Motorola MOTO MAXX User Manual [es]

JUJUE E 0707:0:00 0 0AMAM
A
1
Introduce la tarjeta nano SIM.
Empuja la bandeja de vuelta en tu teléfono.
Coloca la tarjeta nano SIM en la bandeja.
Saca la bandeja de la tarjeta SIM/las teclas de volumen jalando con la uña.
2
Enciende.
Mantén presionada la tecla de encendido hasta que la pantalla se ilumine.
3
Cárgalo cuando sea necesario.
3 H
No
¿Tienes Google?
¿Tienes una cuenta de Google?
Si usas Gmail o aplicaciones de Google Apps, responde Sí.
Contactos, citas, fotos y mucho más: inicia sesión para verlo todo.
O bien, toca aquí para crear una nueva cuenta de Google.
11:35
Google Play Store
11:35
MIÉ, DICIEMBRE 3
JUJUE E 0707:0:00 0 0
AMAM
A
Para buscar, escribe o toca para realizar una búsqueda por voz.
Desliza hacia abajo para ver las noticaciones y la conguración.
Atajo
Favoritos
Toca Aplicaciones para ver todas las aplicaciones.
Mantén presionado un lugar vacío para agregar widgets o cambiar el fondo de pantalla.
Accede rápidamente a una aplicación.
MotoMaxx_GSG_es-US_68017798016B.fm Page 1 Monday, November 3, 2014 11:17 AM
es-US
comencemos
Importante: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
Un vistazo
Tu nuevo Moto Maxx lo tiene todo: una gran pantalla brillante con ultra alta definición, velocidad y rendimiento increíbles, y una batería duradera de gran capacidad. Utiliza el Motorola Turbo Charger incluido para recargar a una velocidad impresionante.
Precaución: Antes de usar el teléfono, lee la información legal, reglamentaria y de seguridad que se proporciona con el producto.
Nota: Tu teléfono puede tener una apariencia algo diferente.
11:35
Conector de auriculares de
3.5 mm
Cámara frontal
Tecla de encendido
Teclas de volumen
(Sacar para acceder a la bandeja de la tarjeta nano SIM).
Micro USB/ Cargador
Altavoz
Cámara de
21 MP con Flash
LED doble
(en la parte
posterior)
Antena NFC
(en la parte
posterior)
Atrás
Inicio
Aplicaciones
recientes
Micrófonos
11:35
MIÉ, DICIEMBRE 3
Google Play Store
Introduce la tarjeta SIM
Introduce la tarjeta nano SIM y enciende el teléfono.
Inicia sesión
Si utilizas Gmail™, ya tienes una cuenta de Google™. Si no la tienes, puedes crear una durante la configuración. Iniciar sesión con tu cuenta de Google te permite utilizar aplicaciones de Google y ver tus contactos, citas, fotos y más.
Selecciona tu idioma y sigue las indicaciones en pantalla para comenzar.
Migración Motorola
Copiar tus datos personales desde el teléfono antiguo al nuevo con Migración Motorola es sencillo.
• Desde Android™: en tu teléfono antiguo, descarga la aplicación Migración Motorola desde Google Play™. En tu teléfono nuevo, toca Aplicaciones > Migración Motorola > Android para comenzar.
• Desde iPhone: en tu teléfono nuevo, toca Aplicaciones > Migración Motorola > iPhone para comenzar.
Migra tu contenido
Copia cosas desde tu antiguo teléfono a este en solo unos minutos.
Dependiendo de tu teléfono antiguo, podrás transferir fotos, videos, música, historial de llamadas, mensajes, contactos, entre otros.
Selecciona tu tipo de teléfono antiguo a continuación y presiona Iniciar.
Android
Fotos, videos, mensajes y más
¿Prefieres realizar la transferencia desde este teléfono?
IniciarSalir
Consejo: Si no copias el contenido justo después de congurar tu teléfono, podrás hacerlo más adelante.
Selecciona tu teléfono antiguo.
Pantalla principal y configuración
La pantalla principal es lo que ves al encender por primera vez el teléfono. Desde aquí, puedes explorar las aplicaciones y mucho más.
• Agregar atajos: toca Aplicaciones , mantén presionada una aplicación y arrástrala a la pantalla principal.
• Agregar widgets: para insertar widgets como un reloj, calendario, entre otros, en tu pantalla principal, mantén presionado un lugar vacío en la pantalla principal.
• Personalizar: para cambiar la configuración de Wi-Fi, el brillo de la pantalla y más, desliza la barra de estado hacia abajo y toca . Toca para ver más opciones de configuración.
Consejo: Para obtener más aplicaciones, toca
Play Store.
Ayuda y mucho más
Obtén respuestas, actualizaciones e información:
• La ayuda está aquí: toca Aplicaciones > Ayuda para obtener tutoriales paso a paso, preguntas frecuentes, videos y más, todo esto directamente en tu teléfono.
• Todo para Maxx: obtén el software para la computadora, las guías del usuario y más en www.motorola.com/mymotomaxx.
• Accesorios: encuentra accesorios para tu teléfono en www.motorola.com/mobility.
• Obtén aplicaciones: toca Aplicaciones > Play Store para comprar o descargar aplicaciones.
• Noticias: puedes encontrarnos en:
YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook™ www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motorola Google+™ www.google.com/+Motorola/posts
Este producto cumple con las normas nacionales e internacionales de exposición a RF correspondientes (norma SAR) cuando se utiliza en condiciones normales al apoyarlo contra la cabeza, usarlo o llevarlo a una distancia de 1.5 cm del cuerpo. La norma SAR incluye un margen de seguridad considerable, diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad o estado de salud.
motorola.com
Recicla.
11:35
Más
Eventos cercanos
The Bordertown Devils
Auditorio de la Universidad en 3 días, 8:00 p.m.
Conciertos
Capital Cities
Merrill Civic Center East, Morrison... Mañana
Conciertos
Buscar
Los eventos importantes aparecen
Personaliza Google Now.
Activa y desactiva Google Now, ajusta la conguración y más.
Establece recordatorios.
Toca para comenzar una búsqueda por voz.
Obtén ayuda para usar la cámara.
Desliza hacia la derecha para abrir los efectos y la conguración. Gira el selector para ver más opciones.
Toca en cualquier parte para tomar la foto. Mantén presionado para capturas múltiples.
Nota: Es posible que el contenido no esté disponible
en todos los países.
Aplicaciones
Play Store
Play Games
Play Movies
Play Books
MotoMaxx_GSG_es-US_68017798016B.fm Page 2 Thursday, October 30, 2014 12:08 PM
Descubre tu Moto Maxx
Tu Moto Maxx distingue si estás en el auto, en una reunión o en casa, y se adapta a ti. Moto Maxx responde a tu voz y gestos de la mano, y te muestra información importante cuando la pantalla está apagada.
Consejo: Para ajustar estas funciones en cualquier momento, toca Aplicaciones > Moto.
Moto Assist
Moto Assist sugiere maneras de ayudarte a lo largo del día, según dónde estás y qué estás haciendo. Por ejemplo, Moto Assist puede mantener tu teléfono en silencio durante la noche mientras duermes.
Moto Voz
Tu Moto Maxx siempre está preparado para ti. Utiliza tu voz para controlar el teléfono, incluso cuando no está a tu alcance.
Pantalla Moto
Ve mensajes, llamadas y otras notificaciones en el momento que lleguen. La información aparecerá discretamente en la pantalla, incluso si el teléfono está suspendido.
Acciones Moto
Agita tu mano para silenciar llamadas o posponer alarmas. Ve las notificaciones más recientes a través de Pantalla Moto con tan solo acercar la mano a tu teléfono. O bien, inicia la cámara con dos giros de la muñeca.
Protección SplashGuard
Tu teléfono Moto Maxx utiliza tecnología de nano recubrimiento única para tener resistencia al agua y protección contra los accidentes cotidianos, como derrames y lluvia. No se necesitan carcasas ni tapas.
El recubrimiento contra agua, SplashGuard, funciona de afuera hacia adentro, protegiendo tu teléfono contra caídas accidentales en charcos o agua, derrames de café o refrescos, o salpicaduras de lluvia.
Google Now™
Google Now te entrega la información necesaria en el momento preciso, incluso antes de que preguntes. La información sobre el clima, tráfico, horario de tránsito, e incluso los últimos goles, llega automáticamente durante el día, a medida que la necesites.
Encuéntralo en: Desliza Inicio hacia arriba
Cámara
Toma fotos súper nítidas con un simple giro de la muñeca y un toque en la pantalla.
•Iníciala: gira la muñeca dos veces rápidamente para iniciar la cámara en cualquier momento.
• Captúralo: toca la pantalla o presiona las teclas de volumen para tomar una foto.
• Graba video en 4K: captura y reproduce contenido de video con calidad 4K.
Google Play™
Google Play es una experiencia de contenido digital de Google donde puedes encontrar y disfrutar tus películas, libros y revistas, además de aplicaciones y juegos de Android.
Encuéntralo en: Aplicaciones > Play Store
Para su seguridad
Para tu seg urida d
Antes de armar, cargar o usar el dispositivo móvil por primera vez, lea la importante información legal y de seguridad que se proporciona con el producto.
Advertenci a:
No intente retirar o reemplazar la batería, ya que puede dañarla y podría resultar con quemaduras y lesiones. Si su teléfono deja de responder, intente reiniciarlo al mantener presionada la tecla de encendido hasta que la pantalla s e oscurezca y el teléfono se reinicie.
Índice de absorción específico (FCC e IC)
SAR (FCC e IC)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA FCC E IC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) y el Ministerio de Industria de Canadá (IC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud.
Las directivas sobre exposición a ondas de radio utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar, con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas de la FCC e IC para su modelo de dispositivo se indican a continua ción:
SAR en la cabeza GSM 850 MHz, WiFi, Bluetooth 0.34 W/kg SAR cuando se lleva LTE B4, WiFi, Bluetooth 1.38 W/kg
Durante el uso, los valores reales SAR para su dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores establecidos. Esto es porque, con propósitos de eficacia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del disposit ivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada. Mientras menor sea la energía de salida del dispositivo, menor será su valor SAR.
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, pued e hacerlo fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en
Índice de absorción específico (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendadas por las pautas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud. Las pautas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida com o Índice de absorción específico, o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg.
www.motorola.com/rfhealth
.
Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas*. Los valores más altos de SAR en virtud de las directrices del ICNIRP para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la cabeza GSM 850 MHz, WiFi, Bluetooth 0.246 W/kg SAR cuando se lleva LTE B4, WiFi, Bluetooth 0.791 W/kg
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo, por lo general, están muy por debajo de los valores indicados. Esto se debe a que, para fines de eficacia del sistema y para minimizar la interferenc ia en la red, la potencia de funcionamiento del disp ositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada. Mientras más baja sea la salida de potencia del dispositivo, menor será el valor de SAR.
Si está interesado en reducir aún más su exposic ión a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar el uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en
Uso
Este teléfono es compatible con aplicaciones y servicios que utilizan muchos datos, por lo tanto, asegúrese de que su plan de datos satisfaga sus necesidades. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener detalles. Es posible que algunas aplicaciones y funciones no estén disponibles en todos los países.
Derechos de autor y marcas comerciales
Derechos de autor y marcas comerciales
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones o cargos adicionales. Comunícate con tu proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, características y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especif icación sin previo aviso ni obligación.
Nota:
Las imágenes que hay en esta guía son solo ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google y otras marcas comerciales son propiedad de Google Inc. El robot Android se reproduce o modifica a partir del trabajo que crea y comparte Google, y su uso está de acuerdo con lo s términos descritos en la licencia Creative Commons 3.0 Attribution. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2014 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. ID de producto: Moto Maxx (Modelo XT1225) Número de manual: 68017798016-B
Requerimientos eléctricos
Información sobre cargadores para Argentina
Batería de ion de Litio: 3.8 Vcc 3 680 / 3 900 mAh Cargador para viaje c a/cc Entrada: 100 - 240 Vca 50/60 Hz 0.5A Salida Estándar: 5.0 Vcc 1 600mA Salida Turbo 1: 9.0 Vcc 1600mA Salida Turbo 2: 12.0 Vcc 1200mA
www.motorola.com/rfhealth
.
Loading...