Motorola MBP 162 Connect User manual [cs]

Page 1
Uživatelská příručka
Jednotka Smart Monitor Companion
Modely: MBP162CONNECT
Funkce popsané v této příručce podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Page 2
Vítejte...
ve vaší nové jednotce Motorola Smart Monitor Companion!
Děkujeme, že jste si zakoupili jednotku Smart Monitor Companion. Nyní můžete slyšet, jak vaše dítě v pokoji spí nebo můžete sledovat vaše starší děti v jejich herně. Jednotku Companion můžete nainstalovat pouze z vašich zařízení iPhone vašeho PC nebo notebooku nebo ze zařízení iPhone Android™.
Uložte si originální potvrzení o prodeji pro svou potřebu. Pro záruční servis vašeho výrobku Motorola musíte pro potvrzení stavu záruky poskytnout kopii dokladu o prodeji opatřeného datem. Pro záruku není vyžadována registrace.
V případě dotazů týkajících se výrobků kontaktujte:
Tato uživatelská příručka obsahuje veškeré informace, potřebné pro optimální využití vašeho výrobku.
Před instalací jednotky si přečtěte bezpečnostní pokyny na straně 5.
Uvnitř krabice
• 1x jednotka Smart Monitor Companion
• 1x Průvodce rychlým spuštěním
®
/ iPad® nebo Android™ a poslouchat zvuk
+491805 938 802, česky
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
®
/ iPad® nebo
Page 3
Přehled jednotky Smart Monitor Companion
1
2
3
5
6
4
7
1. Noční osvětlení
Svítí žlutě v místním režimu. Bliká v režimu párování.
2. Repro duktor
3. Indikátor napájení
Při zapojení zařízení do elektrické zásuvky svítí zeleně.
4. Napájecí zástrčka
5. Tlačítko nočního osvětlení
Stiskněte pro zapnutí/vypnutí nočního osvětlení.
6. Tlačítko PÁROVÁNÍ
Pro vstup do režimu párování stiskněte a přidržte po dobu 3 s. Pro zrušení registrace v aplikaci Smart Nursery a obnovení výchozího nastavení stiskněte a podržte po dobu delší než 20 s.
7. Tlačítka hlasitosti ( /))
Stiskněte pro snížení/zvýšení hlasitosti reproduktoru.
Důležité pokyny pro instalaci vaší jednotky Smart Monitoring Companion
• Použití dalších výrobků s frekvencí 2,4 GHz, jako jsou jiné bezdrátové sítě, systémy Bluetooth™ nebo mikrovlnné trouby, může způsobit rušení tohoto výrobku. Jednotku Wi-Fi nebo je vypněte, pokud způsobují rušení.
• Vždy se ujistěte, že máte k dispozici dobré Wi-Fi
®
Companion udržujte dále od uvedených výrobků
®
připojení.
Page 4
Obsah
1. Bezpečnostní pokyny ...............................................................................5
2. Začínáme ..................................................................................................6
2.1 Připojení k napájení ....................................................................................6
3. Používání jednotky Smart Monitoring Companion ................................. 7
3.1 Nastavte noční osvětlení ............................................................................7
3.2 Upravte hlasitost reproduktoru .................................................................. 7
4. Požadavky na systém ................................................................................8
5. Připojení zařízení ......................................................................................9
5.1 Nastavení ....................................................................................................9
5.2 Co potřebujete ...........................................................................................9
5.3 Uživatelský účet a nastavení MBP162CONNECT na zařízeních se
systémem Android™ ...............................................................................10
5.4 Uživatelský účet a nastavení MBP162CONNECT na zařízeních se
systémem iOS® ........................................................................................ 14
5.5 Resetujte jednotku Smart Monitor Companion ...................................... 19
6. Likvidace zařízení (životní prostředí) .....................................................20
7. Čištění .....................................................................................................21
8. Řešení problémů .....................................................................................22
9. Obecné informace ..................................................................................25
10. Technické specifikace ............................................................................29
4 Obsah
Page 5

1. Bezpečnostní pokyny

Přítomnost neizolovaného, dostatečně velikého „nebezpečného napětí“ pod krytem výrobku, které představuje riziko úrazu osob elektrickým proudem.
ČEŠTINA
Přítomnost důležitých pokynů pro obsluhu a údržbu (servis) v tištěných
VAROVÁNÍ:
materiálech, které jsou součástí přístroje.
Tento digitální audio monitor dítěte je v souladu se všemi příslušnými normami týkajícími se elektromagnetických polí a při manipulaci prováděné podle popisu v uživatelské příručce je bezpečný. Před použitím zařízení si proto vždy pečlivě přečtěte pokyny v této uživatelské příručce.
• Určete umístění monitoru dítěte, které zajistí nejlepší příjem zvuku dítěte v dětské
postýlce.
• Monitor dítěte NIKDY nepokládejte do dětské postýlky.
• Sestavení monitoru smí provést pouze dospělá osoba. Při montáži udržujte malé součásti mimo dosah dětí.
• Tento výrobek není hračkou. Nedovolte, aby si s ním děti hrály.
• Tento monitor dítěte nenahrazuje zodpovědný dohled dospělých.
• Tuto uživatelskou příručku uchovejte pro budoucí použití.
• Monitor dítěte nezakrývejte ručníkem nebo dekou.
• Před vlastním používáním monitor vyzkoušejte a seznamte se se všemi jeho funkcemi.
• Dětský monitor nepoužívejte v blízkosti vody.
• Monitor dítěte neinstalujte v blízkosti zdroje tepla.
UPOZORNĚ
Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj vodě nebo vlhkosti. Přístroj nikdy nerozebírejte. Otevření pouzdra je nebezpečné a zruší platnost záruky.
Pro úplné odpojení zařízení od sítě musí být jednotka úplně odpojena od elektrické zásuvky.
Bezpečnostní pokyny 5
Page 6

2. Začínáme

Napájecí zástrčka
Napájecí zásuvka

2.1 Připojení k napájení

Jednotka Smart Monitoring Companion se automaticky zapne, pokud je připojena k napájení.
1. Vyberte vhodné místo s přístupem k elektrické zásuvce.
2. Jednotku zapojte do vhodné elektrické zásuvky v dětském pokoji.
Pro detekci zvuku zajistěte dostatečný prostor, nejdále však 1 metr od dětské postýlky.
3. Pokud je jednotka zapojena poprvé, rozsvítí se zelená LED dioda a zapne se
noční osvětlení.
6 Začínáme
Page 7
3. Používání jednotky Smart Monitoring
Companion
Přečtěte si pečlivě tyto pokyny a uvědomte si, že tato jednotka je určena pouze jako pomůcka. Není náhradou za zodpovědný a řádný rodičovský dohled.

3.1 Nastavte noční osvětlení

Funkce nočního osvětlení je určena k osvětlení místnosti měkkým světlem, aby dítě mohlo být pozorováno, aniž by bylo rušeno jasným světlem.
1. Pokud je noční osvětlení vypnuté, stisknutím jej zapněte.
2. Pokud je noční osvětlení zapnuté, stisknutím jej vypněte.

3.2 Upravte hlasitost reproduktoru

Na jednotce je 5 úrovní hlasitosti, včetně vypnutí hlasitosti. Stisknutím tlačítka > resp. < hlasitost jednotky zvýšíte, resp. snížíte, přičemž
úroveň hlasitosti bude detekována na spárovaných zařízeních iPhone nebo Android™.
®
/ iPad®
ČEŠTINA

Používání jednotky Smart Monitoring Companion 7

Page 8

4. Požadavky na systém

Chytré telefony / tablety: Pouze zařízení se systémem Android™ a iOS®. Minimální požadavky: iOS 8.0, Android 5.0 nebo vyšší. Více informací naleznete na adrese: https://hubbleconnected.com/
requirements.
8 Požadavky na systém
Page 9

5. Připojení zařízení

MBP162
CONNECT
Wi-Fi router
Hubble Service
Lokální přístup k
MBP162CONNECT
Jak to funguje?
Pokud se uživatel pokusí o přístup k jednotce Companion Unit, náš zabezpečený server ověří totožnost uživatele a umožní přístup k jednotce Companion Unit.

5.1 Nastavení

Jednotku Smart Monitoring Companion připojte do elektrické zásuvky a jednotka se automaticky zapne. Jednotka musí být v dosahu Wi-Fi kterému se chcete připojit. Připravte si heslo routeru pro jeho zadání během instalace aplikace.

5.2 Co potřebujete

• MBP162CONNECT
• Zařízení se systémem Android™ 5.0 nebo vyšším
• nebo jakékoliv zařízení se systémem iOS
Poznámka: Jednotku můžete nastavit pouze prostřednictvím kompatibilního chytrého telefonu nebo tabletu, nikoliv však prostřednictvím počítače.
Přijmout dálkově upozornění z libovolného kompatibilního zařízení
®
s verzí 8.0 nebo vyšší
®
routeru, ke
ČEŠTINA
Připojení zařízení 9
Page 10

5.3 Uživatelský účet a nastavení MBP162CONNECT na zařízeních se systémem Android™

5.3.1 Stáhněte si aplikaci Hubble Connect for Smart Nursery.

• Přejděte do obchodu Google Play™ a vyhledejte aplikaci Hubble Connect
for Smart Nursery.
• Stáhněte si aplikaci Hubble Connect for Smart Nursery z obchodu Google
Play™ a nainstalujte ji do zařízení se systémem Android™.

5.3.2 Spusťte aplikaci Smart Nursery na zařízení se systémem Android™

• Ujistěte se, že vaše inteligentní zařízení je připojeno k Wi-Fi® routeru.
• Spusťte aplikaci Hubble Connect for Smart Nursery, zaregistrujte se
zadáním informací o účtu, přečtěte si Smluvní podmínky a poté zvolte „Souhlasím s podmínkami používání“. (Obrázky A1, A2)
Poznámka: Pokud již máte účet aplikace Smart Nursery, zvolte Máte již účet? pro přechod k dalším krokům.
10 Připojení zařízení
Page 11

5.3.3 Přidejte MBP162CONNECT ke svému účtu

A5
A3
A4
• Klepněte na Audio monitory a pro přidání zařízení klepněte na MBP162, přečtěte si funkce MBP162CONNECT nebo klepněte na (Obrázky A3, A4, A5)
Přejít k nastavení
.
ČEŠTINA
TM
Android
• Stiskněte a podržte tlačítko
PÁROVAT
na přední straně přístroje MBP162CONNECT, střídavě žlutě se rozbliká noční osvětlení a indikuje, že zařízení je připraveno k párování.
Připojení zařízení 11
Page 12
• Klepněte na tlačítko
A7
A6
A9
A8
Další
, aplikace automaticky vyhledá vaše zařízení, jak je
znázorněno na následujícím obrázku. (Obrázky A6, A7).
• Klepnutím na
SSID
zařízení (AudioMonitor-0162XXXXXX) se připojte k
aplikaci. (Obrázek A8)
• Klepnutím na tlačítko Další vyhledejte Wi-Fi router. (Obrázek A9)
12 Připojení zařízení
Page 13
• Vyberte vaší síť Wi-Fi®, zadejte své heslo a klepněte na tlačítko Hledat.
A11
A10
(Obrázek A10)
ČEŠTINA
TM
Android
• Bude trvat několik minut, než se zařízení připojí k síti Wi-Fi
®
a než se úspěšně
zaregistruje k vašemu účtu Smart Nusery. (Obrázek A11)
• Pokud selže připojení, klepněte na tlačítko Opakovat a opakujte kroky od
kroku 5.3.3.
Připojení zařízení 13
Page 14
5.4 Uživatelský účet a nastavení MBP162CONNECT na
i2
i1
zařízeních se systémem iOS
®

5.4.1 Stáhněte si aplikaci Hubble Connect for Smart Nursery

• Přejděte do App Store a vyhledejte aplikaci „Hubble Connect for Smart
Nursery“.
• Stáhněte si aplikaci „Hubble Connect for Smart Nursery“ a nainstalujte ji do zařízení se systémem iOS
5.4.2 Spusťte aplikaci Smart Nursery na zařízení se systémem
• Ujistěte se, že vaše zařízení se systémem iOS® je připojeno k Wi-Fi® routeru.
• Spusťte aplikaci „Hubble Connect for Smart Nursery“, zadejte informace o vašem účtu, přečtěte si Smluvní podmínky a vyberte možnost „Souhlasím s podmínkami používání“. (Obrázky i1, i2)
Poznámka: Pokud již máte účet aplikace Smart Nursery, zvolte Máte již účet? pro přechod k dalším krokům.
iOS
®
®
.
14 Připojení zařízení
Page 15

5.4.3 Přidejte MBP162CONNECT ke svému účtu

i5
i3
i4
i7
I6
• Klepněte na Audio monitory a pro přidání zařízení klepněte na MBP162, přečtěte si funkce MBP162CONNECT nebo klepněte na (Obrázky i3, i4, i5)
• Na obrazovce se zobrazí následující pokyny pro nastavení. (Obrázky i6, i7)
Přejít k nastavení
.
ČEŠTINA
®
iOS
Připojení zařízení 15
Page 16
• Stiskněte a podržte tlačítko
i8 i9
PÁROVAT
na přední straně přístroje MBP162CONNECT, střídavě žlutě se rozbliká noční osvětlení a indikuje, že zařízení je připraveno k párování. Jednotka rovněž třikrát pípne a LED kontrolka napájení zhasne a znovu se rozsvítí.
• V zařízení se systémem iOS
®
přejděte do nabídky
Nastavení
> Wi-Fi.
(Obrázek i8)
• Ze seznamu sítí vyberte
SSID
vašeho zařízení (AudioMonitor-0162XXXXXX).
(Obrázek i9)
16 Připojení zařízení
Page 17
• Pro návrat zpět stiskněte klávesu Domů, pro obnovení nastavení klepněte na
i10 i11
aplikaci Smart Nursery a na vašem zařízení se systémem iOS bude detekován identifikátor SSID (Obrázek 10)
• Klepněte na
DALŠÍ
• Vyberte vaší síť Wi-Fi® a klepněte na tlačítko Hledat. (Obrázek i11)
ČEŠTINA
®
iOS
Připojení zařízení 17
Page 18
• Zadejte heslo vaší sítě Wi-Fi® a klepněte na OK. (Obrázek i12)
i12 i13
• Bude trvat několik minut, než se zařízení připojí k síti Wi-Fi
®
a než se úspěšně
zaregistruje k vašemu účtu Smart Nusery. (Obrázek i13)
• Pokud selže připojení, klepněte na tlačítko Opakovat a opakujte kroky od
kroku 5.4.3.
18 Připojení zařízení
Page 19

5.5 Resetujte jednotku Smart Monitor Companion

Pozn ámka: Byla-li vaše jednotka Companion přesunuta z jednoho routeru
(např. Domov) do jiného routeru (např. Kancelář) nebo máte problémy s instalací, musí být jednotka resetována.
• Pro vstup do režimu zrušení registrace stiskněte a podržte tlačítko PÁR OVAT po dobu delší než 20 s a proveďte výchozí nastavení od výrobce. Při
držení tlačítka budete slyšet řadu pípání. Po 20 sekundách se jednotka znovu inicializuje. Jakmile bude jednotka připravena k párování, rozbliká se noční osvětlení.
• Zaregistrujte zařízení do aplikace Smart Nursery podle kroků v části 5.3.3 pro
zařízení se systémem Android™ nebo v části 5.4.3 pro zařízení se systémem
®
iOS
.
ČEŠTINA
Připojení zařízení 19
Page 20

6. Likvidace zařízení (životní prostředí)

Na konci životnosti výrobku byste jej neměli likvidovat s běžným komunálním odpadem. Odevzdejte výrobek na sběrné místo k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tento požadavek značí symbol na výrobku, v uživatelské příručce a na krabici.
Některé materiály výrobku lze znovu použít, pokud je odevzdáte na recyklačním místě. Opětovným použitím některých součástí či surovin z použitých výrobků významně přispíváte k ochraně životního prostředí.
Pokud potřebujete další informace o sběrných místech ve vašem okolí, obraťte se na místní úřady.
Baterii zlikvidujte ekologicky v souladu s místními nařízeními.
20 Likvidace zařízení (životní prostředí)
Page 21

7. Čiště

Jednotku Smart Monitor Companion očistěte mírně navlhčeným nebo antistatickým hadříkem. Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky ani abrazivní rozpouštědla.
Čištění a péče
• Žádnou část jednotky Smart Monitor Companion nečistěte ředidly nebo
jinými rozpouštědly a chemikáliemi - může dojít k trvalému poškození výrobku, na které se nevztahuje záruka.
• Jednotku Smart Monitor Companion udržujte mimo horká nebo vlhká místa
nebo před silným slunečním světlem a zabraňte jejímu navlhnutí.
• K zajištění vysokých standardů spolehlivosti vaší jednotky Smart Monitor
Companion bylo vynaloženo veškeré úsilí. Pokud však dojde k nějaké závadě, nepokoušejte se ji sami opravit - pro pomoc kontaktujte zákaznický servis.
DŮLEŽITÉ
Před čištěním jednotky Smart Monitor Companion vždy vypněte a odpojte napájecí adaptér.
ČEŠTINA
Čiště 21
Page 22

8. Řešení problémů

Kategorie problému
Účet Nemohu se přihlásit ani
Účet Zobrazí se chybová
Účet Co mám dělat, když
Účet Nemohu přijmout nové
Nastavení Při přidávání nového
Problém
Popi s / Chyba
po registraci.
zpráva: „E-mail ID není registrováno“.
zapomenu své heslo?
heslo, i když jsem použil možnost „Zapomenuté heslo “ .
zařízení ke svému účtu nemohu najít žádné zařízení, které by bylo možné přidat.
Řešení
Zkontrolujte své uživatelské jméno a heslo.
Ujistěte se, že jste se u nás zaregistrovali. Klepněte na Přihlásit se pro vytvoření účtu.
Klikněte na odkaz „Zapomenuté heslo“ na adrese https:// app.hubbleconnected.com/ #lostpassword NEBO na vaší aplikaci pro systém Android™ nebo iOS. Na vaší registrovanou e-mailovou adresu bude zaslán e-mail.
1. Je možné, že e-mail byl odeslán do složky Nevyžádané pošty. Zkontrolujte složku Nevyžádané pošty.
2. Při příjmu e-mailu mohlo dojít ke zpoždění. Počkejte několik minut a aktualizujte svůj e-mailový účet.
Pokud se pokoušíte přidat zařízení, které bylo dříve přidáno k vašemu účtu nebo k jinému účtu, musíte zařízení nejdříve resetovat. Viz část
5.5.
22 Řešení problémů
Page 23
Nastavení Během nastavení na
zařízeních se systémem Android™ a iOS nemohu své zařízení v posledním kroku najít a nastavení se nezdaří.
Problémy s připojením
Obdržím zprávu: Máme problémy s přístupem k vašemu zařízení. Mohlo by to být způsobeno nevyhovujícím připojením k internetu. Počkejte a zkuste to znovu později.
Problémy s připojením
I když přistupuji ke svému zařízení ze stejné sít
ě Wi-Fi, stále
zjišťuji, že moje zařízení je zobrazeno jako vzdálené. K zařízení mohu přistupovat pouze po dobu 5 minut.
Všeobecné informace
Které platformy jsou podporovány pro přístup k mému zařízení?
Zařízení resetujte do režimu nastavení a zkuste to znovu. Stiskněte a podržte tlačítko PÁROVAT na přední straně zařízení, dokud neuslyšíte pípnutí. Počkejte chvíli, než se zařízení znovu spustí. Pokud bliká noční osvětlení, znamená to, že zařízení je v režimu nastavení. Nyní znovu restartujte nastavení z vašeho chytrého telefonu.
1. Zkuste to znovu za pár minut.
Mohlo by to být způsobeno jakýmkoliv problémem s připojením k internetu.
2. Pokud problém přetrvává,
restartujte zařízení a zkontrolujte, zda se tím problém vyřeší.
3. Restartujte váš bezdrátový router.
Zkontrolujte nastavení vašeho bezdrátového routeru. Například u routerů značky Buffalo existuje možnost Wireless Isolation. Zakažte tuto možnost.
Minimální požadavek: Android™ 5.0 iPhone / iPad iOS verze 8.0
ČEŠTINA
Řešení problémů 23
Page 24
Všeobecné informace
Všeobecné informace
Když přistupuji k zařízení, neslyším žádný zvuk
Jak mohu stáhnout aplikaci pro zařízení se systémem Android™ a iOS?
Klepnutím na ikonu reproduktoru na Monitorování zvuku můžete poslouchat zvuk.
Android™:
- Na svém zařízení se systémem
Android™ otevřete aplikaci Google Play.
- Zvolte Hledat
- Zadejte „Hubble Connect for
Smart Nursery“
- Výsledky zobrazí aplikaci Hubble
- Pro provedení instalace aplikaci
vyberte
Zařízení se systémem iOS:
- Otevřete aplikaci App Store
SM
- Zvolte Hledat
- Zadejte „Hubble Connect for
Smart Nursery“
- Výsledky zobrazí aplikaci Hubble
- Pro provedení instalace aplikaci
vyberte
24 Řešení problémů
Page 25

9. Obecné informace

Pokud produkt nefunguje správně....
1. Pročtěte si tuto uživatelskou příručku nebo stručnou příručku.
2. Kontaktujte náš zákaznický servis
+491805 938 802, česky E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Chcete-li objednat náhradní baterii do rodičovské jednotky, obraťte se na zákaznický servis..
Omezená záruka na spotřebitelské produkty a příslušenství („záruka“)
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek značky Motorola vyrobený na základě licence společnosti Binatone Electronics International Ltd („BINATONE“).

Na co se tato záruka vztahuje?

Kromě výjimek uvedených níže společnost BINATONE zaručuje, že tento výrobek značky Motorola („výrobek“) nebo certifikované příslušenství („příslušenství“) prodávané k použití s tímto výrobkem je vyrobeno bez vad materiálu a zpracování při normálním používání po níže uvedenu dobu. Tato záruka je vaše výlučná záruka a je nepřenosná.
TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE KONKRÉTNÍ PRÁVA A MŮŽE TE MÍT I DALŠÍ PRÁVA, KTERÁ SE LIŠÍ PODLE STÁTU, PROVINCIE NEBO ZEMĚ. U SPOTŘEBITELŮ, NA KTERÉ SE VZTAHUJÍ ZÁKONY NEBO PŘEDPISY O OCHRANĚ SPOTŘEBITELŮ VE SVÉ ZEMI NÁKUPU NEBO PŘÍPADNĚ V ZEMI POBYTU, POKUD SE LIŠÍ, JSOU PŘÍNOSY UDĚLOVANÉ TOUTO OMEZENOU ZÁRUKOU DODATKEM KE VŠEM PRÁVŮM A OCHRANÁM, KTERÁ JIM PLYNOU Z TĚCHTO ZÁKONŮ A PŘEDPISŮ PRO OCHRANU SPOTŘEBITELŮ. PRO PLNÉ ZNĚNÍ SVÝCH PRÁV BYSTE SE MĚLI SEZNÁMIT SE ZÁKONY SVÉ ZEMĚ, PROVINCIE NEBO STÁTU.
ČEŠTINA
Obecné informace 25
Page 26

Na koho se vztahuje?

Tato záruka se vztahuje pouze na prvního spotřebitele a je nepřenosná.

Co společnost BINATONE udělá?

Společnost BINATONE nebo její autorizovaný distributor na základě vlastního uvážení a v obchodně přiměřené době bezplatně opraví nebo vymění jakýkoli výrobek nebo příslušenství, které nesplňuje podmínky této záruky. Můžeme použít funkčně srovnatelné repasované/renovované/bazarové nebo nové výrobky, příslušenství či díly.

Jaká další omezení existují?

JAKÉKOLI DOMNĚLÉ ZÁRUKY, ZEJMÉNA DOMNĚLÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL SE OMEZUJÍ NA TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, JINAK JE VÝHRADNÍ NÁHRADOU ZÁKAZNÍKOVI OPRAVA NEBO VÝMĚNA POSKYTOVANÁ PODLE TÉTO VÝSLOVNÉ OMEZENÉ ZÁRUKY A POSKYTUJE SE VÝMĚNOU ZA VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO DOMNĚLÉ. SPOLEČNOST MOTOROLA ANI SPOLEČNOST BINATONE NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST, SMLUVNÍ ANI OBČANSKOPRÁVNÍ (VČETNĚ NEDBALOSTI), ZA ŠKODY PŘESAHUJÍCÍ KUPNÍ CENU VÝROBKU NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ, ANI ZA ŽÁDNOU NEPŘÍMOU, NÁHODNOU, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNOU ŠKODU JAKÉHOKOLI DRUHU, ANI ZA ZTRÁTU VÝNOSŮ NEBO ZISKŮ, ZTRÁTU OBCHODŮ, INFORMACÍ NEBO JINOU FINANČNÍ ZTRÁTU VZNIKLOU Z MOŽNOSTI NEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍVAT VÝROBKY NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ NE BO V SOUVISLOSTI S NIMI, A TO V PLNÉM ROZSAHU, V JAKÉM MŮŽE BÝT NÁHRADA ŠKODY ODMÍTNUTA PODLE ZÁKONA.
Některé jurisdikce nepovolují omezení nebo vyloučení náhodných nebo následných škod ani omezení délky nepřímé záruky, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva. Můžete však mít také jiná práva, která se v jednotlivých jurisdikcích liší.
26 Obecné informace
Page 27
Výrobky, na které se
Délka platnosti záruky
záruka vztahuje
Spotřební výrobky Dva (2) roky od data původního zakoupení výrobku
prvním spotřebitelem výrobku.
Spotřební příslušenství Devadesát (90) dní od data původního zakoupení
příslušenství prvním spotřebitelem výrobku. Spotřební výrobky a příslušenství po opravě nebo výměně
Zbývající doba trvání původní záruky nebo
devadesát (90) dní od data vrácení spotřebiteli
podle toho, která doba je delší.
Výji mky Běžné opotřebení. Pravidelná údržba, oprava a výměna dílů z důvodu běžného
opotřebení je ze záruky vyloučena. Baterie. Tato záruka se vztahuje pouze na baterie, jejichž kapacita při plném
nabití klesla pod 80 % jejich jmenovité kapacity, a baterie, které vytékají. Nesprávné používání. Vady nebo škody způsobené: (a) nesprávným
provozem, skladováním, nesprávným používáním, v důsledku nehody nebo nedbalosti, jako například fyzické poškození (praskliny, škrábance atd.) povrchu výrobku v důsledku nesprávného používání; (b) vystavením kapalinám, vodě, dešti, nadměrné vlhkosti nebo odpařování, písku, nečistotám, nadměrně vysokým teplotám či potravinám; (c) používáním výrobk ů nebo příslušenství pro komerční účely nebo vystavení výrobku či příslušenství abnormálnímu používání či podmínkám nebo (d) jinými vlivy, které nemůže společnost MOTOROLA ani BINATONE ovládat, jsou ze záruky vyloučeny.
Používání výrobků a příslušenství jiných značek než Motorola. Vady nebo škody způsobené používáním výrobků nebo příslušenství či jiných periferních zařízení jiných značek než Motorola nebo certifikovaných jinými spole
čnostmi
jsou ze záruky vyloučeny. Neautorizovaný servis nebo úprava. Na vady nebo poškození způsobené
obsluhou, testováním, seřizováním, instalací, údržbou, úpravou či změnou, jež provedla jiná osoba než MOTOROLA, BINATONE či oprávněná servisní střediska, se záruka nevztahuje.
ČEŠTINA
Obecné informace 27
Page 28
Upravené výrobky. Výrobky nebo příslušenství (a) se sériovými čísly nebo datovými štítky, které byly odstraněny, upraveny nebo vymazány; (b) s poškozenými plombami nebo vykazující narušení; (c) s nesouhlasícími sériovými čísly nebo (d) s nevyhovujícími pouzdry či díly nebo pouzdry či díly jiných značek než Motorola jsou ze záruky vyloučeny.
Komu nikační služby. Vady, škody nebo selhání výrobků či příslušenství v důsledku komunikačních služeb nebo signálů, které si můžete předplatit nebo využívat, jsou ze záruky vyloučeny.

Jak získat záruční servis nebo další informace?

Chcete-li získat záruční servis nebo informace, zavolejte na níže uvedené telefonní číslo:
+491805 938 802, česky E-mail: motorola-mbp@tdm.de Zde získáte pokyny k zaslání výrobků nebo příslušenství na vlastní náklady a
riziko do autorizovaného servisního střediska společnosti BINATONE. Chcete-li získat servis, je třeba zaslat: (a) výrobek a příslušenství; (b) původní
doklad o nákupu (stvrzenku) s uvedeným datem a místem prodeje a informace o prodejci výrobku; (c) pokud byl záruční list součástí balení, pak také vyplněný záruční list se sériovým číslem výrobku; (d) písemný popis problému a především (e) vaši adresu a telefonní číslo.
Tyto podmínky ustanovují úplnou dohodu o záruce mezi vámi a společností BINATONE na vámi zakoupené výrobky nebo příslušenství a nahrazují jakékoli předchozí dohody nebo prohlášení, včetně prohlášení učiněných v jakýchkoli publikacích či propagačních materiálech vydaných společností BINATONE a prohlášení učiněných kterýmkoli agentem nebo zaměstnancem společnosti BINATONE, která mohla být v souvislosti s daným nákupem učiněna.
28 Obecné informace
Page 29
Prohlášení o shodě EU (DoC)
Společnost Binatone Telecom PLC tímto prohlašuje, že typ digitálního rádiového zařízení je v souladu se směrnicí RE 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové adrese: www.motorolastore.com/support
.
ČEŠTINA
Obecné informace 29
Page 30

10. Technické specifikace

Frekvenční pásmo 2400 MHz - 2483 MHz Provozní teplota 5 ºC - 45 ºC Maximální RF výkon 20 dBm Napájecí napě Vstup: 100-240 V AC, 50/60 Hz, 150 mA
30 Technické specifikace
Page 31
Vyrábí, distribuuje nebo prodává společnost Binatone Electronics International Ltd., oficiál ní držitel licence pro tento produkt. MOTOROLA a logo Stylized M jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC., používané na základě licence. Logo společnosti Apple je ochranná známka společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích. App Store je značka služby společnosti Apple Inc., Google Play a Android jsou ochranné známky společnosti Google Inc. Wi-Fi je ochranná známka Wi-Fi Alliance. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. © 2017 Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena.
CZ_EU verze 1.0 Vytištěno v Číně
Loading...