Motorola MOTO KEY WIFI Instruction Manual [es]

MOTOKEY™ Wi-Fi
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
ES

Felicitaciones

Su MOTOKEY™ Wi-Fi está cargado con funciones premium, como mensajes, exploración y más, con un teclado QWERTY fácil de usar.
Mensajes: edite e intercambie mensajes fácilmente.
Web: use Wi-Fi para buscar y navegar. Todo lo que
desea hacer, más fácil.
Herramientas: calendario, correo y contactos
combinan el trabajo y la vida.
Hemos reunido todas las funciones principales del teléfono en esta práctica guía, y en cosa de minutos, le mostraremos lo sencillo que es utilizar su teléfono. Se sorprenderá con lo que va a descubrir.
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones no estén disponibles en todos los países.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el teléfono por primera vez, lea la información legal y de seguridad importante que se incluye en la parte posterior de esta guía.
1Felicitaciones
Este producto cumple con los límites SAR correspondientes de 1,6 W/kg (FCC e IC) y
2,0 W/kg (ICNIRP). Los límites y las pautas incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud. Los valores SAR más altos medidos para este dispositivo se encuentran en la información reglamentaria que se incluye con el producto.
Nota: al usar el producto en el cuerpo, use un accesorio aprobado como una funda o de lo contrario mantenga una distancia de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo para asegurar el cumplimiento con requisitos de SAR. Tenga en cuenta que el producto puede estar transmitiendo si no está realizando una llamada.
Más
Soporte: vaya a www.motorola.com/support.
Accesorios: busque accesorios para su teléfono en
www.motorola.com/products
2 Felicitaciones
.

Su teléfono

ALT
SYM
=
27-03-12(Lun)27-03-12(Lun)
OperadoraOperadora
MensajesMensajes
MenúMenú
12:0012:00
12:00
Mensajes
Operadora 27-03-12(Lun)
Menú
44
0
15
9
¿Cuál es tu estado?
Audífono
de 3,5 mm
Conector
micro USB
Cargue o
conecte al
PC.
Cámara (en la parte posterior)
Micrófono
Tecla dedicada izquierda
Tecla dedicada derecha
Tecla Encender/ Finalizar
Tecla
Llamar
Tecla Seleccionar
Tecla de
navegación
Tecla Facebook
teclas y conectores importantes
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
3Su teléfono

Contenido

Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Facebook™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consejos y trucos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Personalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Controle su vida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bluetooth™ inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tarjeta de memoria y transferencia de archivos . . . . . . . 41
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Información de seguridad, reglamentos y aspectos
legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4 Contenido

Allá vamos

SIM
microSIM
microSIM + Adaptador
3H
preparación para usar el dispositivo

Montaje y carga

1 Saque la cubierta. 2 Introduzca la tarjeta SIM.
3 Introduzca la
4 Introduzca la batería.
microSD - opcional.
5 Inserte la cubierta. 6 Cargue.
Precaución: lea “Uso y seguridad de las baterías” en la
página 48.
5Allá vamos

Encendido y apagado

=
Para encender o apagar el teléfono, mantenga oprimido Encender/ Finalizar .

Realizar y contestar llamadas

Para hacer una llamada desde la pantalla principal, ingrese un número y oprima Llamar .
Para contestar una llamada, oprima Llamar . Para desactivar la alerta de llamada entrante, oprima Encender/Finalizar .
Para finalizar una llamada, oprima Encender/ Finalizar .

Contenido genial y más

Explore la Web en búsqueda de contenido genial y más (consulte “Web” en la página 30). Es posible insertar una tarjeta de memoria microSD en el teléfono: puede cargarla con música, fotografías y videos y música de su computadora (consulte “Tarjeta de memo ria y transferencia de archivos” en la página 41).
6 Allá vamos

Teclas

=
algunos aspectos esenciales

Navegación de menús

1 En la pantalla principal,
oprima la tecla
dedicada derecha
Menú para abrir el
menú de aplicaciones.
2 Oprima la tecla de
navegación hacia
arriba, abajo, izquierda
o derecha para
desplazarse y resaltar
una opción del menú.
3 Oprima para
seleccionar una opción
resaltada.
=
=
7Teclas

Teclas de atajo

En la pantalla principal, oprima hacia la izquierda o la derecha para abrir atajos rápidamente.
Para cambiar las teclas de atajo, oprima
Configuración > Configuración del teléfono
>
Tecla dedicada.
>
Menú

Ajustar el volumen

Oprima a la izquierda o derecha para cambiar el volumen del auricular durante una llamada.
Al reproducir archivos de música o video, oprima hacia arriba o abajo para ajustar el volumen de reproducción.
8 Teclas

Pantalla principal

27-03-12(Lun)
Operadora
Mensajes
Menú
12:00
acceso rápido a los elementos más necesarios

Inicio rápido: pantalla principal

La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un lugar. Es lo que ve cuando enciende el teléfono u oprime Encender/Finalizar desde un menú. Es básicamente lo siguiente:
Indicadores de estado
Tecla dedicada derecha
Tecla dedicada izquierda
Operadora
Operadora 27-03-12(Lun)
27-03-12(Lun)
Mensajes
Mensajes
44
0
¿Cuál es tu estado?
12:00
12:00
9
15
Menú
Menú
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta medida.
9Pantalla principal

Menú de aplicaciones

Todas las aplicaciones del teléfono se muestran en el menú de aplicaciones.
Para abrir el menú de aplicaciones desde la pantalla principal, oprima la tecla dedicada derecha Oprima hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para resaltar una aplicación, luego oprima para seleccionarlo. Puede oprimir Encender/Finalizar para volver a la pantalla principal en cualquier momento.
Menú.

Estado del teléfono y notificaciones

La barra de estado en la parte superior de la pantalla contiene iconos que informan acerca de mensajes y del estado del teléfono.
Indicadores de estado
Potencia de señal Perfil general
Llamada activa Perfil de vibración
Teléfono bloqueado
Alarma Audífono
Servicio roaming Bluetooth™
Mensajes nuevos Batería cargada
10 Pantalla principal
Perfil exterior

Llamadas

Voz activa
00:00:11
5555552505
Opciones Silenciar
10:35 p.m.
Seleccione para dejar una llamada en espera, finalizar una llamada, realizar una nueva y más.
Seleccione para silenciar o desilenciar la llamada.
Cronómetro de llamada
Número de llamada activa
Oprima para activar o desactivar el altavoz.
es bueno conversar

Opciones de llamada entrante

Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
11Llamadas

Remarcar

En la pantalla principal, oprima para ver Todas las llamadas. Resalte el número al que desea llamar y oprima .

Guardar un contacto

1 Escriba un número en la pantalla principal.
2 Oprima
3 Ingrese los detalles del contacto y oprima
Opciones > Guardar en Contactos > Agregar
contacto nuevo
Sí.
luego
o Reemplazar existente.
Listo,

Llamadas de emergencia

Nota: su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no realizarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.
1 Ingrese el número de emergencia.
2 Toque Llamar para llamar al número de
emergencia.
12 Llamadas
Nota: su teléfono móvil puede usar servicios basados
en ubicación (GPS y AGPS) para ayudar a los servicios de emergencia a encontrarlo. Consulte “Servicios de ubicación” en la información legal y de seguridad.

Enfriamiento

En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su teléfono es expuesto a calor extremo, es posible que vea mensajes de “Enfriamiento”. Para evitar que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá hacer llamadas de emergencia.
13Llamadas

Contactos

Contactos 2
Agregar contacto nuevo
Alejandro Pinto 2025554567
José Sánchez Karen Solar
0/10
abc
Opciones Atrás
10:35 p.m.
Seleccione para llamar, enviar texto o hacer más con el contacto.
Seleccione para volver a la pantalla anterior.
Ingrese texto para buscar un contacto.
Oprima para ver los detalles del contacto.
contactos como nunca los ha tenido antes

Inicio rápido: contactos

Búsqueda: Menú > Contactos
Consejo: para ver más contactos, oprima hacia
arriba o abajo.
14 Contactos

Crear contactos

Búsqueda: Menú > Contactos > Agregar contacto
nuevo
Ingrese el nombre y los detalles del contacto. Cuando termine, oprima
Listo > para guardar.

Llamar a contactos

Resalte un contacto y oprima Llamar .
Consejo: oprima hacia arriba o abajo para desplazarse a un contacto y luego oprima Llamar .
15Contactos

Facebook™

¿cuál es su estado?
Vea en qué están sus amigos y comparta su estado desde la pantalla principal. Para acceder oprima en el teclado.
Nota: si no cuenta con una cuenta Facebook, puede visitar el sitio web para configurar una.

Actualización del estado

Después de configurar una cuenta de Facebook, puede iniciar sesión, actualizar y ver su estado actual, y ver y responder a las actualizaciones de los amigos.
16 Facebook™
Facebook,

Mensajes

algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o enviar un correo…

Crear y enviar mensajes

Búsqueda: Menú > Mensajes > Escribir mensaje
Use el teclado para escribir el mensaje. Oprima
Opciones para insertar una imagen, sonido o video.
Cuando termine de redactar el mensaje, oprima
Opciones > Enviar a, luego:
Para ingresar un número telefónico, seleccione
Insertar destinatario, escriba el número, luego
Opciones > Listo.
oprima
Para ingresar un contacto, seleccione
Contactos
Para enviar el mensaje, oprima
.
Opciones > Enviar.

Recibir un mensaje

Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una alerta y muestra un indicador del mensaje nuevo en la parte superior de la pantalla.
Para leer mensajes guardados en la bandeja de entrada,
Menú > Mensajes > B. de entrada.
oprima
Agregar de los
17Mensajes

Correo

Configurar una cuenta
Búsqueda: Menú > Mensajes > Correo > Cuentas
de correo
El asistente de configuración de correo lo guiará durante la configuración de su cuenta de correo.
Crear un nuevo correo
Búsqueda: Menú > Mensajes > Correo > Escribir
correo
Use el teclado para ingresar un asunto y escriba el mensaje, luego oprima
18 Mensajes
, oprima Opciones > Cuenta nueva
Opciones > Enviar.

Ingreso de texto

piense en un teclado y luego imagíneselo más pequeño
Utilice el teclado para ingresar texto y crear mensajes o notas. Los indicadores en la esquina superior izquierda de la pantalla muestran el modo de ingreso de texto actual.
Para…
Ingresar símbolos escogidos de una lista
Ingresar caracteres alternados en la parte superior de las teclas
Ingresar sólo caracteres alternados, hasta que vuelva a oprimir Alternar nuevamente
Ingresar una letra
mayúscula
Ingresar sólo mayúsculas, hasta que vuelva a oprimir Mayúscula nuevamente
Para borrar caracteres a la izquierda del cursor
Iniciar una línea nueva Oprima Ingresar
Oprima ALT + Símbolos
Oprima ALT
Oprima ALT dos veces
Oprima Mayúscula
Oprima Mayúscula dos veces
Oprima Borrar
19Ingreso de texto
Para cambiar el modo de ingreso de texto en el teclado,
Opciones > Método de ingreso:
oprima
Modos de ingreso
abc Escriba letras en mayúscula en
el campo de texto.
Numérico Escriba números en el campo
de texto.
Insertar símbolo Seleccione un símbolo para
insertar.
20 Ingreso de texto

Consejos y trucos

algunos consejos útiles
Para…
Regresar a la
pantalla principal
Para las llamadas
entrantes y salientes
recientes
Crear un nuevo contacto en el directorio telefónico
Ajustar
volumen de sonido durante
una llamada
Configurar el estilo del menú de aplicaciones
Oprima Encender/Finalizar .
Menú > Historial de
Oprima
llamadas
Ingrese un número de teléfono, oprima
Contactos
Oprima a la izquierda/ derecha.
Vea el menú de aplicaciones como una
Menú > Configuración
> >
principal
.
Opciones > Guardar en
Configuración del teléfono Pantalla > Estilo del menú
.
.
Matriz o Lista: oprima
21Consejos y trucos

Consejos acerca de la batería

¿Desea para prolongar la duración de la batería? Pruebe estas opciones:
Apague Bluetooth™: oprima
Configuración > Conectividad > Bluetooth
>
Activar/Desactivar > Desactivo.
>
Reduzca el tiempo que permanece encendida la
pantalla: oprima
Configuración del teléfono > Otras config. > Luz de
>
fondo de LCD
configuración inferior.
22 Consejos y trucos
Menú > Configuración
y configure Tiempo (seg.) en una
Menú

Música

AtrásOpciones
(5/100) Título de la canción
00:02:15/00:03:30
Título de la canciónTítulo de la canción
Título del álbumTítulo del álbum
Nombre del artistaNombre del artista
Seleccione para ver detalles de la canción/ lista de reproducción, cambie la configuración o salga del reproductor de medios.
Canción actual
Barra de progreso
Configuración de volumen
Controles de música
cuando lo que necesita es música…

Reproducir música

Búsqueda: Menú > Multimedia > Reproductor de
medios
23Música

Controles del reproductor de medios

Controles
reproducir/pausar Oprima .
anterior/siguiente Oprima a la izquierda/
avanzar/retroceder Mantenga oprimida a la
volumen Oprima arriba/abajo.
Para configurar Aleatorio, Repetir y más, oprima
Opciones > Configuración > Configuración del reproductor
.
derecha.
izquierda/derecha.

Obtener música

Puede transferir música desde la computadora al teléfono mediante el uso de una conexión USB. Consulte “Arrastrar y soltar con USB ” en la página 42.
Nota: derechos de autor: ¿Tiene los derechos? Siempre respete las normas. Consulte “Contenido con derechos de autor” en la información legal y de seguridad.
24 Música

Crear listas de reproducción

Para crear otra lista de reproducción, oprima Menú
Multimedia > Reproductor de medios > Listas de
>
reproducción
Para agregar una canción a una lista de reproducción, ábrala y oprima
Para borrar o cambiar de nombre a una lista de reproducción, resáltela y oprima
, luego oprima Opciones > Nuevo.
Opciones > Agregar.
Opciones.

Ocultar y apagar

Oprima Encender/Finalizar para usar otra aplicación. Los medios continúan en reproducción. Si usa por ejemplo, el reproductor de medios se apaga.
Para desactivar los medios, oprima
Multimedia > Reproductor de medios
>
Reproduciendo ahora, luego oprima Opciones > Salir.
>
Menú
Radio FM,
25Música

Radio

noticias y música en movimiento
Escuche noticias y música en cualquier lugar, gratis.
Búsqueda:
Nota: la radio FM sólo funciona cuando hay un audífono
conectado.

Controles de la radio

Controles
sintonizar estaciones
volumen Oprima arriba/abajo.
apagar la radio

Presintonías de radio

Para buscar automáticamente y guardar estaciones preprogramadas, oprima
automática
Para guardar manualmente estaciones preprogramadas, oprima resalte un ubicación de presintonía vacía y oprima
Opciones > Editar, luego ingrese Nombre de emisora y Frecuencia.
26 Radio
Menú > Multimedia > Radio FM
Oprima a la izquierda/derecha.
Oprima
Opciones > Salir.
.
Opciones > Búsqueda
Opciones > Lista de emisoras,
Para ir a una estación preprogramada, oprima el número de canal. De forma alternativa, puede oprimir
Lista de emisoras, resalte el número del canal y
>
Opciones > Reproducir.
oprima
Opciones
27Radio

Fotos

¡véalo, captúrelo, compártalo!

Tomar y compartir fotografías

Tome esa fotografía familiar y envíesela a todos.
Búsqueda:
El teléfono mostrará el visor de la cámara.
Oprima hacia la izquierda o derecha para aumentar/disminuir la exposición.
EV 0
Seleccione para cambiar al álbum de fotos o videograbadora, o para ajustar la configuración de la cámara.
Nota:
cambie.
28 Fotos
Menú > Cámara
1.00
Oprima hacia arriba o abajo para acercar o alejar la imagen.
Oprima para tomar una foto.
Seleccione para volver a la pantalla principal.
Tamaño de imagen es 2 MP, a menos que la
Para ver las fotografías capturadas, vaya a la pantalla del visor de la cámara y oprima , luego seleccione
Álbum fotográfico.
>
Ir a
Al abrir la imagen, oprima , luego:
Para enviar la foto en un mensaje, correo o a través
de una conexión de Bluetooth™, seleccione
Para editar la fotografía, seleccione
Enviar.
Editar.
Para borrar la fotografía y volver al visor activo,
seleccione
Borrar.
Para grabar un video, vaya a la pant alla del visor de la cámara y oprima , luego seleccione
Videograbadora.
>
Ir a
29Fotos
Web
navegue por la Web con el teléfono
Nota: para usar el navegador, debe tener activado el servicio de datos para la cuenta (puede que se apliquen cargos adicionales para este servicio).
Utilice el navegador del teléfono para navegar a sus sitios Web favoritos, cargar videos a un blog de video y descargar archivos y aplicaciones al teléfono. Inicie sesión en la cuenta de correo basada en Internet para revisar el correo.
Búsqueda:
Para…
Ir a la página
principal
Ir a una página Web
Marcar una
página Web como favorita
Ir a un vínculo en una página Web
Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto con el proveedor de servicio.
30 Web
Menú > Herramientas > Internet
Seleccione
Seleccione
Oprima
favoritos
Seleccionar el vínculo.
Página principal.
Ingresar dirección.
Opciones > Agregar a
.

Personalice

agregue su toque personal

Perfiles

Personalice tonos de timbre, alertas y volúmenes para cada perfil.
Búsqueda:
Puede seleccionar estos perfiles:
Perfiles
General Configuración predeterminada de
Silencioso Tono de timbre desactivado,
Exterior Tono de timbre y volumen de tono
Interior Tono de timbre activado, vibración
Vibración Vibración activada. Audífono Ajuste la configuración del perfil para
Bluetooth Ajuste la configuración del perfil para
Menú > Perfiles
perfil estándar.
vibración desactivada.
de tecla configurados en el máximo.
desactivada.
cuando conecte un audífono al teléfono.
cuando conecte un audífono Bluetooth™ al teléfono.
31Personalice
Para cambiar una configuración de perfil, oprima
Opciones > Personalizar. Puede ajustar esta
configuración:
Configuración
Configuración de tono
Configure tonos de timbre para llamadas entrantes, mensajes, tonos de teclas y otros eventos.
Volumen Configure el volumen para los
tonos de timbre y los tonos de teclas.
Tipo de alerta Configure en Sólo timbrar, Sólo
Tipo de timbre Configure como Único, Repetir o
Tono adicional Reproduzca un tono adicional
Modo de respuesta
vibrar
, Vibrar y timbrar, Vibrar
luego timbrar
Ascendente.
Advertencia, Error, Llamada
para
em espera
o Silencioso.
y Conectar.
Configurar para contestar llamadas al oprimir cualquier tecla.
32 Personalice

Configuración de visualización

Para configurar opciones como el fondo y la apariencia de la pantalla principal, oprima
Configuración > Configuración del teléfono
>
Pantalla.
>
Menú

Fecha y hora

Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos:
Búsqueda:
del teléfono
Menú > Configuración > Configuración
> Fecha y hora

Idioma

Configure el idioma del menú:
Búsqueda:
del teléfono
Menú > Configuración > Configuración
> Idioma
33Personalice

Controle su vida

manténgase al día

Calendario

Búsqueda: Menú > Herramientas > Calendario
Para ver el calendario de diferentes formas, oprima
Opciones > Ir a fecha o Ir a vista semanal.
Agregar eventos en el calendario
En cualquier vista de calendario, oprima Opciones
Agregar evento > Recordatorio, Reunión o Curso.
> Ingrese los detalles del evento y oprima
Editar eventos en el calendario
Para editar un evento, oprima Opciones > Ver
Opciones > Editar. Edite los detalles del evento y
> cuando termine, oprima
Listo > Sí.

Tareas

Búsqueda: Menú > Herramientas > Tareas Para agregar una tarea, oprima Agregar > Cita, Llamada
Aniversario.
o
34 Controle su vida
Listo > Sí.

Alarma

Búsqueda: Menú > Herramientas > Alarma
Para activar una alarma, resáltela y oprima , desplácese a
Cuando suene una alarma, oprima
Posponer para retrasarla.
o
Para configurar un período de pausa, resalte la alarma y luego oprima
Para configurar la radio FM como alarma, resalte la alarma y luego oprima
Radio FM.
>
Activado y oprima .
Detener para apagarla
Editar > Posponer (min.).
Editar > Tono de alarma

Calculadora y convertidor de monedas

Búsqueda: Menú > Herramientas > Calculadora o
Conversor de moneda

Administrador de archivos

Búsqueda: Menú > Adm. de archivos Seleccione Teléfono o Tarjeta de memoria, luego
seleccione para
Borrar y más.
Abrir para ver las carpetas. Oprima Opciones
Abrir, crear una Carpeta nueva, Cambiar nombre,
35Controle su vida

Modo avión

Use el modo de avión para apagar todas las conexiones inalámbricas, útil durante el vuelo.
Búsqueda:
del teléfono
Nota: cuando selecciona el modo avión, se desactivan todos los servicios inalámbricos. Luego puede volver a activar Wi-Fi y/o Bluetooth, si lo permite la aerolínea. Otros servicios inalámbricos de voz y datos (como llamadas y mensajes de texto) permanecen apagados en el modo avión. Todavía se pueden hacer llamadas de emergencia al número de emergencia de su región.
36 Controle su vida
Menú > Configuración > Configuración
> Modo avión

Wi-Fi

obtener en su red local

Activar o desactivar Wi-Fi

Búsqueda: Menú > Configuración > Conectividad
Wi-Fi
> Resalte la red que desea y oprima Conectar.
Nota: si se le indica que active Wi-Fi, seleccione
Para desconectarse del dispositivo, resalte la red y
Opciones > Desconectar.
oprima
Nota: una red abierta no requiere que ingrese una contraseña u otra configuración cuando se conecta a ella. Una red segura requiere que ingrese una contraseña y otra configuración que obtiene del proveedor de servicio Wi-Fi. Algunas ubicaciones proporciona una red abierta, pero cobran un cargo por usarla. Es posible que deba registrarse con el proveedor de servicio Wi-Fi con anticipación. Si no se puede conectar, póngase en contacto con el proveedor de servicio Wi-Fi.
Sí.
37Wi-Fi

Bluetooth™ inalámbrico

olvídese de los cables y desconéctese

Activar o desactivar Bluetooth

Búsqueda: Menú > Configuración > Conectividad
Bluetooth > Activo/Desactivo
>
Cuando Bluetooth está activado, el indicador Bluetooth aparece en la barra de estado en la parte superior de la pantalla principal.
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague Bluetooth cuando no lo use.

Conectar dispositivos nuevos

Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada dispositivo; para volver a conectarse, consulte “Volver a conectar dispositivos” en la página 39.
1 Asegúrese de que el dispositivo con el que se esté
asociando esté en modo detectable (consulte las
instrucciones del dispositivo).
2 Oprima >
Bluetooth > Mi dispositivo > Buscar dispositivo
>
nuevo
.
Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le
preguntará si desea
Sí.
Oprima
38 Bluetooth™ inalámbrico
Configuración > Conectividad
Activar Bluetooth primero.
3 El teléfono muestra los dispositivos que encuentra
dentro de su alcance. Resalte un dispositivo y
oprima para conectar.
4 Si es necesario, escriba la contraseña del dispositivo
Consejo: para obtener información específica acerca de
un dispositivo, revise las instrucciones que se incluyen. Para obtener más soporte para Bluetooth, vaya a www.motorola.com/Bluetoothsupport
Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth, siempre debe asociar dispositivos Bluetooth
en un entorno seguro y privado.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
0000) para conectarse.
(como
.

Volver a conectar dispositivos

Para reconectar automáticamente el teléfono con un dispositivo vinculado, simplemente encienda el teléfono.
Para volver a conectar manualmente el teléfono con un dispositivo asociado, seleccione el nombre del dispositivo en la lista
Mi dispositivo.
39Bluetooth™ inalámbrico

Desconectar dispositivos

Para desconectar automáticamente el teléfono de un dispositivo vinculado, simplemente apague el dispositivo.
Para desconectar manualmente el teléfono de un dispositivo asociado, seleccione el nombre del dispositivo en la lista de
40 Bluetooth™ inalámbrico
Mi dispositivo.

Tarjeta de memoria y transferencia de archivos

cargue música, fotos y más en el teléfono

Tarjeta de memoria MicroSD

Para formatear la tarjeta de memoria, oprima Menú
Adm. de archivos > Tarjeta de memoria
>
Formatear.
>
Advertencia: cuando formatea una tarjeta de memoria, se borran todos los datos de la tarjeta.
Para ver los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, oprima
Tarjeta de memoria > Abrir.
>
Para copiar o mover un archivo desde el teléfono a la tarjeta de memoria:
1 Oprima Menú > Adm. de archivos > Teléfono
Abrir.
>
2 Seleccione el archivo, luego seleccione
Mover.
3 Seleccione
4 Desplácese hasta la carpeta destino y oprima
Opciones > Seleccionar.
Menú > Adm. de archivos
Copiar o
Tarjeta de memoria > Abrir.
41Tarjeta de memoria y transferencia de archivos

Arrastrar y soltar con USB

Nota: esta función requiere un accesorio opcional.
Puede arrastrar y soltar imágenes, videos, música, y más, desde la computadora a la tarjeta de memoria del teléfono.
Nota: derechos de autor: ¿Tiene los derechos? Siempre respete las normas. Consulte “Contenido con derechos de autor” en la información legal y de seguridad.
Nota: cuando el teléfono está conectado a una computadora, no se puede usar para nada más, ni siquiera para llamadas de emergencia. Para restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la computadora.
1 Con una tarjeta de memoria en
el teléfono y con éste en la
pantalla principal, conecte el
cable de datos micro USB
Motorola desde el puerto micro
USB del teléfono a un puerto
USB en la computadora.
2 El teléfono muestra un cuadro de diálogo de
Configuración USB. Desplácese hasta
Almacenamiento masivo y oprima Aceptar. No puede
usar los archivos de la tarjeta de memoria mientras
está conectado.
42 Tarjeta de memoria y transferencia de archivos
3 En la computadora, use la ventana “Mi PC” para
buscar “Disco extraíble”.
4 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener
acceso a la tarjeta de memoria.
5 Arrastre y suelte los archivos entre la computadora y
las carpetas de la t arjeta de memoria.
6 Cuando termine, use la función “Quitar hardware en
forma segura” para terminar.
43Tarjeta de memoria y transferencia de archivos

Seguridad

ayude a mantener su teléfono seguro

Códigos y contraseñas

El código PIN de la tarjeta SIM originalmente está configurado en cambió este código PIN, usted debe hacerlo.
Búsqueda:
de seguridad
Si olvida el código PIN de su tarjeta SIM: si olvida el código PIN, intente comuníquese con el proveedor de servicio.

Bloquear SIM

Puede bloquear la tarjeta SIM para evitar que otros lo usen. Necesita el código PIN de la tarjeta SIM para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM.
Búsqueda:
de seguridad
44 Seguridad
1234. Si su proveedor de servicio no
Menú > Configuración > Configuración
> Cambiar contraseña
1234. Si eso no funciona,
Menú > Configuración > Configuración
> Bloqueo de SIM

Bloquear teclado

Puede bloquear la pantalla táctil y el teclado del teléfono para evitar oprimirlos accidentalmente.
Búsqueda:
de seguridad 5 seg., 30 seg., 1 min. o 5 min.
El teléfono bloquea automáticamente la pantalla táctil y el teclado cuando no se detecta actividad durante el intervalo especificado.
Para desbloquear el teclado y las teclas, oprima
Desbloquear luego espacio .
Menú > Configuración > Configuración
> Bloqueo autom. de teclado > Ninguno,
45Seguridad

Solución de problemas

estamos aquí para ayudar

Recuperación ante golpes

En el poco probable evento de que el teléfono deje de responder cuando oprimen las teclas, intente un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería (“Montaje y carga” en la página 5), luego vuelva a colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.

Reiniciar

Restablezca la configuración predeterminada de fábrica en el teléfono.
Precaución: esta opción borra toda la información que ha ingresado (incluidos los ingresos de contactos y calendario) y el contenido descargado (incluidas imágenes, videos y archivos de música) almacenado en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla. Esta opción no borra la información de la tarjeta SIM o de la tarjeta de memoria.
Búsqueda:
configuración de fábrica
46 Solución de problemas
Menú > Configuración > Restaurar
, luego ingrese 1234

Servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o 0-800-52-470 (Perú).
, donde podrá
47Solución de problemas

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Uso y seguridad de las baterías

Uso y seguridad de las batería s
La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de removerla o reemplazarla puede dañar el producto.
Importante: manipule y almacene adecuadament e las baterías para evi tar lesiones o daños.
La mayoría de los problemas de seguridad con las baterías surgen del manejo
inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, tritur e ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.
• No utilice herramientas, objetos afilados o fuerza excesiva para insertar o remover la batería porque esto pue de dañar la batería.
• No permita que el dispositivo móvil o la batería entren en contacto con líquidos.*
Los líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce
corrosión.
• No permita que la bat ería toque objetos metálicos.
permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.*
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor exte rna
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
• Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con el p roveedor de servicio o con Motorola si el dispositivo móvil o la batería se dañan en alguna de las formas señaladas aquí.
48
, como un secador de pelo o un horno microondas.
Si objetos de metal, como joyas,
Las
Dejar caer estos elementos,
* Nota:
032375o
siempre asegúrese de que las cubiertas de la batería, los conectores y los compartimientos estén cerradas y seguras para evitar una exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil Importante: Motorola recomienda que si empre utilice baterías y cargadores marca Motorola para a segurar la calidad y la segurid ad.
daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”. Si ve en la pantalla un mensaje como
cargar
Remueva la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Advertencia:
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería:
batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje en
Eliminación:
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
Advertencia:

Carga de la batería

Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga de la batería eficiente.
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
puede resistir daños causados por estas condiciones.
La garantía de Motorola no cubre
, realice los siguientes pasos:
Batería no válida
o
No se puede
el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un
la correcta eliminación de la
www.motorola.com/recycling
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las
.
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
49
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.

Accesorios de terceros

El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products
.

Precauciones al conducir

Al conducir siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede provocar una distracción, y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Mientras condu ce, NUNCA:
Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito.
Navegue por Internet.
Ingrese información de navegación.
Realice ninguna otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras condu ce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Utilice un dispositivo de manos libres si dispone de uno o si la ley lo exige en su área.
Ingrese información acerca de su destino en un dispositivo de navegación conducir.
Utilice las funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos y accesorios móviles en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en www.motorola.com/callsmart
50
(solo en inglés).
antes de

Ataques, pérdida de conocimiento y cansancio de la vista

Para reducir el cansancio de la vista y evitar dolores de cabeza, siempre es aconsejable mantener la pantalla a una distancia cómoda de sus ojos, usarla en un área bien iluminada y hacer pausas frecuentes. Algunas personas pueden ser susceptibles a ataques o pérdida de conocimiento (incluso si nunca antes han tenido uno) cuando se exponen a luces o patrones de luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video o ver videos con efectos de luces destellantes. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: ataques, pérdida de conocimiento, convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia o desorientación. En caso de que usted o alguien en su familia hayan experimentado ataques o pérdidas de conocimiento, consulte a su médico antes de usar una aplicación que produce efectos de luces destellantes en su dispositivo móvil.

Precaución sobre el uso con volumen alto

Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, o escuche la voz apagada, debe dejar de utilizar el dispositivo con l os audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(solo en inglés).

Movimiento repetitivo

Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir tecl as o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
51

Hijos

Mantenga el di sp ositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras.
Supervise el ac ceso de niños mayores.
utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que controle su acceso para ayudar a prevenir:
Exposición a aplicaciones o contenido inapropiados.
Uso indebido de aplicaciones o contenido.
Pérdida de datos.
Igual que con una computadora, si un ni ño mayor

Partes de vidrio

Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.

Advertencias operacionales

Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Áreas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las áreas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir zonas de detonaciones, estaciones de servicio, zonas de carga de combustible (como la cubierta inferior de los barcos), instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o de productos químicos o zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal. Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no remueva, instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio teléfono específicamente calificado para uso e tales áreas y certificado como “Inherentemente seguro” (por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
52
Tecla símbolo
032374o
032376o
032375o
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil con la basura doméstica. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.

Señales de radio frecuencia (RF)

Exposición a señales de RF
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
53
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación con señales de RF
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones:
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si
fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un accesorio provisto o
aprobado por Motorola (por ejemplo, broche, soporte, portateléfonos, estuche o
brazalete). Si no utiliza un accesorio para uso en el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola, asegúrese de que cualquiera sea el producto que utilice esté libre de cualquier
metal y de ubicar el dispositivo móvil a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del
cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si
desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio Web en:
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo, como hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos Médicos
Si tiene un dispositivo médico, incluido un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su proveedor de salud y las instrucciones del fabricante del dispositivo antes de utilizar este dispositivo móvil.
54
www.motorola.com
.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del
dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la
posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que
se está produciendo interferencia.

Información reglamentaria

El dispositivo móvil Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reglamentarios nacionales e internacionales. Para obtener las declaraciones y los detalles de cumplimiento, consulte la información reglamentaria en la guía impresa de productos.

Índice de absorción específico (FCC e IC)

SAR (IEEE)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA FCC E IC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) e Industry Canada (IC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud. Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1,6 W/kg. Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones estándar de funcionamiento. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas de la FCC e IC para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la cabeza
SAR cuando se lleva al cuerpo
GSM 1900, Wi-Fi, Bluetooth 1,25 W/kg
GSM 1900, Wi-Fi, Bluetooth 0,776 W/kg
55
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada. Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR. Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo. Podrá encontrar información adicional en

Índice de absorción específico (ICNIRP)

SAR (ICNIRP)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS
www.motorola.com/rfhealth
.
INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendadas por las pautas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud. Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg. Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones estándar de funcionamiento. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas del ICNIRP para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la cabeza
SAR cuando se lleva al cuerpo
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
56
GSM 1900 + Wi-Fi + Bluetooth 0,745 W/kg
GSM 900 + Wi-Fi + Bluetooth 0,75 W/kg
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
0168
[En Francia sólo se permite el uso de Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
0168
Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR. Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo. Podrá encontrar información adicional en
www.motorola.com/rfhealth
.

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Conformidad con la UE
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
todas las demás Directivas de la UE pertinentes Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a). Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación del producto común:
0168
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC (Directriz R&TTE) en ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
www.motorola.com/rtte
Número de aprobación de producto
(solo en inglés). Para encontrar la DoC,
57

Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso F CC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equi po. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).

Avisos de software

Aviso de derechos de autor del software
Advertencia contra el desbloqueo del cargador de arranque o la alteración del software de sistema operativo del producto:
alterar el sistema operativo del producto, el que incluye el desbloqueo del cargador de arranque, convertirse en super usuario (root) de un dispositivo o ejecutar cualquier otro software operativo fuera de las versiones aprobadas y emitidas por Motorola y sus asociados. Dichas alteraciones pueden causar daños permanentes en su producto, hacer que
58
Motorola recomienda enfáticamente no
se vuelva inseguro o provocar fallas en éste. En tales casos, ni el producto ni cualquier daño derivado de ello serán cubiertos por esta garantía.
Información importante de la FCC:
producto que afecte al otorgamiento de la autorización de equipo de la FCC. El otorgamiento de la FCC se basa en la emisión, modulación y características de transmisión del producto, incluidos: los niveles de potencia, frecuencia de funcionamiento y ancho de banda, niveles del índice SAR, ciclo de trabajo, modo de transmisión (por ejemplo, CDMA, GSM), y el método indicado para el uso del producto (por ejemplo, cómo sostener el teléfono o cómo usarlo cerca del cuerpo). Un cambio en cualquiera de estos factores anulará el otorgamiento de la FCC. Es ilegal operar un producto de transmisión sin un otorgamiento válido.

Servicios de ubicación

GPS y AGPS
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la funcionalidad basada en la ubicación. Las fuentes de ubicación pueden incluir GPS, AGPS y Wi-Fi. Su dispositivo móvil puede utilizar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil. Su dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS), que obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo a su plan de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles. Su dispositivo móvil también puede usar señales Wi-Fi para determinar su ubicación aproximada, mediante la información de redes Wi-Fi conocidas y disponibles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología de ubicación también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se
no debe realizar ni habilitar ningún cambio en el
59
comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología AGPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuesta a emergencias. AGPS tiene limitaciones y
Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a
emergencias y
Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a
emergencias le de instrucciones.

Navegación

Navegación
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen funciones de navegación. Al utilizar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y otros datos de navegación pueden contener datos inexactos o incompletos. Es posible que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del camino.

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acce so
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de
seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentren disponibles.
• Mantenga actualizado el software
software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
• Información personal segura
personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar o borrar toda la información personal antes
60
puede que no funcione en su área
. Por lo tanto:
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en
: si Motorola o un proveedor de
: el dispositivo móvil puede almacenar información
de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos
personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
para obt ener informació n acerca de cómo res paldar o elimin ar datos del disp ositivo
móvil, vaya a
• Cuentas en línea
• Aplicaciones y actualizaciones
• Opciones inalámbricas
• Información basada en la ubicación
• Otra información que puede transmitir el dispositivo
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com

Uso y cuidado

Uso y cuidado
Para proteger su dispositivo móvil Motorola, observe lo siguiente:
www.motorola.com/support
línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo
administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y
la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento
del teléfono y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo
(donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el
acceso no autorizado al dispositivo.
tecnologías basadas en la ubicación, como GPS, AGPS o Wi-Fi, pueden transmitir
información basada en la ubicación. Consulte “Servicios de ubicación” para obtener más
detalles.
transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y
otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta
información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en
: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo
, o con su proveedor de servicio.
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
.
: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado,
: los dispositivos móviles habilitados con
: el dispositivo también puede
61
secado
No intente secar el dispositivo móvil con un horno microondas, horno convencional o secador de pelo, ya que puede dañarlo.
calor o frío extremo
No guard e ni use su disp ositivo móvil a temperaturas inferiores a -10 °C (14 ° F) ni superiores a 60 °C (140 °F). No recargue su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 35 °C (95 °F).
polvo y suciedad
No exponga su disposi tivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que las cubiertas de la batería, de los conectores y de los compartimientos estén cerradas y seguras.

Reciclaje

Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos (como cargadores, audífonos o baterías) con la basura doméstica o en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes
62
nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Derechos de autor del software

Aviso de derechos de autor del software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

Contenido con derechos de autor

Contenido con derechos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
www.motorola.com/recycling
.

Servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio
www.motorola.com/support opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
, donde podrá seleccionar diferentes
63
¿Cómo obtener servicio u otra información?
1. Por favor ingrese y revise la sección Atención a clientes en línea del sitio Web para el
consumidor de Motorola antes de solicitar el servicio por garantía.
2. Si el Producto aún no funciona de manera adecuada después de usar este recurso,
comuníquese con el Garante que se indica en el sitio Web de Motorola o la información de contacto para la ubicación correspondiente.
3. Un representante de Motorola, o de un Centro de reparaciones autorizado de Motorola,
ayudará a determinar si su Producto requiere servicio. Es posible que tenga que descargar, o de otro modo obtener y aceptar actualizaciones de software de Motorola o de un Centro de reparaciones autori zado de Motorola. Usted es responsable de los cargos por servicios del operador aplicables en que incurra al obtener las descargas requeridas. Para recibir asistencia adicional respecto de la garantía es necesario cumplir con el proceso de garantía, las instrucciones de reparación y aceptar las actualizaciones de software.
4. Si la actualización de software no corrige el problema, recibirá instrucciones sobre cómo
enviar el Producto a un Centro de reparaciones autorizado de Motorola o a otra entidad.
5. Para obtener servicio de garantía, conforme lo permite la ley vigente, debe incluir (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del probl ema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) su dirección y número de teléfono. En caso de que el Producto no esté cubierto por la Garantía limitada de Motorola, esta última informará al consumidor sobre la disponibilidad, el precio y otras condiciones aplicables a la reparación del Producto.
Para obtener servicio u otra in formación, por favor ingrese y revise la sección Atención a clientes en línea del sitio Web para el consumidor de Motorola en
www.motorola.com
.

Garantía global limitada de Motorola Mobility Inc. para teléfonos móviles

Garantía
PARA LOS CLIENTES QUE ESTÁN CUBIERTOS POR LEYES O REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O, SI FUESE DIFERENTE, EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OTORGA ESTA GARANTÍA LIMITADA SON ADICIONALES A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS ESTIPULADOS POR DICHAS LEYES O REGULACIONES.
¿Quién está cubierto?
Esta Garantía limitada se extiende s ól o al primer comprador consumidor del Producto y no es transferible.
64
¿Qué cubre esta garantía limitada?
Las obligaciones de garantía de Motorola Mobility Inc. o de sus subsidiarios se limitan a los términos y condiciones definidos en el presente documento. Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility Inc. o sus subsidiarias (“Motorola”) garantizan este teléfono móvil y cualquier accesorio conteni do en la caja que esté incluido en dicho teléfono móvil (“Producto”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal, por un período de UN (1) AÑO a contar de la fecha de compra minorista por el comprador usuario final original, o el período tiempo requerido por las leyes del país donde se compró el Producto, lo que sea mayor (“Período de garantía”). Las reparaciones realizadas en virtud de esta Garantía limitada están cubiertos por el resto del Período de garantía original o 90 días a partir de la fecha de servicio, lo que sea mayor. Toda actualización al producto original estará cubierta solo durante el Período de garantía original. Esta Garantía limitada sólo estará disponible en el país donde se compró el Producto. Motorola puede proporcionar el servicio fuera del país de compra, en la medida de que sea posible y en virtud de los términos y condiciones del país de compra. Esta Garantía limitada se aplica sólo a Productos nuevos que sean a) fabricados por o para Motorola según lo identifica la marca comercial, el nombre comercial o el logotipo “Motorola” legalmente adherido a ellos; b) adquiridos por consumidores en un revendedor o distribuidor autorizado de Productos Motorola y c) acompañados por esta Garantía limitada por escrito.
¿Qué hará Motorola?
Si surge un defecto o daño cubierto y se recibe un reclamo de garantía válido dentro del Período de garantía aplicable, Motorola, a su exclusivo criterio, a menos que la ley pertinente exija otra cosa (1) reparará, sin costo, el defecto o daño al usar piezas de repuesto nuevas, usadas o reacondicionadas/renovadas y funcionalmente equivalentes; o (2) intercambiará el Producto con un Producto de reemplazo nuevo o reacondicionado/renovado o de otro modo remanufacturado con piezas nuevas o usadas y que es funcionalmente equivalente al Producto original o (3) reembolsará el precio de compra de los Productos cubiertos por los términos y condiciones de esta Garantía limitada. Los Productos, piezas y documentación de respaldo proporcionada a Motorola como parte del proceso de garantía, pasará a formar parte de la propiedad de Motorola, y es posible que no se devuelvan. Cuando se entrega un reemplazo o un reembolso, el Producto para el cual se proporcionó el reemplazo o el reembolso se debe devolver a Motorola y pasará a formar parte de la propiedad de Motorola.
65
Exclusiones (productos y accesorios)
Esta garantía no se aplica a:
(a)
Las Piezas de co nsumo
disminuir su funcionamiento con el tiempo a menos que se haya producido debido a un defecto en los materiales o la mano de obra. Como todas las baterías, la capacidad máxima de ésta disminuirá con el tiempo y uso, no se considera un defecto. Sólo las baterías defectuosas y las que presenten filtraciones están cubiertas por esta garantía. (b)
Daño cosmético
cosméticos. (c)
Daños causados por el uso de Productos que no sean Motorola.
cobertura los defectos que resulten del uso de Productos, accesorios u otros equipos periféricos, entre otros, cubiertas, piezas o software. (d)
Daños causados por accidente, maltrato, uso indebido, contacto con líquidos,
incendio, te rremoto u otras causas externas
inadecuados (por ejemplo, operar el Producto de una forma diferente a su uso permitido o previsto según las especificaciones de Motorola, incluso, pero sin limitarse a ello, de acuerdo con lo estipulado por Motorola en el Manual del usuario, la Guía de inicio rápido, los Tutoriales en línea y otra documentación de los Productos), almacenamiento inadecuado (por ejemplo, someter el Producto a temperaturas extremas), maltrato o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o faltantes), daño por impacto (por ejemplo, dejar caer el producto); (ii) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema, transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares (excepto en los Productos vendidos como resistentes a dichas sustancias, pero sólo en la medida de que el daño no haya sido causado por asegurar en forma incorrecta los elementos de protección del teléfono o someter el Producto a condiciones que exceden cualquier límite o especificaciones indicadas); (iii) uso de los Productos con fines de arriendo comercial; o (iv) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos. (e)
Servicio o modificación sin autorización.
daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquie r tipo, incluidas sin límite, la manipulación o alteración de software, realizadas por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Sin importar lo anterior, cualquier producto que tenga su cargador de arranque desbloqueado o cuyo sistema operativo haya sido alterado, incluido cualquier intento fallido por desbloquear el cargador de arranque o alterar dicho sistema operativo, no está cubierto por esta garantía, sin importar si dichas modificaciones están autorizadas, aprobadas o sancionadas de alguna forma por Motorola.
66
, como baterías o revestimientos de protección diseñados para
, incluidos entre otros, rayones, abolladuras, hendiduras u otros daños
Se excluyen de la
; entre otros: (i) uso u operación
Se excluyen de la cobertura los defectos o
(f)
Un producto o un a pieza que se ha modificado de alguna manera sin e l permiso
por escrito de Motorola.
evitar que Motorola determine si dichos productos están cubiertos por los términos de esta Garantía limitada se excluyen de la cobertura. Lo anterior incluirá, entre otros (i) números de serie, etiquetas de fechas u otros códigos del fabricante que se hayan quitado, alterado o borrado; (ii) números de serie que no coincidan o duplicados; o (iii) sellos rotos u otra evidencia de intervención. No abra el Producto ni intente repararlo por su cuenta, ya que al hacerlo puede causar algún daño que no esté cubierto por esta garantía. (g)
Uso y desgaste normales u otro debido al desgaste normal del Producto.
(h)
Defectos, daños o mal funcionamiento del Producto debido a cualquier servicio
o red de comunicación al cual se suscriba o use con los Productos.
(i)
Todo el software, incluido el software de sistema operativo, software de
terceros, aplicaciones y todo otro tipo de software.
Motorola se proporciona “TAL Y COMO ESTÁ” y “SEGÚN SU DISPONIBILIDAD”, “CON TODAS SUS FALLAS” sin garantías de ningún tipo. La Garantía limitada no se aplica a ningún producto que no sea de Motorola o cualquier software, incluso si se incluye o vende con el hardware de Motorola, a menos que la ley local pertinente exija otra cosa. (j)
Los Productos que han sido renovados, reacondic ionados o remanufacturados
excepción de los productos reparados o reemplazados en virtud de los términos de esta Garantía limitada. Si el daño está fuera del alcance de la cobertura de la garantía, los servicios de reparación pueden estar disponibles pero, todos los costos asociados a dichas reparaciones fuera de la garantía, serán de su responsabilidad.
¿Qué otras limitaciones existen?
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LOS RECURSOS ESTIPULADOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS Y REEMPLAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y RECURSOS, SEAN ESTOS ORALES O ESCRITOS, JURADOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. NINGUNA REPRESENTACIÓN ORAL O POR ESCRITO HECHA POR MOTOROLA O POR UN VENDEDOR O DISTRIBUIDOR DE LOS PRODUCTOS, INCLUIDOS SUS EMPLEADOS Y AGENTES, CREARÁ OBLIGACIONES DE GARANTÍA ADICIONALES, AUMENTARÁ EL ALCANCE O MODIFICARÁ DE ALGÚN OTRO MODO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, MOTOROLA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O JURADA, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, NO CONTRAVENCIÓN Y TODAS LAS GARANTÍAS CONTRA
Los Productos que han sido alterados de alguna manera para
El Software distribuido por
, a
67
DEFECTOS OCULTOS O LATENTES. EN AQUELLOS LUGARES DONDE NO SE PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A DICHAS GARANTÍAS JURADAS O IMPLÍCITAS, ENTONCES, EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, TODAS DICHAS GARANTÍAS ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA QUE CONTENGA LA PRESENTE GARANTÍA Y LOS RECURSOS DE REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO CONFORME LO DETERMINE MOTOROLA A SU EXCLUSIVO CRITERIO SERÁ EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE LO PERMITA, MOTOROLA NO GARANTIZA QUE LA OPERACIÓN DE LOS PRODUCTOS O SOFTWARE CUBIERTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SATISFARÁ SUS REQUISITOS, QUE FUNCIONARÁN EN COMBINACIÓN CON CUALESQUIERA OTRAS APLICACIONES DE HARDWARE O SOFTWARE O SERVICIOS DE TERCEROS, QUE ESTARÁN LIBRES DE INTERRUPCIONES, ERRORES, O SIN RIESGO O PÉRDIDA DE CUALQUIER INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES QUE ELLOS CONTENGAN, O QUE LOS DEFECTOS EN LOS PRODUCTOS O EL SOFTWARE SE CORREGIRÁN.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO MOTOROLA SERÁ RESPONSABLE, YA SEA EN FORMA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL O EN VIRTUD DE CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA), POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PÉRDIDA DE REPUTACIÓN, PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DAÑOS A, O CORRUPCIÓN DE INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES (INCLUIDO CUALQUIER COSTO ASOCIADO CON LA RECUPERACIÓN, PROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES ALMACENADOS EN PRODUCTOS MOTOROLA O USADOS CON ELLOS, O LA IMPOSIBILIDAD DE MANTENER LA CONFIDENCIALIDAD DE CUALQUIER INFORMACIÓN O DATO ALMACENADO EN LOS PRODUCTOS) O POR CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA FINANCIERA QUE DERIVE O ESTÉ RELACIONADA CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS.
ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES, LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE DAÑOS POR LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR DESCUIDO, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A SU CASO. ESTA GARANTÍA LE ENTREGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O LA JURISDICCIÓN.
68
• RESPALDO DE DATOS:
APLICACIONES, ENTRE ELLOS, PERO NO DE FORMA EXCLUSIVA, CONTACTOS PERSONALES, LIBR OS DE DIRECCIONES, I MÁGENES, MÚSICA Y JUEGOS SE BORRARÁN DURANTE EL PROCESO DE REPARACIÓN, Y MOTOROLA NO PODRÁ VOLVER A INSTALARLOS. PARA EVITAR PERDER DICHA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U OTRAS APLICACIONES, CREE UNA COPIA DE SEGURIDAD ANTES DE ENTREGAR SU PRODUCTO PARA SERVICIO POR GARANTÍA, REMUEVA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL, DEL PROPIETARIO O PERSONAL Y DESACTIVE TODAS LAS CONTRASEÑAS DE SEGURIDAD. USTED SERÁ RESPONSABLE DE VOLVER A INSTALAR TODA DICHA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE, OTRAS APLI CACIONES Y CONTRASEÑAS. NI MOTOROLA NI SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS SON RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA O USO INDEBIDO DE LOS DATOS, ARCHIVOS, CONTENIDOS, APLICACIONES Y PROGRAMAS CUANDO SE ENTREGA EL PRODUCTO PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA. SU PRODUCTO REPARADO O REEMPLAZADO SE LE DEVOLVERÁ EN LA FORMA EN QUE ESTABA CONFIGURADO CUANDO SE COMPRÓ ORIGINALMENTE, SUJETO A LAS ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE PERTINENTES. MOTOROLA PUEDE INSTALAR ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO COMO PAR TE DEL SERVICIO POR GARANTÍA QUE PUEDE EVITAR QUE EL PRODUCTO VUELVA A UNA VERSIÓN ANTERIOR DEL SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. ES POSIBLE QUE LAS APLICACIONES DE TERCEROS INSTALADAS EN EL PRODUCTO NO SEAN COMPATIBLES O NO FUNCIONEN CON EL PRODUCTO COMO CONSECUENCIA DE LA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. NI MOTOROLA NI SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS SON RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DICHA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U OTRAS APLICACIONES NI DE SU IMPOSIBILIDAD PARA USARLOS.
• ADVERTENCIA CONTRA EL DESBLOQUEO DEL CARGADOR DE ARRANQUE O
ALTERACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA OPERATIVO DEL PRODUCTO:
MOTOROLA RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE NO ALTERAR EL SISTEMA OPERATIVO DEL PRODUCTO, EL QUE INCLUYE EL DESBLOQUEO DEL CARGADOR DE ARRANQUE, CONVERTIRSE EN SUPER USUARIO (ROOT) DE UN DISPOSITIVO O EJECUTAR CUALQUIER OTRO SOFTWARE OPERATI VO FUERA DE LAS VERSIONES APROBADAS Y EMITIDAS POR MOTOROLA Y SUS ASOCIADOS. DICHAS ALTERACIONES PUEDEN CAUSAR DAÑOS PERMANENTES EN SU PRODUCTO, HACER QUE SE VUELVA INSEGURO O PROVOCAR FALLAS EN ÉSTE. EN TALES CASOS, NI EL PRODUCTO NI LOS DAÑOS QUE RESULTEN DERIVADO DE ELLO, SERÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.
• INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LA F CC:
CAMBIO EN EL PRODUCTO QUE AFECTEN AL OTORGAMIENTO DE LA AUTORIZACIÓN DE EQUIPO DE LA FCC. EL OTORGAMIENTO DE LA FCC SE BASA EN LA EMISIÓN,
TODA LA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U OTRAS
NO DEBE REALIZAR NI HABILITAR NINGÚN
69
MODULACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE TRANSMISIÓN DEL PRODUCTO, INCLUIDOS: LOS NIVELES DE POTENCIA, FRECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO Y ANCHO DE BANDA, NIVELES DEL ÍNDICE SAR, CICLO DE TRABAJO, MODO DE TRANSMISIÓN (POR EJEMPLO, CDMA, GSM), Y EL MÉTODO INDICADO PARA EL USO DEL PRODUCTO (POR EJEMPLO, CÓMO SOSTENER EL TELÉFONO O CÓMO USARLO CERCA DEL CUERPO). UN CAMBIO EN CUALQUIERA DE ESTOS FACTORES ANULARÁ EL OTORGAMIENTO DE LA FCC. ES ILEGAL OPERAR UN PRODUCTO DE TRANSMISIÓN SIN UN OTORGAMIENTO VÁLIDO.

Póliza de garantía (México)

Garantía (México)
Esta Póliza de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de esta Póliza de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio. Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial, S.A. de C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo “Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
70
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, se debe enviar la dirección donde se compró el “Producto” o “Accesorio” a la dirección de la
“Accesorios” e n México
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al número 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Póliza de garantía debidamente sellada por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta póliza no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se compró, debe presentar el recibo de esta compra.
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor
responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”. Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta póliza de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”. Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el “Producto” o “Accesorio” comprado.
:
Motorola Comercial, S.A. de C.V. Bosque de Alisos No. 125 Col. Bosques de Las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México D.F. Número de teléfono: (55) 5257-6700
Persona responsable de los “Productos” y
71
Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
Modelo del producto. Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.
Nota:
en otros países, consulte las leyes y normas locales sobre garantías y su oficina local
de Motorola.
72

Derechos de autor y marcas comerciales

Motorola Mobility Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA www.motorola.com Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modifica r cualquier información o especific ación sin previ o aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor. ID de producto: MOTO Número de manual: 68016850001-A
KEY
™ Wi-Fi (Modelo: EX116)
73
Loading...