Motorola MBP 11 User Manual [ru]

Page 1
Руководство
пользователя
MBP11
Радио няня
Цифровое устройство для
дистанционного наблюдения за
ребенком.
Page 2
Познакомьтесь...
Вашим
С новым цифровым устройством компании Motorola для дистанционного наблюдения за ребенком.
Спасибо за приобретение устройства MBP11. Это устройство для дистанционного наблюдения за ребенком действует по принципу цифровой связи, благодаря чему Вы сможете хорошо слышать Вашего малыша без всяких шумов и помех. Пожалуйста, сохраните чек на покупку. Для организации гарантийного обслуживания приобретенного Вами устройства компании Motorola Вам будет необходимо предоставить копию чека, чтобы По всем вопросам св
Настоящее руководство для пользователя содержит всю информацию, которая будет необходима для того, чтобы максимально полно использовать устройство.
До , как сможете использовать устройство, Вам потребуется у становить в родительский блок аккумуляторы и полностью их зарядить. Предварительно ознакомьтесь, пожалуйста с разделом 1 «Инструкции по безопасности».
Проверьте комплектность устройства:
Один родительский блок
Один детский блок
Один ник ель-металлгидридный аккумулятор
Один адаптер сетевого питания для родительского блока
Один адаптер сетевого питания для детского блока
Вам
подтвердить
того
действительность гаранти
язанным с устройством обращайтесь по телефонам:
Телефон «Горячей линии» в России: +7 (495) 790 75 13 , +7 (495) 645 67 46
0845 218 0890 В (65) 68412668 В Сингапуре
Или на сайт www.motorola.com
.Регистрировать гарантийный талон не требуется.
и
Великобритании
и гарантийный талон,
Вам
В
ы
Page 3
Основные элементы родительского блока.
6
5
1 Светодиодный индикатор громко сти
3 зеленых и 2 красных светодиода включаются и
гаснут в режиме реального времени, показывая уровень шума в детской комн ате. При поступлении входящего сигнала на микрофон детского блока, светодиоды показывают его уровень согласно установленной чувствительности.
Чем сильнее входящий сигнал, тем больше светодиодов загорается. Если светодиоды не горят, значит уровень сигнала в детской комнате не превышает порогового значения установленного через родительский блок.
Также светодиоды используются для индикации
1
2
3
4
установки громкости динамика на родительском блоке. Чем больше громкость, тем больше светодиодов загорается.
2 Светодиодный индикатор питания
Горит, когда родительский блок включен и установлено соединение с детским блоком.
Мигает, когда родительский блок находится вне зоны досягаемости с детским блоком.
Не горит, когда родительский блок выключен.
3 Кнопка Вкл./Выкл
Нажмите и удерживайте для включения или выключения родительского блока.
4
Кнопка увеличения громкости
Нажмите для увеличения уровня громкости.
5 Кнопка уменьшения громкости
Нажмите для уменьшения уровня громкости.
6 Индикатор заряда батареи
Постоянно горит находясь на зарядке. Мигает при низком уровне заряда АКБ.
Примечание
Индикатор будет выключен, даже если будет подключен сетевой адаптер, но в аккумуляторный отсек не будут вставлены батареи.
Page 4
Описание детского блока.
1 Светодиодный индикатор питания
Горит, когда блок включен. Не горит когда блок выключен.
2 Кнопка Вкл./Выкл
Нажмите для включения или выключения детского блока
Важные указания по установке Вашей
няни:
радио
• Для совместного использования детского и родительского блоков убедитесь, что между ними установлена радиосвязь, диапазон которой зависит от условий окружающей среды.
• Любые металлические предметы интерьера, такие как холодильник, зеркала, шкафы, металлические двери или железобетонные конструкции и перекрытия, расположенные на пути прохождения сигнала между детским и родительским блоками могут блокировать его.
• Также уровень сигнала может ослабевать из-за других препятствий и радиотехнических устройств,
1
2
таких как компьютеры, беспроводные и мобильные телефоны, телевизоры, лампы дневного света, переключатели и др.
• Использование любого беспроводного оборудования, такого как беспроводные сети, системы Bluetoothили микроволновых печей могут создавать интерференцию при взаимодействии с данным устройством. Поэтому не располагайте данное устройство в непосредственной близости с вышеперечисленными системами или оборудованием. При возникновении интерференции выключите устройство.
• Если сигнал слабый, то попробуйте поменять местоположение родительского и/или детского блоков в комнате.
• Рекомендуется устанавливать устройство на расстоянии примерно одного метра от кроватки.
• Важно обеспечить достаточное свободное пространство для детского блока.
Page 5
1. Инструкции по безопасности ........................6
2. Начало работы с устройством......................7
2.1 Питание детского блока от сети. ................... 7
2.2 Установка аккумуляторов в родительский
блок. .................................................................8
2.3 Зажим для ремня на детском и
родительском блоках. ..................................... 9
3. Эксплуатация устройства. .............................9
3.1 Включение/Выключение родительского
блока. ...............................................................9
3.2 Включение/Выключение детского блока. ......9
3.3 Регулировка уровня громкости. ................... 10
4. У тилизация устройства
(защита окружающей среды).......................10
5. Очистка устройства. .....................................11
6. Помощь............................................................11
7. Общая информация ......................................13
8. Техническая спецификация.........................17
9. EC DECLARATION OF CONFORMITY ...........18
РУССКИЙ
5
Page 6
1. Инструкции по безопасности
Предостережение
Опасность удушения – держите шнур устройства вне досягаемости ребенка.
Никогда не помещайте радио няню и её шнур в кроватку ребенка. Закрепите шнур на некотором расстоянии от ребенка.Никогда не используйте удлинители с адаптерами сети переменного тока. Используйте только адаптеры переменного тока.
Данное устройство для дистанционного наблюдения за ребенком соответствует всем относящимся к нему стандартам, касающимся электромагнитных полей и является безопасным при условии его использования в соответствии с инструкциями, содержащимися в данном Руководстве для пользователя. Обязательно ознакомьтесь с руководством для пользователя перед началом эксплуатации устройства.
• Устройство должны собирать взрослые. Во время сборки держите мелкие детали в недоступном для детей месте.
6 Инструкции по безопасности
Данное устройство не является игрушкой. Не позволяйте детям играть с ним.
Данное устройство не освобождает взрослых от необходимости внимательно следить за ребенком.
Не выбрасывайте Руководство для пользователя, оно может пригодиться Вам впоследствии.
Не помещайте устройство или шнуры
электропитания в кроватку малыша или в пределах его досягаемости (устройство должно быть расположено на расстоянии как минимум одного метра от ребенка.)
• Храните шнуры электропитания в месте недоступном для детей.
• Не накрывайте устройство полотенцами или одеялами.
• Ни в коем случае не используйте адаптеры сетевого питания с удлинителями.
• Используйте только предлагающиеся адаптеры сетевого питания.
• Перед использованием устройства проверьте его и ознакомьтесь с его функциями.
Не используйте устройство рядом с водой.
Не помещайте устройство в непосредственной близости от источников тепла.
Page 7
Используйте только входящие в комплект
зарядные устройства и адаптеры сетевого питания. Не пользуйтесь другими зарядными устройствами
2. Начал о работы с устройством.
2.1 Питание детского блока от сети.
или адаптерами, так как это может привести к повреждению устройства и аккумуляторов.
• Устанавливайте аккумуляторы одного типа. Ни в коем случае не используйте обычные одноразовые батарейки для питания родительского блока. Устанавливайте аккумуляторы с соблюдением полярности (она обозначена в аккумуляторном отсеке).
• Не дотрагивайтесь до зарядного устройства или штырьковых контактов острыми, или
Разъем постоянного тока.
Штекер зарядного устройства.
металлическими предметами.
• Сетевая розетка должна быть расположена вблизи оборудования и быть легко доступной.
Внимание
При замене аккумуляторов устройствами неправильного типа существует риск взрыва. Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями.
1. Вставьте тонкий штекер адаптера сетевого питания в предназначенное для него гнездо на корпусе детского блока.
2. Вставьте вилку адаптера в сетевую розетку.
Примечание
Используйте только прилагающийся к устройству адаптер сетевого питания.
Начало работы с устройством. 7
РУССКИЙ
Page 8
2.2 Установка аккумуляторов в родительский блок.
Родительский блок поставляется с аккумуляторной батареей. Зарядитеродительский блок, прежде чем использовать его в первый раз или когда индикатор родительского блока указывает на то, что батарея разряжена.
Разъем батареи
Штекер батареи
1. Поверните зажим для ремня, так чтобы он
находился в подвешенном состоянии.
2. Сдвиньте вниз крышку аккумуляторного отсека.
8 Начало работы с устройством.
3. Вставьте аккумуляторный штекер в разъем, располагающийся внутри отсека.
4. Задвиньте крышку аккумуляторного отсека.
5. Вставьте тонкий штекер адаптера сетевого
питания в предназначенное для него гнездо на корпусе детского блока.
6. Вставьте вилку адаптера в сетевую розетку.
7. Индикатор заряда батареи включится.
Примечание
Используйте только прилагающийся к устройству адаптер сетевого питания.
Page 9
2.3 Зажим для ремня на детском и родительском блоках.
3. Эксплуатация устройства.
Обязательно ознакомьтесь с руководством для пользователя перед началом эксплуатации устройства. Данное устройство не освобождает взрослых от необходимости внимательно следи ть за ребенком.
3.1 Включение/Выключение родительского блока.
1. Когда родительский бл ок выключен, нажмите и
удерживайте кнопку индикатор питания не включится. Когда родительский блок включится, он начнет поиск детского блока.
1. Положение зажима для ремня: Изменять положение зажима для ремня возможно только на родительском блоке.
2. Положение «подставка»: Поднимите и поверните зажим для ремня на пол-оборота, чтобы преобразовать его в «подставку».
Эксплуатация устройства. 9
2. Для того чтобы отключить родительский блок, вам надо снова нажать и удерживать кнопку светодиодный индикатор питания не выключится.
3.2 Включение/Выключение детского
блока.
1. Когда детский блок выключен, нажмите и удерживайте кнопку индикатор питания не включится.
2. Когда детский блок включен, нажмите и удерживайте кнопку индикатор питания не выключится.
0, пока светодиодный
0, пока
0, пока светодиодный
0, пока светодиодный
РУССКИЙ
Page 10
Внимание
Не помещайте детский и родительский блок слишком близко друг к другу, иначе вы можете услышать высокий пронзительный звук. Это не будет являться неправильной работой устройства. Данное устройство разработано так чтобы работать на расстоянии друг от друга, например в разных комнатах.
3.3 Регулировка уровня громкости.
В родительском блоке присутствует 6 уровней звука.
1. Нажмите кнопку или для того чтобы активировать текущий уровень громкости.
2. Нажмите кнопку для увеличения громкости, а кнопку для уменьшения.
10 Утилизация устройства (защита окружающей среды)
4. Утилизация устройства (защита окружающей среды)
По окончании срока службы устройства не следует утилизировать его вместе с обычным бытовым мусором; его необходимо сдать в пункт приема электрического и электронного оборудования, предназначенного для переработки. На это указывает маркировка на устройстве, Руководстве для пользователя и/или упаковке.
Если Вы сдадите устройство в выше указанный пункт приема, ряд материалов, из которых изготовлено устройство, может быть повторно использован. Обеспечивая повторное использование материалов или деталей, Вы вносите важный вклад в защиту окружающей среды.
Чтобы получить дополнительную информацию о пунктах приема электрического и электронного оборудования в вашем городе свяжитесь, пожалуйста, с местными властями.
Утилизируйте аккумуляторы безопасным для окружающей среды способом в соответствии с местными нормами и правилами.
Page 11
5. Очистка устройства.
Протирайте устройство MBP-11 слегка влажной тканью или антистатической салфеткой. Ни в коем случае не используйте моющие средства или абразивы.
5.1 Чистка устройства и уход за ним.
• Не используйте для мытья, каких бы то ни было деталей устройства разбавители, растворители и другие химикаты – они могут причинить устройству непоправимый вред, не покрываемый гарантией. При необходимости протирайте устройство влажной тканью.
• Берегите устройство MBP-11 от тепла, влажности и прямых солнечных лучей, следите за тем, чтобы оно не намокало.
• Изготовитель приложил все усилия для обеспечения надежной работы устройства MBP-11. Тем не менее, неисправности, разумеется, возможны: при их обнаружении не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно – обратитесь за помощью в Службу по работе с покупателями.
Очистка устройства. 11
6. Помощь.
Светодиодный индикатор на родительском блоке не включается:
Убедитесь в том, что родительский блок включен.
Убедитесь в правильности установки аккумулятора.
Подзарядите родительский блок с помощью адаптера сетевого питания.
Светодиодный индикатор на родительском блоке мигает:
• Детский и Родительский блоки могут находиться вне зоны досягаемости друг друга. Сократите расстояние между блоками, но не ближе, чем на
1,5 метра.
Детский блок может быть не включен. Нажмите и
удерживайте кнопку включить.
Индикатор низкого уровня заряда АКБ мигает:
• Уровень заряда аккумуляторов в родительском блоке слишком мал. Подключитеродительский блок к электросети с помощью прилагаемогоадаптера питания для подзарядки.
0 для того чтобы его
РУССКИЙ
Page 12
Родительский блок подает звуковой сигнал:
• Потеряно соединение с детским блоком.Сократите расстояние между блоками, но не ближе, чем на
1,5 метра.
Детский блок может быть не включен. Нажмите и
удерживайте кнопку включить.
• Уровень заряда аккумуляторов в родительском блоке слишком мал. Подключите родительский блок к электросети с помощью прилагаемогоадаптера питания для подзарядки.
0 для того чтобы его
Не слышен звук или плач ребенка из родительского блока:
• Устан овле н очень тихий уровень звука родительского блок а, увеличьте громкость родительского блок а. Рекомендуемый уровень звука «3» или «4».
• Детский и Родительский блоки могут находиться вне зоны досягаемости друг друга. Сократите расстояние между блоками, но не ближе, чем на 1,5 метра.
Уровень заряда аккумуляторов в родительском
блоке слишком мал. Подключите родительский
электросети с помощью прилагаемого
блок к адаптера питания для подзарядки .
12 Помощь.
Детский блок систематически издает высокий пронзительный звук:
• Детский и родительский блоки находятся на слишком близком расстоянии друг от друга. Убедитесь в том, что расстояние между блоками как минимум 1,5 метра.
• Динамик родительского блока может быть установлен на слишком громкий уровень звука. Уменьшите уровень звука родительского блока.
Аккумуляторная батарея родительского блока разряжается слишком быстро:
• Установлен очень громкий уровень звука родительского блока, вследствие чего потребляется больше энергии. Уменьшите уровень звука родительского блока. Рекомендованный уровень звука «3.3».
Page 13
7. Общая информация
7.1 Если устройство работает неправильно...
Прочтите полностью данное руководство
1.
пользователя.
2. Зайдите на наш сайт www.motorola.com
3. Свяжитесь со службой по работе с покупателями:
0845 218 0890 В Великобритании (65) 68412668 В Сингапуре
Телефон «Горячей линии» в России: +7 (495) 790 75 13 , + 7 (495) 645 67 46
7.2 Потребительские товары и
принадлежности.
7.2.1 Ограниченная гарантия.
Благодарим Вас за приобретение фирменного изделия компании Motorola MBP-11, изготовленное по лицензии компании Binatone Electronics International
LTD («BINATONE»)
7.2.2 Что покрывает гарантия?
При условии исключений и ограничений, перечисленных ниже, компания Binatone Electronics International LTD гарантирует, что выпускаемые ею под маркой Motorola потребительские товары (далее –
«Товары») и принадлежности, продаваемые для
Общая информация 13
использования с этими товарами и имеющими маркировку или сертификат компании Motorola (далее –
«Принадлежности»), не имеют дефектов материалов или изготовления при условии обычного потребительского пользования в течении указанного ниже времени. Настоящая ограниченная гарантия распространяется исключительно на покупателя и не подлежит передаче другим лицам.
7.2.3 На кого распространяется
Настоящая гарантия распространяется только на
гарантия
первичного покупателя и не подлежит передаче другим лицам.
Что обязуетсясделать компания
7.2.4
Binatone
Компания Binatone Electronics International LTD, по собственному выбору, безвозмездно произведет ремонт или замену, либо компенсирует покупную цену любых товаров или принадлежностей, попадающих под действие данной гарантии. При ремонте или замене компания Binatone Electronics International LTD может использовать функционально эквивалентные отремонтированные/обновленные/ поддержанные или новые товары; принадлежности или их детали, замененные по настоящей гарантии, становятся собственностью компании Binatone
Electronics International LTD.
?
Electronics International LTD.?
РУССКИЙ
Page 14
7.2.5
ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ВЫТЕКАЮТ ЛИ ОНИ ИЗ ПОЛОЖЕНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ИЛИ ВОЗНИКАЮТ ИНЫМ ОБРАЗОМ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ СООТВЕТСТВИЯ НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ; РЕМОНТ, ЗАМЕНА ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ СТОИМОСТИ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИЕЙ, ЯВЛЯЮТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМИ МЕРАМИ ВОЗМЕЩЕНИЯ ПОКУПАТЕЛЮ И ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ВМЕСТО ЛЮБЫХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ; КОМПАНИИ
MOTOROLA И BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ – НИ В РАМКАХ НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, НИ ПО ДОГОВОРУ ИЛИ ДЕЛИКТУ (ВКЛЮЧАЯ СЛУЧАИ НЕБРЕЖНОСТИ И ПРЯМОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ТОВАР), НИ ИНЫМ ОБРАЗОМ – НЕ НЕСУТ МАТЕРИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ВОЗМЕЩЕНИЮ УБЫТКОВ ИЛИ УДОВЛЕТВОРЕНИЮ ПРЕТЕНЗИЙ ПРЕВЫШАЮЩИЙ ПОКУПНУЮ ЦЕНУ ТОВАРА ИЛИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, А ТАК – ЖЕ
14 Общая информация
Какие еще есть ограничения ?
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ВОЗМЕЩЕНИЮ ЛЮБЫХ КОСВЕННЫХ, ПОБОЧНЫХ ИЛИ ФАКТИЧЕСКИХ УБЫТКОВ ЛЮБОГО РОДА, УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, УТРАЧЕННЫХ ДОХОДОВ ИЛИ СБЕРЕЖЕНИЙ, ПОТЕРЕ БИЗНЕСА, УТРАТЕ ПРОГРАММНЫХ ДАННЫХ (КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫХ, ПОДПАДАЮЩИХ ПОД ДЕЙСТВИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ, ЛИЧНЫХ ИЛИ ИНЫХ), ЛИБО ДРУГИХ ФИНАНСОВЫХ ПОТЕРЬ, ПРОИСТЕКАЮЩИХ ИЗ ВОЗМОЖНОСТИ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОВАРЫ ИЛИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ЛИБО СВЯЗАННЫХ С ВОЗМОЖНОСТЬЮ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; КОМПАНИЯ BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ИСКАМ И ПРИТЕНЗИЯМ, ВЫДВИГАЕМЫМ КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ ИЛИ ВАМИ ОТ ЛИЦА ЛЮБОЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ, В ТОЙ МЕРЕ, В КАКОЙ ТАКИЕ ИСКИ ИЛИ ПРЕТЕНЗИИ МОГУТ БЫТЬ ОТКЛОНЕННЫ ПО ЗАКОНУ.
Некоторые штаты, страны или юрисдикции запрещают ограничение ответственности по возмещению побочных или косвенных убытков либо их исключение из гарантии, а также ограничение
Page 15
срока действия связанной гарантии, поэтому
вышеперечисленные ограничения и исключения в ряде штатов, стран и юрисдикций могут не действовать. Настоящая гарантия наделяет Вас определенными юридическими правами, помимо которых Вы можете обладать и другими правами, варьирующимися от штата к штату или от одной страны/юрисдикции к другой.
Товары и принадлежности, покрываемые гарантией
1) Потребительские вары
то
2) Потребительские
пр
инадлежности
Отремонтированны е или замененные потребительские товары и принадлежности
Общая информация 15
Срок действия гарантии
1 (оди
н) год
со дня
приобретения первичным покупателем.
яносто) дней со дня
90 (дев
приобретения первичным покупателем.
Остаток срока действия исходной гарантии или 90
(девяносто) дней со дня приобретения первичным покупателем.
7.3 Исключения из гарантии.
Нормальный износ: Периодическое техническое
обслуживание, ремонт и замена деталей, связанные с нормальным износом, не покрываются гарантией.
Аккумуляторы: Настоящая ограниченная гарантия распространяется только на аккумуляторы, емкость которых при полной зарядке составляет менее 80% от номинальной емкости и протекающие аккумуляторы. Срок службы аккумуляторов и изменение их емкости с течением времени или в ходе эксплуатации гарантией не покрываются.
Злоупотребление и неправильная эксплуатация:
Из гарантии исключаются дефекты и повреждения, возникшие в результате (a) неправильного или неблагоразумного использования, управления, хранения или злоупотребления, случайности, небрежности или иной внешней причины, например, физические повреждения (трещины, царапины и т.п.) на поверхности товара, вызванные неправильным обращением с ним; (b) нарушение параметров эксплуатации, указанных в инструкциях для пользователя, прилагающихся к товарам или принадлежностям;(c) контакта с жидкостью, водой, дождем, чрезмерной влажностью или потом, песком, грязью и тому подобным, высокой температурой или
РУССКИЙ
Page 16
пищей; (d) использования товаров или принадлежностей в коммерческих целях, их неправильной эксплуатации или их эксплуатации в неправильных условиях.
Использование товаров и принадлежностей, не относящихся к марке Motorola: Дефекты и
повреждения, возникшие в результате использования товаров, принадлежностей или иных периферийных устройств, не относящихся к марке Motorola или не сертифицированных компанией Motorola, гарантией не покрываются.
Несанкционированное обслуживание или модифицирование: Из гарантии исключаются
дефекты и повреждения, возникшие в результате ремонта, проверки, регулировки, монтажа, технического обслуживания, изменения или любого модифицирования товаров и принадлежностей, выполненных кем бы то ни было еще помимо компании Motorola, компании Binatone Electronics International LTD или их уполномоченных сервисных центров.
Изменённые товары: Из гарантии исключаются товары и принадлежности с (a) снятыми, измененными или стертыми этикетками с серийным
номером или данными изделия; (b) сломанными или
16 Общая информация
имеющими следы манипуляций пломбами;
(c) несоответствие платы серийным номерам; или (d) некондиционными или не принадлежащими марке Motorola корпусами или деталями.
Услуги связи: Гарантия не покрывает дефекты, повреждения или поломку товаров или принадлежностей, вызванные любыми услугами связи, абонентом которых Вы можете являться или которыми Вы можете пользоваться одновременно с товарами принадлежностями.
7.4 Как прибегнуть к гарантийному обслуживанию или получить информацию?
Чтобы обратиться за обслуживанием или информацией, позвоните пожалуйста, по телефонам:
0845 218 0890 В Великобритании (65) 68412668 В Сингапуре
Телефон «Горячей линии» в России:
+7 (495) 790 75 13 , + 7 (495) 645 67 46
Вы получите инструкции относительно отправки товаров или принадлежностей, отправка осуществляется , в
за Ваш счет и на Ваш риск
такая
уполномоченный ремонтный центр компании BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD
Чтобы прибегнуть к услугам этого центра, Вам следует приложить к посылке: (a) копию чека,
накладной или любого сопоставимого документа,
Page 17
подтверждающего приобретение Вами товаров или принадлежностей и дату совершения покупки; (b) письменное описание возникшей проблемы и, что
наиболее важно (c) Ваш адрес и номер телефона. Настоящие условия образуют полное гарантийное
соглашение между Вами и компанией BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD в отношении приобретенных Вами товаров или принадлежностей и заменяют любые предшествующие соглашения или заявления, включая заявления, содержащиеся в публикациях или рекламных материалах, выпущенных компанией BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD или заявления, сделанные каким бы то ни было агентом, представителем или сотрудником компании BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD, которые могли быть сделаны в
связи с совершением данной покупки.
Техническая спецификация 17
8. Техническая спецификация
Диапазон частот 1881.792 MHz - 1897.344 MHz Количество
каналов Рабочие
температуры Электрическая
мощность детского блока (адаптер)
Электрическая мощность
родительского блока
Электрическая мощность родительского блока (адаптер)
Изготовлено официальной лицензии Binatone Electronics
International LTD.
логотип «М » являются торговыми марками или зарегистрированными
Motorola товарных знаков Holdings, LLC. И
используются по лицензии. Все знаки являются собственностью
владельцев защищены
. © 2011 Motorola Mobility,
.
10
От +5ºС - +45ºС
6V DC, 450mA <Tenpao S004LB0600045; Salcomp VT0601>
2.4V, 400 mAh, никель- металогидридные аккумуляторы
<BYDH-2/3AAA400X2-LD25; GPGPRHC043M027>
6V DC, 450mA <Tenpao S004LB0600045; Salcomp VT0601>
, распространено или продано по
MOTOROLA и стилизованный
товарными знаками компании
остальные
соответствующих
Inc Все права
товарные
РУССКИЙ
Page 18
BINATONE TELECOM PLC
9. EC DECLARATION OF
1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom. Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877
CONFORMITY
e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.uk
________________________________________ .
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc
1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom.
The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthorized modification of the product voids this Declaration.
Declare under our sole responsibility that the following product
Digital Baby Monitor
Type of equipment:
MBP 11
Model Name: Country of Origin: China
Brand: Motorola
complies with the essential protection requirements of R&TTE
Manufacturer / Importer (Signature of authorized person)
Directive 1999/5/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the Council Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive 2006/95/EC relating to Electrical Safety. Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential requirements according to Article 3 R&TTE
Signature: (Paul Tsui/ Product Operation Place & Date : Director)
London, 10 Apr 11
was based on Annex III of the Directive 1999/5/EC and the following
standard:
Radio Spectrum: EN301406 V2.1.1 (2009-07) EMC: EN301489-6 V1.3.1 (2008-08)
EN301489-1 V1.8.1 (2008-04)
Electrical Safety: EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010
18 EC DECLARATION OF CONFORMITY
Page 19
Изготовлено, распространено или продано по официальной лицензии Binatone Electronics International LTD. MOTOROLA и стилизованный логотип «М» являются торговыми марками или зарегистрированными товарными знаками компании Motorola товарных знаков Holdings, LLC. И используются по лицензии. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
© 2011 Motorola Mobility, Inc Все права защищены.
Версия 1.0
в Китае
Cделано
Loading...