MOTOROLA CT1 User guide [pl]

Telefon przewodowy
Motorola CT1
Witamy...
w nowym telefonie przewodowym Motorola CT1!
• 3 przyciski szybkiego wybierania do łatwego wybierania jednym dotknięciem.
• 10 klawiszy pamięci dwukrotnego dotknięcia dla łatwego wybierania.
• Funkcja ponownego wybierania, aby łatwo wybrać ostatni wybierany numer.
• Wybieranie tonowe.
• Wskaźnik LED informuje, gdy wyciszenie jest aktywne.
• Przełącznik głośności dzwonka do regulacji pomiędzy wysokim a niskim poziomem głośności.
• Funkcja przywołania dla funkcji sieciowych.
• Możliwość montażu na ścianie dla oszczędności miejsca.
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli masz jakiekolwiek problemy z konguracją lub użytkowaniem telefonu CT1, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta pod numerem xxxxxxxxxxxxx. Alternatywnie, odpowiedź możesz znaleźć w sekcji „Pomoc” na końcu tego przewodnika.
Ten przewodnik użytkownika zawiera wszystkie informacje, których potrzebujesz, aby w pełni wykorzystać swój telefon.
Aby skongurować telefon, postępuj zgodnie z prostymi instrukcjami w sekcji „Pierwsze kroki”.
WAŻNE
Używaj wyłącznie dostarczonego kabla telefonicznego.
Masz wszystko?
• Słuchawka przewodowa i spiralny kabel
• Podstawa przewodowa
• Kabel telefoniczny
• Przewodnik użytkownika
ECOMOTO: zbieżność wysiłków marketingu, projektowania, badań, inżynierii i zarządzania łańcuchem dostaw, która prowadzi do lepszych produktów dla wszystkich. Holistyczne podejście koncentrujące się na odpowiedzialności społecznej i środowiskowej. Pasja i wspólny punkt widzenia.
To właściwe działanie..
• Spełnia i/lub przekracza wymagania regulacyjne dotyczące ochrony środowiska w regionie EMEA.
• Ekologiczne opakowanie z minimalnie 20% zawartością materiałów z recyklingu pochodzących od konsumentów.
• Obudowa telefonu wykonana z minimalnie 25% plastiku pochodzącego z recyklingu po konsumpcji...
1. Pierwsze kroki .......................................................................5
2. Poznawanie telefonu ............................................................6
3. Używanie telefonu ................................................................9
3.1 Połączenia ........................................................................................................9
3.1.1 Wykonanie połączenia .........................................................................9
3.1.2 Zakończenie połączenia ......................................................................9
3.1.3 Odbieranie połączenia .........................................................................9
3.2 Wyciszenie .......................................................................................................9
3.3 Ponowne wybieranie .......................................................................................9
4. Pamięć ................................................................................10
4.1 Zapisanie numeru szybkiego wybierania .....................................................10
4.2 Wybieranie numeru szybkiego wybierania ..................................................10
4.3 Zapisanie numeru dwukrotnego wybierania ................................................10
4.4 Wybieranie numeru dwukrotnego wybierania .............................................10
5. Tryb przywołania .................................................................11
6. Pomoc ................................................................................12
7. Informacje ogólne ..............................................................13
8. Montaż na ścianie ...............................................................17
4
1. Pierwsze kroki
WAŻNE
Nie umieszczaj telefonu CT1 w łazience ani w innych wilgotnych miejscach.
Lokalizacja
Musisz umieścić podstawę CT1 w odległości 2 metrów od gniazdka telefonicznego, aby kabel mógł sięgnąć. Gniazdko powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i łatwo dostępne. Jeśli montujesz telefon na ścianie, zapoznaj się z szablonem montażu na stronie 17.
Łączenie słuchawki z podstawą
1. Włóż jeden koniec spiralnego kabla słuchawki do gniazda oznaczonego na spodzie podstawy, a drugi koniec do gniazda na dole słuchawki.
2. Włóż kabel telefoniczny do gniazda oznaczonego.
Pierwsze kroki
5
2. Poznawanie telefonu
Przegląd podstawy
6 Poznawanie telefonu
A Hook switch
Zawiesza połączenie po naciśnięciu lub po odłożeniu słuchawki.
B Hak słuchawki
Obróć, aby zabezpieczyć słuchawkę w trybie montażu na ścianie.
C Przechowywanie
Do przechowywania numerów szybkiego wybierania lub numerów pamięci dwukrotnego wybierania.
D Pamięć
Do wybierania numerów z pamięci dwukrotnego wybierania.
E Etykieta pamięci
Zanotuj swoje 3 numery szybkiego wybierania; usuń osłonę z plastiku przed zapisaniem numeru.
F Szybkie wybieranie (M1, M2, M3)
Naciśnij, aby zapisać lub wybrać numer szybkiego wybierania.
G LED
Zapala się, gdy wyciszenie jest aktywne.
H Wyciszenie
Rozmawiaj z kimś w pobliżu, nie pozwalając rozmówcy usłyszeć rozmowy.
I R
Przywołanie używane z centralami telefonicznymi / PABX.
J Ponowne wybieranie
Naciśnij, aby ponownie wybrać ostatni numer.
K Przełącznik dzwonka
Przełącz głośność dzwonka między wysoką a niską.
7Poznawanie telefonu
Przegląd sluchawki
A Głośnik
Do słuchania rozmówcy.
B Mikrofon
Do rozmowy z rozmówcą.
C Gniazdo spiralki
Miejsce, w które podłączasz spiralny kabel.
8 Przegląd sluchawki
3. Używanie telefonu
3.1 Połączenia
3.1.1 Wykonanie połączenia
Lift the handset, when you hear the dial tone, dial the number.
3.1.2 Zakończenie połączenia
Place the handset back on the base.
3.1.3 Odbieranie połączenia
Lift the handset to answer the call.
3.2 Wyciszenie
Możesz wyciszyć swoją słuchawkę, aby rozmawiać z kimś w pobliżu, nie pozwalając rozmówcy usłyszeć.
1. Podczas rozmowy naciśnij . LED zapali się.
2. Naciśnij ponownie, aby wznowić rozmowę. LED zgaśnie.
3.3 Ponowne wybieranie
Ostatni wybierany numer jest zapisany w telefonie; numer może mieć do 48 cyfr. Aby ponownie wybrać ostatnio wybrany numer, podnieś słuchawkę i naciśnij
9Używanie telefonu
4. Pamięć
Możesz przechować jeden z najczęściej używanych numerów telefonicznych w każdej z pamięci szybkiego wybierania (M1, M2 lub M3); numer może mieć do 20 cyfr. Możesz przechować dodatkowe dziesięć numerów telefonicznych w pamięci dwukrotnego wybierania; numery mogą mieć do 20 cyfr
4.1 Zapisz numer szybkiego wybierania
1. Podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk s.
2. Wprowadź numer, który chcesz zapisać.
3. Naciśnij przycisk s.
4. Naciśnij jeden z przycisków pamięci M1, M2 lub M3.
5. Odłóż słuchawkę na podstawę.
UWAGA
Pamiętaj, aby zanotować nazwy pamięci szybkiego wybierania na dostarczonej etykiecie.
4.2 Wybierz numer szybkiego wybierania
1. Podnieś słuchawkę.
2. Naciśnij jeden z przycisków pamięci M1, M2 lub M3.
3. Numer pamięci zostanie automatycznie wybrany.
4.3 Zapisz numer dwukrotnego wybierania
1. Podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk s
2. Wprowadź numer, który chcesz zapisać.
3. Naciśnij przycisk s.
4. Naciśnij jeden z przycisków klawiatury 0-9.
5. Odłóż słuchawkę na podstawę.
UWAGA
Pamiętaj, aby zanotować, które numery telefonów są zapisane pod którymi przyciskami klawiatury.
4.4 Wybierz numer dwukrotnego wybierania
1. Podnieś słuchawkę.
2. Naciśnij przycisk.
3. Naciśnij jeden z przycisków klawiatury 0-9.
4. Numer pamięci zostanie wybrany.
10 Pamięć
5. Tryb ponownego wybierania
Tryb ponownego wybierania jest przydatny do uzyskiwania dostępu do niektórych usług sieciowych oraz do usług PABX i tablic. Aby uzyskać więcej informacji na temat usług sieciowych, skontaktuj się ze swoim operatorem. Domyślny tryb ponownego wybierania w CT1 jest dostosowany do sieci w Twoim kraju.
11Tryb ponownego wybierania
6. Pomoc
Brak sygnału wybierania
• Używaj tylko dostarczonego przewodu telefonicznego.
• Sprawdź, czy przewód telefoniczny jest poprawnie podłączony.
Zapisywanie numerów
• Po zapisaniu numeru nie ma tonu potwierdzenia; po prostu odłóż słuchawkę.
• Numer nie może zostać usunięty po zapisaniu; można go nadpisać nowym numerem..
Nie słychać rozmówcy
• Upewnij się, że wyciszenie nie jest aktywowane. Jeśli LED jest włączony, naciśnij m, aby wyłączyć wyciszenie.
12 Pomoc
7. Informacje ogólne
WAŻNE
Produkt ten jest przeznaczony do podłączenia do analogowych publicznych sieci telefonicznych oraz prywatnych centralek w Europie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Stosuj się do poniższych zasad bezpieczeństwa podczas korzystania z telefonu, aby zredukować ryzyko pożaru, porażenia prądem oraz obrażeń osób lub mienia:
• Nie stawiaj telefonu na grzejniku ani nad kaloryferem. Upewnij się, że w miejscu instalacji zapewniona jest odpowiednia wentylacja.
• Nie używaj telefonu, gdy jest mokry lub gdy stoisz w wodzie.
• Nie używaj tego produktu w pobliżu wody (na przykład w pobliżu wanny, zlewu kuchennego lub basenu).
• Nie rozkładaj tego produktu. W przypadku potrzeby serwisu lub naprawy skontaktuj się z infolinią obsługi klienta podaną w tym podręczniku użytkownika.
• Unikaj korzystania z urządzenia podczas burzy elektrycznej. Używaj zabezpieczenia przeciwprzepięciowego, aby chronić sprzęt.
Wytyczne dotyczące instalacji
• Przeczytaj i zrozum wszystkie instrukcje oraz zachowaj je do przyszłego użytku.
• Stosuj się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji oznaczonych na produkcie.
• Nie instaluj tego produktu w pobliżu wanny, zlewu ani prysznica.
• Nie stawiaj tego produktu na niestabilnym wózku, stojaku ani stole. Produkt może spaść, powodując poważne uszkodzenia.
• Dostosowuj tylko te elementy sterujące, które są opisane w instrukcjach obsługi. Niewłaściwe dostosowanie innych elementów sterujących może spowodować uszkodzenia i często będzie wymagało kosztownej naprawy, aby przywrócić produkt do normalnej pracy.
Czyszczenie
• Czyść słuchawkę i podstawę wilgotną (nie mokrą) szmatką lub ściereczką antystatyczną.
• Nigdy nie używaj polerów domowych, ponieważ mogą one uszkodzić produkt. Nigdy nie używaj suchej szmatki, ponieważ może to spowodować porażenie statyczne..
Środowisko
• Nie narażaj produktu na działanie bezpośredniego światła słonecznego.
• Nie stawiaj produktu na dywanach ani innych powierzchniach, które mogą generować włókna, ani nie umieszczaj go w miejscach, które ograniczają swobodny przepływ powietrza wokół jego powierzchni.
13Informacje ogólne
• Nie zanurzaj żadnej części produktu w wodzie i nie używaj go w wilgotnych lub mokrych warunkach, takich jak łazienki.
• Nie narażaj produktu na ogień, materiały wybuchowe ani inne niebezpieczne warunki.
• Istnieje niewielkie ryzyko, że telefon może ulec uszkodzeniu w wyniku burzy elektrycznej. Zalecamy odłączenie przewodu telefonicznego podczas burzy elektrycznej.
Instrukcje dotyczące utylizacji produktu
Instrukcje dotyczące utylizacji produktu dla użytkowników indywidualnych
Gdy nie będziesz już potrzebować produktu, prosimy o jego utylizację zgodnie z lokalnymi procesami recyklingu. Po więcej informacji skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, w którym zakupiono produkt.
Instrukcje dotyczące utylizacji produktu dla użytkowników biznesowych
Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się z dostawcami i sprawdzić warunki umowy zakupu, aby upewnić się, że produkt nie jest mieszany z innymi odpadami komercyjnymi do utylizacji.
Gwarancja na produkty konsumenckie i akcesoria
Dziękujemy za zakup produktu marki Motorola wyprodukowanego na zlecenie rmy Suncorp Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hongkong. (“SUNCORP”)
Co obejmuje ta gwarancja?
Z zastrzeżeniem poniższych wyłączeń, SUNCORP gwarantuje, że produkt marki Motorola (“Produkt”) lub certykowane akcesorium (“Akcesorium”) sprzedawane do użytku z tym produktem jest wolne od wad materiałowych i wykonawczych w normalnym użytkowaniu konsumenckim przez okres wskazany poniżej. Ta ograniczona gwarancja jest wyłączną gwarancją i nie jest przenoszona.
Kto jest objęty gwarancją?
Gwarancja ta dotyczy wyłącznie pierwszego konsumenta kupującego i nie jest przenoszona.
Co zrobi SUNCORP?
SUNCORP lub jego autoryzowany dystrybutor, według własnego uznania i w rozsądnym czasie, bez opłat naprawi lub wymieni wszelkie produkty lub akcesoria, które nie spełniają tej ograniczonej gwarancji. Możemy używać funkcjonalnie równoważnych produktów, akcesoriów lub części odnowionych, refurbishowanych, używanych lub nowych
Jakie inne ograniczenia istnieją?
WSZELKIE GWARANCJE DOROZUMIANE, W TYM BEZ OGRANICZEŃ GWARANCJE DOROZUMIANE DOTYCZĄCE JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, BĘDĄ OGRANICZONE DO CZASU TRWANIA TEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI; W PRZECIWNYM RAZIE NAPRAWA LUB WYMIANA ZAPEWNIONA W RAMACH TEJ WYRAŹNEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI JEST WYŁĄCZNYM ŚRODKIEM ZARADCZYM KONSUMENCKIM I JEST ŚWIADCZONA Z ZASTĄPIENIEM WSZELKICH INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH. W
14 Informacje ogólne
ŻADNYM PRZYPADKU MOTOROLA LUB SUNCORP NIE BĘDĄ ODPOWIEDZIALNE, CZY TO W UMOWIE CZY W DELIKCIE (W TYM NIEDBALSTWIE) ZA SZKODY PRZEKRACZAJĄCE CENĘ ZAKUPU (W TYM NIEDBALSTWIE) ZA SZKODY PRZEKRACZAJĄCE CENĘ ZAKUPU PRODUKTU LUB AKCESORIÓW, ANI ZA WSZELKIE SZKODY POŚREDNIE, INCYDENTALNE, SPECJALNE LUB WTÓRNE, LUB UTRATĘ INFORMACJI LUB INNE STRATY FINANSOWE WYNIKAJĄCE Z LUB W ZWIĄZKU Z MOŻLIWOŚCIĄ LUB NIEMOŻLIWOŚCIĄ UŻYWANIA PRODUKTÓW LUB AKCESORIÓW, W NAJSZERSZYM ZAKRESIE, W JAKIM TE SZKODY MOGĄ BYĆ WYŁĄCZONE ZGODNIE Z PRAWEM
Niektóre jurysdykcje nie pozwalają na ograniczenie lub wyłączenie szkód incydentalnych lub wtórnych, ani na ograniczenie długości domniemanej gwarancji, dlatego powyższe ograniczenia lub wyłączenia mogą nie mieć do Ciebie zastosowania. Ta gwarancja przyznaje Ci określone prawa prawne, a także możesz mieć inne prawa, które różnią się w zależności od jurysdykcji
Objęte Produkty Czas Trwania Gwarancji
Produkty Konsumenckie Dwa (2) lata od daty zakupu produktu przez
pierwszego nabywcę.
Akcesoria Konsumenckie (przewód linii)
Produkty i Akcesoria Konsumenckie, które są Naprawiane lub Wymieniane
Dziewięćdziesiąt (90) dni od daty zakupu
akcesorium przez pierwszego nabywcę..
Pozostała część oryginalnej gwarancji lub dziewięćdziesiąt (90) dni od daty zwrotu do
konsumenta, w zależności od tego, co jest dłuższe
Wyłączenia
Normalne zużycie. Okresowa konserwacja, naprawa i wymiana części z powodu
normalnego zużycia są wyłączone z pokrycia. Nadużycie i niewłaściwe użycie. Wady lub uszkodzenia wynikające z: (a) niewłaściwego
użytkowania, przechowywania, niewłaściwego użycia lub nadużycia, wypadku lub zaniedbania, takiego jak uszkodzenia zyczne (pęknięcia, zadrapania itp.) powierzchni produktu wynikające z niewłaściwego użycia; (b) kontaktu z cieczą, wodą, deszczem, ekstremalną wilgotnością lub intensywnym poceniem się, piaskiem, brudem lub podobnymi substancjami, ekstremalnym ciepłem lub jedzeniem; (c) użytkowania Produktów lub Akcesoriów do celów komercyjnych lub narażania Produktu lub Akcesorium na nienormalne użytkowanie lub warunki; lub (d) innych działań, które nie są winą Motoroli ani SUNCORP, są wyłączone z pokrycia. Użycie produktów i akcesoriów nieznakowanych przez Motorolę. Wady lub uszkodzenia wynikające z użycia produktów lub akcesoriów nieznakowanych przez Motorolę lub certykowanych, lub innego sprzętu peryferyjnego są wyłączone z pokrycia. Nieautoryzowana naprawa lub modykacja. Wady lub uszkodzenia wynikające z serwisu, testowania, regulacji, instalacji, konserwacji, zmiany lub modykacji w jakikolwiek sposób
15Informacje ogólne
przez osobę inną niż Motorola, SUNCORP lub jej autoryzowane centra serwisowe, są wyłączone z pokrycia.
Zmodykowane produkty. Produkty lub akcesoria z (a) numerami seryjnymi lub etykietami daty, które zostały usunięte, zmienione lub zatarte; (b) uszkodzonymi pieczęciami lub które wykazują oznaki manipulacji; (c) niezgodnymi numerami seryjnymi płyt; lub (d) obudowami lub częściami, które nie są zgodne lub nie są znakowane przez Motorolę, są wyłączone z pokrycia. Usługi komunikacyjne. Wady, uszkodzenia lub awarie produktów lub akcesoriów spowodowane jakąkolwiek usługą komunikacyjną lub sygnałem, do którego możesz być subskrybentem lub którego używasz z produktami lub akcesoriami, są wyłączone z pokrycia. Jak uzyskać usługi gwarancyjne lub inne informacje? Aby uzyskać usługę lub informacje, proszę zadzwonić pod numer: + 34 91 103 30 01. Otrzymasz instrukcje, jak wysłać produkty lub akcesoria na swój koszt i ryzyko do Autoryzowanego Centrum Napraw SUNCORP. Aby uzyskać usługę, musisz dołączyć: (a) produkt lub akcesorium; (b) oryginalny dowód zakupu (paragon), który zawiera datę, miejsce i sprzedawcę produktu; (c) jeśli karta gwarancyjna była dołączona do twojego opakowania, wypełnioną kartę gwarancyjną z numerem seryjnym produktu; (d) pisemny opis problemu; i, co najważniejsze; (e) swój adres i numer telefonu.
Informacje techniczne
Ile telefonów mogę mieć?
Wszystkie urządzenia telefoniczne mają Numer Równoważności Dzwonka (REN), który służy do obliczenia liczby elementów, które mogą być podłączone do jednej linii telefonicznej. Twój CT1 ma REN równy 1. Całkowity REN wynoszący 4 jest dozwolony. Jeśli całkowity REN wyniesie więcej niż 4, telefony mogą nie dzwonić. W przypadku różnych typów telefonów nie ma gwarancji, że będą dzwonić, nawet gdy REN jest mniejszy niż 4..
Dyrektywa RTTE
Urządzenie to spełnia zasadnicze wymagania Dyrektywy dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych 1999/5/EC.
Deklaracja zgodności
MZGW niniejszym oświadcza, że produkt spełnia zasadnicze wymagania oraz wszelkie inne mające zastosowanie postanowienia Dyrektywy 1999/5/EC, o której mowa powyżej. Deklaracja zgodności w języku hiszpańskim jest opublikowana na stronie internetowej: www. telcomsa.es/mdect.
Połączenie z centralą
Produkt ten został zaprojektowany do użytku w Hiszpanii i połączenia z publiczną siecią telefoniczną.
Powtórne wybieranie numeru
Możliwe, że będziesz musiał użyć funkcji powtórnego wybierania numeru, jeśli jesteś podłączony do centrali. Skontaktuj się ze swoim dostawcą PABX, aby uzyskać więcej informacji. Obowiązujące przepisy krajowe dotyczące konsumpcji będą miały pierwszeństwo przed jakimikolwiek informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji, jeśli będą bardziej restrykcyjne.
16 Informacje ogólne
8. Montaż na ścianie
WAŻNE
Przed zamontowaniem CT1 na ścianie upewnij się, że nie wiercisz w żadnych ukrytych przewodach ani rurach. Przed wierceniem upewnij się, że kabel linii telefonicznej sięga gniazdka.
1. Wierć dwa otwory w ścianie w odległości 9,2 cm jeden od drugiego w pionie, używając wiertła o średnicy 8 mm.
17Montaż na ścianie
TELCOMDIS TECNOLOGÍA, S.L. Avda. de la Industria 32, PAYMA 28108 ALCOBENDAS MADRID SPAIN
Wyprodukowane, dystrybuowane lub sprzedawane przez Suncorp Technologies Ltd., ocjalnego licencjobiorcę tego produktu. MOTOROLA oraz stylizowane logo M są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Motorola Trademark Holdings, LLC i są używane na podstawie licencji. Wszystkie inne znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli. © 2016 Motorola Mobility LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone..
Wersja 6 (PL)
Loading...