zu Ihrem neuen Motorola CT1 schnurgebundenem Telefon!
• 3 direkte Anrufspeicher-Tasten für einfaches Wählen über nur eine Berührung.
• 10 Kurzwahlspeicher für einfaches Wählen.
• Wahlwiederholung, um die zuletzt angerufene Nummer einfach zu wählen.
• Tonwahl.
• Schalten Sie Ihren Anrufer stumm, so können Sie ein privates Gespräch mit einer
Person in Ihrer Nähe führen.
• LED-Anzeige gibt an, wenn die Stummschaltung aktiviert ist.
• Lautstärkeschalter des Klingeltons, um die Lautstärke zwischen laut und leise zu
ändern.
• Rückruf Funktion.
• Platzsparende Wandmontage.
Benötigen Sie Hilfe?
Wenn Sie Probleme bei der Einrichtung oder der Verwendung Ihres CT1 haben,
kontaktieren Sie bitte den Kundenservice unter 0800 6686 3328.
Alternativ nden Sie Antworten im Abschnitt "Hilfe" am Ende dieser Anleitung.
Diese Bedienungsanleitung stellt Ihnen alle Informationen zur
Verfügung, damit Sie das Beste aus Ihrem Telefon herausholen können.
Um Ihr Telefon einzurichten, befolgen Sie einfach die Anweisungen in
"Inbetriebnahme".
WICHTIG!
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonanschlusskabel.
Verpackungsinhalt (bitte überprüfen):
• Schnurgebundener Hörer und geringeltes Kabel
• Schnurgebundene Basisstation
• Telefonkabel
• Bedienungsanleitung
ECOMOTO: Gemeinsame Anstrengungen von Marketing, Design, F&E und SCM
(Supply-Chain-Management) für bessere Produkte, von denen alle protieren. Ein
ganzheitlicher Ansatz, in dessen Mittelpunkt die Verantwortung für Mensch und Natur
steht. Mehr als ein gemeinsamer Standpunkt.
Gut und richtig handeln - mit Leidenschaft.
• Erfüllt oder übertrit EMEA-Umweltvorschriften & -normen.
• Umweltfreundliche Verpackung mit mindestens 20% Recyclinganteil.
• Gehäuse des Telefons wurde mit mindestens 25% Recylingkunststo hergestellt.
Stellen Sie Ihr CT1 nicht im Badezimmer oder in feuchter Umgebung auf.
Aufstellungsort der Basisstation
Stellen Sie die Basisstation des CT1 innerhalb von 2 Metern zur Telefonanschlussbuchse
auf, sodass das Kabel ausreicht. Das Telefon muss in der Nähe der Buchse und für Sie gut
zugänglich aufgestellt werden.
Wenn Sie Ihr Telefon an der Wand montieren, lesen Sie bitte in der Vorlage zur
Wandmontage auf Seite 17 nach.
Anschluss des Hörers und der Basisstation
1. Stecken Sie das Ende des geringelten Hörerkabels in die Buchse ein, die mit
gekennzeichnet ist, an der Unterseite der Basisstation ein und das andere Ende in die
Buchse an der Unterseite des Hörers.
2. Stecken Sie die Telefonleitung in die Buchse, die mit
gekennzeichnet ist.
5Inbetriebnahme
2. Erste Schritte
Übersicht über die Basisstation
A
B
C
D
Memory
Store
M1
M2
M3
E
F
G
H
I
Redial
J
K
6Erste Schritte
A Hakenschalter
Wenn dieser gedrückt wird oder Sie den Hörer zurücklegen, wird aufgelegt.
B Hörerhaken
Drehen, um den Hörer im Falle der Wandmontage zu sichern.
C Speichern
Zum Speichern von Direktwahl- oder Zwei-Touch-Anrufspeichernummern
D Speicher
Zum Wählen von Nummern aus dem Zwei-Touch-Speicher.
E Speicheraufkleber
Erstellen Sie einen Eintrag Ihrer 3 Direktwahlnummern; entfernen Sie die
Kunststoabdeckung, bevor Sie die Nummer speichern.
F Direktwahl (M1, M2, M3)
Drücken, um zu speichern oder wählen, Sie eine Direktwahlnummer.
G LED
Leuchtet auf, wenn die Stummschaltung aktiviert ist.
H Stumm
Sprechen Sie mit jemandem in Ihrer Nähe, ohne dass der Anrufer dieses Gespräch
hören kann.
I R
Rückruf, verwendet mit Zentralen/ Nebenstellen.
J Wahlwiederholung
Drücken, um die zuletzt angerufene Nummer zu wählen.
K Kliingeltonschalter
Schalten Sie den Schalter von laut (U) auf leise (
d).
7Erste Schritte
Übersicht über Ihren Hörer
A
B
C
A Ohrteil
Um Ihren Anrufer zu hören.
B Mikrofon
Um mit Ihrem Anrufer zu sprechen.
C Buchse für das geringelte Kabel
Hier stecken Sie Ihr geringeltes Kabel ein.
8Erste Schritte
3. Telefonieren & mehr
3.1 Anrufe
3.1.1 Einen Anruf tätigen
Heben Sie den Hörer ab, wenn Sie das Freizeichen hören, wählen Sie die Nummer.
3.1.2 Einen Anruf beenden
Legen Sie den Hörer in die Basisstation zurück.
3.1.3 Einen Anruf erhalten
Heben Sie den Hörer ab, um einen Anruf anzunehmen.
3.2 Stumm
Sie können Ihren Hörer stummschalten, um ein Gespräch mit jemandem in Ihrer Nähe zu
führen, ohne dass der Anrufer dies hört.
1. Drücken Sie währen eines Anrufs auf
2. Drücken Sie
sich aus.
3.3 Wahlwiederholung
Der letzte gewählte Eintrag in Ihrem Telefon; diese Nummer kann bis zu 48 Ziern lang
sein.
Um den letzten Telefonnummerneintrag erneut zu wählen, nehmen Sie den Hörer ab und
drücken Sie
m erneut, um Ihr Gespräch wieder aufzunehmen. Die LED schaltet
R.
m. Die LED leuchtet auf.
9Telefonieren & mehr
4. Speicher
Sie können eine Ihrer am häugsten gewählten Rufnummern in jeweils einem
Anrufspeicher (M1, M2 oder M3) speichern; die Nummer kann jeweils bis zu 20 Ziern
lang sein.
Sie können außerdem weitere zehn Rufnummern im Zwei-Touch-Speicher speichern; die
Nummern können jeweils bis zu 20 Ziern lang sein.
4.1 Eine Direktwahlnummer speichern
1. Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die Taste s .
2. Wählen Sie die Nummer, die gespeichert werden soll.
3. Drücken Sie die Taste
4. Drücken Sie eine der Speichertasten M1, M2 oder M3.
5. Legen Sie den Hörer in die Basisstation zurück.
HINWEIS
Denken Sie daran, dass Sie die Namen Ihrer Direktwahlnummern auf den vorhandenen
Aufklebern notieren.
4.2 Eine Direktwahlnummer wählen
1. Den Hörer abheben:
2. Drücken Sie eine der Speichertasten M1, M2 oder M3.
3. Die gespeicherte Nummer wird automatisch gewählt.
4.3 Eine Zwei-Touch-Nummer speichern
1. Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die Taste s .
2. Wählen Sie die Nummer, die gespeichert werden soll.
3. Drücken Sie die Taste
4. Drücken Sie eine der Tasten auf dem Tastenblock.
5. Legen Sie den Hörer in die Basisstation zurück.
HINWEIS
Denken Sie daran sich zu notieren, welche Telefonnummer unter welcher Tastenblocktaste
gespeichert ist.
4.4 Eine Zwei-Touch-Nummer wählen
1. Den Hörer abheben.
2. Drücken Sie die Taste
3. Drücken Sie eine der Tasten auf dem Tastenblock.
4. Die gespeicherte Nummer wird gewählt.
s .
s .
M .
10Speicher
5. Rückruf-Modus
Die Rückruunktion ist für gewisse Netzdienste und bei Verwendung des Telefons mit
Zentralen/Nebenstellenanlagen sehr nützlich.
Für mehr Informationen zu Netzdiensten kontaktieren Sie bitte Ihren Netzbetreiber.
Der in Ihrem CT1 voreingestellte Rückruf-Modus ist für Ihr Ländernetzwerk passend
eingestellt.
11Rückruf-Modus
6. Hilfe
Kein Freizeichen bzw. Wählton?
• Verwenden Sie Ihr Telefon nur mit dem mitgelieferten Telefonanschlusskabel.
• Prüfen Sie, dass das Telefonanschlusskabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Nummern speichern
• Sobald Sie eine Nummer gespeichert haben wird ein Bestätigungston ausgegeben,
dann können Sie den Hörer auflegen.
• Eine Nummer kann, nachdem sie gespeichert wurde, nicht gelöscht werden, Sie
können sie aber mit einer neuen Nummer überschreiben.
Sie können den Anrufer nicht hören.
• Stellen Sie sicher, dass die Stummschaltung nicht aktiviert ist. Wenn die LED leuchtet,
drücken Sie die Taste
, um die Stummschaltung auszuschalten.
m
12Hilfe
7. Allgemeine Informationen
WICHTIG
Dieses Produkt ist zum Anschluss an analoge öentliche Telefonnetze sowie an private
Telefonzentralen in Europa ausgelegt.
Wichtige Sicherheitshinweise
Folgen Sie diesen Sicherheitshinweisen bei der Benutzung Ihres Telefons, um Feuer,
Stromschlag und Verletzungen sowie Sachschäden zu vermeiden:
• Stellen Sie das Telefon nicht auf oder direkt über einem Heizkörper auf. Achten Sie auf
ausreichende Belüftung.
• Telefon nicht mit nasen Händen oder im Wasser benutzen.
• Telefon nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (Badewanne, Küchenspüle,
Schwimmbad usw.) benutzen.
• Önen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich mit Wartungsoder Reparaturarbeiten an
den Kundendienst, wie in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt.
• Benutzen Sie das Telefon nicht während eines Gewitters. Schützen Sie das Gerät ggf.
mit einem Überspannungsschutz.
Installationsanleitung
• Lesen und verstehen Sie alle Anleitungen und bewahren Sie sie für späteres
Nachschlagen auf.
• Folgen Sie allen Warnhinweisen und Anleitungen auf dem Gerät.
• Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Badewanne, Küchenspüle
oder Dusche.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einem unstabilen Wagen, Aufsteller oder Tisch auf. Es
kann herunterfallen und dabei erheblich beschädigt werden.
• Nehmen Sie nur jene Einstellungen vor, die in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Falsche Einstellungen anderer Steuerelemente können zu Schäden führen
und benötigen einen erheblichen Arbeitsaufwand, um das Gerät wieder in den
Normalzustand zurückzuversetzen.
Reinigung
• Reinigen Sie Handapparat und Basisstation mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch
oder benutzen Sie ein antistatisches Tuch.
• Benutzen Sie keine Möbelpolitur, das führt zu Schäden am Gehäuse. Benutzen Sie kein
trockenes Tuch, das kann zu statischer Entladung führen.
Aufstellung
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Stellen Sie das Produkt nicht auf einem Teppich oder sonstigen Flächen auf, aus denen
sich Fasern lösen können oder welche die ordnungsgemäße Belüftung des Geräts
behindern.
• Tauchen Sie das Gerät oder Teile davon nicht in Wasser und benutzen Sie es nicht in
feuchter Umgebung, wie beispielsweise im Badezimmer.
• Setzen Sie das Gerät nicht Feuer, Explosivstoen oder Gefahrensituationen aus.
13Allgemeine Informationen
• Es besteht eine geringe Chance, dass Ihr Telefon während eines Gewitters beschädigt
wird. Wir empfehlen, Netz- und Telefonkabel während eines Gewitters abzuziehen.
Entsorgung
Entsorgung für Privathaushalte
Entnehmen Sie die Akkus und entsorgen Sie diese getrennt entsprechend der
behördlichen Auflagen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche
Behörde oder an Ihren Fachhändler.
Entsorgung für gewerbliche Nutzer
Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten und sehen Sie sich die Lieferbedingungen an, um
das Gerät nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen zu entsorgen.
Garantie für Gerät und Zubehör
Garantie für Gerät und Zubehör
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Motorola-Produkt entschieden haben, das unter
Lizenz von Suncorp Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong
Kong (“SUNCORP”) hergestellt wird.
Was ist durch diese Garantie abgedeckt?
Entsprechend nachstehender Ausschlüsse, garantiert SUNCORP, dass dieses MotorolaProdukt (“Produkt”) oder zur Benutzung mit diesem Produkt zertiziertes Zubehör
(“Zubehör”) frei von Material- und Fertigungsfehlern ist, sofern es normal benutzt wird.
Diese eingeschränkte Garantie ist ausschließlich und nicht übertragbar.
Wer ist abgedeckt?
Diese Garantie betrit nur den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar.
Was unternimmt SUNCORP?
SUNCORP oder der autorisierte Fachhändler repariert oder ersetzt das Produkt oder
Zubehörteil nach eigenem Ermessen innerhalb eines geschäftlich vernünftigen
Zeitraums kostenfrei, sofern es nicht dem garantierten Zustand entspricht. Wir benutzen
möglicherweise funktional gleichwertige generalüberholte oder neue Produkte,
Zubehörteile oder Ersatzteile.
Welche anderen Einschränkungen gibt es?
STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH
NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, FÜR MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUF DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN
GARANTIE BEGRENZT, ANDERENFALLS SIND REPARATUR ODER WARENUMTAUSCH
GEMÄß DIESER AUSDRÜCKLICH EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE DIE EINZIGE
ENTSCHÄDIGUNG FÜR VERBRAUCHER UND SIE GILT ANSTELLE ALLER ANDEREN
AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. IN KEINEM FALL
SIND MOTOROLA ODER SUNCORP HAFTBAR, SEI ES VERTRAGLICH ODER GEMÄß
SCHADENERSATZRECHT (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT) FÜR SCHÄDEN, DIE
ÜBER DEN KAUFPREIS FÜR DAS PRODUKT ODER ZUBEHÖRTEIL HINAUSGEHEN
ODER FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN
JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER GEWINNVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST,
14Allgemeine Informationen
INFORMATIONS- ODER SONSTIGER FINANZIELLER VERLUST AUFGRUND DER
MÖGLICHKEIT ODER UNMÖGLICHKEIT DER VOLLSTÄNDIGEN NUTZUNG DIESES
PRODUKTS.
Einige Länder lassen Einschränkungen oder Ausschlüsse von Folgeschäden für den
Garantiezeitraum nicht zu, daher treen diese Einschränkungen oder Ausschlüsse für
Sie möglicherweise nicht zu. Diese Garantie gibt Ihnen spezische Rechte neben Ihren
gesetzlichen Ansprüchen, die von Land zu Land abweichen.
ProdukteGarantiedauer
Konsumgüter3 (drei) Jahre ab Kaufdatum durch den
Zubehör (Kabel)90 (neunzig) Tages ab Kaufdatum durch
Konsumgüter und Zubehörteile, die
ersetzt oder repariert wurden
Ersterwerber.
den Ersterwerber des Produkts.
Unterschiedszeitraum zur
Originalgarantie oder 90 (neunzig) Tage
ab Rückgabedatum an den Verbraucher;
der längere Zeitraum gilt.
Garantieausschlüsse
Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von Teilen
aufgrund von normalem Verschleiß sind von der Garantie ausgenommen.
Akkus. Nur Akkus, deren voll geladene Kapazität unter 80 % abfällt und auslaufende Akkus
sind von dieser eingeschränkten Garantie abgedeckt.
Zweckentfremdung und falsche Anwendung. Schäden aufgrund von: (a)
unsachgemäßem Betrieb, Lagerung, Zweckentfremdung und falscher Anwendung, Unfall
oder Fahrlässigkeit, wie Beschädigungen (Kratzer, Brüche usw.) am Gehäuse des Produkts
aufgrund von Zweckentfremdung; (b) Kontakt mit Flüssigkeiten, Wasser, Regen, extremer
Feuchtigkeit oder starker Schweißbildung, Sand, Schmutz und dergleichen, extremer
Hitze oder Lebensmitteln; (c) Nutzung von Produkt oder Zubehör für gewerbliche Zwecke
oder Benutzung von Produkt oder Zubehör unter ungewöhnlichen Nutzungsbedingungen
oder (d) sonstigen Handlungen, die nicht auf Fehler von Motorola oder SUNCORP
zurückzuführen sind, sind nicht abgedeckt.
Benutzung von Produkten und Zubehör Dritter (nicht Motorola). Schäden aufgrund
der Benutzung von Produkten und Zubehör Dritter (nicht Motorola oder zertiziert) oder
sonstiger Peripheriegeräte sind nicht abgedeckt.
Unbefugter Eingri oder Veränderung. Schäden aufgrund von Diensten, Tests,
Einstellungen, Installation, Wartung, Veränderung oder Modizierung durch Dritte (nicht
Motorola, SUNCORP oder einem autorisierten Kundendienst) sind nicht abgedeckt.
Veränderte Produkte. Produkte oder Zubehör mit (a) mit entfernter, veränderter oder
unkenntlich gemachter Seriennummer oder Datumaufdruck; (b) gebrochenen Siegeln
oder Zeichen von Eingrien; (c) nicht übereinstimmenden Seriennummern der Platine
oder (d) nicht passenden oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen
sind nicht abgedeckt.
15Allgemeine Informationen
Kommunikationsdienste. Schäden oder Ausfall von Produkten oder Zubehör aufgrund
von Kommunikationsdiensten oder Signalen, die Sie mit dem Produkt oder Zubehör
abonnieren oder benutzen, sind nicht abgedeckt.
Garantieansprüche anmelden und sonstige Informationen erhalten
Zum Erhalt von Diensten oder Informationen wählen Sie bitte: 0800 6686 3328.
Hinweise und Informationen zur Einsendung von Produkten bzw. ubehörteilen an ein
Servicecenter erhalten Sie von SUNCORP oder einem autorisierten Händler. Es obliegt
Ihnen als Käufer, sich an das nächstgelegene, für Sie zuständige autorisierte Servicecenter
bzw.an einen autorisierten Händler zu wenden, und für die Übermittlung des jeweiligen
Produkts an dieses autorisierte Servicecenter auf eigenes Risiko Sorge zu tragen.
Zur Anmeldung von Garantieansprüchen fügen Sie bitte bei: (a) das Produkt oder
Zubehörteil; (b) den Original-Kaufbeleg mit Datum, Ort und Verkäufer des Produkts; (c)
eine ausgefüllte Garantiekarte mit der Seriennummer des Produkts, sofern sich diese im
Verkaufskarton befand; (d) eine Beschreibung des Problems und (am allerwichtigsten); (e)
Ihre Anschrift und Telefonnummer.
Technische Informationen
Wie viele Telefone kann ich haben?
Alle Telefongeräte haben eine Ringer Equivalence Number (REN), womit die Anzahl von
Geräten berechnet wird, die an einer Telefonleitung angeschlossen werden können. Ihr
CT1 hat die REN 1. Eine Gesamtzahl von REN 4 ist erlaubt. Wird die Gesamtzahl von REN
4 überschritten, so klingeln die Telefone möglicherweise nicht. Bei unterschiedlichen
Telefontypen haben Sie keine Gewähr des Klingelns, selbst wenn die REN niedriger als 4
ist.
Zusätzliche Handapparate und Ladegeräte, die Sie anmelden, haben die REN 0.
Anschluss an einer Telefonzentrale
Dieses Produkt ist für die Benutzung innerhalb Europas zum Anschluss am öentlichen
Telefonnetz bestimmt.
Flashzeit
Sie müssen möglicherweise die Flashzeit ändern, wenn Sie den Anschluss an einer
Telefonzentrale vornehmen. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren PABXLieferanten.
16Allgemeine Informationen
8. Wandbefestigung
WICHTIG
Vor der Befestigung Ihres CT1 an der Wand müssen Sie sicherstellen, dass Sie kein
Unterputz Kabel oder unter Putz verlegte Rohre anbohren. Prüfen Sie vor dem Bohren ob
die Kabellänge bis zur Anschlussdose reicht.
1. Bohren Sie zwei Löcher mit 9.2 cm senkrechtem Abstand. Verwenden Sie einen 8 mm
Bohrer.
9.2cm
9.2cm
17Wandbefestigung
<Diese Seite ist absichtlich schwarz>
Declaration of Conformity (DoC)
CW Cheung
2014.04.09
11:44:08
+08'00'
Suncorp declares that the following products:
Brandname: Motorola
Type: CT1
Descriptions: Corded telephone
to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following
directives of the Council of the European Communities:
- Low voltage Directive (2006/95/EC)
- EMC Directive (2004/108/EC)
- R&TTE Directive (1999/5/EC)
The products are compliant with the following standards:
Safety: EN60950-1:A12:2011
EMC: EN55022:2010
EN55024:2010
For and on behalf of Suncorp Technologies Limited,
Signature: ______________________
Printed name & Position: CW Cheung – Chief Technical Officer
Date: April 9, 2014
Place: 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong