Mise à jour des éphé mérides d es satelli tes. 191
Configuration des opti ons de confidentialité 191
Utili sati on de la fon ctio n GPSavec u n logi ciel de
Précautions lors du fonctionnement ............ 228
Informations sur les acce ssoires de sécurit é229
GARANTIE LIMITÉE DE MOTOROLA........ 231
Brevets et marques de commerce ...............235
Index .......................................................236
vii
viii
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Selon les règlements FCC CFR 47 Partie 2 Section
2.1077(a) de la FCC
Nom de la partie responsable : Motorola, Inc.
Adresse : 8000 West Sunr i se Boulevard
Plantation, FL 33322 U SA
Numéro de téléphone : 1 (800) 453-0920
Déclare par les présentes que le produit :
Nom du produit : i580
Numéro de modèle : H83XAH6RR4AN
Respecte les règlements suivants :
Partie 15, so us-partie B, sec tio n 15. 1 07(a), 15.107(d) et
section 15. 109( a) des règlements de la FCC
Apparei l num érique de Cla sse B
En tant que pér ip héri que d’ordinat eur personnel,
cet appareil est conforme aux stipulations
de la Partie 15 des règlements de la FCC.
Le fo nctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage
nuisible et (2 ) c e t ap pareil do i t accept er le
brouill age reçu, y compris celui qui peut entraîner
un fo nctionnement i ndésirable .
Remarque : Ce matériel a fait l’objet de tests et i la
été trouvé con form e aux l i mit es établies
pour un appareil numérique de Classe B
comme stipulé à la Section 15 des
règlements de l a F CC. Ces l i mi tes s on t
conçues pour as surer une prote ct io n
raisonnable contre le broui ll ag e nui s i bl e
dans un envi ronnement résidentie l.
Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l’énergie de fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformémen t aux i nst ru c tion s , il pe ut
provoquer un brouillage nuisible aux
communications radio. Cependant,
on ne peut garantir que le brouillage
n’aura pas lieu dans le cadre d’une
installation particulière.
Si ce matériel cause un brouillage nuisible
de la réception radio ou de la télévision,
ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant l’appareil, vous êtes encouragé
à remédier à la situation en prenant les
mesures suivantes :
• réorientation ou dép lacement de l’a ntenne
réceptrice,
• augmentation de la distance entre
l’équipement et le récepteur,
• branchement de l’appareil à une autre prise
sur un circuit secteur di fférent de celui du
récepteur,
• consu ltat i on d’un revendeur ou d’un
technici en radio/té l évision chevr onné pour
obtenir de l’aide.
Mise en route
o
B
d
Objectif de
l’appareil
photo
Èclairage
Réglages
du volume
Bouton PTT
(pousserparler)
Connecteur
d’accessoire
Antenne
escamotable
Miroir
Afficheur
externe
Prise du
casque stéré
Fente
d’insertion
de la carte
mémoire
outon
’alimentation
Capteur de
lumière
Touche
d’appareil
photo
Microphone
1
Mise en r oute
Touch es de navigation - appuyez s ur
les flèches pour faire défiler les menus
et les listes.
Touche OK - sélectionne un élément
O
mis en évid ence, passe des appels et
y répond.
Touch e de menu - permet d’accéder
m
aux menus contextuels.
Touche d’option - sélectionne l’option
A
apparai ss ant sur l’a ffi c h eu r .
Touch e d’envoi - permet d’effectuer
s
des appels téléphoniques.
Touche de fin - me t fin aux appels
e
télé phoniques; renvoie à l’é c ran de veille.
Touche d’ap p ar e il ph oto - donne ac cè s
c
à l’appareil photo et prend une photo.
2
tTouche du haut-parleur - agit comme s
quand l e couvercle est refermé; permet
d’accéder aux appels récents; envoie des
appels entrants à la messa gerie vocale.
.Touche intell igente - agit comme e
quand le couvercle est refer mé; permet
d’acc éd er au x ap pels réce nt s et d’envoyer
les ap pels entrants à la messagerie vocale.
Pour utiliser votre portatif i580 :
• Assurez-vous que votre carte SIM est en place.
• Chargez les piles rechargeables (c’est-à-dire
la batterie).
• Active z votre service.
Batterie
B
d
d
Batterie
Le portatif est muni d’une batt erie haute s performan ces.
Retrait du couvercle arrière
1 Le portatif doit être hors tension. Voir « Mise sous
tension et hors tension », page 6.
2 Faites glisser le bouto n de déclenchement vers
l’arrière jusqu’à la libération du couvercle.
outon de
éclenchement
u couvercle
3 Après le so ulèvement du couvercle arrière de
la batter ie, retirez-le de l’arrière du portatif.
Insertio n d e la batterie
1 Retirez le couvercle arrière du logement de
la batterie.
2 Insérez la partie supérieure de la batterie dans
son compartiment. Appuyez sur le bas de la
batterie pour la fixer en place.
3
Mise en r oute
u
3 Replacez le couvercle de la pile, puis poussez sans
forcer jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
Recharge de la batterie
Le portatif est livré avec un chargeur de piles.
1 Branchez le chargeur dans une prise électrique.
4
2 Ouvrez le capuchon du connecteur.
Capuchon d
connecteur
3 Branchez l’autre extrém ité du chargeur dans
le connecteur d’a c cessoire .
Astuce : Pour retirer le chargeur du connecteur
d’accessoire : Appuyez sur les boutons
sur les côtés de la prise. Tirez la pr ise
en la tenant bien droite.
Batterie
4 La première fois, chargez la batterie pendant
30 minutes de plus que le temps indiqué à la
section « Durée de charge ».
Durée de charge
Vérifiez le t ype de votre batterie et de votre chargeur
par rapport au tableau ci-dessous pour déterminer la
durée de ch ar g e ap pr o pr i ée .
BatterieChargeur
RapideDébit moyen
Hautes
performances
Capacité
maximale
Pour une performance opt imale, chargez les
batteries dans une plage de températures allant
de 10 °C à 40 °C (50 °F à 10 4 °F).
Une charge prolongée est déconseillée.
2 heures5 heures
3 heures6 heures
Retrait de la batterie
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le couvercle
du compartiment de la batterie, ainsi que la batterie
elle-même.
2 Retirez la batter ie en la poussant vers l’a ntenne,
puis soulevez la batterie pour la sorti r de l’apparei l.
Utilisation et entretien de la batterie
• Le chargeur de batteries aux ions de lithium
approuvé par Motorola iDEN offre des performances
optimales. D’autres chargeurs sont susceptibles de
ne pas charger complètement la batterie aux ions de
lithium ou de réduire le nombre de cycles de charge
au cours de sa durée de vie.
• Des températures extrêmes diminuent les
perfor ma nc es de la batt eri e . Ne co ns ervez pas
votre batter ie dans un endroit où la température
est supérieure à 60 °C (140 °F) ou inférieure à
-20 °C (4 °F).
5
Mise en r oute
• Les ba tterie s aux ions de lithium ont un taux de
décharge naturelle et si elles ne sont utilisées,
elles pe rdent 1 % de leur charge par jour.
• Les pe rformances de la batterie sont diminuées
si elle reste inutilisée pendant une longue période
alors qu’elle est chargée complètement. Si vous
devez la ranger sans l’utiliser pendant une longue
période, chargez la batterie à moitié seulement.
Activation de votre compte Mike
Avant de pouvoir utiliser votre portatif i580, vous devez
activer votre carte de module d’identification d’abonné
(SIM pour Subscriber Identity Mo dule) sur le réseau
Mike. Votre carte SIM contient les renseignements
nécessaires à la connexion de votre appar eil au réseau
Mike. Elle ser t également à mémoriser vos renseignements d’utilisat eur, vo tre langue de pr éféren ce et toutes
les entrées de la liste des contacts.
• Si vous avez acheté votre appareil chez un
détaillant Mike autorisé, votre carte SIM devrait
déjà être active.
• Si vous avez acheté votre appar eil chez un autre
détaillant, suivez les dir ectives de mise en route dans
la documentation Mike (Guide d’uti lisati on de Mike).
6
Mise sous tension et hors tension
La première foi s que vous m ettez sous tension le
portat i f, un écr a n peu t apparaît r e vo us dem a nd ant
de mettre à j our les re nseignements relatifs à votre
naviga teur. Cela signifie que vous devez activer
la sécurité.
Pour met tre votre portatif sous te nsion :
1 Ouvrez le couvercl e basculant.
2 App uy e z sur p.
Remarque : À la mise sous tension, si vous
Pour faire passer votre portatif hors tension :
1 Ouvrez le couvercl e basculant.
2 Maintenez enfoncée la touche p.
appuyez sur p pendant plus de
5 secondes, vous éteignez vos
appels et les autres transmissions.
Voir « Désactivation temporaire
des transmissions », page 205.
Recher che du numéro de votre portatif et d e votre ID privée
Mise sous tension pour la première fois
Lorsque l’écran Entrer NIP SIM apparaît, entrez
votre NIP de la carte SIM. Voir « Entrée du NIP »,
page 12. Appuyez su r A sous Ok.
Remarque : Lorsque vous recevez votre appareil,
Lorsque vous branchez votre portatif au réseau,
un message de bienvenue et une confirmation
de connexion s’affichent . Quand l’écran de veille
s’affiche, vous êtes prêt à utiliser votre appareil.
le NIP SIM est 0000. Changez votre
NIP afin d’évit er l’ utilisati on f rauduleu se
de votre carte SIM (voir « Changement
du NIP », page 13).
TELUS
Recherche du numéro de votre
portatif et de votre ID privée
L’option Mes infos vous permet d’af ficher le numéro
de votre portatif, vot re ID pr ivée et d’autr es in formatio ns
du portatif :
1 App uy e z sur m pour accéder au menu principal.
2 Naviguez jusqu’à Mes infos.
3 App uy e z sur O.
4 Faites défiler la liste pour afficher vos informations.
Voir « Mes infos », page 117 pour de plus amples
informations sur cette fonction.
Fonctions de base du portatif
Affichage
Lors de chaque mise sous tension, l’écran du portatif
affiche certaines informations et options.
L’afficheur externe est une ver s ion réduite de
l’affichage plein écran. Pour voir plus d’informati ons,
ouvrez le couvercle basculant.
7
Mise en r oute
Icônes d’état
u
TELUS
L’écran représenté ci-dessus est l’écran de veille.
Le texte qui apparaît sur l’écran de veille dépend
de votre fournisseur de services.
Zone de text e
Cette zone affiche les menus, les messages,
les noms, les numéros de téléphone et d’autres
Zone de texte
Icône de men
Options
d’affichage
informations.
Options d’affichage
Deux options d’affic hage apparaissent au bas de
la plupart des écrans. Vous sélectionnez une option
d’affichage en appuyant sur la touche d ’option
ci-dessous.
8
Menus et listes
Les fonctions de votre portatif sont disposées en
menus, sous-menus et listes.
Pour accéder aux éléments, faites défiler le menu ou
la liste à l’aide de la touche de navigation située en
haut du clavier. Cette touche permet le défilement
vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. Si vous
mai n te n e z en fonc ée la pa r tie app r op rié e de la tou che
de navigation, le défilement s’accélère.
Dans ce manuel, le symbole > vous indique de
sélectionner un élément de menu ou de liste. Par
exemple, la séquence, Réglages > Sécurité signifie :
1 Allez jusqu’à l’option Réglages dans le
menu principal.
2 App uy e z sur O pour voir l’écran Réglages.
3 Allez jusqu’à Sécurité.
4 App uy e z sur O pour voir l’écran Sécurité.
Touche OK
La touche O permet de :
• Sélectionner l’élément de menu ou de liste mis
en évidence
• Définir les options
• Confirmer les actions
• Passer des appels et permettre d’y répondre
Fonctions de base du portatif
Touche de menu
De nombreuses fonctions du portatif ont des options
de menus qui changent selon l’option de menu mise
en évidence. Ces menus contextuels sont accessibles
chaque fois que S apparaît. Appuyez sur m pour
accéder au menu.
Menu prin c ipal
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions du portatif
par le menu principal. Vous pouvez choisir de faire
apparaître le menu principal sous forme de liste ou de
grandes icônes (voir « Grandes icônes », page 92).
NavigateurPermet de parcourir les
a
Applications
q
Java
RéglagesPersonnalise votre portatif.
b
Tonalité s de
m
sonnerie
m Appareil pho toPermet de prendre des
services Internet sans fil
de Mike. Voir page 97.
Applications Java sur votre
portatif. Voir page 167.
Voir page 202.
Attribue des tonalités
de sonnerie et éteint la
sonner ie. Voir page 155.
photos. Voir page 119.
MédiathèquePermet d’accéder aux
c
Lecteur audioPermet d’accéder au
*
En DirectLance/Quitte la fonction En
M
C Mémo vocalEnregistre et lit les messa ges
Mes infosAffiche les informations
j
GPSDétermine votre
l
ContactsAffiche, mém ori se et
d
images (photos) et aux
enregistremen ts audio.
Voir page 128.
lecteur audio de s fichiers
MP3. Voir page 120.
direct de Mike. Accède à la
config uratio n et à l’aide de
la fonc tion En direct de
Mike. Voir page 25.
audio. Voir page 195.
personnelles contenues
dans le portatif, comprenant
le numéro de téléphone et
l’ID privée. Voir page 117.
Renvoi d’appelDéfini t les op ti o ns de r e nv oi
f
CalendrierProgramme les rendez- vous.
o
MémoMémorise un numéro afin
g
Compteurs de
h
durée d’appel
Appels récentsListe des appels récents.
i
RaccourcisCrée des raccourcis
s
ProfilsApplique des groupes de
p
Avis d’appelListe des avis d’appel.
k
Gestionna ire PT Affiche les options relatives
&
10
messages. Voir page66.
d’appel. Voir page 57.
Voir page 159.
de pouvoir y accéder plus
tard. Voir page 199.
Informations sur l’utilisation
du portatif. Voir page62.
Voir page 39.
d’accès aux écrans.
Voir page 200 .
paramètres. Voir page 211.
Voir page 21.
aux appels privés et les
règle. Voir page 113.
Icônes d’état
Les icô ne s d’ éta t a pp ara is sen t en ha ut de l’af f ic ha ge.
Certaines sont constamment affichées. D’autres ne
sont affichées qu’au cours de certaines activités ou
quand vous activez certaines fonctions.
b b c d
e
fgd
o p q r s
6Pas de service - Votre portat if
A
B
C
M
Charge de la batteri e - Plus le
nombre de barres dans la batterie
est él evé, plus la charge de la
batterie est élevée aussi.
Force du signal - Plus le nombre
de ba rr es en re ga rd de l ’a nte nne e st
élevé , plus le signal est puissant.
est sans service. Vous ne pouvez
ni passer ni recevoir d’appel de
touttype.
Portatif en utilisation - Votre portatif
est en c ours d’appel.
Privé en service - Votre portatif est
en cour s d’appel privé.
Groupe en service - Votre portatif
est en c ours d’appel de groupe.
En direct de Mike - Votre portatif est
réglé en mode En direct de Mike.
Fonctions de base du portatif
1 2
BBluetooth en utilis ation - Votre
G J
K
H
L
I
Q R M
u
w x T
y
Ligne téléphone active - 1 indique
que la ligne 1 est prête pour appeler,
2 indique que la ligne téléphonique 2
est prête pour appeler.
portatif uti lise Bluetooth. Si cette
icône clignote, votre portatif est en
mode détectable. Si cette icône
est immobile, votre portatif est en
connexion Bluetooth.
Renvoi d’appel - Votre portatif est
défini pour transférer les appels.
Voir « R envoi d’appel », page 57.
Sonnerie étei nte - Votre portatif
est réglé pour ne pas sonner.
Voirpage 157.
Haut-parleur éteint - Les sons
associ és aux appels privés et aux
groupes sont réglés pour passer
par l’écouteur au lieu du haut-parleur.
Messages - Vous avez un ou
plusieurs messages. V oir « Centre
de messages », page 66.
DE
5Lecteur audio - Le lecteur audio
43
c
9Émetteurs - Votre portatif est
Y Z
7Aide auditive - Votre portatif est
Internet - Vous êtes prêt à na viguer
sur l’internet.
est actif.
Mémo vocal - Un ou plus ie urs
mémos vocaux sont mémo risés.
Voir page 195.
réglé pour ne pas recevoir les
appels e t les autres transmissions.
Voir page 205.
Données en lots - Vous êtes prêt
à transférer des données en lo ts ou
vous êtes en train de les transférer.
réglé po ur êtr e ut i lis é av ec une
prothèse auditi ve en étant actif
en appel téléphonique.
11
Mise en r oute
Emplac eme nt de l a ca rte SI M
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) se
présen te comme un petit morc ea u de plas t i qu e
blancsitué dans le support de carte SIM à l’arrière
de votre portatif, sous la batterie.
Carte SIM
Si votr e carte SIM ne se trouve pas dans le support
de carte SIM, elle peut êt re dans la boîte d’origine
du portat if, attachée au support SIM. Dans ce cas,
détachez soigneusement la carte SIM du plastique
qui l’ entoure et insére z-la comme décrit à la section
« Insertion de la carte SIM », page 15.
12
Sécurité de la carte SIM
La carte SIM mémorise toutes les informations sur vos
contacts. Comme ces informations sont stockées sur
votre carte SIM et non sur votre portatif, vous pouvez
retirer les informations en retirant la carte SIM.
Remarque : Votre portatif ne fonctionne pas
Pour empêcher l’ utilisation non autorisée de votre
portatif, vot re cart e SIM est pr otégée par un NIP
que vous devez entre r cha q u e foi s que l’appar e il
est mis sous tension. Vous pouvez changer le NIP
ou désactiver l’obligation d’en trer le NIP de protection.
Remarque : Votre NIP est désactiv é par défau t.
Entrée du NIP
Un NIP SIM peut vous être demandé quand vous
utilisez le portatif pour la première fois.
Lorsque vous recevez votre appareil, le NIP de la
carte SIM est 0000. Changez votre NIP afin de
prévenir l’utilisation frauduleuse de votre carte SIM.
sans la carte SIM sauf pour les
appels d’urgence.
Sécuri té de la ca rte SIM
Important : Si vous tentez d’entrer un NIP SIM
1 Lorsqu e l’écran Entrer NIP SIM apparaît, entrez
votre NIP SIM. Chaque caractère entré affiche
un astérisque.
incorrect cinq fois de suite, votre carte
SIM est bloquée. Pour débloquer votre
carte SIM, vous devez contacter le
Service aux clients de TELUS Mobilité.
Voir « Déblocage du NIP », page 14.
2 Appuyez sur A sous Ok.
Changement du NIP
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécuri té > Changer mot de passe > NIP SIM.
2 Dans l’écran Entrer ancien NIP SIM, entrez le
NIP SIM actif.
3 Appuyez sur A sous Ok.
4 Dans l’écran Entrer nouv. NIP SIM, entrez le
nouveau NIP SIM comprenant entre 4 et 8 chiffres.
5 Appuyez sur A sous Ok.
6 Dans l’écran Ré-entrer nouv. NIP SIM, ré-entrez
le nouveau NIP SIM pour confirmer.
7 Appuyez sur A sous Ok.
Activation/Désactivation de l’obligation
d’entrer le PIN
Quand l’obligation d’ entrée le NIP SIM est activée,
une invite vous demande d’entrer vo tre NIP chaque
fois que vous mettez votre apparei l sous tension.
Remarque : Quand un NIP SIM est exigé, vot re
Lorsque protection pa r NIP est désactivée, le portati f
peut être utilisé sans entrer le NIP.
Important : Quand l’obligation d’entrer le NIP SIM est
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécurité > NIP SIM.
2 Sélectionnez Oui ou Non.
3 Entrez le NIP SIM actif.
4 App uy e z sur A sous Ok.
appareil ne fonctionne qu’après
l’entrée du NIP SIM, sauf pour les
appels d’urgence.
désactivée, les données personnelles de
votre carte SIM ne sont pas protégées.
N’importe qui peut utiliser votre appareil
et accéder à vos données personnelles.
13
Mise en r oute
Débloca ge du NIP
Si vous tentez d’ entrer un N IP SIM incorrect ci nq
fois de suite, votre carte SIM est alors bloquée. Pour
débloquer votre carte SIM, vous devez vous adresser
à Service aux clients de TELUS Mobilité pour obtenir
un code de déblocage du NIP (code PUK).
Important : Si vous entrez dix fois le code PUK sans
Pour débloquer le NIP :
1 Appuyez sur * # m 1.
2 À la demande d u r eprésent ant de T ELUS, four nissez
les renseignements nécessaires pour obtenir un
code de déblocage de NIP (PUK).
3 Sélectionnez Déverrouiller NIP.
4 Entrez le code PUK.
5 Entrez l e nouveau NIP SIM de 4 à 8 chiffr es.
6 Ré-entrez votre NIP SIM.
Si vous entrez les codes correctement, le message
SIM déverrouillé s’affiche.
14
succès, votre carte SIM est bloquée de
façon perman ente et doit êtr e rempla cée.
Le cas échéant, toutes les données sont
perdues. Un message s’affiche vous
demandant de communiquer avec le
Service aux clie nt s de TELUS Mo bilit é.
Saufpour les appels d’urgence, votre
portatif ne fonctionne pas sans la carte SIM.
Insertion/retrait de la car te SIM
Important : Ne touchez pas aux zones dorées de
Permutation des cartes SIM
Lors du déplacement d’une carte SIM d’un portatif à
un autre, les informations de contact sont effacé es
ainsi que les autres données mémor isées sur la
carte SIM. Si vous retirez votre carte SIM et l’utilisez
avec un autre portatif ou si vous utilisez une autr e
carte SIM avec votre portat if, les in form ations suivant es
sont effacées :
• La lis te des appels récents
• La lis te des appels récents
• Les avis Net
• Les messages MMS
• Les options définies utilisant le menu
de configuration MMS
• Les photos, les vidéos et les enregistrements
audio accessi bles par l a médiathèques qui sont
conservés dans la mémoire de votre portatif, sauf
ceux qui sont protégés par la fonction à contenu
verrouillé, (aucun élément enregistré sur la carte
mémoire insérée dans vot re portatif n’ est effacé.)
• Les informati ons mémorisées dans un mémo
la carte SIM.
Sécuri té de la ca rte SIM
• Les 3 localisations les plus récentes activées
de la fonc tio n G PS
• Les mé mos vocaux
• Les no ms vocaux
• Les événements du cal endrier
• Les options définies en utilisant le menu
Personnalisation
Insertion de la carte SIM
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le couvercle
arrière du compartiment à batterie.
2 En tenant la languette v ers la dro ite, faites gli s ser
la carte SIM pour la sortir du support.
Languette
3 Ouvrez le support de la carte SIM.
4 Faites glisser délicatement la car te SIM dans
le support de carte SIM.
15
Mise en r oute
5 Fermez le support de la carte SIM.
6 Faites glisser la languette sur la gauche pour
fermer le support de la car te SIM.
Retrait de la carte SIM
Important : Pour éviter toute perte ou tout dommage,
1 Une fois le por tat if ho rs ten s ion, retirez le
couvercle arrière du compartiment à batte rie.
Voir « Retrait de la batterie », page 5.
16
ne retirez pas la carte SIM de votre portatif
sauf en cas de nécessité absolue.
2 Faites glisser la languette à partir du support
de la carte SIM.
Languette
3 Ouvrez le support de la carte SIM.
Fente d’insertion de la carte mémoire
4 Faites glisser délicatement la carte SIM pour
la sortir de son suppor t.
5 Fermez le support de la carte SIM.
6 Faites glisser la languette sur la gauche pour
fermer le support de la car te SIM.
Remarque : Protégez la carte SIM comme
vous feriez avec tout objet délicat.
Rangez-la avec so in.
Fente d’insertion de la
carte mémoire
La fente d’insertion d e la carte mémoire du i580
vous permet d’utiliser votre portatif avec une carte
de mémoire fl ash amov ible que vous achetez.
Avec une carte mémoire insérée dans la fent e
d’insertion de la carte mémoire de votre portatif,
vous pouvez accéder aux élémen ts mémorisés sur
la c a r te s’ ils sont compatibles avec vot r e po r ta tif .
Pour des informations complètes sur l’utilisation du
portatif avec une carte mémoire, voir « Utilisation du
portatif avec une carte mémoire » , page 150.
Antenne
L’antenne escamotable sur votre portatif i580 est
conçue p our être déployée pendant les appels.
Pour déployer l’antenne, tirez sans forcer sur
l’extrémité ju squ’à ce qu’elle soit complètement
déployée et enclenchée en position.
Une fois l’appel ter m in é, rét r ac te z l’a ntenne en
poussant sans forcer sur son extrémité jusqu’à
ce que l’antenne s’e nclenche en place.
17
Mise en r oute
Pour op timise r les performa nces du por tatif , dépl oyez
l’antenne pour passer ou recevoi r un appel et évitez
de la to ucher.
Important : Si l’anten n e n’est pa s com plèt ement
18
déployée ou rétractée (aucun
enclenchement en place), les performances
du portatif sont gravement perturbées,
entraînant des appel s manqués, d es appels
interrompus ou une audio inaudible.
Accessoires
Le portatif est vendu avec une batterie et un chargeur.
Pour commander d’autres accessoires, visitez le site
Internet à www.telusmobility.com ou communiquez
avec un détaillant Mike.
Pour d’autres renseignements
Pour toute ques tion concernant votre portatif i580,
commun iquez avec vo tre r ep r és e nta nt Mike ou le
service aux clients TELUS Mobilité.
Service de Contact Direct
de Mike
Il existe deux moyens de communiquer avec le service
Contact Direct de Mike :
• appel individuel appelant-appelé en utilisant
un appel privé
• appel d’un ap pelant à plusieurs appelés dans
un groupe
Ces deux moyens sont très semblables au concept
de radio bidirectionnelle et ne coûtent qu’une fraction
des frais de cellulaire traditionnel. Le service Contact
Direct de Mike offre également la fonction d’avis
d’app el qui avertit le destinataire, comme le ferait
un signal sonore, qu’une personne désire lui parler.
Appels individuels privés
Appels privés
1 Si le couvercle es t ouvert, entrez l’ID privée de
la personne que vous désirez appeler. -ou-
Si le couvercle est fermé, choisissez le numéro
comme vou s le feriez pour passer un appel
téléphonique.
2 Appuyez sur la touche PTT (pousser-parler) située
sur le côté du portatif et mainte ne z-la enfoncée.
Vous pouvez parl er dè s qu e le po r tatif émet un
son bref et léger.
3 Relâchez la touche PTT pour écouter.
Astuce : L’envoi d’un avis d’appel permet au
Chaque numéro d’ID privée contient 3 parties :
une ID de zone, une ID de parc et une ID de membre,
chaque partie étant séparée par un astérisque.
Par exemple : 999*999*9999.
Quand vous effectuez un appel pr ivé, vous devez entrer
le numéro complet de l’ID, y compris les astérisques.
Quand vous mémorisez un numéro d’ID privée dans
la liste des contacts, incluez les astérisques avec le
numéro complet d’ID privée afin de pouvoir utiliser le
numéro en voyage, ou bien incluez un autre utilisateur
d’ID privée, à l’extérieur de votre réseau.
destinataire de savoir qu e vous voulez
lui parler en privé. Voir « Avis d’appel »,
page 21.
19
Servic e de C ontact Dire ct d e Mike
À partir du clavier
Pour entrer l’ID privée à appeler, appuyez sur
les chiffr es du clavier.
En cas d’erreur :
• Pour effacer un chiffre, appuyez sur A sous
Supprimer.
• Pour effacer tous les chiffres, maintenez enfoncée la touche A sous Supprimer.
• Pour insérer ou supprimer un chiffre qu elconque
de la chaî ne num ér i qu e entrée, fai t e s dé fil er la
séquence vers la gauche ou la droite.
• Pour annuler, appuyez sur e.
À partir de la liste des appels récents
La liste des appels récents mémorise les 20 derniers
appels que vous avez passés ou reçus.
Pour sélectionner l’ID privée à appeler à partir de
la liste des appels récents :
1 À partir de l’écran de veille, faites défiler la liste
vers le bas. -ou-
Dans le menu principal, sélectionnez Appel récents.
2 Faites défiler la liste j usqu’au nom ou à l’ID à appeler.
20
À partir de la liste des contacts
Une fois les ID privées mémorisées dans la liste
des contacts, vous pouvez les utiliser pour passer
des appels. Pour plus d’informations sur l’entrée des
numéros dans la liste des co ntacts, voir « Création
des entrées », page 47.
Appe l à partir de la liste des c ontacts
1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusqu ’au nom ou à l’ID à ap peler .
Astuce : Pour trouver p lus rapidement les entrées
3 Passez l’appel maintenant. -ou-
Avec le champ de type des contacts mis en
évidence, faites défiler la liste vers la gauche
ou la droite pour afficher le type de contact que
vous souhaitez appeler.
Si vous effectuez un appel privé, votre portatif effectue
l’appel à l’ID privée mémorisée dans l’entrée de la
liste des contacts, même si l’icône ID privée n’est
pas affichée.
Appels à partir d’une entrée de la liste des contacts
1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusq u’au nom ou à l’ID à appe ler .
dans la li ste des contact s, util isez le clav ier
pour entrer la première l ettre du nom.
Loading...
+ 223 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.