýchlo stlaète =.

Na uskutoènenie hovoru zadajte alebo vyvolajte èíslo a potom stlaète a podržte =na 1,5 sekundy.

Ak chcete volat’ prostredníctvom hlasového ovládania meno z telefónneho zoznamu, ktoré má hlasové oznaèenie, stlaète tlaèidlo =. Objaví sa oznam Povedz meno po tóne. Poèkajte, kým skonèí tón a potom povedzte meno, ktoré je spojené s èíslom, na ktoré chcete volat’.

Zoznámte sa s telefónom, batériou a kartou SIM 15

Slovensky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : abtphone.fm5 Page 16 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Tlaèidlá na nastavenie úrovne hlasitosti

Tlaèidlá na nastavenie úrovne hlasitosti sa nachádzajú na ¾avej strane vášho telefónu, nad a pod inteligentným tlaèidlom. Tlaèidlá sa používajú na nastavenie úrovne hlasitosti tlaèidiel, hovoru v slúchadle a vyzváòania. Meraè hlasitosti zobrazí aktuálne nastavenie úrovne hlasitosti. Meraè zmizne po chvíli alebo po stlaèení Oalebo C.

Na nastavenie úrovne hlasitosti tlaèidiel a hovoru v slúchadle stlaète tlaèidlá bez toho, aby ste mali zvolené iné funkcie.

Na nastavenie úrovne vyzváòania si najprv zvo¾te vo¾bu Hlasitost’ zvonenia v menu Nastavenie telefónu a potom použite tlaèidlá na nastavenie požadovanej úrovne hlasitosti.

Po stlaèení inteligentného tlaèidla sa tlaèidlá nastavenia úrovne hlasitosti môžu použit’ na prezeranie záznamov v Telefónnom zozname.

AAk máte hovor a nechcete na neho odpovedat’ okamžite, môžete stlaèit’ ¾ubovo¾né tlaèidlo hlasitosti, aby ste zastavili zvonenie alebo vibrovanie. Týmto neodpoviete na hovor.

Automatická kontrola hlasitosti

Ak máte nastavenú hlasitost’ slúchadla na maximum a telefón zistí vysokú úroveò šumu pozadia, hlasitost’ slúchadla sa automaticky zvýši o ïalšie dva stupne.

Keï sa úroveò šumu pozadia vráti spät’ na normálnu úroveò, hlasitost’ slúchadla sa automaticky vráti na úroveò normálneho maxima.

Slovensky

16 Zoznámte sa s telefónom, batériou a kartou SIM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nahrávacie tlaèidlo Štart/Stop

Nahrávacie tlaèidlo Štart/Stop (?) sa nachádza na pravej strane vášho telefónu. Jeho stlaèením spustíte alebo ukonèíte

nahrávanie VoiceNotes™. Podrobnejšie informácie sú uvedené v èasti Používanie VoiceNotes™.

Displej

Displej telefónu môže zobrazovat’ alfanumerické znaky a užitoèné informaèné symboly. Displej obsahuje nasledujúce prvky:

ABC123

Písmená sú použité na zobrazovanie správ

 

a telefónnych èísel.

rx Intenzita signálu. Èím viac segmentov je

v ståpcovom grafe zobrazených, tým lepšia je intenzita signálu.

hZvonenie Zapnuté / Vypnuté (On/Off). Zobrazí sa, keï sa zvolí položka zvonenia. Ak si vyberiete položku Nezvonit' a nevibrovat'alebo položku Len vibrovat', tento symbol sa nezobrazí.

12:00

Hodiny reálneho èasu. Keï je displej v stave

 

k¾udu, môžu hodiny reálneho èasu zobrazovat’ èas

 

buï v 12 alebo 24 hodinovom formáte.

qIndikátor stavu batérie. Èím viac segmentov je zobrazených, tým viac je batéria nabitá.

kPoužíva sa. Symbol sa zobrazuje poèas prebiehajúceho hovoru.

v50_sk.bk : abtphone.fm5 Page 17 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

nDomáca zóna. Dostupnost’ závisí od prevádzkovate¾a siete.

lRoaming. Zobrazuje sa, ak ste zaregistrovaní v inom ako svojom domácom systéme.

oSlužba krátkych správ. Zobrazuje sa, ak váš telefón prijal krátku správu. Ak symbol bliká, pamät’ krátkych správ je úplne plná.

pIndikátor èakajúcej hlasovej správy. Zobrazuje sa, ak máte èakajúcu hlasovú správu. Dostupnost’ tejto funkcie závisí od vášho poskytovate¾a služieb.

B.K Ikony sú zobrazené, ak ste v menu Skrátený prístup.

zIndikuje, že položka menu je práve zvolená.

Okrem toho, ak sa oèakáva, že stlaèíte tlaèidlo O, na displeji sa zobrazí výzva, napríklad Hotovo.

Prevádzka za nízkych teplôt

Za mimoriadne nízkych teplôt sa LCD displej telefónu bude správat’ inak ako obyèajne. Jeho zobrazovanie sa spomalí a reakcie na stlaèenie tlaèidla budú spomalené, vlastná funkcia telefónu tým však nebude žiadnym spôsobom ovplyvnená.

Animované ikony

Váš telefón má k dispozícii súbor animovaných ikon. Tieto ikony predstavujú momentálnu èinnost’ vášho telefónu.

Animovaná ikona

Popis

 

 

 

 

 

º

Zvonenie

 

 

 

 

»Volanie èísla

¼Ukonèenie hovoru

½SMS správa odoslaná

Konektor na slúchadlá

Konektor na slúchadla sa nachádza na ¾avej strane vášho telefónu nad tlaèidlom na nastavenie úrovne hlasitosti. Použite tento konektor pre súpravu so slúchadlami, ktorú môžete kúpit’ od miestneho predajcu Motorola.

Zoznámte sa s telefónom, batériou a kartou SIM 17

Slovensky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : abtphone.fm5 Page 18 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Komunikácia s externými zariadeniami

Váš telefón je vybavený na komunikovanie s externými prístrojmi, ako napr. s osobným poèítaèom, týmito funkciami:

konektor RS-232 pre sériový prenos dát, ktorý sa nachádza na spodku telefónu.

Nastavenie konektora RS-232 pre sériový prenos dát

Na prenos dát pomocou konektora RS-232 potrebujete Motorola RS-232 kábel s tromi vývodmi. Môžete ho kúpit’ od miestneho predajcu Motorola.

Návod výrobcu vám ukáže, ako máte kábel zapojit’.

Starostlivost’ o telefón

Nikdy nenechávajte telefón ani batériu v prostredí

s extrémnymi teplotami (nad 60°C), napr. za oknom za ve¾mi intenzívneho a priameho slneèného svetla.

Na èistenie telefónu používajte navlhèenú alebo antistatickú handrièku. Nepoužívajte suchú alebo elektrostaticky nabitú handrièku.

Slovensky

18 Zoznámte sa s telefónom, batériou a kartou SIM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikátor stavu

Indikátor stavu v hornej èasti telefónu vám poskytuje nasledujúce informácie:

Prichádzajúci

Striedavo svieti èervená

hovor

a zelená

Používa sa

Bliká zelená

Žiadna siet’

Bliká èervená

Roaming

Bliká žltá

v50_sk.bk : abtphone.fm5 Page 19 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Batéria

Nabíjanie novej batérie

Nové batérie sa dodávajú v úplne nenabitom stave.

Pred použitím sa na dosiahnutie maximálnej úèinnosti batérie odporúèa nabíjat’ novú batériu (alebo batériu, ktorá nebola nieko¾ko mesiacov používaná) najmenej 14 hodín.

ANová batéria dosiahne úplnú výkonnost’ až po nieko¾kých kompletných cykloch nabitia a vybitia.

ANovú batériu alebo batériu, ktorá nebola nieko¾ko mesiacov používaná, môže nabíjaèka predèasne identifikovat’ ako nabitú. Ignorujte túto indikáciu a nechajte batériu nabíjat’ ïalej nieko¾ko hodín. Potom ju vyberte z nabíjaèky, vložte znovu spät’ a nechajte nabíjat’ ïalších 14 hodín.

Dôležité informácie o nabíjaní

!Vždy zaobchádzajte s batériami pozorne. Preštudujte si èast’ Batérie na zaèiatku tejto príruèky.

!Nikdy nenechávajte batériu v extrémne vysokých teplotách (viac ako 60°C), napríklad za sklom, vystavenú ve¾mi teplému priamemu slneènému žiareniu.

!Aby sa zabránilo riziku nesprávneho nabíjania, v telefóne alebo v stolnej nabíjaèke by sa mali nabíjat’ len originálne batérie Motorola.

ANepoužívajte batérie Li-Ion pri extrémne nízkych teplotách, pretože v chlade sa nedosiahne maximálny pohotovostný èas/èas hovoru.

Ak chcete dosiahnut’ maximálnu životnost’ batérie a èo najlepšie využívat’ jej kapacitu, dodržiavajte tieto pravidlá:

Pri nabíjaní musí mat’ batéria izbovú teplotu.

Kapacita a údržba batérie

Najvyššiu kapacitu batérie dosiahnete, ak batérie budete pravidelne nabíjat’ a vybíjat’ pod¾a pokynov uvedených

v tejto príruèke.

Na kapacitu batérie má znaèný vplyv pokrytie signálom siete.

Prepnite Úsporný režim na Zapnuté (pozrite Menu Nastavenie doplnkov) alebo Opakovanie registrácie na Pomaly alebo Priemerne (pozrite Menu Výber siete).

Úplne nabitá batéria sa sama vybije, ak sa nebude používat’, približne za jeden mesiac.

Keï batériu nepoužívate, uschovajte ju na studenom, tmavom a suchom mieste.

Upozornenie na vybitie batérie

Ak je úroveò nabitia batérie nízka a zostáva iba nieko¾ko málo minút hovoru, rozoznie sa výstražný signál (dva dvojité tóny), okraj symbolu batérie zaène pomaly blikat’ a zobrazí sa nápis

Vybitá batéria.

Po úplnom vybití batérie sa telefón vypne.

Zoznámte sa s telefónom, batériou a kartou SIM 19

Slovensky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : abtphone.fm5 Page 20 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Vybratie batérie

!Pred vybratím batérie telefón vypnite. V opaènom prípade hrozí nebezpeèenstvo poškodenia pamäti telefónu.

1 Stlaète západku na priestore pre batériu a zdvihnite kryt.

2Tlaète batériu smerom k hornej èasti telefónu a zdvihnite ju za spodnú èast’.

3Pritlaète batériu k spojom a zatlaète ju smerom nadol, kým nezapadne na svoje miesto. Vrát’te kryt na miesto.

Vloženie batérie

1 Odstráòte kryt priestoru pre batériu.

2 Prilošte batérin spogmi k spojom na telefóne.

Nabíjanie batérie pomocou cestovnej nabíjaèky

Cestovná nabíjaèka môže napájat’ telefón a nabíjat’ inštalovanú batériu.

!Presvedète sa, že miestne siet’ové napätie v oblasti, v ktorej sa nachádzate, zodpovedá vašej nabíjaèke.

Vložte batériu do telefónu.

Ak chcete nabíjat’ batériu:

1Pripojte správnu prepojovaciu zástrèku k cestovnej nabíjaèke.

Slovensky

20 Zoznámte sa s telefónom, batériou a kartou SIM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorola V50 User Manual

v50_sk.bk : abtphone.fm5 Page 21 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

2 Pripojte cestovnú nabíjaèku k telefónu.

AKonektor je k¾úèovaný a môže sa zasunút’ len jedným spôsobom.

3Zasuòte zástrèku cestovnej nabíjaèky do vhodnej siet’ovej zásuvky.

Pri zaèatí nabíjania sa ozve pípnutie a ikona batérie bliká.

Váš telefón monitoruje a zobrazuje stav nabíjania. Podrobnejšie informácie sú uvedené ïalej, v èasti Indikátory kapacity batérie.

APoèas nabíjania môže byt’ váš telefón buï zapnutý alebo vypnutý.

!Poèas nabíjania nestlaète tlaèidlo S.

Nabíjanie batérie pomocou stolovej nabíjaèky

AStolná nabíjaèka je volite¾né príslušenstvo, ktoré vám umožòuje nabíjat’ batériu, ktorá je v telefóne aj náhradnú batériu súèasne (nabíja najskôr batériu v telefóne).

Batérie sa nabíjajú od 2 do 3 hodín, v závislosti od typu batérie.

AZahrievanie batérií v priebehu nabíjania je normálne.

1 Pripojte cestovnú nabíjaèku do zásuvky stolovej nabíjaèky. (Konektor je k¾úèovaný a môže sa zasunút’ len jedným spôsobom.)

2 Pripojte cestovnú nabíjaèku do štandardnej elektrickej zásuvky.

3 Vložte telefón do nabíjaèky tak, ako to je znázornené.

Zoznámte sa s telefónom, batériou a kartou SIM 21

Slovensky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nízka úroveò nabitia batérie. Batériu je potrebné nabit’.

v50_sk.bk : abtphone.fm5 Page 22 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Náhradná batéria sa môže nabíjat’ samostatne alebo spolu s telefónom. Vložte batériu do nabíjaèky tak, ako to je znázornené.

AÈas nabíjania sa zvýši, ak v priebehu nabíjania uskutoèòujete alebo prijímate hovory.

Pripojenie dátového kábla

Pozrite si literatúru, ktorá sa týka pokynov k stolnej nabíjaèke.

Indikátory batérie

Váš mobilný telefón Motorola obsahuje nabíjací systém Motorola Expert Performance (¢). Tento umožòuje, aby nabíjacie obvody v telefóne a doplnkovej stolovej nabíjaèke (¢) komunikovali priamo s batériou. Na základe tejto komunikácie môže nabíjaèka realizovat’ optimálny nabíjací cyklus na dosiahnutie najlepšieho výkonu a urèit’ úroveò nabíjania.t’

Váš telefón sleduje a zobrazuje informácie týkajúce sa batérie. Pod¾a toho, aké podmienky sa naskytnú, sa na displeji telefónu sa objaví nasledujúca správa:

Vybitá

batéria

Vlož batériu Batéria nie je vložená; je pripojený vonkajší zdroj.

Slovensky

22 Zoznámte sa s telefónom, batériou a kartou SIM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chybná

Táto správa je doprevádzaná jediným pípnutím. Telefón

batéria

(Chybná batéria) vás upozoròuje, že túto batériu nie je

 

možné nabit’ i napriek tomu, že táto batéria môže

 

nabíjat’ váš telefón.

 

Najpravdepodobnejší dôvod, preèo váš nabíjací systém

 

nerozpoznáva batériu je ten, že ste si kúpili batériu,

 

ktorá nie je originálnou batériou firmy Motorola, a preto

 

nemá v sebe zabudovanú komunikaènú technológiu.

 

Všetky originálne batérie Motorola obsahujú túto

 

komunikaènú technológiu.

 

Doporuèujeme, aby ste používali len originálne batérie,

 

nabíjaèky a ïalšie príslušenstvo firmy Motorola.

Indikátory kapacity batérie

Indikátor kapacity batérie zobrazuje rozlièné správy v závislosti od pripojených batérií a od toho, èi je alebo nie je pripojený vonkajší zdroj napájania. Informácie o indikátore kapacity batérie sú uvedené v èasti Funkcie hovoru v menu Vo¾by.

Nabíjanie batérie

Batéria sa nabíja.

Rýchlonabíj

Nabíjanie je ukonèené.

ukonèené

 

Chybná batéria

Batéria môže byt’ chybná alebo to nie je

 

originálna batéria firmy Motorola.

AKeï je batéria úplne vybitá, musíte ju nabíjat’ najmenej jednu minútu pred tým než môžete uskutoènit’ alebo prijat’ hovor.

v50_sk.bk : abtphone.fm5 Page 23 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Karta SIM

Tzv. kartu SIM (Subscriber Identity Module) ve¾kosti kreditnej karty ste dostali od prevádzkovate¾a siete pri kúpe telefónu. Bez karty SIM zasunutej do telefónu nemôžete uskutoènit’ ani prijat’ žiadny hovor.

ANiektoré siete umožòujú uskutoènit’ tiesòové volanie bez zasunutej karty SIM.

Karta SIM je tzv. inteligentná karta obsahujúca vaše telefónne èíslo, údaje o vám poskytovaných službách a pamät’ pre èísla vášho vlastného telefónneho zoznamu a krátke správy. Svoju kartu SIM preto môžete použit’ v GSM telefóne 900/1800 inej osoby a poplatky za hovor budú úètované vám.

Podobne ako bankovú alebo kreditnú kartu aj kartu SIM je potrebné uschovávat’ v bezpeèí. Chráòte ju pred zlomením alebo poškriabaním a vyhnite sa pôsobeniu statickej elektriny alebo vody.

!Pred zasunutím alebo vybratím karty SIM telefón vypnite. V opaènom prípade hrozí nebezpeèenstvo poškodenia pamäti na karte SIM.

Vloženie/Vybratie karty SIM

1Vypnite telefón stlaèením a podržaním tlaèidla S, vyberte kryt batérie a batériu.

2Posuòte držiak karty SIM doprava a zdvihnite ¾avú stranu držiaka.

3 V prípade potreby vyberte kartu SIM z držiaka.

4Vložte kartu SIM do držiaka tak, ako to je znázornené. karta SIM musí byt’ zasunutá drážkou hore a musí smerovat’ k základni telefónu.

5Vrát’te držiak spät’, zatlaète ho a posuòte do¾ava tak, aby zapadol na svoje miesto.

6 Vrát’te na miesto batériu a kryt batérie.

Ak je karta SIM vložená nesprávne alebo je poškodená, zobrazí sa hlásenie Skontroluj kartu alebo SIM?. Kartu vyberte, skontrolujte správnost’ jej polohy a znovu ju zasuòte do telefónu.

Ak sa na displeji zobrazí hlásenie Zlá karta, kontakt poskyt alebo Zablokovaný, kontakt poskyt, spojte sa s prevádzkovate¾om rádiotelefónnej siete.

Zoznámte sa s telefónom, batériou a kartou SIM 23

Slovensky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : abtphone.fm5 Page 24 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovensky

24 Zoznámte sa s telefónom, batériou a kartou SIM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v50_sk.bk : usephone.fm5 Page 25 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Uskutoènenie a prijatie hovoru

Zapnutie a vypnutie telefónu

Telefón sa zapína stlaèením tlaèidla S. Ak je zvolené vibraèné vyzváòanie, telefón bude vibrovat’, keï je zapnutý.

Pri zapnutí telefónu bez vloženej karty SIM budete požiadaní o jej zasunutie. Po vložení karty si telefón overí jej platnost’.

Telefón postupne zobrazuje tieto hlásenia:

Zadaj PIN - žiadost’ o zadanie kódu PIN (pod¾a nastavenia).

Zadaj kód odblokovania - žiadost’ o zadanie odblokovacieho kódu telefónu (pod¾a nastavenia).

H¾adám..., po ktorom nasleduje názov siete - pretože telefón h¾adá a nachádza vhodnú siet’, do ktorej sa zaregistruje.

Keï sa raz telefón zapne a zapojí, ostane v pohotovostnom režime.

Zadanie kódu PIN vašej karty SIM

Kód PIN vložíte tak, že zadáte AO.

Poèas zadávania kódu sa každý znak bude zobrazovat’ ako znak *.

Ak pri zadávaní urobíte chybu, môžete naposledy zadaný znak vymazat’ stlaèením C. Pridržaním Cvymažete všetky vložené znaky.

Po vložení celého kódu PIN stlaète tlaèidlo O.

Ak zadáte kód PIN nesprávne, zobrazí sa hlásenie Nesprávne PIN nasledované hlásením Zadaj PIN.

!Ak zadáte kód PIN chybne trikrát po sebe, karta SIM sa automaticky zablokuje a na displeji sa objaví hlásenie Zablokovaná karta. Pokyny na odblokovanie telefónu nájdete v èasti Odblokovanie telefónu.

Kód PIM si môžete zmenit’. Bližšie pokyny sa uvádzajú v èasti Zmenit’ PIN kód pre SIM v kapitole Menu Nastavenie telefónu.

jZadanie odblokovacieho kódu

Ak sa na displeji zobrazí hlásenie Zadaj kód odblokovania, zadajte

BO.

Odblokovací kód je štvormiestne èíslo nastavené výrobcom na hodnotu 1234. Bližšie pokyny na zmenu tohto kódu sa

uvádzajú v v kapitole ‘Zmenit’ kód blokovania’ v kapitole

Menu Nastavenie telefónu.

Ak zabudnete svoj odblokovací kód, stlaète tlaèidlo $. Zobrazí sa položka Zmena blokovacieho kódu. Stlaète O D, zadajte nový odblokovací kód a stlaète

O.

Uskutoènenie a prijatie hovoru 25

Slovensky

v50_sk.bk : usephone.fm5 Page 26 Monday, November 27, 2000 2:15 PM

Uskutoènenie hovoru

Ak chcete uskutoènit’ telefonický hovor, váš telefón musí byt’ zapnutý a odblokovaný.

Kým sa nedostanete do oblasti pokrytej signálom siete GSM 900 alebo GSM 1800, nemôžete volat’ ani prijímat’ hovory. Len èo bude spojenie so siet’ou nadviazané, intenzitu po¾a indikuje rad zvyšujúcich sa ståpcov x.

Hovor sa dá uskutoènit’ nieko¾kými rôznymi spôsobmi:

Zadaním èísla.

Automatickým opakovaním vo¾by.

Opakovaním vo¾by naposledy volaného èísla.

Rýchlou vo¾bou èísla z pamäte stlaèením jedného tlaèidla*.

Uskutoènením hovoru pomocou telefónneho zoznamu*.

Uskutoènením hovoru èísla uloženého v krátkej správe.

Použitím inteligentného tlaèidla (=) a hlasového ovládania.

A*Telefón obsahuje pamät’ na vytváranie elektronického telefónneho zoznamu, ktorý sa používa na ukladanie mien a telefónnych èísel. Bližšie podrobnosti nájdete v èasti Èo je to Telefónny zoznam?.

Najjednoduchším spôsobom uskutoènenia hovoru je zadanie èísla a stlaèenie tlaèidla O.

AAk pri zadávaní èísla urobíte chybu, môžete posledný znak odstránit’ stlaèením C. Ak tlaèidlo Cpodržíte stlaèené dlhšie, vymaže sa celé èíslo.

Keï niekomu telefonujete, na obrazovke telefónu sa objaví kreslený obrázok volaného hovoru a slovo Volanie. Ak nedostanete odpoveï a chcete telefonát ukonèit’, stlaète O, alebo zatvorte kryt telefónu (len modely so sklápacím krytom).

Potom, ako sa telefonický hovor preberie, displej sa zmení na

Ukonèit' hovor?.

Keï chcete ukonèit’ hovor, stlaète tlaèidlo O, alebo zatvorte kryt, ak sa dá.

Automatické opakovanie vo¾by

Ak volanie nebolo úspešné, objaví sa na pät’ sekúnd hlásenie Opakovaná vo¾ba?. Ak poèas tejto doby stlaèíte tlaèidlo O, telefón automaticky znovu vytoèí naposledy volané èíslo.

Odpoveï na hovor je indikovaná krátkym zazvonením.

Maximálny poèet opakovaných volaní urèuje prevádzkovate¾ rádiotelefónnej siete. Ak poèas týchto opakovaných pokusov nebude nadviazané spojenie, zobrazí sa hlásenie Opakov vo¾ba zlyhala.

Slovensky

26 Uskutoènenie a prijatie hovoru

Loading...
+ 90 hidden pages