Описанные в руководстве по эксплуатации функции могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Page 2
Добро пожаловать...
в руководство по эксплуатации вашей цифровой
видеоняни компании
Благодарим за покупку модели MBP483. С помощью данного
устройства вы можете присматривать за маленьким ребенком в
кроватке или наблюдать за детьми постарше.
Сохраните, пожалуйста, чек, подтверждающий факт и дату
приобретения товара. При обращении в гарантийную службу
Motorola вам понадобится предоставить копиютоварногочека с
датой приобретения товара. Условия ми гарантийного
обслуживания не предусмотрена
Контактные данные для консультации по связанным с
продуктом вопросам:
+7 (800) 707 – 07 – 81 (Россия)
В данном Руководстве пользователя содержится вся
информация, необходимая для эксплуатации устройства.
Перед началом эксплуатации видеоняни рекомендуется
извлечь и полностью зарядить батарею в родительском модуле,
обеспечив таким образом его работу при отключении от
источника питания и переносе в другое место.
установкой модулей прочитайте инструкции по технике
безопасности на стр 7 - 9.
Комплект поставки включает:
• 1 x родительский модуль
• 1 x детский модуль (видеокамера)
• 1 x набор перезаряжаемых никель-металл-гидридных бата-
рей для родительского модуля
• 1 x крышка отсека аккумуляторов для родительского модуля
• 1 блок питания для родительского модуля
• 1 блок питания для детского модуля
К наборам с несколькими детскими модулями прилагается один
или несколько дополнительных детских модулей с адаптерами
питания.
Motorola!
обязательная регистрация.
Перед
Page 3
Родительский модуль
1
3
4
5
6
7
8
2
1.
Кнопка питания
Выкл.)
Нажмите и удерживайте, чтобы
включить или выключить
родительский модуль.
Нажмите кнопку для отключения
экрана (нажмите на любую кнопку для
включения экрана).
2.
Индикаторы уровня звука
Визуализация уровня громкости
срабатывания детского модуля - чем
выше уровень громкости, тем больше
светодиодных индикаторов активны.
3.
Панель управления
Кнопка вверх/ громкость
В режиме вывода изображения кнопка
используется для увеличения
громкости.
вверх при навигации по меню. В
режиме масштабирования нажмите и
удерживайте кнопку для
перемещения вверх по изображению.
Кнопка
В режиме вывода изображения кнопка
используется для уменьшения
громкости. Нажмите для перехода
вниз при навигации по меню. В
режиме масштабирования нажмите и
удерживайте кнопку для
перемещения вниз по изображению.
Кнопка
Находясь в режиме масштабирования
используйте кнопку для возвращения
в обычный режим работы или
нажмите и удерживайте ее для
перемещения влево по изображению.
Находясь в меню используйте данную
кнопку для перемещения влево.
Находясь в меню используйте данную
кнопку для возврата к предыдущему
экрану.
ON/OFF (
0
Нажмите для перехода
вниз/громкость
назад/влево <
Вкл
./
4.
5.
6.
7.
8.
увеличить/вправо
Кнопка
Находясь в меню, используйте данную
кнопку для перемещения вправо
просмотре изображения нажмите кнопку
для приближения.
масштабирования нажмите и
удерживайте кнопку для перемещения
вправо по изображению.
Кнопка
O
Используйте для выбора пунктов
меню или подтверждения внесенных
изменений
Кнопка
Нажмите и удерживайте, чтобы
передать сообщение на детский
модуль.
Индикатор питания/соединения
Индикатор загорается зеленым при
включении родительского модуля,
мигает зеленым во время поиска
детского модуля или в режиме
сопряжения.
Индикатор питания / уровня заряда
аккумулятора
Загорается красным при подключении
прибора к сети питания и во время
зарядки родительского модуля.
Мигает красным при низком заряде
аккумулятора родительского модуля.
Индикатор не горит, если аккумулятор
родительского модуля не заряжается.
Дисплей (ЖК-экран)
Кнопка главн ого меню M
Используйте кнопку для открытия или
закрытия меню.
.
говорить
В режиме
T
>
.
При
Page 4
Значки состояния родительского модуля
Состояние соединения (4 уровня)
Указывает на стабильность соединения между детским и родительским
модулями. Чем больше на экране делений, тем стабильней соединение.
указывает на потерю соединения между детским и родительским
модулем.
Режим чередования камер (только для нескольких камер
-
Отображается во время работы родительского модуля в режиме
чередования камер.
Тек ущий режим просмотра
- Отображение количества детских модулей с которых просматривается
сигнал в обычном режиме или в режиме чередования камер.
Выбор масштаба отображения
-
Отображается при просмотре изображения в режиме масштабирования.
20°C
или
69°F
Настройка сигнала будильника
Срабатывание сигнала будильника
Значок выводится по центру экрана во время срабатывания сигнала.
Режим ночного видения
- Отображается при включении съемки в инфракрасном режиме и
переходе экрана в режим черно-белого отображения.
Регулятор громкости
отображается при низком уровне заряда аккумулятора, указывая
на необходимость зарядки.
- отображается, когдааккумуляторнеустановлен и питание
получается из источника питания переменного тока или при неправильной
установке аккумулятора.
Управление уровнем яркости
Добавление камеры
Уда лен ие камеры
(5
oC или
>>
(6ч, 5ч, 4ч, 3ч, 2ч,
положений регулятора + Выкл.
oF
)
)
отображаетсявовремя зарядкиаккумулятора.
(5
уровней
)
ВЫКЛ
)
.)
)
Page 5
Обзор модуля Камеры
1
6
7
2
3
4
5
8
9
1.
Выключатель
Выключатель включения и
выключения детского модуля
2.
Микрофон
Для передачи звука на родительский
модуль.
3.
Инфракрасные светодиоды
6
ИК-светодиодов для наблюдения в
ночных условиях. (Примечание. При
наблюдении в темноте изображение
будет черно-белым.)
4.
Датчик освещения (режим ночного
видения)
Обнаружение условий для
включения инфракрасных
светодиодов.
5.
Объектив камеры
Для передачи видеосигнала на
родительский модуль.
Важные рекомендации по установке устройства для наблюдения за ребенком
• Для совместного использования детского и родительского модуля видеоняни у вас
должна быть возможность установки между ними линии радиосвязи. Диапазон частот в
этом случае будет зависеть от внешних воздействующих факторов.
• Какой-либо крупный металлический предмет, например, холодильник, зеркало,
металлический шкаф для хранения документов или железобетонное ограждение,
между детским и родительским модулем
• Кроме того, мощность сигнала могут снижать и другие конструкции, например стены, а
также радио- и электрическое оборудование, например телевизоры, компьютеры,
беспроводные или мобильные телефоны, лампы дневного света или регуляторы света
ламп.
• Приборыисистемыс рабочей частотой
(маршрутизаторы
создавать помехи. Поэтому устанавливайте модули устройства на расстоянии как
минимум
помехи.
• При слабом сигнале попробуйте переставить родительский и/или детский модуль на
другое место.
ON/OFF
Wi-Fi®), системы
1,5
метраоттаких приборов или выключайте эти приборы, если они создают
6.
Индикатор питания/
.
Bluetooth™
соединения
Горит зеленым, указывая на то,
что детский модуль включен и
сопряжен с родительским
модулем.
Мигает зеленым, указывая на то,
что детский модуль находится в
процессе поиска или установки
соединения с родительским
модулем.
Если детский модуль отключен,
индикатор не активен.
7.
Кнопка сопряжения
Нажмите и удерживайте для
сопряжения с родительским
модулем.
8.
Разъем адаптера питания
9.
Датчик температуры
можетблокировать радиосигнал.
2,4
ГГц, такиекакбеспроводные сети
илимикроволновыепечи, могут
Page 6
Содержание
1. Инструкции по технике безопасности .......................................... 7
2. Начало работы....................................................................................10
2.1Адаптер питания детского модуля
2.2Установка аккумулятора родительского модуля
2.3Адаптер питания родительского модуля
2.4Настольная подставка родительского модуля
3. Использование видеоняни.............................................................13
3.1Настройка
3.2Включение или выключение питания детского модуля
3.3Включение или выключение питания родительского модуля
- Храните
устройство и кабель адаптера на
расстоянии не менее
1
метра от кроватки в
недоступном для ребенка месте. НИКОГДА
не размещайте детский модуль (камеру)
или кабели в детской кроватке. Кабели
должны располагаться на расстоянии не
менее
1
метра от ребенка. Никогда не
подключайте адаптеры переменного тока к
удлинителям. Не удаляйте прикрепленные
к адаптерам питания ярлыки и метки.
Используйте только адаптеры переменного
тока из комплекта поставки.
РУССКИЙ
Инструкции по технике безопасности7
Page 8
ВНИМАНИЕ
ПОДГОТОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕТСКОГО МОДУЛЯ:
• Определите для камеры место, которое обеспечит наилучший угол
обзора для наблюдения за ребенком в кроватке.
• Поместите камеру на ровную поверхность, например, на платяной
шкаф, или на полку.
• Запрещается размещать камеру или шнуры в детской кроватке.
Данное устройство совместимо со всеми применимыми
стандартами и безопасно в использовании при условии соблюдения
рекомендаций из руководства пользователя. Поэтому перед
началом использования устройства необходимо внимательно
изучить инструкции в руководстве пользователя.
• Уст ано вка должна осуществляться только взрослыми. При
установке изделия держите мелкие детали подальше от детей.
• Это изделие не является игрушкой.
Не разрешайте детям играть с
изделием.
• Устройство для наблюдения за детьми не заменяет наблюдение
ответственного взрослого человека.
• Сохраняйте руководство пользователя для использования в
будущем.
• Не размещайте детский модуль или шнуры в детской кроватке
или в пределах досягаемости для ребенка (модуль необходимо
устанавливать на расстоянии больше
1
метра).
• Держите шнуры вне досягаемости для детей.
• Ненакрывайтемодули устройства полотенцем или одеялом.
• Неиспользуйте видеоняню при повышенной влажности или рядомсводой.
• Используйте только зарядные устройства и адаптеры питания из
комплекта поставки. Не используйте зарядные устройства и
адаптеры питания от другого производителя, поскольку это может
повредить работе устройства и батареи.
• Используйте только аккумуляторы такого же типа.
• Некасайтесь контактов вилки (штекера
) острымиили
металлическимипредметами.
• Подключитеадаптер питания к легко доступной розетке сети питания.
ОСТОРОЖНО
При использовании несоответствующего типа батареи возникает
опасность взрыва.
Утилизируйте батареи согласно инструкции к ним.
При использовании блоков аккумуляторных батарей соблюдайте
3,6
В,
800
следующиетребования:
мА/ч
РУССКИЙ
Инструкции по технике безопасности9
Page 10
2. Начало работы
Выключатель
ON/OFF
2.1Адаптер питания детского модуля
1. Подключите штекер адаптера питания к разъему в задней части
детского модуля.
2. Подключите штекерадаптерапитания с другойстороны в
сетевую розетку.
3. Переместите выключатель ON/OFF вположение ON (ВКЛ.).
Индикатор питания светится зеленым или мигает во время
процедуры поиска родительского модуля.
4. Для отключениядетскогомодуляпереместитевыключатель ON/
OFF в положение OFF (ВЫКЛ).
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте
тока /
2.2Уст ано вка аккумулятора родительского модуля
Аккумуляторная батарея входит в комплект поставки. Ее
необходимо установить в родительский модуль, чтобы обеспечить
его свободное перемещение без потери связи с детским модулем.
Зарядите аккумулятор родительского блок а при первом
использовании, а также если индикатор указывает на низкий уровень
только входящий в комплект адаптер питания (6 В пост.
500
мA).
10Начало работы
Page 11
заряда аккумулятора (мигающий красным индикатор).
Красный
Черный
1. Снимите крышку аккумуляторного отсека.
2. Вставьте штекер аккумулятора в разъем внутри
аккумуляторного отсека и установите аккумулятор.
3. Устан овите крышкуаккумуляторногоотсеканаместо и
отодвиньте подставку (см. раздел
2.4
).
2.3Адаптер питания родительского модуля
1. Подключите штекер адаптера питания к разъему в боковой
части родительского модуля.
2. Подключите штекерадаптерапитания с другойстороны в
Используйте только входящий в комплект адаптер питания и
аккумулятор. Хотя родительский модуль может работать напрямую
от сети без установленных аккумуляторов,
рекомендуется установить и полностью зарядить аккумуляторы
производителем
РУССКИЙ
Начало работы11
Page 12
перед использованием. Использование аккумуляторов позволяет
непрерывно использовать родительский блок даже в случае
перебоев питания или при перемещении из комнаты в комнату.
3. После включениядетского и родительскогомодулейиндикатор
питания/соединения загорится зеленым. На экране
родительского модуля появится транслируемое с детского
модуля цветное видеоизображение, но, если в комнате темно,
изображение будет
транслироваться в режиме ночного видения
и будет черно-белым. При работе режима ночного видения
отображается символ .
4. При отсутствиисоединенияили, есливынаходитесьвнезоны
работы модуля, индикатор питания/соединения будет мигать
зеленым, а в центре экрана
Motorola
будет мигать символ .
Переместите родительский модуль ближе к детскому модулю
для восстановления соединения.
2.4Настольная подставка родительского модуля
Отодвиньте подставку родительского модуля, чтобы установить его
на поверхность.
12Начало работы
Page 13
3. Использование видеоняни
Внимательно прочитайте настоящие указания и помните о том, что
видеоняня предназначена только для использования в качестве
вспомогательного средства. Она не заменяет надлежащий
родительский присмотр за ребенком.
• Устан овите детскиймодульнаподходящую поверхность
(например, настол) инаправьте объектив камеры на зону, за которойвыхотитенаблюдать.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не устанавливайте детский модуль в пределах досягаемости для
ребенка! При наличии искажений картинки или звука попробуйте
изменить расположение модулей. Убедитесь, что модули
установлены достаточно далеко от другого электрооборудования.
При слишком маленьком расстоянии между детским и родительским
модулями устройства могут начать издавать высокочастотный шум.
Это не является неисправностью. Устройства предназначены для
работы на определенном расстоянии, например, в разных комнатах,
поэтому следует просто увеличить расстояние между ними.
3.2Включение иливыключениепитаниядетского
модуля
Для включения детского модуля переместите выключатель ON/OFF
в положение ON (ВКЛ.).
в положение OFF (ВЫКЛ).
Индикатор питания/соединения отключится.
РУССКИЙ
Использование видеоняни13
Page 14
3.3Включение или выключение питания
родительского модуля
Для включения питания родительского модуля нажмите и
удерживайте кнопку . Индикатор питания/соединения загорится
зеленым.
Для выключения питания родительского модуля снова нажмите и
удерживайте кнопку . Индикатор питания/соединения
отключится.
ПРИМЕЧАНИЕ
При слишком маленьком расстоянии между детским и родительским
модулями устройства могут начать издавать высокочастотный шум.
Это не является неисправностью. Уст ройства предназначены для
работы на определенном расстоянии, например, в разных комнатах,
поэтому следует просто увеличить расстояние между ними.
3.4Инфракрасный ночной режим
Детский модуль оснащен 6 инфракрасными светодиодами высокой
интенсивности для получения четких изображений в темноте. Когда
встроенный фотодатчик определяет низкий уровень окружающего
освещения, светодиоды автоматически включаются и изображение
на экране родительского модуля переключается в черно-белый
режим. Вверху экрана отобразится значок .
3.5Выключение экрана родительского модуля
Экран родительского модуля можно включать или выключать без включения
или выключения питания модуля. При этом все равно будут слышны звуки
из детского модуля
Нажмите на кнопку питания , чтобы отключить экран родительского
модуля, но оставить включенной функцию передачи аудио.
Для повторного включения экрана нажмите на родительском модуле любую
кнопку.
3.6Режим разговора
Нажмите и удерживайте кнопку T на родительском модуле, чтобы
поговорить с ребенком через динамик детского модуля. В верхней
части экрана появится значок
T
.
14Использование видеоняни
Page 15
4. Меню родительского модуля
4.1Регулирование громкости динамика
Громкость динамика модуля отключается или регулируется в
пределах Урове нь1 - Уровень5. Для регулирования громкости
используйте кнопки
просмотра. При отключении звука громкоговорителя на экране
отображается символ .
4.2Яркость ЖК-экрана
Яркость экрана родительского модуля регулируется в пределах от 1
до 5.
1. Нажмите накнопку
режиме просмотра, чтобы вывести опции меню. Пункт будет
выделен красным.
2. Нажмите
кнопок или .
3. Нажмите
4.3Настройка таймера на родительском модуле
Родительский модуль можно использовать в качестве устройства,
напоминающего о необходимости выполнения с ребенком
определенных процедур.
Если на модуле выставлен таймер, при его срабатывании каждые
5
или 6 часов, будет раздаваться звуковой сигнал и в центре экрана
будет отображаться значок будильника. Для отключения таймера
нажмите любую кнопку, кроме кнопки питания на родительском
модуле.
Активация и настройка таймера (таймер в настоящий
момент отключен)
1. Нажмите M на родительском модуле в режиме просмотра.
2. Для перемещения киспользуйте кнопку
3. Нажмите
кнопок или , и нажмите
4. Нажмите или для выбора
5. Нажмите
+ или - родительского модуля в режиме
M вовремяработыродительского модуля в
O, затемотрегулируйте уровень яркости с помощью
O, чтобыподтвердить выбор.
2, 3, 4,
< или .
O, затемвыберитепунктOn (Вкл.) спомощью
O.
2ч, 3ч, 4ч, 5ч или6ч.
O, чтобы подтвердить выбор.
РУССКИЙ
Меню родительского модуля15
Page 16
Отключение таймера (таймер в настоящий момент включен)
1. Нажмите M на родительском модуле в режиме просмотра.
2. Для перемещения к
3. Нажмите
кнопок или .
4. Нажмите
O, затемвыберитепунктOff (Выкл.) с помощью
O, чтобыподтвердить выбор.
используйтекнопку<или .
4.3.1 Настройка колыбельных
Вы можете настроить и включить колыбельные, которые помогут
вашему ребенку заснуть.
1. Нажмите
2. Для перемещения киспользуйте кнопку
3. Нажмите
помощью кнопок или .
4. Нажмите
M народительском модуле в режиме просмотра.
< или .
O ивыберитепонравившуюсяколыбельную с
O, чтобыподтвердить выбор.
4.4Контроль уровня температуры
Детский модуль измеряет окружающую температуру. Вы можете
настроить родительский модуль таким образом, чтобы он оповещал
вас звуковым и визуальным сигналом о том, что температура в
детской выше или ниже выбранных пределов. Для изменения
формата отображения температуры, настройки системы
оповещения об изменении температуры и выбора предельных
значений срабатывания таких сигналов выполните следующие
действия:
4.4.1 Формат отображения температуры
Выберитеединицыотображениятемпературы - °F или °C.
1. Нажмите
2. Для перемещения к используйте кнопку
3. Нажмите
Повторно нажмите кнопку
4. Используйте или для выбора
5. Нажмите
M народительском модуле в режиме просмотра.
<или .
O испомощью кнопок или выберите пункт .
O.
˚F или˚C.
O, чтобыподтвердить выбор.
16Меню родительского модуля
Page 17
4.4.2 Диапазон температур
Вы можете установить максимальные (
минимальные (
если температура в помещении опустится ниже или поднимется
выше установленных значений, модуль оповестит вас об этом, если
на нем включена функция оповещения об изменении температуры.
1. Нажмите
2. Для перемещения киспользуйте кнопку
3. Нажмите
.
4. С помощьюкнопок или выберите пунктMAXдля
максимального уровня температуры или MIN для минимального
уровня температуры.
5. Нажмите
MIN температуру. Повторнонажмите
10 - 24oC / 50 - 76oF
M народительскоммодулеврежиме просмотра.
O испомощьюкнопокили выберите пункт
O ис помощью кнопок или выберите MAXили
25 - 39oC / 77 - 102oF
) значениятемпературыи, вслучае,
) и
< или .
O дляподтверждения.
4.4.3 Сигнал об изменении температуры
Вы можете настроить систему так, чтобы она оповещала вас с
помощью звуковых и визуальных сигналов о том, что температура в
комнате вышла за пределы указанных значений.
1. Для регулированиянажмите
режиме просмотра.
2. Для перемещения к используйте кнопку
3. Нажмите
4. С помощью кнопок или выберите опцию On (Вкл.) или Off
(Выкл.).
5. Нажмите
O испомощьюкнопокили выберите пункт
.
O, чтобыподтвердить выбор.
M народительском модуле в
<или .
4.5Удаление детского модуля из списка соединений
1. Нажмите M на родительском модуле в режиме просмотра.
2. Для перемещения к используйте кнопку
3. Нажмите
модуля (камера 1, 2, 3 или 4).
O. Используяили , выберите номер детского
< или .
РУССКИЙ
Меню родительского модуля17
Page 18
4. Нажмите O и выберитеYES (ДА) илиNO (НЕТ) спомощью
кнопок
5. Нажмите
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в системе имеется только один детский модуль, его нельзя
удалить.
< или.
O, чтобыподтвердить выбор.
4.6Настройка таймераотключениядисплея
родительского модуля
Для экономии заряда в режиме ожидания можно указать время,
через которое отключится дисплей на родительском модуле.
Транслируемое с детского модуля изображение можно увеличивать
и уменьшать.
1. Используйте для приближения.
2. Нажмите и удерживайте
соответствующего перемещения увеличенного изображения
влево, вправо, вверх или вниз.
3. Используйте
< дляуменьшенияизображения.
<, , , или для
4.8Сопряжение и замена детского модуля
Идущие в комплекте детский и родительский модули уже
сопряжены. К видео- и аудиосистеме наблюдения можно добавлять
детские модули или заменять их.
К родительскому блоку можно подключить максимум четыре детских
модуля. Каждый новый детский модуль необходимо соединить с
родительским модулем перед использованием.
18Меню родительскогомодуля
Page 19
Сопряжение и замена детского модуля:
1. Нажмите M на родительском модуле в режиме просмотра.
2. Для перемещения к используйте кнопку
3. Нажмите
нужного детского модуля. Повторно нажмите
режим сопряжения.
4. Включите детскиймодуль и сразу после еговключения нажмите
и удерживайте кнопку PAIR (Сопряжение) пока не загорится
индикатор Питание/Соединение. Модуль издаст звуковое
подтверждение и на экране появится изображение,
транслируемое с новой камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы не можете выбрать номер уже подключенного детского модуля.
Если вы хотите подключить
сначала удалить текущий детский модуль, ассоциируемый с данным
номером.
O и с помощью кнопок или выберите номер
новый модуль вместо старого, следует
< или .
O. Запустится
4.9Многокамерный режим использования
К родительскому модулю можно подключить до 4 камер. Если к
родительскому модулю подключено более одной камеры,
пользователь может выбрать изображение с какой камеры
просматривать или установить режим чередования камер , при
котором родительский модуль переключается между камерами
каждые
ПРИМЕЧАНИЕ
Аудио сигнал с камеры передается только при выборе определенной
камеры на родительском модуле.
10
секунд.
Смена просматриваемой камеры
Нажмите O на родительском модуле в режиме просмотра для
просмотра подключенных камер
выбранной камеры будет выведено на дисплей,
1, 2, 3, 4, , и изображениес
РУССКИЙ
Меню родительского модуля19
Page 20
5. Утилизация устройства (защита
окружающей среды)
По окончании срока службы изделия не выбрасывайте
его вместе с бытовыми отходами. Доставьте это
изделие в пункт сбора для повторной переработки
электрического и электронного оборудования. На это
указывает значок на изделии, в руководстве
пользователя и/или на упаковке.
Некоторые материалы изделия могут быть использованы повторно,
если их доставить в пункт переработки
некоторых частей или материалов, отработавших свой срок
изделий, позволяет внести существенный вклад в защиту
окружающей среды.
Дополнительные сведения о пунктах сбора в вашем регионе вы
можете получить в местных органах власти.
Утилизируйте аккумулятор без нанесения вреда окружающей среде
в соответствии с местными правилами.
. Повторное использование
20Утилизация устройс тва (защитаокружающейсреды)
Page 21
6. Уход за устройством
Для чистки устройства используйте слегка влажную или
антистатическую ткань.
Запрещается использовать чистящие абразивные средства или
растворители.
Чистка и уход за изделием
• Не применяйте для чистки деталей изделия разбавители,
растворители или другие химические вещества — это может
нанести изделию непоправимый вред, который не входит в
перечень гарантийных случаев.
• Не держите устройство наблюдения за ребенком в местах с
высокой температурой и/или влажностью, не подвергайте
воздействию прямых солнечных лучей и не допускайте
попадания воды
• При изготовлении устройства наблюдения за ребенком были
приняты все меры для обеспечения соответствия требованиям
строгих стандартов по надежности. Однако если с устройством
что-то произойдет, не пытайтесь отремонтировать его
самостоятельно, а обратитесь за помощью в отдел обслуживания
клиентов.
ВАЖНО
Всегда отключайте и отсоединяйте блок питания, перед тем как
приступать к чистке детского модуля.
на изделие.
РУССКИЙ
Уход за устройством21
Page 22
7. Поиск и устранение неполадок
Не загорается индикатор питания/связи на
родительском модуле
• Подзарядите родительскиймодуль, подключив его к источнику
питания.
Мигает индикатор питания/связи на детском
модуле
• Детский модуль может быть не сопряжен с родительским
модулем. Инструкции по сопряжению детского модуля
приводятся в разделе
• Детский и родительский модуль могут находиться на слишком
большом расстоянии. Уменьшите расстояние между
устройствами, но следите за тем, чтобы оно было не меньше
метра.
• Детский модуль может быть выключен. Переведите
переключатель
Мигает индикатор на родительском модуле
• Заканчивается заряд аккумулятора в родительском модуле.
Подключите поставляемый адаптер питания родительского
модуля к источнику питания для подзарядки.
Родительский модуль издает звуковой сигнал
• Родительский модуль мог потерять связь с детским модулем.
Уменьшите расстояние между родительским и детским модулем,
но следите за тем, чтобы оно было не меньше
• Детский модуль может быть выключен. Переведите
переключатель
4.8
.
ON-OFF
надетскоммодулевположение ON.
ON-OFF
надетскоммодулевположение ON.
1
метра.
1
22Поиск и устранение неполадок
Page 23
• Низкий заряд батареи в родительском модуле. Подключите
поставляемый адаптер питания родительского модуля к
источнику питания для подзарядки.
• Сработал звуковой сигнал. Для сброса звукового сигнала
нажмите любую кнопку. Если вы не хотите, чтобы сигнал
срабатывал, отключите его с помощью меню.
• Сработал сигнал об изменении температуры. Проверьте уровень
температуры. При необходимости
предельных значений температуры или отключите функцию
оповещения об изменении температуры.
отрегулируйте настройки
Из родительского модуля не слышно звуков или
плача ребенка
• На родительском модуле установлен слишком низкий уровень
громкости. Увеличьте уровень громкости на родительском
модуле. Порядок настройки уровня громкости см. в разделе
• Детский и родительский модуль могут находиться на слишком
большом расстоянии. Уменьшите расстояние между
устройствами, но следите за тем, чтобы оно было не меньше
метра.
4.1
.
1
Детский монитор воспроизводит высокочастотный
звук
• Детский и родительский модуль находятся слишком близко.
Убедитесь, что расстояние между родительским и детским
модулем превышает
• На родительском модуле установлен слишком высокий уровень
громкости. Уменьшите уровень громкости на родительском
модуле.
1
метр.
РУССКИЙ
Поиск и устранение неполадок23
Page 24
Слишком быстро заканчивается заряд
аккумулятора в родительском модуле
• На родительском модуле может быть установлена слишком
большая яркость ЖК-экрана. Попробуйте уменьшить уровень
яркости. Порядок регулировки яркости приведен в разделе
• На родительском модуле может быть установлен слишком
высокий уровень громкости, что приводит к повышенному
энергопотреблению. Уменьшите уровень громкости на
родительском модуле. Порядок настройки уровня громкости см. в
разделе
4.1
.
4.2
.
Изображение на родительском модуле не цветное
• Детский модуль установлен в темном помещении, поэтому
включается инфракрасная подсветка, и изображение становится
черно-белым. Изображение снова станет цветным, когда в
комнате с детским модулем станет светлее.
24Поиск и устранениенеполадок
Page 25
8. Общая информация
В случае выявления проблем в работе устройства...
1. Ознакомьтесь с положениямиРуководствапоэксплуатацииили
Краткого руководства.
2. Посетите веб-сайт:
3. Контакты службы поддержки:
+7 (800) 707 – 07 – 81 (Россия)
Для заказа запасного аккумуляторного блок а для родительского
модуля свяжитесь со службой поддержки.
Ограниченная гарантия на потребительские
товары и аксессуары («Гарантия»)
Благодарим вас за покупку этого изделия марки
по лицензии компанией
Что входит в данную Гарантию?
С учетом нижеупомянутого, BINATONE гарантирует, что данное
изделие марки Motorola («Изделие») или сертифицированные
аксессуары («Аксессуар»), проданные для использования с данным
изделием, качественно изготовлены из материалов, не имеющих
дефектов, и предназначены для использования в течение
указанного ниже срока при соблюдении условий эксплуатации.
Данная Гарантия является эксклюзивной и не подлежит передаче.
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ
ЗАКОННЫЕ ПРАВА. ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРАВА,
ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ЮРИСДИКЦИЕЙ ВАШЕЙ СТРАНЫ. ГАРАНТИИ,
ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ СОГЛАСНО ПОЛОЖЕНИЯМ ДАННОЙ
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, НЕ ОГРАНИЧЕНЫ И ДОПОЛНЯЮТСЯ
НОРМАМИ И ЗАКОНАМИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ,
ДЕЙСТВУЮЩИМИ В СТРАНЕ, В КОТОРОЙ СОВЕРШЕНА ПОКУПКА, ИЛИ В
СТРАНЕ, РЕЗИДЕНТОМ КОТОРОЙ ЯВЛЯЕТСЯ ПОТРЕБИТЕЛЬ. ДЛЯ
ПОЛНОГО ПОНИМАНИЯ
ЗАКОНУ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ В ВАШЕЙ СТРАНЕ.
Для кого Гарантия имеет силу?
Данная Гарантия имеет силу только в отношении первого
www.motorolastore.com
Motorola
Binatone Electronics International LTD ("BINATONE")
ВАШИХПРАВ ОБРАТИТЕСЬ К ДЕЙСТВУЮЩЕМУ
, изготовленного
.
РУССКИЙ
Общая информация25
Page 26
покупателя-потребителя и не подлежит передаче.
Каковы действия компании BINATONE по обеспечению
Гарантии?
Компания
в пределах коммерчески разумного времени обязуется бесплатно
отремонтировать или заменить любые Изделия или Аксессуары,
не соответствующие условиям данной Гарантии. При этом допускается
использование функционально эквивалентных обновленных,
отремонтированных, находившихся в использовании или новых
Изделий, Аксессуаров или деталей.
BINATONE
или, по ее выбору, уполномоченный дистрибьютор
Существуют ли иные ограничения?
ЛЮБАЯ ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ГАРАНТИЯ, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
КОНКРЕТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ
ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ РЕМОНТ
ИЛИ ЗАМЕНА, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ПО ДАННОЙ ЧЕТКО ВЫРАЖЕННОЙ
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, БУДЕТ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО
ЗА СЧЕТ ПОТРЕБИТЕЛЯ, И ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ СОБОЙ ВСЕ
ДРУГИЕ ДОГОВОРНЫЕ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ
СЛУЧАЕ MOTOROLA ИЛИ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО КОНТРАКТУ ИЛИ ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВОМУ
ДЕЛИКТУ (ВКЛЮЧАЯ НЕОСТОРОЖНОСТЬ) ЗА УЩЕРБ СВЕРХ
ПРОДАЖНОЙ ЦЕНЫ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ АКСЕССУАРА, ИЛИ ЗА ЛЮБОЙ
КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ПОБОЧНЫЙ УЩЕРБ
ЛЮБОГО РОДА, ИЛИ ЗА ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДОХОДА, ПОТЕРЮ
БИЗНЕСА, УТЕРЮ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ЗА ДРУГОЙ ФИНАНСОВЫЙ
УЩЕРБ, ВЫТЕКАЮЩИЙ ИЗ ИЛИ СВЯЗАННЫЙ
НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ АКСЕССУАРА В
ПОЛНОЙ МЕРЕ – ЭТИ ВИДЫ УЩЕРБА МОГУТ БЫТЬ ОТВЕРГНУТЫ В
СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОМ.
Некоторые судебные власти не разрешают ограничения или
исключение случайного или косвенного ущерба или ограничения срока
действия обязательной гарантии, и поэтому упомянутые выше
ограничения или исключения могут на вас не распространяться.
Данная Гарантия предоставляет вам конкретные законные права, не
отменяющие других ваших прав, зависящих от конкретной юрисдикции.
BINATONE
НЕ БУДУТ НЕСТИ
С ВОЗМОЖНОСТЬЮ ИЛИ
. НИ В КОЕМ
26Общая информация
Page 27
Покрываемые
Срок действия гарантии
гарантией изделия
Потребительские изделия1 (один) год, считая с даты первой
покупки изделия первым покупателемпотребителем.
Потребительские
аксессуары
90 (девяносто) дней, считая с даты
первой покупки изделия первым
покупателем-потребителем.
Потребительские товары
и аксессуары,
отремонтированные или
замененные
Оставшийся срок первоначальной
гарантии или девяносто (90) дней,
и замена деталей, вызванные нормальным износом, не
покрываются Гарантией.
Аккумуляторныебатареи. Данная Гарантия относится только к
батареям, полная емкость которых при полной зарядке падает ниже
80 % от номинальной емкости, и к батареям с утечкой.
Эксплуатация с нарушением установленных режимов и
неправильное использование. Дефекты
или повреждения,
вызванные: (а) нарушением правил эксплуатации, хранения,
ненадлежащим использованием или нарушением установленных
режимов, происшествием или небрежным отношением, например
физическим повреждением (трещины, царапины и т. д.) поверхности
изделия, являющимся следствием ненадлежащего использования;
(б) контактом с жидкостью, водой, дождем, чрезвычайно влажными
или плотными испарениями, песком, грязью и тому подобным,
чрезмерным теплом
или пищевыми продуктами; (в) использованием
Изделия или Аксессуара в коммерческих целях или ненадлежащее
использование Изделия или Аксессуара и использование их в
ненадлежащих условиях; (г) другими воздействиями, возникшими не
по вине Motorola или BINATONE, — не покрываются Гарантией.
Применение Изделий и Аксессуаров, не имеющих фирменного
знака Motorola. Дефектыиповреждения, вызванныеприменением
Изделий и Аксессуаров или другого периферийного оборудования,
РУССКИЙ
Общая информация27
Page 28
не имеющих фирменного знака или сертификата Motorola, не
покрываются Гарантией.
Неразрешенноеобслуживаниеилимодификация. Дефекты или
повреждения, вызванные обслуживанием, проверкой, настройкой,
установкой, техническим обслуживанием, внесением изменений или
модификацией каким-либо способом лицом, не уполномоченным
MOTOROLA или BINATONE или их уполномоченными сервисными
центрами, не покрываются Гарантией.
Измененныеизделия Изделия или Аксессуары (
номерами или бирками с датой, которые были удалены, изменены
или искажены; (б) с поврежденными печатями или имеющие явные
следы вмешательства; (в) с несоответствующими серийными
номерами печатных плат или (г) с корпусами или деталями,
несоответствующими требованиям Motorola или произведенными
компанией, отличной от Motorola, – не покрываются Гарантией.
Усл уги связи
или Аксессуаров, вызванные сбоем в предоставляемой услуге связи
или сигнале, на которые вы подписаны или используете с Изделием
или Аксессуаром, не покрываются Гарантией:
Дефекты, повреждения или неисправность Изделий
а) с серийными
Как получить гарантийное обслуживание или другую
информацию?
По всем вопросам, связанным с работой устройства, условиями
гарантийного обслуживания, технической поддержкой и другими
вопросами Вы можете обратиться в службу поддержки клиентов по
телефону:
+7 (800) 707 – 07 – 81.
Более подробную информацию о продукте можно узнать на
интернет-ресурсе www.motorolastore.com
Вы получите инструкции по отправке Изделий или Аксессуаров за
свой счет и на свой риск в уполномоченный компанией BINATONE
центр по ремонту.
Для получения услуги вам необходимо предоставить следующее:
(а) Изделие или Аксессуар; (б) оригинал квитанции о покупке с
указанными в ней датой, местом и продавцом Изделия; (в)
гарантийный талон ( если такой был включен в комплект поставки),
заполненный или содержащий серийныйномерИзделия; (г)
письменное описание проблемы и, что особенно важно, (д) ваш
адрес и номер телефона.
28Общая информация
Page 29
Эти условия составляют полное соглашение о гарантии между вами
и компанией BINATONE в отношении купленных вами Изделий или
Аксессуаров, и заменяют собой любое предыдущее соглашение или
заявления, включая заявления в какой-либо публикации или
рекламном материале, выпущенными компанией BINATONE, или
заявления любого агента или сотрудника компании BINATONE,
сделанные в связи с