ou de l'application mentionnés dans les présentes.
Aucune licence n'est concédée, expressément ou par répercussion, par fin de non-recevoir, ou par tout autre
brevet ou droit de propriété industrielle, couvrant ou relatif à toute combinaison, système, appareil, machine,
matériel, méthode ou procédé pour lesquels les produits Motorola seraient utilisés. Il existe une licence implicite
pour les équipements, les circuits et les sous-systèmes contenus dans les produits Motorola.
MOTOROLA, le logo M stylisé, Symbol et le logo Symbol sont des marques déposées de Motorola, Inc. Les
autres noms de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnues dans le présent manuel.
Motorola, Inc.
1 Motorola Plaza
Holtsville, N.Y., États-Unis 11742-1300
http://www.motorola.com/enterprisemobility
Garantie
Pour consulter la déclaration de garantie du matériel Motorola complète, rendez-vous à l'adresse suivante :
http://www.motorola.com/enterprisemobility/warranty.
2
Bouton d’alimentation
Récepteur
Écran tactile
Boutons de volume
Bouton de lecture
Bouton programmable
Casque
Port
Port microUSB
Bouton de l'appareil
photo
Voyant lumineux
Éclairage
Objectif de l'appareil photo
Contacts de
chargement/communication
Éclairage ambiant/Capteur de proximité
Lecteur d'empreintes
Couvercle de la batterie
Pointeur lumineux
ES400
Microphone principal
(Mode combiné)
Microphone secondaire
(Mode haut-parleur)
Haut-parleur
Haut-parleur
Pavé de navigation optique
Clavier
Stylet
3
Fonctionnalités
Le ES400 propose les fonctionnalités suivantes :
Écran d'accueil Motorola
L'écran d'accueil Motorola accélère et facilite l'accès
aux fonctionnalités et aux applications, et permet aux
utilisateurs de personnaliser l'interface pour améliorer
leur flux de travail unique et optimiser leur efficacité.
Lecteur d'empreintes
Le ES400 offre un capteur biométrique permettant de
déverrouiller le périphérique et de limiter l'accès à ce
dernier ainsi qu'au réseau aux utilisateurs autorisés.
Bluetooth
Le ES400 prend en charge la communication
Bluetooth avec des casques, une imprimante, etc.
Wi-Fi
Le ES400 est doté d'une radio 802.11 a/b/g intégrée
pour la connexion aux réseaux sans fil.
4
Accéléromètre
Le ES400 réagit aux mouvements grâce à un
accéléromètre intégré. Lorsque vous faites passer
le ES400 de l'orientation portrait à paysage,
l'accéléromètre détecte ce changement et fait
pivoter l'affichage en conséquence.
Commutateur d'étui
Le ES400 détecte automatiquement son insertion
dans l'étui souple en option et passe en mode veille
pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Claviers
Le ES400 propose les trois configurations de clavier
QWERTY, QWERTZ et AZERTY afin de prendre en
charge des déploiements internationaux.
WAN double
Le ES400 fournit une radio WAN haut débit 3.5G
double sélectionnable par l'utilisateur (GSM HSPA
et CDMA-EVDO Rév. A).
Procédure à effectuer lors de la
1
2
première utilisation
Le processus d'activation dépend de votre opérateur.
Si vous utilisez un opérateur GSM, vous devez
insérer une carte SIM avant d'installer la batterie.
Étapes à suivre avant l'utilisation :
• Retrait du couvercle de la batterie
• Installation d'une carte microSD (facultatif)
• Installation d'une carte SIM (GSM uniquement)
• Installation de la batterie
Retrait du couvercle de la batterie
Pour retirer le couvercle de la batterie :
1. Tenez fermement le ES400 de vos deux mains,
comme illustré.
2. À l'aide de vos pouces, poussez le couvercle de la
batterie vers le bas du ES400.
3. Soulevez le couvercle de la batterie puis ôtez-le
du ES400.
5
Installation d'une carte microSD (facultatif)
1. Faites glisser le support de la carte SIM vers le
haut pour la déverrouiller.
2. Soulevez le support de la carte SIM.
3. Faites glisser le support de la carte microSD vers
la droite pour le déverrouiller.
4. Soulevez le support de la carte microSD.
5. Insérez la carte microSD dans le support, comme
illustré
.
6
6. Refermez le support de carte MicroSD.
7. Faites glisser le support de la carte microSD vers
la gauche pour le verrouiller.
Installation d'une carte SIM (GSM
uniquement)
1. Faites glisser la carte SIM dans le support de la
carte SIM, comme illustré.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.