Les caractéristiques décrites dans ce mode d’emploi peuvent
être modifiées sans préavis.
Bienvenue…
dans l’univers des écoute-bébés
Motorola !
Nous vous remercions de votre achat d’un MBP30. Vous
pouvez désormais voir et entendre votre bébé dormant dans
sa chambre, ou surveiller vos enfants plus âgés pendant qu’ils
sont dans leur salle de jeux.
Conservez votre facture originale datée. Pour bénéficier du
service de garantie de votre produit Motorola, une copie de
votre facture datée sera exigée pour confirmer le statut de la
garantie. Aucun enregistrement n’est nécessaire.
Pour toute question relative au produit, appelez le :
+49 (0) 1805 938 802 en Europe
Courriel : motorola@telemarcom.eu
Site Web : www.motorola.com
Ce mode d’emploi contient toutes les informations dont vous
avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre produit.
Avant d’utiliser l’écoute-bébé, nous vous recommandons
d’installer le bloc d’alimentation dans l’unité parents et de le
charger complètement, pour que l'unité parents puisse
continuer de fonctionner si vous la débranchez du secteur pour
l’installer en un autre endroit. Avant d’installer les appareils,
veuillez lire les consignes de sécurité en page 6.
Avez-vous vérifié le contenu ?
• Unité parents
• Unité bébé
• Bloc d’alimentation à piles Ni-MH rechargeables pour
l’unité parents
• Adaptateur secteur pour l’unité parents
• Adaptateur secteur pour l’unité bébé
Présentation de votre unité parents
1
8
2
3
4
7
6
5
9
10
11
12
13
1. Afficheur
2. Touche Menu ()
3. Touche Gauche / Vol -
4. Micro
5. Touch e B as
9. Prise de l’adaptateur secteur
10. Clip de ceinture
11. Haut-parleur
12. Vis du couvercle des piles
13. Couvercle des piles
6. Touche Droite / Vol +
7. Touche Haut / Parler
8. Touche Marche/Canal*/
Retour
*Cette fonction est uniquement disponible sur les versions multi-pack à plusieurs
caméras.
Icônes du menu de l’unité parents
Pour régler la luminosité du LCD
Pour activer ou désactiver la vision nocturne
Pour régler le niveau d’activation vocale
Pour associer l’unité parents à une caméra
Présentation de votre unité bébé
1
2
5
4
3
7
6
1. LED d’alimentation
2. LED infrarouges
6. Interrupteur Marche/Arrêt
7. Haut-parleur
3. Capteur de lumière
4. Micro
5. Objectif de la caméra
Recommandations importantes pour l’installation de
votre écoute-bébé
• Pour pouvoir utiliser votre écoute-bébé vidéo, vous devez pouvoir établir
une liaison radio entre l’unité parents et l’unité bébé, mais cette liaison
peut être perturbée par l’environnement.
• Les objets métalliques de grande taille tels que réfrigérateurs, miroirs,
classeurs, portes métalliques, de même qu’un mur en béton armé,
peuvent bloquer le signal radio s’ils sont placés entre l’unité parents et
l’unité bébé.
• La puissance du signal peut aussi être réduite par d’autres structures
solides telles que des murs, ou par des appareils électroniques ou
électriques tels que téléviseurs, ordinateurs, téléphones sans fil ou
cellulaires, éclairages fluorescents ou variateurs de lumière.
• D’autres appareils utilisant des fréquences de 2,4 GHz tels que réseaux
sans fils, systèmes Bluetooth
provoquer des interférences. Par conséquent, tenez l’écoute-bébé éloigné
de ces appareils, ou éteignez-les s’ils semblent provoquer des interférences.
• Si le signal est de mauvaise qualité, déplacez l’unité parents et/ou l’unité
bébé pour obtenir un signal satisfaisant.
®
ou fours à micro-ondes peuvent aussi
Table des matières
1. Consignes de sécurité ...............................................................6
9. Instructions pour le montage mural .......................................25
FRANÇAIS
Table des matières5
1. Consignes de sécurité
ATTENTION
Cet écoute-bébé est conforme à toutes les normes pertinentes concernant
les champs électromagnétiques et ne présente aucun danger s'il est utilisé
conformément aux instructions du mode d’emploi. Par conséquent, lisez
attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
• Le montage doit être exclusivement effectué par un adulte. Tenez les
petites pièces hors de portée des enfants lorsque vous montez l’appareil.
• Ce produit n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec.
• Cet écoute-bébé ne peut en aucun cas remplacer la surveillance d’un
adulte responsable.
• Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement.
• Ne placez pas l’unité bébé ou les fils dans le berceau ou à portée du
bébé : l’appareil doit être éloigné d’au moins 1 mètre.
• Tenez les fils hors de portée des enfants.
• Ne couvrez pas l’écoute-bébé d’une serviette ou d’une couverture.
• N’utilisez jamais de prolongateurs pour les adaptateurs secteur.
Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
• Essayez l’écoute-bébé et toutes ses fonctions afin de vous
familiariser avec l’appareil avant de le mettre en service.
• N’utilisez pas l’écoute-bébé près d'une source d'eau.
• N’installez pas l’écoute-bébé près d’une source de chaleur.
• Utilisez uniquement les chargeurs et adaptateurs secteur fournis.
N’utilisez pas d’autres chargeurs ou adaptateurs secteur : ils
pourraient endommager l’appareil et le bloc d’alimentation.
• Utilisez uniquement un bloc d’alimentation du même type.
• Ne touchez pas les contacts de la prise avec des objets pointus ou
métalliques.
ATTENTION
Il y a risque d’explosion si vous utilisez des piles d’un type incorrect.
Éliminez les piles conformément aux instructions.
6Consignes de sécurité
2. Démarrage
2.1Alimentation secteur de l’unité bébé
1. Connectez le jack de l’adaptateur secteur à la prise de l’unité
bébé et l’adaptateur à une prise de courant 230 V / 50 Hz.
REMARQUE
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur 5 VCC / 500 mA fourni.
2. Placez l’interrupteur de l’appareil sur ON (
s’allume.
3. Pour éteindre l’unité bébé, faites glisser l’interrupteur sur
(
ARRÊT
).
MARCHE
) : un voyant vert
OFF
FRANÇAIS
Démarrage7
2.2Installation des piles de l’unité parents
vis
Rouge
1. Faites pivoter le clip de ceinture en position verticale.
2. À l’aide d’un petit tournevis, desserrez la vis en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre. Enlevez le couvercle du
logement du bloc d’alimentation.
3. Insérez la prise du fil du bloc d’alimentation comme montré ci-
dessus et insérez le bloc d’alimentation dans son logement.
4. Refermez le logement du bloc d’alimentation et serrez la vis en
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
5. Appuyez sur
LCD s’illumine au bout de quelques secondes : l’appareil est alors
prêt à fonctionner.
6. Appuyez longuement sur F pour ÉTEINDRE l’unité parents.
L’icône indique que le bloc d’alimentation est faible et doit être
rechargé. La charge complète du bloc d’alimentation demande environ
16 heures.
8Démarrage
Noir
F pour ALLUMER l’unité parents. L’afficheur
REMARQUE
Quand l’appareil est branché au secteur, l’icône de charge
s’affiche et l’icône s’affiche aussi pendant la charge du bloc
d’alimentation.
2.3Alimentation secteur de l’unité parents
IMPORTANT
Il est recommandé d’installer le bloc d’alimentation et de le charger
complètement avant toute utilisation. Ceci permet à l’appareil de
continuer à fonctionner en cas de coupure de courant.
1. Connectez le jack de l’adaptateur secteur à la prise de l’unité
parents et l’adaptateur à une prise de courant 230 V / 50 Hz.
REMARQUE
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur 5 VCC / 1000 mA fourni.
2. L’afficheur LCD s’illumine et démarre automatiquement au bout de
quelques secondes.
3. Appuyez longuement sur F pour ÉTEINDRE l’unité parents.
FRANÇAIS
Démarrage9
REMARQUE
Lorsque les deux unités sont allumées, la vidéo filmée par l’unité bébé
s’affiche sur l’écran de l’unité parents.
S’il n’y a pas de connexion ou si les deux unités sont hors de portée
l’une de l’autre, la vidéo s’arrête, l’icône
LCD et l’unité parents émet un bip continu. Rapprochez l’unité parents
de l’unité bébé jusqu’au rétablissement de la liaison.
clignote sur l’afficheur
2.4Souscription
Au moment où vous l’achetez, l’écoute-bébé est déjà souscrit. Vous
n’avez pas besoin de le souscrire de nouveau, sauf si l’unité bébé perd
sa liaison avec l’unité parents.
Vous pouvez souscrire jusqu’à 4 unités bébé à une unité parents. Si
vous avez plus d’une unité bébé, assurez-vous d’avoir sélectionné le
bon canal sur l’unité parents avant d’essayer de souscrire à nouveau
l’unité bébé.
Suivez la procédure ci-dessous pour re-souscrire votre unité bébé ou
pour en souscrire une nouvelle :
1. Éteignez l’unité bébé et débranchez le jack d’alimentation de l’unité.
2. Sur l’unité parents, appuyez sur pour afficher le menu.
3. Appuyez sur
l’afficheur LCD.
4. Appuyez sur
2/ 3/ 4
5. Appuyez sur pour démarrer la souscription. s’affiche
pendant le processus de souscription.
6. Rallumez l’unité bébé.
Attendez 16 secondes pour que l’unité parents localise l’unité bébé et
l’associe au canal sélectionné. Si la souscription est réussie, le signe
apparaît sur l’afficheur LCD.
Si aucune unité bébé n’est trouvée, le signe apparaît sur l’afficheur
LCD. Éteignez alors l’unité bébé et reprenez la procédure de souscription.
10Démarrage
( ou sur ) jusqu’à ce que soit sélectionné sur
+ ou sur - pour sélectionner le canal vidéo (
) auquel vous voulez associer l’unité bébé.
1
/
3. Utilisation de l’écoute-bébé MBP30
3.1Préparation
• Placez l’unité bébé dans un endroit approprié (par exemple sur une
table) et dirigez l’objectif de la caméra vers la zone que vous voulez
surveiller.
• Réglez l’unité bébé jusqu’à l’obtention d’une image satisfaisante sur
l’unité parents.
• Pour plus de détails sur le montage mural de l’unité bébé, voyez le
chapitre "9. Instructions pour le montage mural".
REMARQUE
Ne placez pas l’unité bébé à la portée de bébé ! Si l’image ou le son
présentent des interférences, essayez de déplacer les appareils et
assurez-vous qu’ils ne soient pas trop près d’autres appareils
électriques.
FRANÇAIS
Utilisation de l’écoute-bébé MBP3011
3.2Sélection d’un canal vidéo (multi-packs
uniquement)
L’unité parents dispose de 4 canaux vidéo ( 1/ 2/ 3/ 4) grâce
auxquels l’image vidéo peut être visionnée et le son entendu. Chaque
unité bébé est associée à un canal vidéo (1, 2, 3 ou 4) quand elle est
souscrite à l’unité parents et le numéro du canal sélectionné s’affiche d ans
l’angle supérieur droit de l’afficheur de l’unité parents. Si vous souhaitez
surveiller différents lieux grâce à cette option, vous devrez souscrire des
unités bébé supplémentaires à l’unité parents.
Pour basculer entre les canaux, appuyez sur F.
3.3Association des canaux vidéo
L’unité bébé fournie est déjà souscrite et aucune préparation n’est
nécessaire.
Vous devrez associer les unités bébé supplémentaires à d’autres
canaux avant de pouvoir les utiliser. Vous disposez de 4 canaux vidéo
(
1/ 2/ 3/ 4
chapitre "2.4 Souscription" pour plus de détails.
) pour associer des unités bébé. Voyez le
3.4Vision nocturne
L’unité bébé est équipée de 9 LED infrarouges de haute intensité
permettant d’obtenir des images claires dans l’obscurité. Quand le
capteur de mesure de luminosité détecte un niveau de luminosité
faible, les LED s’activent automatiquement et une image en noir et
blanc s’affiche sur l’unité parents.
3.5Fonction parole
Maintenez la touche ( enfoncée sur l’unité parents pour parler à votre
bébé à travers le haut-parleur de l’unité bébé. Le symbole
apparaît en haut de l’afficheur LCD.
12Utilisation de l’écoute-bébé MBP30
3.6Réglage du volume de l’unité parents
Pendant l’affichage de la vidéo ou en mode veille, appuyez sur + pour
diminuer le volume ou sur - pour l’augmenter. Le niveau du volume
apparaît pendant 5 secondes sur l’afficheur.
REMARQUE
L’unité parents indique aussi visuellement le niveau de volume détecté
par l’unité bébé, quel que soit le réglage du volume.
Jusqu’à cinq flèches (>>>>>) apparaissent en bas de l’afficheur pour
indiquer le niveau du volume.
FRANÇAIS
Utilisation de l’écoute-bébé MBP3013
4. Menu de l’unité parents MBP30
4.1Luminosité
Cette option vous permet de régler la luminosité de l’afficheur LCD.
1. Appuyez sur pour afficher le menu.
2. Appuyez sur ( ou sur ) jusqu’à ce que soit sélectionné sur
l’afficheur LCD.
3. Appuyez sur + ou sur - pour régler la luminosité de l’afficheur
LCD.
La luminosité de l’afficheur LCD se règle en fonction de votre
choix.
4.2Vision nocturne
Quand elle est activée, cette fonction passe automatiquement la
caméra en mode de vision nocturne lorsque la pièce dans laquelle se
trouve la caméra s’obscurcit.
1. Appuyez sur pour afficher le menu.
2. Appuyez sur ( ou sur ) jusqu’à ce que soit sélectionné sur
l’afficheur LCD.
3. Appuyez sur + ou sur - pour activer ou désactiver la vision
nocturne de l’unité bébé.
La vision infrarouge nocturne de l’unité bébé est activée ou
désactivée en fonction de votre choix.
14Menu de l’unité parents MBP30
4.3Activation vocale
La fonction VOX vous permet de régler la sensibilité du son pour
pouvoir capter des sons faibles dans un environnement peu bruyant et
de ne transmettre que les sons forts à l’unité parents dans un
environnement plus bruyant.
1. Appuyez sur pour afficher le menu.
2. Appuyez sur ( ou sur ) jusqu’à ce que soit sélectionné sur
l’afficheur LCD.
3. Appuyez sur
Quand vous sélectionnez le niveau VOX, rappelez-vous que la
sensibilité la plus élevée correspond à la première barre. Ce
réglage permet aux sons les plus faibles d’être transmis à
l’unité parents. La dernière barre correspond au niveau de
sensibilité VOX le plus faible. Ceci peut être utile pour une salle
de jeux bruyante, le niveau de sensibilité la plus élevé pouvant
être utilisé pendant la sieste ou la nuit. Quand la fonction VOX
est utilisée, VOX apparaît en haut de l’afficheur LCD. Quand le
niveau VOX est réglé au minimum, le signe s’affiche et la
surveillance audio/vidéo n’est pas influencée par l’activation
vocale.
4. Suggestions de réglage VOX :
• Choisissez la première barre si votre bébé dort calmement.
• Choisissez la dernière barre pour détecter les sons forts dans un
environnement bruyant.
• Réglez au milieu pour capter des sons de niveau moyen.
• Réglez sur si vous voulez une surveillance audio et vidéo
continue. Avec cette option, nous recommandons d’utiliser les deux
unités sur le secteur afin d’économiser les piles.
REMARQUE
L’afficheur LCD de l’unité parents se rallume quand le niveau sonore
du bébé atteint le seuil VOX, ou en appuyant sur n’importe quelle
touche de l’unité parents.
+ ou sur - pour régler le niveau VOX.
FRANÇAIS
Menu de l’unité parents MBP3015
5. Élimination du produit
(environnement)
Lorsque ce produit devient inutilisable, ne le jetez pas dans
les ordures ménagères. Apportez ce produit à un centre de
collecte et de recyclage des appareils électriques et
électroniques. Ceci est indiqué par le symbole ci-contre sur
le produit, dans le mode d’emploi et/ou dans la boîte.
Certains matériaux peuvent être réutilisés si vous les
rapportez à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de
certaines pièces ou matières premières provenant de produits usagés,
vous contribuez à la protection de l’environnement.
Pour plus de détails sur les centres de collecte de votre région,
renseignez-vous auprès des autorités locales.
Éliminez le bloc d’alimentation usagé de manière écologique,
conformément à la réglementation locale.
6. Nettoyage
Essuyez le MBP30 avec un linge légèrement humide ou une lingette
antistatique. N’utilisez jamais de produits de nettoyage, de produits
abrasifs ou de solvants.
Nettoyage et soin
• Ne nettoyez aucune partie du produit avec des diluants, solvants ou
autres produits chimiques : ceci pourrait endommager
définitivement le produit et ne serait pas couvert par la garantie.
• Tenez votre MBP30 éloigné des zones trop chaudes ou humides, et
à l’abri des rayons du soleil ; ne mouillez pas votre produit.
• Tous les efforts ont été faits pour garantir que votre MBP30 soit le
plus fiable possible. Cependant, en cas de problème, n’essayez pas
de le réparer vous-même mais prenez contact avec notre service
après-vente.
16Élimination du produit (environnement)
7. Aide
Afficheur
L’afficheur reste vide
• Rechargez ou changez le bloc d’alimentation.
• Réinitialisez les unités. Déconnectez le bloc d’alimentation de l’unité
parents et débranchez les alimentations secteur des deux unités,
puis rebranchez le tout.
• L’unité est-elle allumée ?
Appuyez brièvement sur
• Le canal vidéo sélectionné est-il le bon ?
Si nécessaire, choisissez un autre canal vidéo.
Souscription
Si la liaison entre l’unité bébé et l’unité parents est
perdue
• Rechargez ou changez le bloc d’alimentation.
• L’unité bébé peut être hors de portée si elle est trop éloignée de
l’unité parents : rapprochez les deux unités.
• Débranchez l’alimentation secteur et enlevez les piles des deux
unités pour les réinitialiser. Attendez environ 15 secondes avant de
les rebrancher. Attendez environ une minute, pour donner aux deux
unités le temps de se synchroniser.
• Si vous devez de nouveau souscrire les unités, voyez le chapitre
"2.4 Souscription".
F sur l’unité parents pour l’allumer.
FRANÇAIS
Aide17
Interférences
Bruits parasites sur l’unité parents
• Les deux unités sont peut-être trop près l’une de l’autre. Éloignez-les.
• Laissez toujours une distance d’au moins 1 mètre entre les deux
unités pour éviter un retour acoustique.
• L’unité bébé peut être hors de portée si elle est trop éloignée de
l’unité parents : rapprochez les deux unités.
• Vérifiez que l’unité parents et l’unité bébé ne soient pas trop près
d’autres appareils électriques ou électroniques tels que téléviseurs,
ordinateurs ou téléphones sans fil ou cellulaires.
18Aide
8. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas correctement…
1. Consultez ce mode d’emploi ou le guide de démarrage rapide.
Pour commander un bloc d'alimentation rechargeable, adressez-vous
au service après-vente ou visitez notre site Web.
Produits et accessoires grand public achetés en
Europe.
Que couvre cette garantie ?
Sous réserve des exclusions et limites indiquées ci-dessous, Binatone
Electronics International LTD garantit que les produits grand public de
la marque Motorola qu’elle fabrique (les ”Produits”), ainsi que les
accessoires de la marque Motorola ou les accessoires approuvés
qu'elle fabrique (les ”Accessoires”), destinés à être utilisés avec les
Produits, sont libres de tout défaut matériel ou et de toute malfaçon,
s'ils sont normalement utilisés, pendant la (les) période(s) indiquée(s)
ci-dessous. Cette garantie limitée constitue l’unique recours du
consommateur, et s’applique uniquement aux Produits et Accessoires
de la marque Motorola fabriqués par Binatone Electronics International
LTD qui sont accompagnés de cette garantie écrite et qui sont achetés
par les consommateurs en Europe :
Qui bénéficie de cette garantie ?
Seul l’acheteur initial du Produit peut bénéficier de cette garantie, qui
n’est pas transférable.
Informations générales19
FRANÇAIS
Quelles sont les obligations de BINATONE
ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. ?
BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. assurera
gratuitement la réparation ou le remplacement du Produit ou de
l’Accessoire non conforme à la présente garantie. À défaut de
réparation ou de remplacement, Binatone Electronics International
LTD remboursera le prix d’achat du Produit ou de l’Accessoire. Dans le
cadre d'une telle réparation ou d’un tel remplacement, Binatone
Electronics International LTD. pourra utiliserdes Produits, Accessoires
ou pièces reconditionnés, remis à neuf, d’occasion ou neufs, aux
fonctionnalités équivalentes, et tout Produit, Accessoire ou pièce retiré
ou remplacé conformément à cette garantie deviendra la propriété de
Binatone Electronics International LTD.
Quelles sont les autres limitations ?
TOUTE GARANTIE TACITE OU CONDITIONS, QU’ELLES SOIENT OU
NON IMPOSÉES PAR LA LOI OU PAR TOUT AUTRE MOYEN,
INCLUANT, SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES TACITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN BUT PARTICULIER,
SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. PAR
AILLEURS, LA RÉPARATION, L’ÉCHANGE OU LE
REMBOURSEMENT PRÉVUS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE
CONSTITUE L’UNIQUE RECOURS DU CONSOMMATEUR, ET SONT
PROPOSÉS À LA PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, ET
MOTOROLA ET BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. NE
PROPOSENT AUCUNE AUTRE FORME DE GARANTIE OU
CONDITIONS, EXPRESSES OU TACITES. EN AUCUN CAS
MOTOROLA OU BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD.
NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, SELON LES
TERMES DE CETTE GARANTIE, OU PAR CONTRAT OU PRÉJUDICE
(Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU STRICTE RESPONSABILITÉ DU
PRODUIT), OU DE TOUTE AUTRE MANIÈRE, DE DOMMAGES OU
COMPENSATIONS D’AUCUNE SORTE EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT
20Informations générales
DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, NI DE DÉGÂTS D’AUCUNE SORTE,
INDIRECT, ACCIDENTEL, PARTICULIER OU IMMATÉRIEL, NI DE
PERTE DE REVENUS, D’ÉCONOMIES OU DE BÉNÉFICES,
D’ACTIVITÉ, DE DONNÉES (QU’ELLES SOIENT CONFIDENTIELLES,
DE NATURE PROPRIÉTAIRE OU PERSONNELLE OU AUTRE), OU DE
TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT, OU EN RAPPORT
AVEC L'APTITUDE OU L’INAPTITUDE À UTILISER LES PRODUITS OU
ACCESSOIRES, ET BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL
LTD. NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUTE
RÉCLAMATION OU EXIGENCE FAITES PAR UN TIERS OU FAITES
PAR VOUS-MÊME AU NOM D’UN TIERS, DANS LA MESURE OÙ DE
TELLES RÉCLAMATIONS OU EXIGENCES PEUVENT ÊTRE
REJETÉES PAR LA LOI.
Certains états, pays ou juridictions n’autorisent pas la limitation ou
l’exclusion des dégâts accidentels ou immatériels, ou de limite de
durée d’une garantie tacite, par conséquent, les limitations ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans ces états, pays
ou juridictions. Cette garantie vous procure des droits légaux
spécifiques, mais vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits selon
l’état, le pays ou la juridiction.
Produits et accessoires
Période de garantie
garantis
Produits grand public Deux (2) ans à compter de la date
d’achat du produit par l’acheteur initial.
Accessoires grand public Quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date d’achat du produit
par l’acheteur initial.
Produits et accessoires
réparés ou échangés
La durée la plus longue entre la
période restante de la garantie
originale ou des quatre-vingt-dix
(90) jours démarrant de la date de
renvoi du produit au client.
FRANÇAIS
Informations générales21
Exclusions
Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le
remplacement de pièces suite à une usure normale sont exclus de
cette garantie.
Piles. Seules les piles dont la capacité à pleine charge est inférieure à
80% de leur capacité nominale et les piles qui présentent des fuites
sont couvertes par cette garantie limitée. La durée de vie et le
changement de capacité des piles suite à une utilisation normale sont
exclus de cette garantie.
Usage abusif et mauvaise utilisation. Les défauts ou dégâts
résultant de : (a) l’utilisation, le fonctionnement et le stockage
inappropriés ou déraisonnables, la mauvaise utilisation ou l’usage
abusif, les accidents ou la négligence ou tout autre cause externe telle
que les dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du
produit résultant d’une mauvaise manipulation, (b) votre propre
manquement à observer les recommandations d’utilisation contenues
dans le mode d’emploi fourni avec les Produits et les Accessoires, (c)
le contact avec les liquides, l’eau, la pluie, une humidité élevée, une
forte transpiration, le sable ou autres saletés, une température
excessive ou la nourriture ; (d) l’utilisation des Produits ou Accessoires
à des fins commerciales ou la soumission des Produits ou Accessoires
à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (e) d’autres actes
ou omissions ne pouvant être imputés ni à Motorola ni à Binatone
Electronics International LTD., ne sont pas couverts par cette garantie.
Utilisation de Produits ou d’Accessoires d’autres marques que
Motorola. Les défauts ou dégâts résultant de l’utilisation de Produits,
Accessoires ou périphériques d’autres marques que Motorola ou non
approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par cette garantie.
Entretien ou modifications non autorisés. Les défauts ou dégâts
résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien,
transformation ou modification, effectués par des tiers autres que
Motorola, Binatone Electronics International LTD. ou leurs centres de
service après-vente agréés ne sont pas couverts par cette garantie.
22Informations générales
Produits détériorés. Les Produits ou Accessoires dont (a) les
étiquettes portant le numéro de série ou la date ont été retirées,
modifiées ou effacées, (b) les bandes de garantie totalement ou
partiellement rompues, (c) les numéros de série non correspondants et
(d) les boîtiers ou pièces non conformes ou de marques autres que
Motorola ne sont pas couverts par cette garantie.
Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des
Produits ou Accessoires, provoqués par tout service ou signal auquel
vous êtes abonné(e), ou que vous utilisez avec les Produits ou
Accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
Comment exercer la garantie ou obtenir d’autres
renseignements ?
Pour toute assistance, veuillez appeler le :
+49 (0) 1805 938 802 en Europe
Vous recevrez des instructions sur la manière d’expédier, à vos risques
et à vos frais, vos Produits ou Accessoires à un centre de service
après-vente BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD.
agréé. Pour bénéficier de la garantie, vous devrez joindre : (a) une
copie de votre facture ou de toute autre preuve de l'achat de vos
Produits ou Accessoires, portant la date d'achat, (b) une description
écrite du problème, et, le plus important (c) votre adresse et votre
numéro de téléphone.
Ces termes et conditions constituent l’intégralité de la garantie entre
vous et BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD.
concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et
supplantent tout accord ou représentation antérieurs, y compris les
représentations faites dans toute publication ou document publicitaire
émis par BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD., ou les
représentations faites par tout représentant, employé ou de
BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD., qui pourraient
avoir été faites en rapport avec ledit achat.
N’utilisez jamais de piles jetables dans l’unité
parents. Il y a risque d’explosion si vous utilisez
des piles d’un type incorrect. Éliminez les piles
conformément aux instructions.
24Informations générales
9. Instructions pour le montage mural
1. Utilisez le gabarit ci-dessous pour marquer l’emplacement des
trous pour les vis de montage mural (non fournies).
8mm
Vis à tête de 4 mm
head screw
60,0 mm
To lé r an c e
1,0 mm
9.5mm
Vis à tête de
head screw
4 mm
FRANÇAIS
Instructions pour le montage mural25
2. Insérez deux vis à tête de 4 mm (non fournies) dans les trous et
vissez. Alignez votre unité bébé avec les vis et poussez-la vers
le bas.
3. Orientez l’objectif de la caméra vers la zone que vous voulez
surveiller. Réglez l’unité bébé jusqu’à l’obtention d’une image
satisfaisante sur l’unité parents.
FRANÇAIS
Instructions pour le montage mural27
Motorola
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone
Electronics International LTD., licencié
officiel pour ce produit. MOTOROLA et le
logo stylisé M, les autres marques
déposées Motorola et pr ésentation
commerciale sont la propriété de Motorola,
Inc. et sont utilisés avec l'autorisation de
Motorola, Inc. MOTOROLA et le logo
stylisé M sont enregistrés au Bureau
américain des brevets et marques
déposées. Tous les autres noms de
produits ou de services appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.