Motorola CT1 User guide [de]

Schnurgebundenes Telefon
Motorola CT1
Willkommen...
zu Ihrem neuen Motorola CT1 schnurgebundenem Telefon!
• 3 direkte Anrufspeicher-Tasten für einfaches Wählen über nur eine Berührung.
• 10 Kurzwahlspeicher für einfaches Wählen.
• Wahlwiederholung, um die zuletzt angerufene Nummer einfach zu wählen.
• Tonwahl.
• LED-Anzeige gibt an, wenn die Stummschaltung aktiviert ist.
• Lautstärkeschalter des Klingeltons, um die Lautstärke zwischen laut und leise zu ändern.
• Rückruf Funktion.
• Platzsparende Wandmontage.
Benötigen Sie Hilfe?
Wenn Sie Probleme bei der Einrichtung oder der Verwendung Ihres CT1 haben, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice unter 0800 6686 3328. Alternativ nden Sie Antworten im Abschnitt "Hilfe" am Ende dieser Anleitung.
Diese Bedienungsanleitung stellt Ihnen alle Informationen zur Verfügung, damit Sie das Beste aus Ihrem Telefon herausholen können.
Um Ihr Telefon einzurichten, befolgen Sie einfach die Anweisungen in "Inbetriebnahme".
WICHTIG!
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonanschlusskabel.
Verpackungsinhalt (bitte überprüfen):
• Schnurgebundener Hörer und geringeltes Kabel
• Schnurgebundene Basisstation
• Telefonkabel
• Bedienungsanleitung
ECOMOTO: Gemeinsame Anstrengungen von Marketing, Design, F&E und SCM (Supply-Chain-Management) für bessere Produkte, von denen alle protieren. Ein ganzheitlicher Ansatz, in dessen Mittelpunkt die Verantwortung für Mensch und Natur steht. Mehr als ein gemeinsamer Standpunkt.
Gut und richtig handeln - mit Leidenschaft.
• Erfüllt oder übertrit EMEA-Umweltvorschriften & -normen.
• Umweltfreundliche Verpackung mit mindestens 20% Recyclinganteil.
• Gehäuse des Telefons wurde mit mindestens 25% Recylingkunststo hergestellt.
1. Inbetriebnahme ....................................................................5
2. Erste Schritte ........................................................................6
3. Telefonieren & mehr .............................................................9
3.1 Anrufe ...............................................................................................................9
3.1.1 Einen Anruf tätigen ..............................................................................9
3.1.2 Einen Anruf beenden ...........................................................................9
3.1.3 Einen Anruf erhalten .............................................................................9
3.2 Stumm ..............................................................................................................9
3.3 Wahlwiederholung ..........................................................................................9
4. Speicher ..............................................................................10
4.1 Eine Direktwahlnummer speichern ..............................................................10
4.2 Eine Direktwahlnummer wählen ...................................................................10
4.3 Eine Zwei-Touch-Nummer speichern ...........................................................10
4.4 Eine Zwei-Touch-Nummer wählen ................................................................10
5. Rückruf-Modus ...................................................................11
6. Hilfe .....................................................................................12
7. Allgemeine Informationen .................................................13
8. Wandbefestigung ...............................................................17
4

1. Inbetriebnahme

WICHTIG!
Stellen Sie Ihr CT1 nicht im Badezimmer oder in feuchter Umgebung auf.
Aufstellungsort der Basisstation
Stellen Sie die Basisstation des CT1 innerhalb von 2 Metern zur Telefonanschlussbuchse auf, sodass das Kabel ausreicht. Das Telefon muss in der Nähe der Buchse und für Sie gut zugänglich aufgestellt werden.
Wenn Sie Ihr Telefon an der Wand montieren, lesen Sie bitte in der Vorlage zur Wandmontage auf Seite 17 nach.
Anschluss des Hörers und der Basisstation
1. Stecken Sie das Ende des geringelten Hörerkabels in die Buchse ein, die mit gekennzeichnet ist, an der Unterseite der Basisstation ein und das andere Ende in die Buchse an der Unterseite des Hörers.
2. Stecken Sie die Telefonleitung in die Buchse, die mit
gekennzeichnet ist.
5Inbetriebnahme

2. Erste Schritte

Übersicht über die Basisstation
A
B
C D
Memory
Store
M1
M2
M3
E
F G
H
I
Redial
J
K
6 Erste Schritte
A Hakenschalter
Wenn dieser gedrückt wird oder Sie den Hörer zurücklegen, wird aufgelegt.
B Hörerhaken
Drehen, um den Hörer im Falle der Wandmontage zu sichern.
C Speichern
Zum Speichern von Direktwahl- oder Zwei-Touch-Anrufspeichernummern
D Speicher
Zum Wählen von Nummern aus dem Zwei-Touch-Speicher.
E Speicheraufkleber
Erstellen Sie einen Eintrag Ihrer 3 Direktwahlnummern; entfernen Sie die Kunststoabdeckung, bevor Sie die Nummer speichern.
F Direktwahl (M1, M2, M3)
Drücken, um zu speichern oder wählen, Sie eine Direktwahlnummer.
G LED
Leuchtet auf, wenn die Stummschaltung aktiviert ist.
H Stumm
Sprechen Sie mit jemandem in Ihrer Nähe, ohne dass der Anrufer dieses Gespräch hören kann.
I R
Rückruf, verwendet mit Zentralen/ Nebenstellen.
J Wahlwiederholung
Drücken, um die zuletzt angerufene Nummer zu wählen.
K Kliingeltonschalter
Schalten Sie den Schalter von laut (U) auf leise (
d).
7Erste Schritte
Übersicht über Ihren Hörer
A
B
C
A Ohrteil
Um Ihren Anrufer zu hören.
B Mikrofon
Um mit Ihrem Anrufer zu sprechen.
C Buchse für das geringelte Kabel
Hier stecken Sie Ihr geringeltes Kabel ein.
8 Erste Schritte

3. Telefonieren & mehr

3.1 Anrufe

3.1.1 Einen Anruf tätigen

Heben Sie den Hörer ab, wenn Sie das Freizeichen hören, wählen Sie die Nummer.

3.1.2 Einen Anruf beenden

Legen Sie den Hörer in die Basisstation zurück.

3.1.3 Einen Anruf erhalten

Heben Sie den Hörer ab, um einen Anruf anzunehmen.

3.2 Stumm

Sie können Ihren Hörer stummschalten, um ein Gespräch mit jemandem in Ihrer Nähe zu führen, ohne dass der Anrufer dies hört.
1. Drücken Sie währen eines Anrufs auf
2. Drücken Sie sich aus.

3.3 Wahlwiederholung

Der letzte gewählte Eintrag in Ihrem Telefon; diese Nummer kann bis zu 48 Ziern lang sein.
Um den letzten Telefonnummerneintrag erneut zu wählen, nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie
m erneut, um Ihr Gespräch wieder aufzunehmen. Die LED schaltet
R.
m. Die LED leuchtet auf.
9Telefonieren & mehr

4. Speicher

Sie können eine Ihrer am häugsten gewählten Rufnummern in jeweils einem Anrufspeicher (M1, M2 oder M3) speichern; die Nummer kann jeweils bis zu 20 Ziern lang sein.
Sie können außerdem weitere zehn Rufnummern im Zwei-Touch-Speicher speichern; die Nummern können jeweils bis zu 20 Ziern lang sein.

4.1 Eine Direktwahlnummer speichern

1. Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die Taste s .
2. Wählen Sie die Nummer, die gespeichert werden soll.
3. Drücken Sie die Taste
4. Drücken Sie eine der Speichertasten M1, M2 oder M3.
5. Legen Sie den Hörer in die Basisstation zurück.
HINWEIS
Denken Sie daran, dass Sie die Namen Ihrer Direktwahlnummern auf den vorhandenen Aufklebern notieren.

4.2 Eine Direktwahlnummer wählen

1. Den Hörer abheben:
2. Drücken Sie eine der Speichertasten M1, M2 oder M3.
3. Die gespeicherte Nummer wird automatisch gewählt.

4.3 Eine Zwei-Touch-Nummer speichern

1. Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die Taste s .
2. Wählen Sie die Nummer, die gespeichert werden soll.
3. Drücken Sie die Taste
4. Drücken Sie eine der Tasten auf dem Tastenblock.
5. Legen Sie den Hörer in die Basisstation zurück.
HINWEIS
Denken Sie daran sich zu notieren, welche Telefonnummer unter welcher Tastenblocktaste gespeichert ist.

4.4 Eine Zwei-Touch-Nummer wählen

1. Den Hörer abheben.
2. Drücken Sie die Taste
3. Drücken Sie eine der Tasten auf dem Tastenblock.
4. Die gespeicherte Nummer wird gewählt.
s .
s .
M .
10 Speicher

5. Rückruf-Modus

Die Rückruunktion ist für gewisse Netzdienste und bei Verwendung des Telefons mit Zentralen/Nebenstellenanlagen sehr nützlich.
Für mehr Informationen zu Netzdiensten kontaktieren Sie bitte Ihren Netzbetreiber. Der in Ihrem CT1 voreingestellte Rückruf-Modus ist für Ihr Ländernetzwerk passend
eingestellt.
11Rückruf-Modus

6. Hilfe

Kein Freizeichen bzw. Wählton?
• Verwenden Sie Ihr Telefon nur mit dem mitgelieferten Telefonanschlusskabel.
• Prüfen Sie, dass das Telefonanschlusskabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Nummern speichern
• Sobald Sie eine Nummer gespeichert haben wird ein Bestätigungston ausgegeben, dann können Sie den Hörer auflegen.
• Eine Nummer kann, nachdem sie gespeichert wurde, nicht gelöscht werden, Sie können sie aber mit einer neuen Nummer überschreiben.
Sie können den Anrufer nicht hören.
• Stellen Sie sicher, dass die Stummschaltung nicht aktiviert ist. Wenn die LED leuchtet, drücken Sie die Taste
, um die Stummschaltung auszuschalten.
m
12 Hilfe

7. Allgemeine Informationen

WICHTIG
Dieses Produkt ist zum Anschluss an analoge öentliche Telefonnetze sowie an private Telefonzentralen in Europa ausgelegt.
Wichtige Sicherheitshinweise
Folgen Sie diesen Sicherheitshinweisen bei der Benutzung Ihres Telefons, um Feuer, Stromschlag und Verletzungen sowie Sachschäden zu vermeiden:
• Stellen Sie das Telefon nicht auf oder direkt über einem Heizkörper auf. Achten Sie auf ausreichende Belüftung.
• Telefon nicht mit nasen Händen oder im Wasser benutzen.
• Telefon nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (Badewanne, Küchenspüle, Schwimmbad usw.) benutzen.
• Önen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich mit Wartungsoder Reparaturarbeiten an den Kundendienst, wie in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt.
• Benutzen Sie das Telefon nicht während eines Gewitters. Schützen Sie das Gerät ggf. mit einem Überspannungsschutz.
Installationsanleitung
• Lesen und verstehen Sie alle Anleitungen und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
• Folgen Sie allen Warnhinweisen und Anleitungen auf dem Gerät.
• Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Badewanne, Küchenspüle oder Dusche.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einem unstabilen Wagen, Aufsteller oder Tisch auf. Es kann herunterfallen und dabei erheblich beschädigt werden.
• Nehmen Sie nur jene Einstellungen vor, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Falsche Einstellungen anderer Steuerelemente können zu Schäden führen und benötigen einen erheblichen Arbeitsaufwand, um das Gerät wieder in den Normalzustand zurückzuversetzen.
Reinigung
• Reinigen Sie Handapparat und Basisstation mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch oder benutzen Sie ein antistatisches Tuch.
• Benutzen Sie keine Möbelpolitur, das führt zu Schäden am Gehäuse. Benutzen Sie kein trockenes Tuch, das kann zu statischer Entladung führen.
Aufstellung
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Stellen Sie das Produkt nicht auf einem Teppich oder sonstigen Flächen auf, aus denen sich Fasern lösen können oder welche die ordnungsgemäße Belüftung des Geräts behindern.
• Tauchen Sie das Gerät oder Teile davon nicht in Wasser und benutzen Sie es nicht in feuchter Umgebung, wie beispielsweise im Badezimmer.
• Setzen Sie das Gerät nicht Feuer, Explosivstoen oder Gefahrensituationen aus.
13Allgemeine Informationen
• Es besteht eine geringe Chance, dass Ihr Telefon während eines Gewitters beschädigt wird. Wir empfehlen, Netz- und Telefonkabel während eines Gewitters abzuziehen.
Entsorgung
Entsorgung für Privathaushalte
Entnehmen Sie die Akkus und entsorgen Sie diese getrennt entsprechend der behördlichen Auflagen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde oder an Ihren Fachhändler.
Entsorgung für gewerbliche Nutzer
Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten und sehen Sie sich die Lieferbedingungen an, um das Gerät nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen zu entsorgen.
Garantie für Gerät und Zubehör
Garantie für Gerät und Zubehör Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Motorola-Produkt entschieden haben, das unter
Lizenz von Suncorp Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong (“SUNCORP”) hergestellt wird.
Was ist durch diese Garantie abgedeckt?
Entsprechend nachstehender Ausschlüsse, garantiert SUNCORP, dass dieses Motorola­Produkt (“Produkt”) oder zur Benutzung mit diesem Produkt zertiziertes Zubehör (“Zubehör”) frei von Material- und Fertigungsfehlern ist, sofern es normal benutzt wird. Diese eingeschränkte Garantie ist ausschließlich und nicht übertragbar.
Wer ist abgedeckt?
Diese Garantie betrit nur den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar.
Was unternimmt SUNCORP?
SUNCORP oder der autorisierte Fachhändler repariert oder ersetzt das Produkt oder Zubehörteil nach eigenem Ermessen innerhalb eines geschäftlich vernünftigen Zeitraums kostenfrei, sofern es nicht dem garantierten Zustand entspricht. Wir benutzen möglicherweise funktional gleichwertige generalüberholte oder neue Produkte, Zubehörteile oder Ersatzteile.
Welche anderen Einschränkungen gibt es?
STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, FÜR MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUF DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BEGRENZT, ANDERENFALLS SIND REPARATUR ODER WARENUMTAUSCH GEMÄß DIESER AUSDRÜCKLICH EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE DIE EINZIGE ENTSCHÄDIGUNG FÜR VERBRAUCHER UND SIE GILT ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. IN KEINEM FALL SIND MOTOROLA ODER SUNCORP HAFTBAR, SEI ES VERTRAGLICH ODER GEMÄß SCHADENERSATZRECHT (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT) FÜR SCHÄDEN, DIE ÜBER DEN KAUFPREIS FÜR DAS PRODUKT ODER ZUBEHÖRTEIL HINAUSGEHEN ODER FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER GEWINNVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST,
14 Allgemeine Informationen
INFORMATIONS- ODER SONSTIGER FINANZIELLER VERLUST AUFGRUND DER MÖGLICHKEIT ODER UNMÖGLICHKEIT DER VOLLSTÄNDIGEN NUTZUNG DIESES PRODUKTS.
Einige Länder lassen Einschränkungen oder Ausschlüsse von Folgeschäden für den Garantiezeitraum nicht zu, daher treen diese Einschränkungen oder Ausschlüsse für Sie möglicherweise nicht zu. Diese Garantie gibt Ihnen spezische Rechte neben Ihren gesetzlichen Ansprüchen, die von Land zu Land abweichen.
Produkte Garantiedauer
Konsumgüter 3 (drei) Jahre ab Kaufdatum durch den
Zubehör (Kabel) 90 (neunzig) Tages ab Kaufdatum durch
Konsumgüter und Zubehörteile, die ersetzt oder repariert wurden
Ersterwerber.
den Ersterwerber des Produkts.
Unterschiedszeitraum zur Originalgarantie oder 90 (neunzig) Tage
ab Rückgabedatum an den Verbraucher; der längere Zeitraum gilt.
Garantieausschlüsse
Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von Teilen
aufgrund von normalem Verschleiß sind von der Garantie ausgenommen. Akkus. Nur Akkus, deren voll geladene Kapazität unter 80 % abfällt und auslaufende Akkus
sind von dieser eingeschränkten Garantie abgedeckt. Zweckentfremdung und falsche Anwendung. Schäden aufgrund von: (a)
unsachgemäßem Betrieb, Lagerung, Zweckentfremdung und falscher Anwendung, Unfall oder Fahrlässigkeit, wie Beschädigungen (Kratzer, Brüche usw.) am Gehäuse des Produkts aufgrund von Zweckentfremdung; (b) Kontakt mit Flüssigkeiten, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder starker Schweißbildung, Sand, Schmutz und dergleichen, extremer Hitze oder Lebensmitteln; (c) Nutzung von Produkt oder Zubehör für gewerbliche Zwecke oder Benutzung von Produkt oder Zubehör unter ungewöhnlichen Nutzungsbedingungen oder (d) sonstigen Handlungen, die nicht auf Fehler von Motorola oder SUNCORP zurückzuführen sind, sind nicht abgedeckt.
Benutzung von Produkten und Zubehör Dritter (nicht Motorola). Schäden aufgrund der Benutzung von Produkten und Zubehör Dritter (nicht Motorola oder zertiziert) oder sonstiger Peripheriegeräte sind nicht abgedeckt.
Unbefugter Eingri oder Veränderung. Schäden aufgrund von Diensten, Tests, Einstellungen, Installation, Wartung, Veränderung oder Modizierung durch Dritte (nicht Motorola, SUNCORP oder einem autorisierten Kundendienst) sind nicht abgedeckt.
Veränderte Produkte. Produkte oder Zubehör mit (a) mit entfernter, veränderter oder unkenntlich gemachter Seriennummer oder Datumaufdruck; (b) gebrochenen Siegeln oder Zeichen von Eingrien; (c) nicht übereinstimmenden Seriennummern der Platine oder (d) nicht passenden oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind nicht abgedeckt.
15Allgemeine Informationen
Kommunikationsdienste. Schäden oder Ausfall von Produkten oder Zubehör aufgrund
von Kommunikationsdiensten oder Signalen, die Sie mit dem Produkt oder Zubehör abonnieren oder benutzen, sind nicht abgedeckt.
Garantieansprüche anmelden und sonstige Informationen erhalten
Zum Erhalt von Diensten oder Informationen wählen Sie bitte: 0800 6686 3328. Hinweise und Informationen zur Einsendung von Produkten bzw. ubehörteilen an ein
Servicecenter erhalten Sie von SUNCORP oder einem autorisierten Händler. Es obliegt Ihnen als Käufer, sich an das nächstgelegene, für Sie zuständige autorisierte Servicecenter bzw.an einen autorisierten Händler zu wenden, und für die Übermittlung des jeweiligen Produkts an dieses autorisierte Servicecenter auf eigenes Risiko Sorge zu tragen.
Zur Anmeldung von Garantieansprüchen fügen Sie bitte bei: (a) das Produkt oder Zubehörteil; (b) den Original-Kaufbeleg mit Datum, Ort und Verkäufer des Produkts; (c) eine ausgefüllte Garantiekarte mit der Seriennummer des Produkts, sofern sich diese im Verkaufskarton befand; (d) eine Beschreibung des Problems und (am allerwichtigsten); (e) Ihre Anschrift und Telefonnummer.
Technische Informationen
Wie viele Telefone kann ich haben?
Alle Telefongeräte haben eine Ringer Equivalence Number (REN), womit die Anzahl von Geräten berechnet wird, die an einer Telefonleitung angeschlossen werden können. Ihr CT1 hat die REN 1. Eine Gesamtzahl von REN 4 ist erlaubt. Wird die Gesamtzahl von REN 4 überschritten, so klingeln die Telefone möglicherweise nicht. Bei unterschiedlichen Telefontypen haben Sie keine Gewähr des Klingelns, selbst wenn die REN niedriger als 4 ist.
Zusätzliche Handapparate und Ladegeräte, die Sie anmelden, haben die REN 0.
Anschluss an einer Telefonzentrale
Dieses Produkt ist für die Benutzung innerhalb Europas zum Anschluss am öentlichen Telefonnetz bestimmt.
Flashzeit
Sie müssen möglicherweise die Flashzeit ändern, wenn Sie den Anschluss an einer Telefonzentrale vornehmen. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren PABX­Lieferanten.
16 Allgemeine Informationen

8. Wandbefestigung

WICHTIG
Vor der Befestigung Ihres CT1 an der Wand müssen Sie sicherstellen, dass Sie kein Unterputz Kabel oder unter Putz verlegte Rohre anbohren. Prüfen Sie vor dem Bohren ob die Kabellänge bis zur Anschlussdose reicht.
1. Bohren Sie zwei Löcher mit 9.2 cm senkrechtem Abstand. Verwenden Sie einen 8 mm Bohrer.
9.2cm
9.2cm
17Wandbefestigung
<Diese Seite ist absichtlich schwarz>
Declaration of Conformity (DoC)
CW Cheung
2014.04.09 11:44:08 +08'00'
Suncorp declares that the following products:
Brandname: Motorola
Type: CT1
Descriptions: Corded telephone
to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following
directives of the Council of the European Communities:
- Low voltage Directive (2006/95/EC)
- EMC Directive (2004/108/EC)
- R&TTE Directive (1999/5/EC)
The products are compliant with the following standards:
Safety: EN60950-1:A12:2011
EMC: EN55022:2010
EN55024:2010
For and on behalf of Suncorp Technologies Limited,
Signature: ______________________
Printed name & Position: CW Cheung – Chief Technical Officer
Date: April 9, 2014
Place: 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong
Hergestellt, vertrieben oder verkauft durch Suncorp Technologies Ltd., oizielle Lizenzen für dieses Produkt. MOTOROLA und das Stilisierte M-Logo sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken von Motorola Trademark Holdings, LLC. und werden lizenziert verwendet. Alle anderen Handelsmarken sind Eigentum des entsprechenden Inhabers. © 2014 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Version 3 (DE.2)
Loading...