w Twoim nowym telefonie stacjonarnym Motorola CT202!
• • Przycisk przypomnienia do funkcji sieciowych.Przycisk przypomnienia do funkcji sieciowych.
• • Funkcja hold, aby umieścić rozmówcę w trybie oczekiwania i słuchać Funkcja hold, aby umieścić rozmówcę w trybie oczekiwania i słuchać
muzyki.muzyki.
• • Przycisk ponownego wybierania ostatniego numeru przy użyciu jednego Przycisk ponownego wybierania ostatniego numeru przy użyciu jednego
przycisku.przycisku.
• • Powtarzanie połączenia, aby powiadomić cię, jeśli przegapisz połączenie z Powtarzanie połączenia, aby powiadomić cię, jeśli przegapisz połączenie z
tego samego numeru więcej niż raz.tego samego numeru więcej niż raz.
• • Możliwość ponownego wybierania co najmniej 5 wybranych numerów dla Możliwość ponownego wybierania co najmniej 5 wybranych numerów dla
łatwego wybierania.łatwego wybierania.
• • 10 numerów pamięci do wybierania jednym dotknięciem.10 numerów pamięci do wybierania jednym dotknięciem.
• • Wybieranie tonowe i impulsowe.Wybieranie tonowe i impulsowe.
• • VIP, aby zablokować numer w liście połączeńVIP, aby zablokować numer w liście połączeń
• • Regulacja głośności dzwonka i trybu głośnomówiącego.Regulacja głośności dzwonka i trybu głośnomówiącego.
• • Auto IP dla międzynarodowych i kart przedpłaconych usług Auto IP dla międzynarodowych i kart przedpłaconych usług
połączeniowych z tańszymi międzynarodowymi połączeniami.połączeniowych z tańszymi międzynarodowymi połączeniami.
• • Głośnomówiący tryb do rozmów bez użycia rąk.Głośnomówiący tryb do rozmów bez użycia rąk.
• • Funkcje czasu, daty i alarmu.Funkcje czasu, daty i alarmu.
• • Identyfikacja dzwoniącego pokazuje numer dzwoniącego i zapisuje numer Identyfikacja dzwoniącego pokazuje numer dzwoniącego i zapisuje numer
co najmniej ostatnich 30 dzwoniących w liście połączeń¹co najmniej ostatnich 30 dzwoniących w liście połączeń¹
• • Stoper, który automatycznie mierzy czas trwania wszystkich połączeń Stoper, który automatycznie mierzy czas trwania wszystkich połączeń
zewnętrznych.zewnętrznych.
• • Twój CT202 używa dynamicznego oprogramowania w liście ponownie Twój CT202 używa dynamicznego oprogramowania w liście ponownie
wybranych i odebranych połączeń. Jeśli numery telefonów w liście mają wybranych i odebranych połączeń. Jeśli numery telefonów w liście mają
mniej niż 16 cyfr, liczba wpisów zapisanych w liście odebranych połączeń mniej niż 16 cyfr, liczba wpisów zapisanych w liście odebranych połączeń
wzrastawzrasta..
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli masz jakiekolwiek problemy z konfiguracją lub korzystaniem z CT202,
skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem (+34) 902 006 949.
Email: satconsumo@telcomdis.com
Alternatywnie, możesz znaleźć odpowiedź w sekcji „Pomoc” na końcu tego
przewodnika.
1
Musisz subskrybować usługę identyfikacji dzwoniącego lub oczekiwania na
połączenie u swojego dostawcy sieciowego, aby te funkcje działały. Może
być konieczna opłata za subskrypcję.
Page 3
Ten podręcznik użytkownika dostarcza wszystkich
informacji, które potrzebujesz, aby w pełni
wykorzystać swój telefon.
Aby skonfigurować telefon, postępuj zgodnie z
prostymi instrukcjami w sekcji „Rozpoczęcie”, na
następnych stronach.
Ważne
Używaj tylko dostarczonego przewodu telefonicznego.
Czy masz wszystko?
• Słuchawka stacjonarna i przewód spiralny
• Podstawa stacjonarna
• Przewód telefoniczny
Dla lepszej przyszłości
Dokładamy wszelkich starań, aby poprzez nasz projekt, badania, inżynierię
i zarządzanie łańcuchem dostaw tworzyć lepsze produkty dla wszystkich,
koncentrując się zarówno na odpowiedzialności społecznej, jak i
środowiskowej.
• Spełnia i/lub przekracza wymagania regulacyjne w zakresie ochrony
środowiska w regionie EMEA.
• Ekologiczne opakowanie z minimum 20% materiałów z recyklingu
pochodzącego od konsumentów.
• Obudowa telefonu wykonana jest z minimum 25% plastiku z recyklingu
pochodzącego od konsumentów.
Page 4
1. Wprowadzenie .................................................................... 6
14. Listy połączeń .................................................................. 24
14.1 Wejdź na listę odebranych połączeń ......................................................24
14.2 Wybierz numer z listy odebranych połączeń ......................................24
14.3 Wejdź na listę ponownego wybierania ...................................................24
14.4 Wybierz numer z listy ponownego wybierania ...................................24
15. Pomoc ..................................................................................25
16. Informacje ogólne .......................................................... 26
5
Page 6
1. Pierwsze kroki
Lokalizacja
Ważne
Nie umieszczaj swojego telefonu CT202 w łazience ani w innych wilgotnych
miejscach.
Baza CT202 powinna być umieszczona w odległości maksymalnie 2 metrów od
gniazda telefonicznego, aby kabel mógł do niego dosięgnąć. Gniazdo powinno
być zainstalowane w pobliżu urządzenia i łatwo dostępne.
Podłączanie słuchawki i bazy
1. Podłącz jeden koniec spiralnego kabla słuchawki do gniazda z boku bazy, a
drugi koniec do gniazda na spodzie słuchawki.
2. Podłącz kabel liniowy do gniazda oznaczonego na tylnej części
jednostki bazowej.
Uwaga
Ten telefon nie wymaga baterii!
6
Pierwsze kroki
Page 7
Przegląd twojej słuchawki
C
A
B
A Głośnik słuchawki
Do słuchania rozmówcy.
B Mikrofon
Do mówienia do rozmówcy.
C Gniazdo kabla spiralnego
Miejsce, w którym podłączasz spiralny kabel.
Pierwsze kroki
7
Page 8
2. Poznaj swój telefon
Przegląd bazy
A
B
C
D
E
F
I
J
K
L
M
G
H
A Przełącznik zaczepu
Kończy połączenie, gdy jest wciśnięty lub gdy odłożysz słuchawkę.
B Wyświetlacz
Zobacz stronę 10, aby uzyskać przegląd ikon wyświetlacza.
C Pauza
Podczas wybierania lub zapisywania numeru naciśnij, aby wprowadzić
pauzę (P).
D Ustawienia
Przytrzymaj, aby otworzyć menu.
Naciśnij, aby potwierdzić opcję.
E Lista ostatnich numerów
Naciśnij, aby zobaczyć ostatnio wybierany numer i przeglądaj 5 zapisanych
numerów.
8
Poznaj swój telefon
N
Page 9
F Przytrzymaj
Naciśnij podczas połączenia, aby wstrzymać rozmówcę.
W trybie gotowości naciśnij, aby zmienić dzwone.
G Ponowne wybieranie
Użyj, aby zmienić kontrast wyświetlacza.
Używaj z niektórymi usługami sieciowymi.
Naciśnij, aby uzyskać nowy sygnał wybierania.
Podczas rozmowy zewnętrznej naciśnij, aby uzyskać dostęp do usługi Call
Waiting, gdy usłyszysz sygnał oczekiwania na połączenie.
Ponownie naciśnij, aby przełączać się między dwoma połączeniami..
H Ponowne wybieranie
Naciśnij, aby ponownie wybrać ostatni numer
I Góra
Naciśnij, aby przewijać menu w górę.
W trybie gotowości naciśnij, aby otworzyć listę połączeń.
J Głośność
Naciśnij, aby zmienić głośność.
Użyj, aby zmienić głośność dzwonka lub trybu głośnomówiącego.
K Usuń
Naciśnij, aby usunąć niepoprawny numer lub cofnąć się w menu
L Pamięć
Wybieranie zapisanych numerów pamięci dwustykowej.
M Dół
Naciśnij, aby przewijać menu w dół.
W trybie gotowości naciśnij, aby otworzyć listę połączeń.
N Głośnomówiący
Aktywuj lub dezaktywuj wybieranie w trybie głośnomówiącym podczas
połączenia.
Poznaj swój telefon
9
Page 10
Wyświetlacz
Wskazuje, że lista odebranych połączeń jest otwarta.
Wskazuje, kiedy lista ponownych wybierania jest otwarta.
Wskazuje, kiedy wyświetlany numer jest numerem VIP.
Wskazuje, kiedy masz nowe połączenia.
Wskazuje, kiedy masz więcej niż 1 nieodebrane połączenie z tego
samego numeru.
Wskazuje, kiedy masz oczekującą wiadomość głosową.
Gdy telefon jest w trybie czuwania, wskazuje liczbę połączeń w liście.
Podczas przeglądania listy wskazuje numer przeglądanej pozycji.
1
1Aby ta funkcja działała, musisz subskrybować usługę identyfikacji
dzwoniącego u swojego operatora sieci. Może być konieczna opłata
subskrypcyjna.
²Ta funkcja zależy od wsparcia dostawcy usług sieciowych.
10
1
2
Poznaj swój telefon
Page 11
3. Używanie telefonu
3.1 Połączenia
3.1.1 Wykonanie połączenia
Podnieś słuchawkę, a gdy usłyszysz sygnał, wybierz numer.
3.1.2 Wybieranie wstępne
1. Wprowadź numer telefonu (maksymalnie 32 cyfry). Jeśli popełnisz
błąd, naciśnij f. Podnieś słuchawkę, aby zadzwonić pod ten numer.
2. Naciśnij
Uwaga
Możesz również wykonywać połączenia, korzystając z klawiszy pamięci
dwudotykowej, zobacz stronę 13.
3.1.3 Zakończenie połączenia
1. Umieść słuchawkę z powrotem na bazie.
Lub:
2. Naciśnij
3.1.4 Odbieranie połączenia
1. Podnieś słuchawkę, aby odebrać połączenie.
Lub:
2. Naciśnij
Uwaga
Jeśli podczas rozmowy chcesz aktywować tryb głośnomówiący,
naciśnij
g
głośnomówiącego podczas rozmowy, naciskając
wyboru.
3.2 Wstrzymanie
Możesz wstrzymać swojego rozmówcę, abyś Ty i Twój rozmówca słyszeli
muzykę wstrzymującą.
1. Podczas rozmowy naciśnij
wstrzymującą
2. Naciśnij
Uwaga
Funkcja wstrzymania NIE wycisza mikrofonu.
3.3 Ponowne wybieranie
Ostatni wybierany numer jest przechowywany w telefonie; może mieć długość
do 32 cyfr.
aby wykonać połączenie głośnomówiące.
g
aby zakończyć połączenie głośnomówiące.
g
aby odebrać połączenie w trybie głośnomówiącym.
g
i odłóż słuchawkę. Możesz dostosować głośność trybu
a Ty i Twój rozmówca usłyszycie muzykę
h
ponownie, aby wznowić połączenie.
h
, są 2 poziomy do
n
Używanie telefonu
11
Page 12
1. Podnieś słuchawkę i naciśnij
Lub:
2. Naciśnij
3.4 Lista ponownych wyborów
Przechowywane są co najmniej ostatnie 5 wybieranych numerów, które mogą
mieć długość do 32 cyfr.
Aby wybrać numer z listy ponownych wyborów
1. Naciśnij b.
2. Kontynuuj naciskanie b aby przewijać do żądanej pozycji.
3. Naciśnij i przytrzymaj b przycisk b przez 3 sekundy, aby szybko przewijać
numery.
4. Podnieś słuchawkę lub naciśnij
g
a następnie
i
i
g
.
.
aby wybrać wyświetlany numer.
12
Używanie telefonu
Page 13
4. Pamięć
Możesz zapisać dziesięć numerów telefonów w pamięci dwukluczowej; numery
mogą mieć długość do 16 cyfr.
4.1 Zapisz numer pamięci dwukluczowej, gdy słuchawka jest
na podstawie
1. Wybierz numer do zapisania.
2. Naciśnij m.
3. Naciśnij jeden z numerów na klawiaturze 0-9, numer zostanie zapisany.
4.2 Zapisz numer pamięci dwukluczowej, gdy słuchawka jest
podniesiona
1. Podnieś słuchawkę.
2. Naciśnij m.
3. Wybierz numer do zapisania.
4. Naciśnij m przycisk.
5. Naciśnij jeden z numerów na klawiaturze 0-9.
4.3 Zapisz numer pamięci dwukluczowej z listy połączeń, gdy
słuchawka jest na podstawie
1. Naciśnij c lubd aby wejść na listę połączeń.
2. Przewiń c lub d do wymaganego numeru.
3. Naciśnij m.
4. Naciśnij jeden z numerów na klawiaturze 0-9.
4.4 Store a two-touch memory number from the calls list
with the handset lifted
1. Podnieś słuchawkę.
2. Naciśnij c lub d aby wejść na listę połączeń.
3. Przewiń c lub d do wymaganego numeru.
4. Naciśnij m.
5. Naciśnij jeden z numerów na klawiaturze 0-9.
4.5 Zapisz numer pamięci dwukluczowej z listy połączeń, gdy
słuchawka jest podniesiona
1. Podnieś słuchawkę.
2. Naciśnij
3. Naciśnij jeden z przycisków na klawiaturze 0-9.
4. Numer w pamięci zostanie wybrany.
j
.
Pamięć
13
Page 14
4.6 Wybierz numer pamięci dwukluczowej w trybie
głośnomówiącym
1. Naciśnij
2. Naciśnij jeden z przycisków na klawiaturze 0-9.
3. Naciśnij n.
4. Numer w pamięci zostanie wybrany.
5. Po odebraniu połączenia podnieś słuchawkę, aby rozmawiać.
Uwaga
Pamiętaj, aby zanotować swoje numery pamięci dla łatwego dostępu.
Aby zmienić numer telefonu w pamięci, wystarczy nadpisać nowy numer w tej
samej lokalizacji. Połączenia pamięci są usuwane, gdy kabel telefoniczny jest
odłączony!
j
.
14
Pamięć
Page 15
5. Dzwonek
Twój CT202 ma wybór 24 dzwonków i 4 poziomy głośności oraz crescendo.
Domyślnym ustawieniem jest poziom 4.
5.1 Ustaw dzwonek
1. Naciśnij
2. Naciśnij c lub d aby przewijać do wymaganego dzwonka. Przykład
dzwonka zostanie odtworzony.
3. Naciśnij
5.2 Ustaw głośność dzwonka
1. Gdy słuchawka jest na bazie, naciśnij n, a wyświetlacz pokaże rIn9VOL
i aktualną głośność 1 - 4 lub CrESC, jeśli wybrane jest crescendo.
2. Kontynuuj naciskanie n aby wybrać wymaganą głośność.
3. Naciśnij
Uwaga
Dzwonek nie może być wyłączony.
. Obecny dzwonek zostanie odtworzony.
h
aby potwierdzić i powrócić do trybu gotowości.
l
aby potwierdzić i powrócić do trybu gotowości.
l
Dzwonek
15
Page 16
6. Data i czas
Jeśli subskrybujesz usługę identyfikacji dzwoniącego typu FSK, data i godzina
są ustawiane automatycznie, gdy otrzymasz swoje pierwsze połączenie.
Jeśli nie masz usługi identyfikacji dzwoniącego FSK, możesz ustawić datę i
czas ręcznie.
Uwaga
W obu przypadkach ROK musi być ustawiony ręcznie!
6.1 Ustaw datę i czas
1. Naciśnij i przytrzymaj m przez 3 sekundy, na wyświetlaczu pojawi się
SEt 1 dAtE
2. Naciśnij m aby wybrać.
3. Rok będzie migał; przewiń c lub d do odpowiedniego roku i
naciśnij m, aby potwierdzić.
4. Powtórz tę procedurę dla ustawień miesiąca, dnia i godziny.
5. Naciśnij f aby wyjść.
.
16
Data i czas
Page 17
7. Kod obszaru
Możesz ustawić lokalny kod obszaru w telefonie. Kiedy numer z tego kodu
obszaru dzwoni, wyświetlana i zapisywana jest tylko lokalna liczba. Jeśli
następnie wybierzesz numer z listy połączeń, gdy Auto IP jest włączone,
numer Auto IP nie zostanie wybierany.
7.1 Zapisz kod obszaru
1. Naciśnij i przytrzymaj m przez 3 sekundy, na wyświetlaczu pojawi się
SEt 1 dAtE
2. Przewiń c lub d do
3. Naciśnij m, na wyświetlaczu pojawi się
4. Pierwszy - miga, naciśnij c lub d aby przewinąć do odpowiedniej
cyfry.
5. Naciśnij m aby potwierdzić.
6. Powtórz tę procedurę, aż cały kod zostanie wprowadzony.
7. Naciśnij f aby wyjść.
Uwaga
To ustawienie nie jest wymagane w Singapurze, ponieważ nie ma kodu
obszaru!
.
SEt 2 CodE
.
CodE - - - - -
.
Kod obszaru
17
Page 18
8. Kod dostępu PABX
Jeśli CT202 jest podłączony do centrali telefonicznej, może być konieczne
wprowadzenie jednocyfrowego kodu dostępu w sekwencji wybierania, aby
połączyć się z linią zewnętrzną.
Kod dostępu będzie wyświetlany na początku numeru na ekranie.
8.1 Zapisz kod dostępu PABX
1. Naciśnij i przytrzymaj m przez 3 sekundy, na wyświetlaczu pojawi się
1 dAtE
.
2. Przewiń c lub d do
3. Naciśnij m, na wyświetlaczu pojawi się
4. Pierwszy - miga, naciśnij c lub d aby przewinąć do odpowiedniej
cyfry od 0 do 9.
5. Naciśnij
aby potwierdzić, a następnie f aby wyjść.
m
SEt 3 PCOdE
.
PCOdE -
.
SEt
18
Kod dostępu PABX
Page 19
9. Auto IP
Pozwala na zapisanie swojego kodu IP w telefonie, co umożliwia niższe koszty
połączeń dla rozmów międzymiastowych.
9.1 Zapisz numer
1. Naciśnij i przytrzymaj m przez 3 sekundy, na wyświetlaczu pojawi się
SEt 1 dAtE
2. Przewiń c or d to
3. Naciśnij m, na wyświetlaczu pojawi się
4. W razie potrzeby przewiń c lub d do
5. Naciśnij m aby potwierdzić, na wyświetlaczu pojawi się
6. Używając klawiatury, wprowadź kod IP, np. 17909.
7. Naciśnij
Uwaga
Po włączeniu Auto IP i ustawieniu numeru Auto IP, jeśli numer jest
wprowadzany z przodu i pierwsza cyfra to 0, telefon zadzwoni na ten numer i
automatycznie doda szczegóły Auto IP
.
SEt 4 AUtO IP
aby potwierdzić, a następnie f aby wyjść.
m
.
AUtO IP
i aktualne ustawienie..
On.
InPUt COdE
.
Auto IP
19
Page 20
10. VIP
Ważny numer na liście połączeń może być zablokowany w telefonie.
Zablokowany numer nie może być usunięty z listy połączeń, chyba że
wszystkie numery zostaną usunięte. Jeśli lista połączeń jest pełna, a wszystkie
numery na liście połączeń to numery VIP, najstarszy numer VIP zostanie
usunięty. Gdy numer VIP dzwoni, jest dedykowany dźwięk dzwonka.
10.1 Zablokowanie numeru
1. Naciśnij c lub d aby wejść do listy połączeń..
2. Przewiń c lub d do numeru, który chcesz zablokować/odblokowa.
3. Naciśnij
4. ikona będzie wyświetlana na wyświetlaczu, gdy przeglądany numer to
numer VIP.
aby zablokować/odblokować numer
k
20
VIP
Page 21
11. Wyświetlacz
Możesz zmienić kontrast wyświetlacza; dostępnych jest 5 poziomów do
wyboru.
11.1 Zmień kontrast wyświetlacza
Możesz:
1. Nacisnąć
2. Kontynuuj naciskanie
, aby wyświetlić LCD i aktualny poziom kontrastu (1-5).
l
aż zobaczysz wymagany kontrast.
l
Wyświetlacz
21
Page 22
12. Przycisk Przełączania i Tryb Wybierania
Funkcja Recall jest przydatna do uzyskiwania dostępu do niektórych usług
sieciowych i usług centralek/PABX.
Tryb wybierania ustawiony fabrycznie w CT202 jest odpowiedni dla sieci w
Twoim kraju.
Twój telefon jest ustawiony na wybieranie tonowe. Zmianę tego ustawienia
należy wprowadzić tylko wtedy, gdy telefon jest podłączony do starszego typu
centralki/PABX, która wymaga wybierania impulsowego.
12.1 Zmień tryb wybierania
1. Naciśnij i przytrzymaj
2. Nowe ustawienie trybu wybierania zostanie wyświetlone na ekranie.
3. Naciśnij
aby wrócić do trybu gotowości.
l
przez 3 sekundy.
a
22
Przycisk Przełączania i Tryb Wybierania
Page 23
13. Ustawienie alarmu
1. Naciśnij i przytrzymaj m przez 3 sekundy, na wyświetlaczu pojawi się
SEt 1 dAtE
2. Przewiń c lub d do
3. Naciśnij m a na wyświetlaczu pojawi się
4. Przewiń c lub d aby ustawić pierwszą cyfrę, i naciśnij
potwierdzić.
5. Powtarzaj tę procedurę, aż wszystkie cyfry będą poprawne.
6. Przewiń c lub d aby ustawić na
7. Naciśnij f aby wyjść.
Uwaga
Aby zatrzymać alarm, naciśnij dowolny przycisk lub podnieś słuchawkę. Alarm
wyłączy się automatycznie po 60 sekundach, jeśli nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk. Jeśli w momencie alarmu telefon dzwoni, słuchawka jest
podniesiona lub telefon jest w użyciu, alarm zostanie anulowany. Podczas
trwania alarmu linia telefoniczna będzie zajęta.
.
SEt 5 ALErt
.
00-00 OFF
On.
.
aby
m
Ustawienie alarmu
23
Page 24
14. Listy połączeń
Jeśli subskrybujesz usługę Identyfikacji Numeru, a tożsamość dzwoniącego
nie jest ukryta, na wyświetlaczu pojawi się numer dzwoniącego wraz z datą
i godziną połączenia (jeśli te informacje są dostępne w sieci). Gdy lista jest
pełna i nadejdzie nowe połączenie, najstarszy wpis, który nie jest VIP, zostanie
automatycznie usunięty.
Możesz przechowywać co najmniej 30 numerów w liście odebranych połączeń,
a każdy numer może mieć maksymalnie 16 cyfr.
Uwaga
Jeśli otrzymasz połączenie prywatne, na wyświetlaczu pojawi się “---P---”
Jeśli otrzymasz połączenie spoza obszaru, na wyświetlaczu pojawi się “---O---”.
Jeśli wystąpi błąd połączenia, wyświetli się “---E---”.
14.1 Wejście do listy odebranych połączeń
1. Naciśnij c lub d aby wejść do listy odebranych połączeń.
2. Kontynuuj naciskanie, aby przewijać listę.
3. Wyświetlacz pokaże
14.2 Wybieranie numeru z listy odebranych połączeń
1. Naciśnij c lub d aby wejść do listy odebranych połączeń.
2. Kontynuuj przewijanie do wybranego numeru.
3. Podnieś słuchawkę, aby automatycznie wybrać numer, lub naciśnij
aby wybrać numer w trybie głośnomówiącym.
14.3 Wejście do listy ponownie wybieranych numerów
Ostatnie 5 wybieranych numerów jest przechowywanych w telefonie; każdy
numer może mieć maksymalnie 32 cyfry..
1. Naciśnij b aby wejść do listy ponownie wybieranych numerów.
2. Kontynuuj naciskanie, aby przewijać listę.
14.4 Wybieranie numeru z listy ponownie wybieranych numerów
1. Naciśnij b.
2. Kontynuuj naciskanie b aby przewinąć do wybranego wpisu.
3. Przytrzymaj b aby szybciej przewijać numery.
4. Podnieś słuchawkę, aby automatycznie wybrać numer, lub naciśnij
aby wybrać wyświetlany numer w trybie głośnomówiącym.
Uwaga
Jeśli masz więcej niż jedno nieodebrane połączenie z tego samego numeru
,na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia ikona..
--End--
gdy dotrzesz do końca listy.
g
g
24
Listy połączeń
Page 25
15. Pomoc
Brak sygnału wybierania
• Używaj wyłącznie dostarczonego przewodu telefonicznego.
• Sprawdź, czy przewód telefoniczny jest prawidłowo podłączony.
Przechowywanie numerów
• Po zapisaniu numeru nie ma żadnego sygnału potwierdzenia.
• Numeru nie można usunąć po zapisaniu, ale można go nadpisać nowym
numerem.
Numery pamięci
• Pamiętaj, aby zapisać swoje numery pamięci dwustykowej dla łatwego
dostępu.
Pomoc
25
Page 26
16. Informacje ogólne
Ważne
Ten produkt jest przeznaczony do podłączenia do analogowych publicznych
sieci telefonicznych oraz prywatnych centralek w Singapurze.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Stosuj się do poniższych zaleceń, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia
prądem elektrycznym oraz obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia:
• Nie umieszczaj telefonu na grzejniku ani w jego pobliżu. Zapewnij
odpowiednią wentylację w miejscu instalacji.
• Nie używaj telefonu, gdy jest mokry lub stojąc w wodzie.
• Unikaj używania w pobliżu wody (np. w łazience, przy zlewie kuchennym
lub basenie).
• Nie rozbieraj tego produktu. W razie potrzeby naprawy lub serwisowania,
skontaktuj się z działem obsługi klienta wskazanym w instrukcji
użytkownika.
• Unikaj używania telefonu podczas burzy elektrycznej. Użyj ochronnika
przepięciowego, aby zabezpieczyć sprzęt.
Wskazówki dotyczące instalacji
• Przeczytaj i zrozum wszystkie instrukcje i zachowaj je do przyszłego
wglądu.
• Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i zaleceń oznaczonych na produkcie.
• Nie instaluj produktu w pobliżu wanny, umywalki lub prysznica.
• Nie umieszczaj produktu na niestabilnym wózku, stojaku ani stole. Produkt
może spaść, powodując poważne uszkodzenia.
• Reguluj tylko te kontrolki, które są opisane w instrukcji obsługi.
Niewłaściwa regulacja innych elementów może spowodować uszkodzenia
i często wymagać skomplikowanych napraw, aby przywrócić produkt do
normalnej pracy.
Czyszczenie
• Czyść telefon wilgotną (nie mokrą) szmatką lub ściereczką antystatyczną.
• Nigdy nie używaj środków do polerowania domowego, ponieważ mogą
uszkodzić produkt. Nie używaj suchej szmatki, gdyż może to spowodować
wstrząs statyczny.
Środowisko
• Nie wystawiaj produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Nie umieszczaj produktu na dywanach ani innych powierzchniach, które
generują włókna, ani w miejscach uniemożliwiających swobodny przepływ
powietrza wokół produktu.
• Nie zanurzaj żadnej części produktu w wodzie i nie używaj go w wilgotnych
lub mokrych warunkach, np. w łazienkach.
• Nie wystawiaj swojego produktu na działanie ognia, materiałów
26
Informacje ogólne
Page 27
wybuchowych lub innych niebezpiecznych warunków
• Istnieje niewielkie ryzyko uszkodzenia telefonu podczas
burzy elektrycznej. Zalecamy odłączenie kabla
telefonicznego podczas burzy.
Instrukcje dotyczące utylizacji produktu
Instrukcje dotyczące utylizacji produktu dla użytkowników
prywatnych
Kiedy produkt nie będzie już potrzebny, utylizuj go zgodnie z
lokalnymi zasadami recyklingu. Aby uzyskać więcej informacji,
skontaktuj się z lokalnym urzędem lub sklepem, w którym dokonano zakupu.
Instrukcje dotyczące utylizacji produktu dla użytkowników biznesowych
Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się z dostawcami i sprawdzić
warunki umowy zakupu, aby upewnić się, że produkt nie jest mieszany z innymi
odpadami komercyjnymi podczas utylizacji.
Gwarancja na produkty konsumenckie i akcesoria
Dziękujemy za zakup produktu marki Motorola wyprodukowanego na licencji
przez Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., AD1 section, strefa rozwoju
ekonomicznego, Meizhou, Guangdong, Chiny („MZGW”)
Co obejmuje ta gwarancja?
Z zastrzeżeniem poniższych wyłączeń, MZGW gwarantuje, że produkt
marki Motorola („Produkt”) lub certyfikowane akcesorium („Akcesorium”)
sprzedawane do użytku z tym produktem, które zostało wyprodukowane,
jest wolne od wad materiałowych i produkcyjnych podczas normalnego
użytkowania konsumenckiego przez okres określony poniżej. Niniejsza
ograniczona gwarancja jest wyłączną gwarancją i nie podlega przeniesieniu.
Kto jest objęty gwarancją?
Gwarancja dotyczy wyłącznie pierwszego nabywcy i nie podlega przeniesieniu.
Co zrobi MZGW?
MZGW lub jego autoryzowany dystrybutor, według własnego uznania i
w rozsądnym czasie, naprawi lub wymieni bezpłatnie każdy produkt lub
akcesorium, które nie spełnia warunków tej ograniczonej gwarancji. Możemy
używać funkcjonalnie równoważnych produktów, akcesoriów lub części
pochodzących z regeneracji, odnowienia, z drugiej ręki lub nowych.
Jakie są inne ograniczenia?
WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, W TYM BEZ OGRANICZEŃ
DOROZUMIANA GWARANCJA PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, OGRANICZONE SĄ DO CZASU
TRWANIA TEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. NAPRAWA LUB WYMIANA
DOSTARCZONA W RAMACH TEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI JEST
WYŁĄCZNYM ŚRODKIEM OCHRONY KONSUMENTA. MOTOROLA ANI
MZGW NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY TO NA PODSTAWIE
UMOWY, CZY DELIKTU (W TYM ZA NIEDBALSTWO) ZA SZKODY
Informacje ogólne
27
Page 28
PRZEKRACZAJĄCE CENĘ ZAKUPU PRODUKTU LUB AKCESORIUM, ANI ZA
JAKIEKOLWIEK SZKODY POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SZCZEGÓLNE LUB
WYNIKOWE JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU, CZY ZA UTRATĘ INFORMACJI
LUB INNE STRATY FINANSOWE WYNIKAJĄCE Z MOŻLIWOŚCI LUB
NIEMOŻLIWOŚCI UŻYCIA PRODUKTÓW LUB AKCESORIÓW, W ZAKRESIE
DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, MOTOROLA ANI MZGW NIE PONOSZĄ
ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na ograniczenie lub wyłączenie
odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe ani na ograniczenie
czasu trwania dorozumianej gwarancji, dlatego powyższe ograniczenia lub
wyłączenia mogą Cię nie dotyczyć. Niniejsza gwarancja daje Ci określone
prawa prawne, a także możesz mieć inne prawa, które różnią się w zależności
od jurysdykcji.
Produkty objęte gwarancjąCzas trwania gwarancji
Produkty konsumenckieJeden (1) rok od daty zakupu
Akcesoria konsumenckie
(przewód)
Naprawione lub wymienione
produkty i akcesoria
konsumenckie
oryginalnego produktu przez pierwszego
nabywcę..
Dziewięćdziesiąt (90) dni od daty
zakupu akcesoriów przez pierwszego
nabywcę.
Reszta pierwotnej gwarancji lub
dziewięćdziesiąt (90) dni od daty
zwrotu do konsumenta, w zależności od
tego, który okres jest dłuższy.
Wyłączenia
Normalne zużycie. Okresowa konserwacja, naprawa i wymiana części z
powodu normalnego zużycia nie są objęte gwarancją.
Niewłaściwe użycie i nadużycie. Wady lub uszkodzenia, które wynikają
z: (a) niewłaściwego użytkowania, przechowywania, niewłaściwego
użycia lub nadużycia, wypadku lub zaniedbania, takich jak uszkodzenia
fizyczne (pęknięcia, zarysowania itp.) powierzchni produktu wynikające
z niewłaściwego użytkowania; (b) kontaktu z cieczą, wodą, deszczem,
ekstremalną wilgotnością lub intensywnym poceniem się, piaskiem, brudem
lub podobnymi substancjami, ekstremalnym ciepłem lub jedzeniem; (c)
użytkowania Produktów lub Akcesoriów w celach komercyjnych lub narażania
Produktu lub Akcesorium na nienormalne użytkowanie lub warunki; lub (d)
innych działań, które nie są winą Motorola lub MZGW, są wyłączone z zakresu
gwarancji.
Użycie produktów i akcesoriów niezwiązanych z marką Motorola. Wady lub
uszkodzenia wynikające z użycia produktów lub akcesoriów niezwiązanych
z marką Motorola lub certyfikowanych, lub innego sprzętu peryferyjnego są
wyłączone z zakresu gwarancji.
Nieautoryzowane usługi lub modyfikacje. Wady lub uszkodzenia wynikające z
obsługi, testowania, regulacji, instalacji, konserwacji, zmiany lub modyfikacji w
jakikolwiek sposób przez osobę inną niż Motorola, MZGW lub jej autoryzowane
centra serwisowe, są wyłączone z zakresu gwarancji.
28
Informacje ogólne
Page 29
Zmienione produkty. Produkty lub akcesoria z (a) numerami seryjnymi lub
metkami daty, które zostały usunięte, zmienione lub zatarte; (b) złamanymi
pieczęciami lub które wykazują dowody manipulacji; (c) niedopasowanymi
numerami seryjnymi płyty; lub (d) obudowami lub częściami, które nie
są zgodne lub nie są związane z marką Motorola, są wyłączone z zakresu
gwarancji.
Usługi komunikacyjne. Wady, uszkodzenia lub awarie produktów lub
akcesoriów z powodu jakiejkolwiek usługi komunikacyjnej lub sygnału, do
którego możesz być subskrybentem lub którego używasz z produktami lub
akcesoriami, są wyłączone z zakresu gwarancji.
Jak uzyskać serwis gwarancyjny lub inne informacje?
Aby uzyskać serwis lub informacje, zadzwoń: +34 91 103 30 01
Email: satconsumo@telcomdis.com
Otrzymasz instrukcje dotyczące wysyłki produktów lub akcesoriów na własny
koszt i ryzyko do autoryzowanego centrum napraw MZGW.
Aby uzyskać serwis, musisz dołączyć: (a) produkt lub akcesorium; (b)
oryginalny dowód zakupu (paragon), który zawiera datę, miejsce i sprzedawcę
produktu; (c) jeśli w pudełku była karta gwarancyjna, wypełnioną kartę
gwarancyjną z numerem seryjnym produktu; (d) pisemny opis problemu; oraz,
co najważniejsze; (e) swój adres i numer telefonu.
Informacje techniczne
Ile telefonów mogę mieć?
Ten produkt jest przeznaczony do podłączenia jako jeden terminal do sieci
telefonicznej. Jeśli podłączonych jest więcej niż jedna jednostka, mogą nie
działać prawidłowo..
Podłączenie do centrali telefonicznej
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w Singapurze w celu podłączenia do
publicznej sieci telefonicznej.
Funkcja przypomnienia
Możesz potrzebować użyć funkcji przypomnienia, jeśli jesteś podłączony do
centrali telefonicznej lub korzystasz z niektórych usług sieciowych. Skontaktuj
się z dostawcą PABX w celu uzyskania dalszych informacji.
Informacje ogólne
29
Page 30
Page 31
EU Declaration of Conformity
We, Meizhou Guowei Electronics Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the
following products:
Brand name: Motorola
Type: CT202
Descriptions: Corded telephone.
to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following
directives of the Council of the European Communities:
- Low Voltage Directive (2014/35/EU)
- EMC Directive (2014/30/EU)
The products are compliant with the following standards: