Motorola CP200 User Manual

Page 1
CP150™/CP200
Commercial Series
Two-Way Radio User Guide
Manuel de l'utilisateur
de la radio bidirectionnelle
Page 2
Page 3
CONTENTS
Computer Software Copyrights . . . . . . . . . . 2
Safety and Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Product Safety and RF Exposure
Compliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Battery Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Charging Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conventional Radio Systems . . . . . . . . . . . 9
CP150™/CP200™ Radio Features . . . . . .9
Radio Wide Features . . . . . . . . . . . . . . . 9
Signaling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parts of the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CP150/CP200 Models . . . . . . . . . . . . . 11
On/Off/Volume Knob . . . . . . . . . . . . . .12
Channel Selector Knob . . . . . . . . . . . . 12
Push-to-Talk (PTT) Button . . . . . . . . . . 12
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LED Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmable Buttons . . . . . . . . . . . . 13
Indicator Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Audio Indicators for Programmable
Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Improved Audio Features . . . . . . . . . . . . . 16
Companding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Battery Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Charging Your Battery. . . . . . . . . . . . . 17
Wall Charger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desktop Chargers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rapid Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Slow Charger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessory Information . . . . . . . . . . . . . . . 20
Attaching the Battery . . . . . . . . . . . . . . 20
Removing the Battery . . . . . . . . . . . . . 20
Attaching the Antenna . . . . . . . . . . . . . 21
Removing the Antenna . . . . . . . . . . . . 21
Attaching the Belt Clip . . . . . . . . . . . . . 22
Removing the Belt Clip . . . . . . . . . . . . 22
Turning the Radio On or Off . . . . . . . . . . . 23
Adjusting the Volume . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selecting a Radio Channel . . . . . . . . . . . . 23
Receiving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Monitoring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transmitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
VOX Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connecting a VOX Headset . . . . . . . . 25
Enabling or Disabling VOX . . . . . . . . . 25
Enable/Disable Headset Sidetone . . . . . . 25
VOX Headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Non-VOX Headset with In-Line PTT . . 26
CONTENTS
1
English
Page 4
CONTENTS
Repeater or Talkaround Mode . . . . . . . . . 26
Setting Tight or Normal Squelch. . . . . . . . 26
Setting the Power Level . . . . . . . . . . . . . . 27
Radio Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Receiving a Selective Call . . . . . . . . . . . . 29
Receiving a Call Alert Page . . . . . . . . . . . 29
Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Talkback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Starting System Scan. . . . . . . . . . . . . . . . 31
Stopping System Scan . . . . . . . . . . . . . . . 31
Starting Auto Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Stopping Auto Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Deleting a Nuisance Channel . . . . . . . . . . 32
Restoring a Channel to the Scan List . 32
Prioritizing a Scan List Member . . . . . . . . 33
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Carry Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Chargers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Surveillance Accessories . . . . . . . . . . . . . 36
Remote Speaker Microphones . . . . . . . . . 37
Ear Microphone Systems . . . . . . . . . . . . . 37
Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Miscellaneous. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

COMPUTER SOFTWARE COPYRIGHTS

The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola computer programs stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted computer programs including, but not limited to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer program. Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, repro du ced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola, e xcept for the normal non-exclusive license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
English
2
Page 5

SAFETY AND WARRANTY

!
BATTERY INFORMATION
Charging Batteries

PRODUCT SAFETY AND RF EXPOSURE COMPLIANCE

Before using this product, read the operating instructions for saf e usage contained in the Product
C a u t i o n
This radio is restricted to occupational use only to satisfy FCC RF energy exposure requirements. Before using this product, rea d
the RF energy awareness information and operating instructions in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio (Motorola Publication part number 68P81095C98) to ensure compliance with RF energy exposure limits.
For a list of Motorola-approved antennas, batteries, and other accessories, visit the following web site which lists approved accessories: http://www.motorola.com/cgiss/ index.shtml.
Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio.
ATTENTION!
This product is powered by a nickel-cadmium (NICd) or lithium-ion (Lilon) rechargeable battery. Charge the battery before use to ensure optimum capacity and performance. The battery was designed specifically to be used with a Motorola charger . Charging in non­Motorola equipment may lead to battery damage and void the battery warranty.
Note: When charging a battery attached to a
radio, turn the radio off to ensure a full charge.
The battery should be at about 77°F (25°C) (room temperature), whenever possible. Charging a cold battery (bel ow 50° F [10°C] ) may result in leakage of electrolyte and ultimately in failure of the battery. Charging a hot battery (above 95°F [35°C]) results in reduced discharge capacity, affecting the performance of the radio. Motorola rapid-rate battery chargers contain a temperature­sensing circuit to ensure that batteries are charged within the temperature limits stated above.
SAFETY AND
WARRANTY
3
English
Page 6
SAFETY AND
WARRANTY

LIMITED WARRANTY

MOTOROLA COMMUNICATION
PRODUCTS
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND
FOR HOW LONG:
MOTOROLA INC. (“MOTOROLA”) warrants the MOTOROLA manufactured Communication Products listed below (“Product”) against defects in material and workmanship under normal use and service for a period of time from the date of purchase as scheduled below:
CP150/CP200 Portable Units Two (2) Years Product Accessories One (1) Year
Motorola, at its option, will at no charge either repair the Product (with new or reconditioned parts), replace it (with a new or reconditioned Product), or refund the purchase price of the Product during the warranty period provided it is returned in accordance with the ter ms of this warranty. Replaced parts or boards are warranted for the balance of the original applicable warranty period. All replaced parts of Product shall become the property of MOTOROLA.
This express limited warranty is extended by MOTOROLA to the original end user purchaser only and is not assignable or transferable to any other party. This is the complete warranty for the Product manufactured by MOTOROLA. MOTOROLA assumes no obligations or liability for additions or modifications to this warranty unless made in writing and signed by an officer of MOTOROLA. Unless made in a separate agreement between MOTOROLA and the original end user purchaser, MOTOROLA does not warrant the installation, maintenance or service of the Product.
MOTOROLA cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by MOTOROLA which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of the Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty. Because each system which may use the Product is unique, MOTOROLA disclaims liability for range, coverage, or operation of the system as a whole under this warranty.
English
4
Page 7
II. GENERAL PROVISIONS:
III. STATE LAW RIGHTS:
This warranty sets forth the full extent of
MOTOROLA's responsibilities regarding the
Product. Repair, replacement or refund of the
purchase price, at MOTOROLA’s option, is the
exclusive remedy. THIS WARRANTY IS GIVEN
IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE FOR DAMAGES IN
EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT, FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF
TIME, INCONVENIENCE, COMMERCIAL
LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR
OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT
OF THE USE OR INABILITY TO USE SUCH
PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH MAY
BE DISCLAIMED BY LAW.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY.
This warranty gives specific legal rights, and there may be other rights which may vary from state to state.
IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE:
You must provide proof of purchase (bearing the date of purchase and Product item serial number) in order to receive warranty service and, also, deliver or send the Product item, transportation and insurance prepaid, to an authorized warranty service location. Warranty service will be provided by Motorola through one of its authorized warranty service locations. If you first contact the company which sold you the Product (e.g., dealer or communication service provider), it can facilitate your obtaining warranty service. You can also call Motorola at 1-800-927-2744 US/Canada.
SAFETY AND
WARRANTY
5
English
Page 8
SAFETY AND
WARRANTY
V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT
COVER:
A Defects or damage resulting from use of the
Product in other than its normal and customary manner.
B Defects or damage from misuse, accident,
water, or neglect.
C Defects or damage from improper testing,
operation, maintenance, installation, alteration, modification, or adjustment.
D Breakage or damage to antennas unless
caused directly by defects in material workmanship.
E A Product subjected to unauthorized
Product modifications, disassemblies or repairs (including, without limitation, the addition to the Product of non-Motorola supplied equipment) which adversely affect performance of the Product or interfere with Motorola's normal warranty inspection and testing of the Product to verify any warranty claim.
F Product which has had the serial number
removed or made illegible.
G Freight costs to the repair depot.
H A Product which, due to illega l or
unauthorized alteration of the software/ firmware in the Product, does not function in accordance with MOTOROLA’s published specifications or the FCC type acceptance labeling in effect for the Product at the time the Product was initially distributed from MOTOROLA.
I Scratches or other cosmetic damage to
Product surfaces that does not affect the operation of the Product.
J Normal and customary wear and tear.
VI.PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS:
MOT OROLA will def end, at its own expense, any suit brought against the end user purchaser to the extent that it is based on a claim that the Product or parts infringe a United States patent, and MOTOROLA will pay those costs and damages finally awarded against the end user purchaser in any such suit which are attributable to any such claim, but such defense and payments are conditioned on the following:
A that MOTOROLA will be notified promptly in
writing by such purchaser of any notice of such claim;
English
6
Page 9
B that MOTOR OLA will hav e sole control of the
defense of such suit and all negotiations for its settlement or compromise; and
C should the Product or parts become, or in
MOTOROLA’s opinion be likely to become, the subject of a claim of infringement of a United States patent, that such purchaser will permit MOTOROLA, at its option and expense, either to procure for such purchaser the right to continue using the Product or parts or to replace or modify the same so that it becomes non-infringing or to grant such purchaser a credit for the Product or parts as depreciated and accept its return. The depreciation will be an equal amount per year over the lifetime of the Product or parts as established by MOTOROLA.
MOTOROLA will have no liability with respect to
any claim of patent infringement which is based
upon the combination of the Product or parts
furnished hereunder with software, apparatus or
devices not furnished by MOTOROLA, nor will
MOTOROLA have any liability f or the use of
ancillary equipment or software not furnished by
MOTOROLA which is attached to or used in
connection with the Product. The foregoing
states the entire liability of MOTOROLA with
respect to infringement of patents by the Product or any parts thereof.
Laws in the United States and other countries preserve for MOT OR OLA certain exclusive rights for copyrighted MOTOROLA software such as the exclusive rights to reproduce in copies and distribute copies of such Motorola software. MOTOROLA software may be used in only the Product in which the software was originally embodied and such software in such Product may not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or used to produce any derivative th e reof. No other use includin g, without limitation, alteration, modification, reproduction, distribution, or reverse engineering of such MOTOROLA software or exercise of rights in such MOTORO LA software is permitted. No license is granted by implication, estoppel or otherwise under MOTOROLA patent rights or copyrights.
VII. GOVERNING LAW:
This Warranty is governed by the laws of the State of Illinois, USA.
SAFETY AND
WARRANTY
7
English
Page 10
SAFETY AND
Notes:
WARRANTY
English
8
Page 11

INTRODUCTION

CONVENTIONAL RADIO SYSTEMS

Conventional radio systems typically refer to unit-to-unit communications through a single channel. Conventional systems also allow radio users to extend communication coverage by relaying their messages through a repeater. To ensure coordinated use by multiple users, each radio user must monitor the channel or repeater before transmitting to verify that the system is not currently busy.
Monitor and Sticky Monitor
System Scan with Single Priority Scan
Signaling Features
MDC 1200 Signaling (Available for 4W & 5W models only)
- Selective Radio Inhibit Decode
- Radio Check Decode
Quik-Call II Signaling (Available for 4W & 5W models only)
- PTT ID Decode
- PTT ID Encode
- Selective Inhibit Decode

CP150™/CP200™ RADIO FEATURES

Radio Wide Features
4 or 16 Channels
2 Programmable Feature Buttons
Busy Channel Lockout
High/Low Po wer Settings (A v ailable f or 4W & 5W models only)
Repeater/Talkaround
Voice Operated Transmit
Transmit Time-Out Timer
- Call Alert Decode
DTMF Signaling
- DTMF PTT ID Encode
- Selective Call Decode
INTRODUCTION
9
English
Page 12
Notes:
INTRODUCTION
English
10
Page 13

RADIO OVERVIEW

PARTS OF THE RADIO

CP150/CP200 Models
On/Off/Volume
Knob
RADIO OVERVIEW
Push-to-Talk
(PTT) Button
Side Button 1
(programmable)
Side Button 2
(programmable)
Channel Selector
Knob
LED Indicator
Microphone
Accessory Connector with a Dust Cover
11
English
Page 14
RADIO OVERVIEW
On/Off/Volume Knob
Turns the radio on or of f, and adjusts the radio’s volume.
Channel Selector Knob
Switches the radio to different channels.
Push-to-Talk (PTT) Button
Press and hold down this button to t alk (transmit); release it to listen.
Microphone
When sending a message, hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5 cm) away from your mouth, and speak clearly into it.
LED Indicator
Indicates power-up, transmit, receive, scan status, Call Alert™, Selective Call, Monitor, and battery status.
Basic Features
LED State/Color Indication
Red Transmitting Flashing Red Receiving
Scan
Flashing Green Scanning for activity
Call Alert
Flashing Yellow Indicates receiving a Call Alert
Selective Call
Flashing Yellow
Sticky Monitor/Open Squelch
Yellow While monitoring
Low Battery
Flashing Red when transmitting
†Available for 4W and 5W models only.
Indicates receiving a Selectiv e Call
Low battery leve l
English
12
Page 15
Battery Charge Status
You can check battery charge status if your dealer has preprogrammed one of the programmable buttons. Hold down the preprogrammed Battery Indicator button. The charge status is shown by the color of th e radio’s LED indicator.
Battery
Level
Good Green Sufficient Yellow Low Flashing Red Very Low None
LED
Indicator
Programmable Buttons
The two side buttons on your radio can be programmed by your dealer as shortcuts to various radio f eatures.
Check with your dealer for a complete list of functions your radio supports.
Some buttons can access up to two features, depending on the type of button press:
short press — quickly pressing and releas­ing the programmable buttons
long press — pressing and holding the programmable buttons for a period of time (default 1 1/2 seconds or programmed value) before releasing
hold down — pressing and holding down the programmable buttons while checking status or making adjustments
Depending on how your radio has been programmed by your dealer, these functions are activated EITHER through a short press OR a long press, but NOT both.
A summary of programmable radio features and corresponding page references appears beginning on page 14.
In the “Feature” column, ha v e your dealer write down the programmable buttons next to the features that have been programmed to them.
RADIO OVERVIEW
13
English
Page 16
Feature Short Press/Long Press Hold Down Page Button
RADIO OVERVIEW
Battery Indicator
Sticky Monitor/ Monitor
Volume Set Sounds a tone for adjusting the radio’s volume level. 23
Voice Operated Transmission (VOX)
Power Level
Repeater/ Talkaround
Squelch
†Available for 4W and 5W models only.
A long press of the Monitor button initiates. A short press of the Monitor button cancels.
Toggle VOX on and off. 25
T oggles y our radio’s transmit po wer
level between High and Low power.
Toggles between using a repeater and transmitting directly to another radio.
Toggles your radio’s squelch level between tight and normal squelch.
Checks the battery charge status. 13
Monitors the selected channel for any activity.
—27
—26
—26
24
English
14
Page 17
Feature Short Press/Long Press Ho ld Down Page Button
Scan Starts or stops the Scan operation. 31
RADIO OVERVIEW
Nuisance Channel Delete
Deletes a nuisance channel while scanning.

INDICATOR TONES

High pitched tone Low pitched tone
Self Test Pass Tone
Self Test Fail Tone
Positive Indicator Tone
Negative Indicator Tone
—31

AUDIO INDICATORS FOR PROGRAMMABLE BUTTONS

Some programmable buttons use tones to indicate one of two modes:
Button
Scan Start scan Stop scan Power Level Squelch Tight squelch Normal squelch
Repeater/ Talkaround
VOX VOX enabled VOX disabled †Available for 4W and 5W models only.
Positive
Indicator Tone
High power
selected
Does not use repeater
Negative
Indicator T one
Low power
selected
Uses repeater
15
English
Page 18
RADIO OVERVIEW

IMPROVED AUDIO FEATURES

Companding
Companding is a feature that allows further improvement of voice quality. It compresses your voice at transmission, and expands it when receiving while simultaneously reducing extraneous noise. However, to enjoy this benefit, all transmitting and receiving radios must have this feature activated.
English
16
Page 19

GETTING STARTED

BATTERY INFORMATION

Charging Your Battery
If a battery is new, or its charge level is very low, you will need to charge it before you can use it. When the battery level is low and the radio is in transmit mode you will see the LED indicator flash red. Upon release of the PTT button, you will hear an alert tone.
Note: Batteries are shipped uncharged from
the factory. Always charge a new battery 14 to 16 hours before initial use, regardless of the status ind icated by the charger.
Note: Do not use the wall charger and
desktop charger at the same time when charging.

WALL CHARGER

Note: Do not use the wall charger if using
lithium-ion (Li-Ion) or nickel-metal hyride (NiMH) batteries. The wall charger is for nickel-cadmium (NiCd) batteries only.
To Charge the Battery
1 Turn the radio off. 2 Lift the dust cover to expose the audio
accessory connector.
3 Insert the charging adapter into the
accessory connector.
4 Plug the charging adapter into an electr ical
outlet.
The LED on the charging adapter lights Red while the charger is plugged into an electrical outlet.
Note: Do not leave the charger connected
to the radio when it is not connected to the electrical outlet.
5 Unplug the charger from the electrical outlet
and radio after 10 hours. Note: After the initial charge of 14 to 16
hours, do not charge the battery more than 10 hours.
GETTING STARTED
17
English
Page 20
GETTING STARTED

DESKTOP CHARGERS

Rapid Charger
1 Turn the radio off. 2 Place the battery, with or without the radio, in
the charger pocket.
The charger LED indicates the charging progress.
LED color Status
No LED Indication Battery inserted incorrectly
or battery not detected.
Single Green Flash Successful charger
power-up.
Flashing Red
Steady Red Battery is in Rapid charge
Flashing Yellow Battery in charger but wait-
*
Battery unchargeable or not making proper contact.
mode.
ing to be charged. The bat­tery temperature may be too hot or too cold. The voltage may be lower than the pre­determined threshold level for charging.
LED color Status
Flashing Green
Green Battery fully charged.
* Remove the battery from the charger and
use a pencil eraser to clean the three metal contacts at the back of the battery. Place the battery back into the charger. If the LED indicator continues to flash red, replace the battery.
† A standard battery may require 90 minutes to
charge to 90% capacity. Even though new batteries might prematurely indicate a full charge (steady green LED), charge the battery for 14 to 16 hours prior to initial use for best performance.
Battery 90% (or more) charged. Trickle charging.
A list of Motorola authorized batteries and battery chargers appears on page 35. The listed chargers will charge only Motorola authorized batteries. Other batteries may not charge.
English
18
Page 21
Slow Charger
1 Turn the radio off. 2 Place the battery, with or without the radio, in
the charger pocket.
The charger LED indicates the charging progress.
LED color Status
No LED Indication Battery inserted incorrectly
or battery not detected.
Steady Red Battery is in over night
charge mode. The battery is fully charged after 11 hours.
GETTING STARTED
19
English
Page 22

ACCESSORY INFORMATION

Attaching the Battery
Removing the Battery
Battery Latch
GETTING STARTED
English
1 Align the battery to the battery rails on the
back of the radio (approximately 1/2 in. from the top of the radio.)
2 Press the battery firmly to the radio and slide the
battery upward until the latch snaps into place.
3 Slide the battery latch, located on radio bottom,
into the lock position.
20
1 Turn off the radio if it is turned on (see page 23). 2 Slide the battery latch into the unlock position.
Disengage by pushing downward and holding the latch towards the front of the radio.
3 With the battery latch disengaged, slide the
battery down from the top of the radio about 1/2 in. Once the battery is free from the battery rails, lift it directly away from the radio.
Page 23
Attaching the Antenna Removing the Antenna
GETTING STARTED
Turn the antenna clockwise to attach it. Turn the antenna counter-clockwise to remove
it.
21
English
Page 24
GETTING STARTED
Attaching the Belt Clip Removing the Belt Clip
Belt Clip Tab
English
1 Align the grooves of the belt clip with those of
the battery.
2 Press the belt clip downward until you hear a
click.
22
1 Use a key to press the belt clip tab away from
the battery to unlock the belt clip.
2 Slide the belt clip upward to remove it.
Page 25

TURNING THE RADIO ON OR OFF ADJUSTING THE VOLUME

1 Hold down the Volume Set button (see page
14); you will hear a continuous tone.
2 Turn the On/Off/V olume Co ntr ol knob to the
desired volume level.
ON OFF
Turn the On/Off/ Volume Control
knob clockwise. If power-up is successful, you will hear the Self-Test Pass Tone ( ) and see the LED flash green.
If the radio fails to power up, you will hear the Self Test Fail Tone ().
Turn the On/Off/ Volume Control knob counter-clockwise until you hear a click.
3 Release the Volume Set button.
GETTING STARTED

SELECTING A RADIO CHANNEL

Your radio offers 4 or 16 channels. Note: Due to government regulations, some
channels may not be programmed. Ask your dealer for more information.
To select a channel, turn the Channel Selector knob clockwise or counterclockwise until you reach the desired channel.
23
English
Page 26

RECEIVING

1 Turn your radio on. 2 Adjust the radio’s volume (see page 23). 3 Switch to the desired channel. To respond,
hold the radio in a vertical position, press the PTT, and talk at a distance of about 1 to 2 inches (2.5 to 5 cm) from the microphone.
A short press of the Monitor button cancels Sticky Monitor mode and returns the radio to normal operation.

TRANSMITTING

1 Turn your radio on. 2 Use the Channel Selector knob to select the
desired channel.
GETTING STARTED
English

MONITORING

It is important to monitor traffic before transmitting to ensure that you do not “talk over” someone wh o is already transmitting.
1 Press and hold the preprogrammed
Monitor button to access channel traffic.
2 Once channel traffice has cleared, proceed
with your call by pressing the PTT butto n.
3 A long press of the preprogrammed Monitor
button places the radio in Sticky Monitor mode.
You hear a high-pitched tone.
24
3 Hold the radio in a vertical position, press the
PTT, and talk at a distance of about 1 to 2
inches (2.5 to 5 cm) from the microphone.
4 Release the PTT to listen.
Page 27

VOX OPERATION

When hands-free operation is desired, your radio can be activated b y v oice alone usin g the VOX feature when you speak through an accessory that is connected to your radio.
Connecting a VOX Headset
1 Turn off your radio. 2 Connect the VOX accessory to your radio and
turn the radio on.
You can select channels to enable or disable VOX as preprogrammed by your dealer.
1 Select a channel that has been
preprogrammed by your dealer to enable VOX.
Note: Pressing the PTT button disables
VOX.
2 Select a channel that has not been
preprogrammed by your dealer to disable VOX.
GETTING STARTED
Enabling or Disabling VOX
To enable or disable VOX operation, press the preprogrammed VOX button (see page 14).
Note: Pressing the PTT button disables VOX.
– or –

ENABLE/DISABLE HEADSET SIDETONE

Your dealer can program your r adio so you can hear your voice through a headset while you speak.
VOX Headset
1 Turn off your radio. 2 Connect the VOX accessory to your radio. 3 Turn the radio on. During transmit, you will
hear your voice through the headset while you speak.
25
English
Page 28
4 To disable the headset sidetone, turn off your
radio and turn the radio on again.
Non-VOX Headset with In-Line PTT

REPEATER OR TALKAROUND MODE

Talkaround Mode enables you to commu nicate with another radio when either:
GETTING STARTED
English
1 Turn off your radio. 2 Connect the non-VOX accessory to your
radio.
3 Press and hold the In-line PTT on your
headset.
4 Turn the radio on and release the PTT once
the radio has completed start-up. During transmit, you will hear your voice through the headset while you speak.
5 To disable the headset sidetone, turn off your
radio and turn the radio on again.
26
the repeater is not operating
– or –
your radio is out of the repeater’s range but within communicating distance of another radio.
Press the preprogrammed Repeater/ Ta lkaround button (see page 14) to toggle between Repeater mode and Talkaround Mode.

SETTING TIGHT OR NORMAL SQUELCH

Use this feature to filter out nuisance (unwanted) calls and/or background noise. Howe ver, tightening squelch could cause calls from remote locations to be filtered out as well. In this case, normal squelch may be more desirable.
Press the preprogrammed Squelch button (see page 14) to toggle between tight and normal squelch.
Page 29

SETTING THE POWER LEVEL

(Available for 4W and 5W models only)
Each channel in your radio has a predef ined transmit power level that can be changed.
High power allows you to reach a radio that is farther away.
Low power conserves the battery’s charge.
Press the preprogrammed Power Level button (see page 14) to toggle between lo w and high power.
GETTING STARTED
27
English
Page 30
GETTING STARTED
Notes:
English
28
Page 31

RADIO CALLS

RECEIVING A SELECTIVE CALL

(Available for 4W and 5W models only)
When you receive a Selective Call:
The LE D ind ica to r flas he s yellow, if pro­grammed by your dealer.
You hear two high pitched tones.
1 To acknowledge the call, press and release
the PTT button.
2 Press and hold the PTT button to talk;
release to listen.

RECEIVING A CALL ALERT PAGE

(Available for 4W and 5W models only)
When you receive a Call Alert page:
The LE D ind ica to r flas he s yellow, if pro­grammed by your dealer.
You hear four high pitched tones.
To acknowledge the page, press and release the PTT button; to cancel the page, press any other key.
RADIO CALLS
29
English
Page 32
Notes:
RADIO CALLS
English
30
Page 33

SCAN

Your radio is equipped with the Scan feature, which allows you to monitor multiple channels for voice activity. The radio will stop on a channel when it detects activity on it.
Your radio automatically s witches to a channel within the scan list when it detects activity.
The LED indicator blinks green during a scan operation and stops blinking when the radio switches to a channel.
There are two types of Scan available in your radio:
•System Scan
• Auto Scan

TALKBACK

The Talkback feature allows you to respond to a transmission while scanning. If a transmission is detected on a channel while scanning, the radio will stop on that channel for a default period of time after activity has ceased. This is referred to as “hangtime”. During this hangtime you may respond by pressing the PTT button.
Note: The LED scan indicator stops blinking
while the radio is in hangtime. If the PTT button is not pressed during the preprogrammed hangtime, the radio returns to scanning channels.

STARTING SYSTEM SCAN

Press the preprogrammed Scan button (see page 14).

STOPPING SYSTEM SCAN

Press the preprogrammed Scan button.

STARTING AUTO SCAN

Auto Scan automatically starts scanning once a channel with Auto Scan enabled is selected.
Select the channel that your dealer has preprogrammed for Auto Scan.

STOPPING AUTO SCAN

Select a channel that has not been preprogrammed for Auto Scan.
SCAN
31
English
Page 34

DELETING A NUISANCE CHANNEL

Restoring a Channel to the Scan List
SCAN
Note: Your dealer must preprogram a button
to Nuisance Delete (see page 14) to access this feature.
If a channel continually generates unwanted calls or noise (a “nuisance” channel), you can temporarily remove it from the scan list:
1 While the radio is on the Nuisance Channel,
press the preprogrammed Nuisance
Channel Delete button until you hear a tone.
2 Release the Nuisance Channel Delete
button. The nuisance channel is deleted. Note: You cannot temporarily delete the
channel that has been prepro­grammed as your designated scan channel, a priority channel, or the last remaining channel in the scan list.
1 Power off the radio. Once the radio is powered
on again, the deleted nuisance channels are restored to the scan list.
or
1 Press the preprogrammed Scan button to stop
the scan.
2 Press the preprogrammed Scan button again
to start scanning again. The Deleted Nuisance Channels are restored to the scan list.
or
1 Select a different channel. Once you return to
the original channel, the deleted nuisance channels are restored to the scan list.
English
32
Page 35

PRIORITIZING A SCAN LIST MEMBER

You may want your radio to scan a specific channel more frequently for calls. Your dealer can prioritize scan list members for you. Check with your dealer for details.
Priority Channel Scanning Sequence
None specified Ch1➠Ch2➠Ch3➠
Ch4➠...Ch1
Channel 2 Ch2Ch1➠Ch2Ch3
Ch2Ch4➠Ch2...Ch1
Even though your radio has switched to a non­priority channel, it will still check for activity on the priority channel. If ac tivity is dete cte d , the radio will switch to the priority channel.
SCAN
33
English
Page 36
SCAN
Notes:
English
34
Page 37

ACCESSORIES

Motorola offers a number of accessories to enhance the productivity of your two-way radio. Many of the available accessories are listed below .

CARRY ACCESSORIES

HLN9701 Nylon Case with Belt Loop RLN5383 Leather Case with Belt Loop RLN5384 Leather Case with 2-1/2 inch Swivel RLN5385 Leather Case with 3 inch Swivel HLN8255 3 inch Spring Action Belt Clip RLN5644 2 inch Spring Action Belt Clip HLN6602 Universal Chest Pack 1505596Z02 Replacement Strap for HLN6602
Universal Chest Pack RLN4815 Universal RadioPak 4280384F89 Replacement Belt Lengthener for
RLN4815 Universal RadioPak NTN5243 Shoulder Strap for Hard Leather
Cases (attaches to D-Shaped Rings
on case) HLN9985 Waterproof Bag

CHARGERS

WPLN4138_R Rapid Desktop Charger w/US NA
120 V Plug
EPNN7997 10 Hr. US NA 120 V Plug (plugs
directly into radio accessory connector, used ONLY with battery NNTN4496)
WPLN4155_R 10 Hr. Desktop Charger w/US NA
120 V Plug (used ONLY with battery
NNTN4496) EPNN7994 Rapid US NA 120 V Plug WPLN4161_R Rapid Six (6) Pocket Multi-Unit
Charger w/US NA 120 V Plug

BATTERIES

NNTN4496_R NiCd, 1100 mAH NNTN4497_R Li-lon, 1800 mAH NNTN4851 NiMH, 1400 mAH NNTN4970 Slim Li-Ion, 1600 mAH
ACCESSORIES
35
English
Page 38
ACCESSORIES

HEADSETS

RLN5411 Ultra-Lite Breeze Behind the Head
Headset PMMN4001 Ultra-Lite Earset with Mic and PTT HMN9013 Lightweight Headset w/o In-line PTT RMN4016 Lightweight Headset with In-line PTT RLN5238 Lightweight Headset with In-line PTT,
NFL Style HMN9021 Medium Weight Over the Head Dual
Muff Headset HMN9022 Medium Weight Behind the Head
Dual Muff Headset BDN6647 Medium Weight Single Speaker
Headset BDN6648 Heavy Duty Dual Muff Headset with
Noise Canceling Microphone RMN5015 Heavy Duty Dual Muff Racing
Headset (requires RKN4090
Headset Adapter Cable) RMN4051 2-Way Hard Hat Mount, Black, Noise
Reduction Rating (22 dB) (requires
RKN4094) RMN4054 Receive-Only Hard Hat Mount
Headset w/3.5mm Right Angle Plug RMN4055 Receive-Only Headband Style
Headset w/3.5mm Right Angle Plug
RKN4090 Adapter Cable (for use with headset
RMN5015)
RKN4094 In-Line PTT Adapter (for use with
headset RMN4051)
REX4648 Replacement Foam Ear Pad and
Windscreen Kit (for use with headsets RMN9013 & RMN4016)
7580376E34 Replacement Ear Seals (for use with
headsets HMN9021 & HMN9022)
5080371E66 Replacement Ear Pad (for use with
headset BDN6647)
3580371E59 Replacement Wind Screen (for use
with headset BDN6647)

SURVEILLANCE ACCESSORIES

HMN9752 Earpiece with Volume Control,
1-Wire (plastic earloop) (Beige)
HMN9727 Earpiece without Volume Control,
1-Wire (plastic earloop) (Beige)
RLN4894 Earpiece without Volume Control,
1-Wire (plastic earloop) (Black)
HMN9754 Earpiece with Microphone & PTT
Combined, 2-Wire (Beige)
RLN4895 Earpiece with Microphone & PTT
Combined, 2-Wire (Black)
English
36
Page 39
RLN5198 Earpiece with Microphone & PTT
Combined, 2-Wire w/Low Noise Kit NTN8371 (Beige)
BDN6720 Flexible Ear Receiver without V olume
Control (RX only)
HMN9036 Earbud with Microphone & PTT
Combined, 2-Wire (Black)
HLN9132 Earbud Single Wire Receive Only
(Black) NTN8370 Extreme Noise Kit NTN8371 Low Noise Kit RLN4760 Small Custom Clear Earpiece,
Right Ear (for use with low noise kit
NTN8371) RLN4763 Small Custom Clear Earpiece,
Left Ear (for use with low noise kit
NTN8371) RLN4761 Medium Custom Clear Earpiece,
Right Ear (for use with low noise kit
NTN8371) RLN4764 Medium Custom Clear Earpiece,
Left Ear (for use with low noise kit
NTN8371) RLN4762 Large Custom Clear Earpiece,
Right Ear (for use with low noise kit
NTN8371)
RLN4765 Large Custom Clear Earpiece,
Left Ear (for use with low noise kit NTN8371)
5080384F72 Replacement Noise Attenuating Plug
for NTN8370
5080371E73 Replacement Ear Tip (for use with
low noise kit NTN8371) (Beige)
5080371E75 Replacement Ear Tip (for use with
low noise kit NTN8371) (Black)
7580372E11 Replacement Ear Cushion (for use
with earpiece BDN6720)

REMOTE SPEAKER MICROPHONES

HMN9030 Remote Speaker Microphone with
Coil Cord and Clip Back
HKN9094 Replacement Cord (for use with
remote speaker microphone HMN9030)

EAR MICROPHONE SYSTEMS

BDN6646 Standard Ear Mic with PTT Only
Interface
BDN6706 Standard Ear Mic with PTT and VOX
Interface
ACCESSORIES
37
English
Page 40
0180358B38 Ring Push-to-Talk Switch (for use
with ear microphone systems BDN6646 & BDN6706)
0180300E83 Body Switch Push-to-Talk (for use
with ear microphone systems
BDN6646 & BDN6706) 0180300E25 Ear Guard with Adjustable Loop 0180358B32 Ear Holder, Black, Small 0180358B33 Ear Holder, Black, Medium 0180358B34 Ear Holder, Black, Large 0180358B35 Ear Holder, Clear, Small 0180358B36 Ear Holder, Clear, Medium 0180358B37 Ear Holder, Clear, Large

ANTENNAS

MISCELLANEOUS

RLN5500 Accessory Retainer Kit (for use with
any audio accessory that needs to be secured to the radio due to demanding customer environments)
TDN9327 Portable Radio Hanger for door
panels up to 2.75 inch (slides over and hangs from the door panel in vehicle, radio belt clip required)
TDN9373 Portable Radio Hanger for door
panels up to 2.75 to 3.25 inch (slides over and hangs from the door panel in vehicle, radio belt clip required)
ACCESSORIES
English
NAD6502_R VHF Heliflex Antenna 14cm,
146-174 MHz HAD9742 VHF Stubby Antenna, 9cm,
146-162 MHz HAD9743 VHF Stubby Antenna, 9cm,
162-174 MHz NAE6522_R UHF Heliflex Stubby Antenna 9cm,
438-470 MHz 8505816K26 UHF Heliflex Stubby Antenna 7.1cm,
470-520 MHz NAE6483_R Flexible Whip Antenna, 403-520 MHz
38
Page 41
LED Indicators
LED State/Color Indication
Red Flashing Red
Scan
Flashing Green
Low Battery
Flashing Red while transmitting
Call Alert
Flashing Yellow
Selective Call
Flashing Yellow
Sticky Monitor/ Monitor
Yellow
Battery Charge Status
Green Yellow Flashing Red None
†Available for 4W and 5W models only.
Transmitting Receiving
Scanning for activity
Low battery level
Indicates receiving a Call Alert
Indicates receiving a Selective Call
While monitoring.
Good Sufficient Low Very Low
CP150™/CP200™ Quick Reference Card
On/Off/Volume Knob
Channel Selector Knob
PTT
SP:
1
LP:
SP:
2
LP:
NOTE: Enter the functions for your radio’s two
programmable buttons in the box es provided above .
SP represents Short Press, while LP represents Long Press.
LED
Indicator
Microphone
Page 42
Turning On the Radio
• Turn On/Off/Volume Control knob clockwise. If the radio successfully powers up, you will hear the Self Test Pass tone and see the LED light green. If the radio fails to power up, you will hear the Self Test Fail tone.
Turning Off the Radio
• Turn On/Off/Volume Control knob counter­clockwise until you hear a click.
Adjusting the Radio Volume
1. Press and hold Volume Set button (preprogrammed by your dealer) until you hear a continuous tone.
2. Turn On/Off/Volume Control knob to adjust volume level.
3. Release Volume Set button at desired volume level.
Selecting a Radio Channel
• Turn Channel Selector knob clockwise or counter­clockwise to reach desired channel.
Receiving
1. Turn on the radio.
2. Adjust the volume level.
3. Select the radio channel.
Transmitting
1. With radio on, turn Channel Selector knob to required channel.
2. Press PTT and speak clearly with mouth about 2.5 to 5 cm (1 to 2 inches) away from microphone.
3. Release PTT when call is completed.
Audio Indicators for Programmable Buttons
Programmable
Buttons
Scan
Power Level
Squelch
Repeater/ Talkaround
VOX VOX enabled VOX disabled †Availab le for 4W and 5W models only.
Positive
Indicator
Tone
Start Scan
operation Radio transmits
at high power Radio operates
in tight squelch Radio DOES
NOT use the repeater
Negative Indicator
Tone
Stop Scan
operation Radio transmits
at low power Radio operates
in normal squelch
Radio uses the repeater
Starting or Stopping Scan
1. Press the preprogrammed Scan button to start scan. The LED indictor blinks green during scan operation. Or, select a channel that has been preprogrammed for Auto Scan to start scan.
2. Press the Scan button again to stop scan. Or, select
a channel that has not been preprogrammed for Auto Scan to stop scan.
Deleting a Nuisance Channel
1. With radio on a Nuisance Channel, press and hold the preprogrammed Nuisance Delete button until you hear a tone.
2. Release the Nuisance Delete button.
Page 43

SOMMAIRE

Droit D’auteur et Copie du Logiciel . . . . . . . 3
Sécurité et garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité du produit et respect des normes
relatives à l’exposition à l’énergie
électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations sur la pile . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . 5
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Systèmes radio conventionnels . . . . . . . . 11
Fonctions des radios CP150™/CP200™ . 11
Fonctions communes à toutes
les radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions de signalisation . . . . . . . . . . 11
Aperçu de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pièces de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modèles CP150/CP200 . . . . . . . . . . . . 13
Bouton Marche/Arrêt/Volume. . . . . . . . 14
Bouton de sélection de canal. . . . . . . . 14
Bouton de conversation . . . . . . . . . . . . 14
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Voyant DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touches programmables . . . . . . . . . . . 15
Tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indicateurs sonores pour les touches
programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctions audio améliorées . . . . . . . . . . . 18
X-Pand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informations sur la pile . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recharge de la pile . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chargeur mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chargeurs de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chargeur rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chargeur lent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations sur les accessoires . . . . . . . 22
Installation de la pile . . . . . . . . . . . . . . 22
Retrait de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation de l’antenne. . . . . . . . . . . . 23
Retrait de l’antenne . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation de l’agrafe de ceinture. . . . 24
Retrait de l’agrafe de ceinture . . . . . . . 24
Mise sous tension et hors tension de
la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sélection d'un canal radio. . . . . . . . . . . . . 25
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation en mode VOX . . . . . . . . . . . . . 27
Branchement d’un casque VOX . . . . . 27
Activation ou désactivation de VOX . . 27
SOMMAIRE
1
Français
Page 44
SOMMAIRE
Activer/Désactiver le casque d’écoute
latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Casque VOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Casque non-VOX avec bouton de
conversation aligné . . . . . . . . . . . . . 28
Mode Relais ou Intercommunication . . . . 28
Réglage silencieux ou normal du bruit
de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du niveau de puissance . . . . . . . 29
Appels radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réception d'un appel sélectif . . . . . . . . . . 31
Réception d'un Avis d’appel . . . . . . . . . . . 31
Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Activation du balayage du système . . . . . 33
Désactivation du balayage du système . . 33
Activation du balayage automatique. . . . . 33
Désactivation du balayage automatique . . 34
Suppression d’un canal importun . . . . . . . 34
Réintégration d'un canal dans la
liste de balayage . . . . . . . . . . . . . . . 34
Donner la priorité à un membre de la
liste de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Accessoires de transport . . . . . . . . . . . . . 37
Chargeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Casques d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Accessoires de surveillance. . . . . . . . . . . 38
Haut-parleur/microphone à distance . . . . 40
Systèmes de microphone auriculaire . . . . 40
Antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Français
2
Page 45
DROIT D’AUTEUR ET COPIE DU LOGICIEL
Les produits Motorola décrits dans le présent guide peuvent inclure des logiciels Motorola protégés en vertu de la loi sur le droit d'auteur enregistrés dans des mémoires à semi­conducteurs ou dans d'autres supports. Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres pays protègent, au nom de Motorola, certains droits exclusifs visant les logiciels, y compris mais non de façon limitative, les droits exclusifs de copie et de reproduction des logiciels protégés par la loi sur le droit d'auteur. Par conséquent, la loi sur le droit d'auteur protégeant tous les logiciels inclus avec les produits décrits dans le présent guide interdit toute copie, reproduction, modification, ingénierie à rebours ou distribution de ces logiciels sans l'autorisation écrite expresse de Motorola. Par surcroît, aucune licence n'est accordée directement, par inférence, estoppel ou autre en vertu des droits d'auteur, des droits de brevets ou d'une demande de brevet pour tout achat d'un produit Motorola, à l'exception d'une licence d'utilisation normale et non exclusive délivrée par l'exécution d'une loi lors de la vente d'un produit.
SOMMAIRE
3
Français
Page 46
SOMMAIRE
Français
4
Page 47

SÉCURITÉ ET GARANTIE

!

SÉCURITÉ DU PRODUIT ET RESPECT DES NORMES RELATIVES À L’EXPOSITION À L’ÉNERGIE ÉLECTROMAGNÉTIQUE

Motorola 68P81095C98) pour assurer le respect des limites d’exposition à l’énergie électromagnétique.
Visitez le site Web suivant pour obtenir la liste des antennes, piles et autres accessoires approuvés par Motorola : http:// www.motorola.com/cgiss/index.shtml.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les consignes d’exploitation pour une utilisation sécuritaire contenues dans le
Avertissement
Cette radio ne doit être utilisée qu’à des fins professionnelles de sorte à respecter les règlements de la FCC quant aux normes d’exposition à l’énergie électromagnétique.
Avant d’utiliser ce produit, lisez les informations relatives à l’exposition à l’énergie électro­magnétique et le mode d’emploi dans le livret Sécurité du produit et consignes relatives à l’exposition à l’énergie électromagnétique livré avec votre radio (Numéro de publication
livret Sécurité du produit et consignes relatives à l’exposition à l’énergie électromagnétique livré avec votre radio.
ATTENTION !

INFORMATIONS SUR LA PILE

Chargement des piles
Cet appareil fonctionne à l’aide d’une pile au nickel-cadmium (NICd) ou d’une pile rechargeable aux ions de lithium (Lilon). Chargez la pile avant son utilisation afin d’assurer une capacité et une performance optimales. La pile a été conçue pour être utilisée avec un chargeur Motorola. Le fait de charger une pile à l’aide d’un accessoire non approuvé par Motorola peut endommager la pile et annuler sa garantie.
Remarque : Lorsque vous chargez une pile
reliée à la radio, éteignez l’appareil afin d’assurer une charge complète.
Idéalement, la pile doit être conservée à la température ambiante (environ 25° C ou 77° F).
SÉCURITÉ ET
GARANTIE
5
Français
Page 48
Charger une pile froide (température inférieure à 10° C ou 50° F) peut entraîner une fuite d’électrolyte et, en bout de ligne, la défaillance de la pile. Inversement, charger une pile chaude (température supérieure à 35° C ou 95° F) réduit la capacité de décharge, atténuant ainsi le rendement de la radio. Les chargeurs de pile à taux rapide de Motorola sont dotés d’un circuit de détection de température pour assurer que la pile est chargée conformément aux températures spécifiées.

GARANTIE LIMITÉE

PRODUITS DE
TÉLÉCOMMUNICATIONS MOTOROLA
I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :
MOTOROLA, INC. (« MOTOROLA ») garantit les produits de télécommunications (le « Produit ») fabriqués par Motorola contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’exploitation et d’entretien, pour une période d’un an à compter de la date d’achat, tel que stipulé ci-dessous.
GARANTIE
SÉCURITÉ ET
Français
CT150/CT200 Accessoires de produit Un (1) an
À sa discrétion, MOTOROLA réparera sans frais le Produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf), le remplacera (par un Produit neuf ou remis à neuf) ou remboursera le prix d’achat du Produit durant la période de garantie, à condition que le Produit soit retourné au lieu d’achat conformément aux termes de la présente garantie. Les pièces et les cartes remplacées sont garanties pour le reste de la période garantie d’origine. Toute pièce remplacée du Produit devient la propriété de MOTOROLA.
6
Appareils portatifs Deux (2) ans
Page 49
Cette garantie limitée expresse est accordée par MOTOROLA à l’acheteur ou à l’utilisateur final d’origine seulement et ne peut être ni transférée ni assignée à un tiers. La présente constitue la garantie complète du Produit fabriqué par MOTOROLA. MOTOROLA n’accepte aucune obligation ni responsabilité pour un quelconque ajout ou modification apportés à la présente garantie, à moins qu’il ne s’agisse d’un document écrit signé par un cadre supérieur de MOTOROLA. Sauf dans le cadre d’une entente distincte conclue entre MOTOROLA et l’acheteur ou l’utilisateur final d’origine, MOTOROLA ne garantit pas l’installation, l’entretien, ni la réparation du Produit.
MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA et qui est branché sur le Produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, du fonctionnement du Produit utilisé conjointement avec tout équipement et accessoire et tous les équipements de cette nature sont expressément exclus de la présente garantie. Compte tenu du caractère unique de chaque système de Produit, MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l’égard de la portée, de la diffusion ou du fonctionnement du système.
II. CLAUSES GÉNÉRALES :
La présente garantie précise l’entière responsabilité de MOTOROLA à l’égard du Produit. À la discrétion de MOTOROLA, la réparation du Produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. DANS LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE POUR UN USAGE PARTICULIER ET ELLE SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUTANT QUE LE PERMETTE LA LOI, MOTOROLA NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES DONT LA VALEUR DÉPASSE LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, NI POUR LES PERTES DE TEMPS, L’INCONVÉNIENT, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES DE PROFIT OU D’ÉCONOMIES, NI POUR TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT.
SÉCURITÉ ET
GARANTIE
7
Français
Page 50
GARANTIE
SÉCURITÉ ET
Français
III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS
PROVINCIALES :
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
La présente garantie confère des droits juridiques précis et il est possible que vous jouissiez d’autres droits, selon votre province de résidence.
IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA
GARANTIE :
Pour que l’entretien soit couvert par la garantie, vous devez fournir une preuve d’achat (portant la date d’achat et le numéro de série du Produit). De plus, vous devez livrer ou expédier le Produit, en payant d’avance les frais de transport et d’assurance, à un centre de service autorisé. Les réparations sous garantie seront effectuées par Motorola à l’un de ses centres de service autorisés. Dans certains cas, il est plus facile d’obtenir les réparations couvertes par la garantie en s’adressant d’abord à l’entreprise qui vous a vendu le Produit (c’est-à-dire le détaillant ou votre fournisseur de services de télécommunications).
8
Vous pouvez également appeler Motorola au 1 800 927-2744 aux États-Unis et au Canada.
V. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
A Les défauts ou bris résultant d’une utilisation
autre que normale ou habituelle du Produit.
B Les défauts ou bris causés par une
mauvaise utilisation, un accident, l’eau ou la négligence.
C Les défauts ou bris résultant d’un essai,
d’une utilisation, d’un entretien, d’une installation, d’une modification ou d’un réglage fautifs.
D Les bris ou dommages causés aux
antennes, sauf s’ils sont le résultat direct d’un défaut de matériel ou de fabrication.
E Un Produit soumis à des modifications, des
réparations ou un démontage non autorisés (y compris, sans s’y limiter, l’ajout au Produit d’un équipement quelconque non fourni par Motorola) et qui ont un effet négatif sur le rendement du Produit ou qui nuisent à l’inspection ou à l’essai normal sous garantie du Produit par Motorola en cas de réclamation.
F Tout Produit dont le numéro de série a été
enlevé ou rendu illisible.
G Les frais d’expédition au centre de réparation.
Page 51
H Tout produit qui, à cause de modifications
illégales ou interdites apportées au logiciel
ou au micrologiciel du Produit, ne fonctionne
pas conformément aux spécifications
énoncées par MOTOROLA ou sur l’étiquette
de conformité FCC en vigueur pour ce
Produit lorsque le Produit a été initialement
distribué par MOTOROLA.
I Les égratignures et autres dommages
superficiels qui ne nuisent pas au
fonctionnement du Produit.
J L’usure et le vieillissement normaux et
habituels.
VI. CLAUSES RELATIVES AU BREVET ET
AU LOGICIEL :
MOTOROLA défendra à ses frais toute poursuite menée en justice contre l’acheteur ou l’usager, dans la mesure où la poursuite s’appuie sur la plainte selon laquelle le Produit ou des pièces enfreignent un brevet américain ou canadien et MOTOROLA paiera ces frais, incluant les dommages accordés au détriment de l’acheteur ou de l’usager par suite de toute poursuite judiciaire et attribuables à une quelconque plainte de cette nature, mais une telle défense et un tel paiement sont soumis aux conditions suivantes :
A MOTOROLA doit être promptement avisée
par écrit par l’acheteur ou l’usager de tout
avis se rapportant à une telle plainte ;
B MOTOROLA mènera comme elle l’entend
sa défense contre une telle poursuite, de même que toute négociation en vue de tout règlement ou compromis ; et
C si le Produit ou les pièces devaient faire l’objet,
ou de l’avis de MOTOROLA, pourraient vraisemblablement faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur ou l’usager accordera le droit à MOTOROLA, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l’acheteur ou à l’usager le droit de continuer d’utiliser le Produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à ce qu’ils n’enfreignent plus le brevet, soit d’accorder à l’acheteur ou à l’usager un crédit équivalent à la valeur dépréciée du Produit ou des pièces et d’accepter de reprendre ceux-ci. La dépréciation représentera un montant égal pour chaque année de durée de vie utile du Produit ou des pièces, tel que déterminé par MOTOROLA.
MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l’égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet fondée sur une adaptation du Produit ou des pièces mentionnées dans la présente à un logiciel, un appareil ou un équipement non fourni par MOTOROLA. MOTOROLA se dégage également de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou logiciel qui n’est pas fourni
SÉCURITÉ ET
GARANTIE
9
Français
Page 52
GARANTIE
SÉCURITÉ ET
par MOTOROLA et qui est rattaché au Produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité de MOTOROLA pour la contrefaçon de brevets relative au Produit ou à toute pièce de ce dernier.
Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d’autres pays protègent au nom de MOTOROLA certains droits exclusifs visant les logiciels dont MOTOROLA possède les droits exclusifs de reproduire des copies et de distribuer des copies desdits logiciels MOTOROLA. Les logiciels MOTOROLA ne peuvent être utilisés qu’avec les Produits à l’intérieur desquels ils étaient installés à l’origine. Il est interdit de remplacer, de copier, de distribuer, de modifier d’aucune façon et d’utiliser le logiciel à l’intérieur du Produit en vue de fabriquer un quelconque produit dérivé. Aucune autre utilisation, y compris sans s’y limiter, l’altération, la modification, la reproduction, la distribution ou l’ingénierie à rebours, d’un quelconque logiciel MOTOROLA n’est permise. Aucune licence n’est accordée pour inférence, estoppel ou autre en vertu des droits de brevets ou des droits d’auteur de MOTOROLA ou de tiers.
VII. LOI APPLICABLE :
Cette garantie est régie par les lois de l’état de l’Illinois aux É.-U.
Français
10
Page 53

INTRODUCTION

SYSTÈMES RADIO CONVENTIONNELS

Par systèmes radio conventionnels, on entend généralement les communications radio-à­radio par l’entremise d’un canal unique. Les systèmes conventionnels permettent également aux utilisateurs d’étendre le rayon de communication en transmettant leurs messages à l’aide d’un relais. Pour assurer l’utilisation cohérente de plusieurs utilisateurs, chaque utilisateur de radio doit surveiller le canal ou le relais avant de transmettre leur message afin de vérifier que le système n’est pas actuellement occupé.

FONCTIONS DES RADIOS CP150™/ CP200™

Fonctions communes à toutes les radios
4 ou 16 canaux
2 touches de fonction programmables
Verrouillage de canal occupé
Réglages de puissance forte/basse (disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W)
Relais/Intercommunication
Émission commandée par la voix
Avis de délai de transmission écoulé
Surveillance et surveillance continue
Balayage du système avec balayage prioritaire unique
Fonctions de signalisation
Signalisation MDC 1200 (disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W)
- Décryptage de radio sélective interdite
- Décryptage de vérification de la radio
- Décryptage d’ID de bouton de conversation
- Codage d’ID de bouton de conversation
- Décryptage sélectif interdit
INTRODUCTION
11
Français
Page 54
Signalisation Quik-Call II (disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W)
- Décryptage d’avis d’appel
- Décryptage d’appel sélectif
Signalisation DTMF
- Codage d’ID de bouton de conversation DTMF
INTRODUCTION
Français
12
Page 55

APERÇU DE LA RADIO

PIÈCES DE LA RADIO

Modèles CP150/CP200
APERÇU DE LA RADIO
Bouton de
conversation (PTT)
Bouton latéral 1
(programmable)
Bouton latéral 2 (programmable)
Marche/Arrêt/Volume
Bouton
Bouton de
sélection de canal
Voyant DEL
Microphone
Connecteur d’accessoire doté d’une housse
anti-poussière
13
Français
Page 56
APERÇU DE LA RADIO
Bouton Marche/Arrêt/Volume
Permet de mettre la radio sous tension ou hors tension et d’en régler le volume.
Bouton de sélection de canal
Permet à la radio de passer à différents canaux.
Bouton de conversation
Appuyez sur le bouton de conversation et maintenez-le enfoncé pour parler (transmettre); relâchez-le pour écouter.
Microphone
Lorsque vous envoyez un message, tenez la radio à environ 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) de votre bouche, et parlez clairement dans le microphone.
Voyant DEL
Indique la mise sous tension, la transmission, la réception, l’état du balayage, un Avis d’AppelMC, un appel sélectif, la surveillance et l’état de la pile.
Fonctions de base
Couleur/État du
voyant DEL
Rouge Transmission Rouge clignotant Réception
Balayage
Vert clignotant Recherche d’activité
Avis d’appel
Jaune clignotant
Appel sélectif
Jaune clignotant
Surveillance prudente/Réglage silencieux ouvert
Jaune Pendant la surveillance
Pile faible
Rouge clignotant pendant la transmission
†Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W.
Indique la réception d’un Avis d’appel
Indique la réception d'un Appel sélectif
Niveau de la pile faible
Indication
Français
14
Page 57
État de charge de la pile
Vous pouvez vérifier l’état de charge de la pile si votre détaillant a préprogrammé l’une des touches programmables. Maintenez enfoncé le bouton Indicateur de niveau de la pile préprogrammé. L’état de charge est indiqué par la couleur du voyant DEL de la radio.
Niveau
de la pile
Bon Vert
Suffisant Jaune
Faible Rouge clignotant
Très faible Aucun
Indicateur
DEL
Touches programmables
Les deux boutons latéraux de votre radio peuvent être programmés par votre détaillant comme raccourcis vers diverses fonctions de votre radio.
Votre détaillant peut vous donner la liste complète des fonctions prises en charge par votre radio.
Certaines touches peuvent donner accès à deux fonctions. Selon le type de touche, procédez comme suit :
Appui de courte durée—appuyez
rapidement et relâchez la touche programmable, ou
Appui de longue durée—maintenez la
touche programmable enfoncée pendant un certain temps (1 ½ secondes par défaut ou délai programmable) avant de la relâcher
Maintenir enfoncée—appuyez sur la
touche programmable et maintenez-la enfoncée lors de la vérification de l’état ou en effectuant des ajustements.
Selon la programmation de votre radio par le détaillant, ces fonctions sont activées SOIT par un appui de courte durée, SOIT par un appui de longue durée, mais PAS les deux.
Vous trouverez un résumé des fonctions programmables de votre radio et les pages de référence correspondantes à la page 16.
Dans la colonne « Fonction », le détaillant inscrit les touches programmables à côté des fonctions correspondantes.
APERÇU DE LA RADIO
15
Français
Page 58
Fonction
Appui de courte durée/Appui de
longue durée
Touche enclenchée Page Touche
APERÇU DE LA RADIO
Français
Indicateur de niveau de la pile
Surveillance continue/ Surveillance
Réglage du volume Émet une tonalité vous permettant d’ajuster le volume de votre radio. 25
Émission commandée par la voix (VOX)
Niveau de puissance
Relais/ Intercommunication
Silencieux
†Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W.
16
Un appui de longue durée sur la touche Surveillance l’active, Un appui de courte durée sur la touche Surveillance l’annule.
Bascule entre la mise en marche et l’arrêt de la fonction VOX.
Bascule entre le niveau élevé et le niveau faible de la puissance d’émission de votre radio.
Bascule entre l’utilisation d’un relais conventionnel et la trans-mission directe à une autre radio.
Bascule entre le niveau de réglage silencieux et normal de votre radio.
Vérifie l’état de chargement de la pile. 15
Surveillance des activités d'un canal sélectionné.
—27
—29
—28
—28
26
Page 59
Fonction
Balayage Active ou désactive le balayage. 33
Appui de courte durée/Appui de
longue durée
Touche enclenchée Page Touche
APERÇU DE LA RADIO
Supprimer canal importun
Supprime un canal importun pendant le balayage.

TONALITÉS

Tonalité aiguë Tonalité grave
Tonalité de réussite du test d’auto-contrôle
Tonalité d’échec du test d’auto-contrôle
Tonalité positive
Tonalité négative
—33

INDICATEURS SONORES POUR LES TOUCHES PROGRAMMABLES

Certaines touches programmables utilisent des tonalités pour distinguer deux modes:
Touche Tonalité positive
Balayage
Niveau de puissance
Silencieux
Activer balayage
Puissance
élevée sélectionnée
Réglage
silencieux
Tonalité
négative
Désactiver
balayage Puissance
basse sélectionnée
Réglage normal
17
Français
Page 60
Touche Tonalité positive
Tonalité
négative
APERÇU DE LA RADIO
Relais/Inter­communication (touche Rptr/ Directe)
VOX VOX activée
†Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W.
N’utilise pas de relais (répéteur)
Utilise un
relais
VOX
désactivée

FONCTIONS AUDIO AMÉLIORÉES

X-Pand
Cette fonction permet une amélioration plus poussée des qualités sonores de votre radio. Elle compresse votre voix lors de la transmission, puis l’étend pendant la réception tout en réduisant les bruits parasites. Cependant, pour vraiment profiter de cet avantage, toutes les radios émettrices et réceptrices doivent activer cette fonction.
Français
18
Page 61

MISE EN ROUTE

INFORMATIONS SUR LA PILE

Recharge de la pile
Si la pile est neuve ou si son niveau est très faible, vous devez la recharger avant de l’utiliser. Lorsque le niveau de la pile est faible et que la radio est en mode de transmission, le voyant DEL rouge clignote. Lorsque vous relâchez le bouton de conversation, un signal d’avis se fait entendre.
Remarque : Lorsqu’elles arrivent directement
de l’usine, les piles ne sont pas chargées. Avant une première utilisation, il faut toujours charger une pile neuve entre 14 et 16 heures, quel que soit l’état indiqué sur le chargeur.
Remarque : N’utilisez pas le chargeur mural
et le chargeur de bureau simultanément pendant la recharge.

CHARGEUR MURAL

Remarque : N’utilisez pas le chargeur mural
avec une pile aux ions de lithium ou à hydrure métallique de nickel (NiMH). Le chargeur mural ne doit être utilisé qu’avec les piles au nickel-cadmium (NiCd).
Pour charger une pile :
1 Éteignez la radio.
2 Soulevez la housse anti-poussière pour
exposer le connecteur d’accessoire audio.
3 Insérez l’adaptateur de charge dans le
connecteur d’accessoire.
MISE EN ROUTE
19
Français
Page 62
4 Branchez l’adaptateur de charge dans une
prise de courant.
La DEL rouge de l’adaptateur de charge
s’allume lorsque le chargeur est branché dans une prise électrique.
Remarque : Ne laissez pas le chargeur
connecté à la radio lorsque qu’il n’est pas branché dans la prise électrique.
5 Débranchez le chargeur de la prise électrique
et de la radio après 10 heures.
Remarque : Après la charge initiale de 14 à
16 heures, ne chargez pas la pile pendant plus de 10 heures.
MISE EN ROUTE

CHARGEURS DE BUREAU

Chargeur rapide
1 Éteignez la radio.
2 Insérez la pile dans le compartiment du
chargeur, avec ou sans la radio.
Le voyant DEL du chargeur indique l’état
de la recharge.
Couleur du voyant
DEL
Les voyants DEL n’affichent rien
Vert clignotant simple
Rouge clignotant
Rouge permanent Pile en mode de recharge
Jaune clignotant La pile est insérée dans le
Vert clignotant
Vert La pile est complètement
La pile est mal insérée ou n’est pas détectée.
Mise sous tension du chargeur réussie.
*
Impossible de recharger la pile ou problème de contact.
rapide.
chargeur et attend d’être rechargée. Il se peut que la température de la pile soit trop chaude ou trop froide. La tension est peut être inférieure au seuil prédéterminé pour la recharge.
Pile rechargée à 90 % (ou plus). Recharge lente.
rechargée.
État
Français
20
Page 63
* Retirez la pile du chargeur et utilisez une
gomme à effacer pour nettoyer les trois contacts métalliques situés à l’arrière de la pile. Réinsérez la pile dans le chargeur. Si le voyant DEL continue de clignoter en rouge, remplacez la pile.
† Une pile standard peut nécessiter 90 minutes
pour se charger à 90 % de sa capacité. Les nouvelles piles peuvent indiquer une recharge complète prématurément (voyant DEL vert permanent). Pour assurer une performance optimale, la charge initiale doit durer de 14 à 16 heures.
Vous trouverez à la page 37 une liste des piles et chargeurs de piles autorisés par Motorola. Les chargeurs indiqués ne chargent que les piles autorisées par Motorola. D’autres piles sont susceptibles de ne pas se charger.
Chargeur lent
1 Éteignez la radio.
2 Insérez la pile dans le compartiment du
chargeur, avec ou sans la radio.
Le voyant DEL du chargeur indique l’état de la recharge.
Couleur du voyant
DEL
Les voyants DEL n’affichent rien
Rouge permanent Pile en mode de recharge
La pile est mal insérée ou n’est pas détectée.
de nuit. La pile est complètement chargée après 11 heures.
État
MISE EN ROUTE
21
Français
Page 64

INFORMATIONS SUR LES ACCESSOIRES

Installation de la pile
Retrait de la pile
Loquet de la pile
MISE EN ROUTE
Français
1 Alignez la pile sur les repères à l’arrière de la
radio (un peu plus d’un cm à partir du dessus de la radio.)
2 Appuyez fermement sur la pile contre la radio,
puis faites glisser la pile vers le haut jusqu’à ce que le loquet s’insère en place.
3 Faites glisser le loquet de la pile situé au bas de
la radio en position de verrouillage.
22
1 Éteignez la radio si elle est sous tension (voir la
page 25).
2 Faites glisser le loquet de la pile en position
de déverrouillage. Déclenchez le loquet en poussant vers le bas et en l’orientant vers le devant de la radio.
3 Désaccouplez le loquet de la pile et faites
glisser la pile vers le bas de la radio d’environ 1 cm. Une fois la pile libérée du compartiment, enlevez-la directement de la radio.
Page 65
Installation de l’antenne Retrait de l’antenne
MISE EN ROUTE
Vissez l’antenne dans le sens horaire pour la fixer à la radio.
Dévissez l’antenne dans le sens antihoraire pour la retirer.
23
Français
Page 66
Installation de l’agrafe de ceinture Retrait de l’agrafe de ceinture
Support de l’agrafe de ceinture
MISE EN ROUTE
Français
1 Alignez les rainures de l’agrafe de ceinture
sur celles de la pile.
2 Exercez une pression vers le bas sur l’agrafe
de ceinture, jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
24
1 À l'aide d'une clé, appuyez sur le support de
l’agrafe de ceinture pour le retirer de la pile.
2 Faites glisser l'agrafe de ceinture vers le haut
pour l’enlever.
Page 67

MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE LA RADIO

RÉGLAGE DU VOLUME

1 Maintenez le bouton Réglage du volume
enfoncé (voir la page 16); une tonalité continue se fait entendre.
2 Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/
Volume pour obtenir le niveau de volume
désiré.
MARCHE ARRÊT
Faites tourner le bouton
Marche/Arrêt/ Réglage du volume
dans le sens horaire. Lorsque la mise sous tension s’effectue correctement, vous entendez la tonalité de réussite du test d'auto­contrôle ( ) et la DEL verte clignote.
Lorsque la mise sous tension échoue, vous entendez la tonalité d'échec du test d'auto­contrôle ( ).
Faites tourner le bouton
Marche/Arrêt/Réglage du volume dans le sens
antihoraire jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
3 Relâchez le bouton de réglage du volume.

SÉLECTION D'UN CANAL RADIO

Votre radio offre de 4 à 16 canaux. Remarque : En raison de réglementations
gouvernementales, certains canaux peuvent ne pas être programmés. Renseignez-vous auprès de votre détaillant.
Pour sélectionner un canal, faites tourner le bouton du Sélecteur de canal dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que vous atteigniez le canal souhaité.
MISE EN ROUTE
25
Français
Page 68

RÉCEPTION

1 Allumez la radio.
2 Réglez le volume de votre radio (reportez-
vous à la page 25).
3 Trouvez le canal désiré. Pour répondre,
maintenez la radio en position verticale, appuyez sur le bouton de conversation et parlez à une distance d’environ 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) du microphone.
3 Un appui de longue durée sur la touche
Surveillance préprogrammée met la radio en
mode Surveillance continue.
Une tonalité aiguë se fait entendre.
Un appui de courte durée sur la touche Surveillance annule le mode Surveillance continue. La radio retourne à son mode de fonctionnement normal.

TRANSMISSION

MISE EN ROUTE
Français

SURVEILLANCE

Il est important de surveiller le trafic avant de transmettre pour vous assurer que vous « n’écrasez pas » un appel déjà en cours.
1 Appuyez sur la touche Surveillance
préprogrammée et maintenez-la enfoncée pour accéder au trafic du canal.
2 Une fois le trafic du canal supprimé, effectuez
votre appel en appuyant sur le bouton de
conversation.
26
1 Allumez la radio.
2 Utilisez le bouton du Sélecteur de canal pour
sélectionner le canal désiré.
3 Maintenez la radio en position verticale,
appuyez sur le bouton de conversation et parlez à une distance d’environ 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) du microphone.
4 Relâchez le bouton de conversation pour
écouter.
Page 69

UTILISATION EN MODE VOX

Pour fonctionner en mode mains libres, votre radio peut être activée par la voix uniquement à l’aide de la fonction VOX lorsque vous parlez dans un accessoire connecté à votre radio.
Branchement d’un casque VOX
1 Éteignez votre radio.
Vous pouvez sélectionner des canaux pour activer ou désactiver la fonction VOX préprogrammée par votre détaillant.
1 Sélectionnez un canal préprogrammé par
votre détaillant pour activer la fonction VOX.
Remarque : Appuyez sur le bouton de
conversation pour désactiver
la fonction VOX.
2 Connectez l’accessoire VOX à votre radio,
puis allumez-la.
Activation ou désactivation de VOX
Pour activer ou désactiver la fonction VOX, appuyez sur la touche VOX préprogrammée (veuillez vous reporter à la page 16).
Remarque : Appuyez sur le bouton de
conversation pour désactiver la fonction VOX.
–ou–
2 Sélectionnez un canal qui n’a pas été
préprogrammé par votre détaillant pour désactiver la fonction VOX.

ACTIVER/DÉSACTIVER LE CASQUE D’ÉCOUTE LATÉRALE

Votre détaillant peut programmer votre radio de sorte que vous puissiez entendre votre voix dans un casque pendant que vous parlez.
Casque VOX
1 Éteignez votre radio.
2 Connectez l’accessoire VOX à votre radio.
27
MISE EN ROUTE
Français
Page 70
3 Allumez la radio. Pendant la transmission,
vous entendrez votre voix dans le casque lorsque vous parlerez.
4 Pour désactiver le casque d’écoute latérale,
éteignez votre radio puis rallumez-la.

MODE RELAIS OU INTERCOMMUNICATION

Le mode Intercommunication vous permet de communiquer avec d’autres radios lorsque :
le mode Relais ne fonctionne pas
MISE EN ROUTE
Français
Casque non-VOX avec bouton de conversation aligné
1 Éteignez votre radio.
2 Connectez l’accessoire non-VOX à votre
radio.
3 Appuyez sur le bouton de conversation aligné
de votre casque et maintenez-le enfoncé.
4 Allumez la radio et relâchez le bouton de
conversation une fois la radio complètement activée. Pendant la transmission, vous entendrez votre voix dans le casque lorsque vous parlerez.
5 Pour désactiver le casque d’écoute latérale,
éteignez votre radio puis rallumez-la.
28
–ou–
votre radio dépasse les limites du relais mais qu'elle se trouve dans le rayon de communication d'une autre radio.
Appuyez sur la touche Relais/ Intercommunication préprogrammée (voir la page 16) pour basculer entre le mode Relais et le mode Intercommunication.

RÉGLAGE SILENCIEUX OU NORMAL DU BRUIT DE FOND

Utilisez cette fonction pour filtrer les appels importuns (indésirables) et/ou le bruit de fond. Cependant, le réglage silencieux peut provoquer le filtrage des appels effectués depuis les endroits éloignés. Le cas échéant, un réglage normal serait plus approprié.
Page 71
Appuyez sur la touche Réglage silencieux préprogrammée (voir la page 16) pour basculer entre le réglage silencieux et normal.

RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE

(Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W)
Tous les canaux de votre radio sont dotés d'un niveau de puissance de transmission prédéfini qui peut être modifié.
Le niveau de puissance supérieur vous permet de joindre un utilisateur radio très éloigné.
La puissance faible économise le niveau de charge de la pile.
Appuyez sur la touche Niv. Puissance pré-programmée (voir la page 16) pour basculer entre les niveaux faible et élevé.
MISE EN ROUTE
29
Français
Page 72
Remarques :
MISE EN ROUTE
Français
30
Page 73

APPELS RADIO

RÉCEPTION D'UN APPEL SÉLECTIF

(Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W)
Lorsque vous recevez un Appel sélectif :
Le voyant DEL jaune clignote, lorsque programmé par votre détaillant.
Deux tonalités aiguës se font entendre.
1 Pour confirmer l’appel, appuyez sur le
bouton de conversation et relâchez-le.
2 Appuyez sur le bouton de conversation et
maintenez-le enfoncé pour parler; relâchez­le pour écouter.

RÉCEPTION D'UN AVIS D’APPEL

(Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W)
Lorsque vous recevez un Avis d’appel :
Le voyant DEL jaune clignote, lorsque programmé par votre détaillant.
Quatre tonalités aiguës se font entendre.
Pour confirmer l’avis d’appel, appuyez sur le bouton de conversation et relâchez-le; pour annuler l’avis, appuyez sur n’importe quelle autre touche.
APPELS RADIO
31
Français
Page 74
Remarques :
APPELS RADIO
Français
32
Page 75

BALAYAGE

Votre radio est dotée d’une fonction de balayage qui vous permet de surveiller plusieurs canaux pour tout signe d’activité vocale. La radio s’arrête sur un canal lorsqu’elle y détecte de l’activité.
Votre radio passe automatiquement à un canal de la liste de balayage lorsqu’elle détecte de l’activité.
Le voyant DEL vert clignote au cours du balayage et cesse de clignoter lorsque la radio passe à un canal.
Votre radio comprend deux types de balayage :
• Balayage du système
• Balayage automatique

RÉPONSE

La fonction Réponse vous permet de répondre à une transmission lors d’un balayage. Si une transmission sur un canal est détectée lors du balayage, la radio arrête sur ce canal pendant un délai par défaut une fois que toute activité a cessé. On désigne cette opération « délai de suspension ». Au cours de ce délai de suspension, vous pouvez répondre en appuyant sur le bouton de conversation.
Remarque : Le voyant DEL de balayage cesse
de clignoter au cours du délai de suspension de la radio. Si vous n’appuyez pas sur le bouton de conversation au cours du délai de suspension préprogrammé, la radio recommence à balayer les canaux.

ACTIVATION DU BALAYAGE DU SYSTÈME

Appuyez sur la touche Balayage préprogrammée (voir la page 16).

DÉSACTIVATION DU BALAYAGE DU SYSTÈME

Appuyez sur la touche Balayage préprogrammée.

ACTIVATION DU BALAYAGE AUTOMATIQUE

Le balayage commence automatiquement lorsque l’on sélectionne un canal dont la fonction Balayage automatique est activée.
Sélectionnez le canal que votre détaillant a préprogrammé pour le balayage automatique.
33
BALAYAGE
Français
Page 76

DÉSACTIVATION DU BALAYAGE AUTOMATIQUE

Sélectionnez un canal qui n’a pas été préprogrammé pour le balayage automatique.
SUPPRESSION D’UN CANAL
BALAYAGE
IMPORTUN
2 Relâchez le bouton Supprimer canal
importun. Le canal importun est supprimé. Remarque : Il est impossible de supprimer
temporairement le canal préprogrammé à titre de canal de balayage désigné, le canal prioritaire ou le dernier canal de la liste de balayage.
Remarque : Votre détaillant doit
préprogrammer un bouton aux fins de Suppression du bruit de fond (voir la page 16) pour accéder à cette fonction.
Si un canal transmet continuellement des appels indésirables ou du bruit (un canal « importun »), vous pouvez le supprimer temporairement de la liste de balayage :
1 Lorsque la radio se trouve sur le canal
importun, maintenez le bouton Supprimer canal importun jusqu'à ce qu'une tonalité se fasse entendre.
Réintégration d'un canal dans la liste de balayage
1 Mise hors tension de la radio Une fois la radio
remise sous tension, les canaux importuns supprimés sont réintégrés dans la liste de balayage.
ou
1 Appuyez sur le bouton Balayage
préprogrammé pour interrompre le balayage.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton Balayage
préprogrammé pour relancer le balayage. Les canaux importuns supprimés sont réintégrés dans la liste de balayage.
Français
34
ou
Page 77
1 Sélectionnez un autre canal. Une fois que
vous êtes retourné au canal d’origine, les canaux nuisibles supprimés sont réintégrés dans la liste de balayage.

DONNER LA PRIORITÉ À UN MEMBRE DE LA LISTE DE BALAYAGE

Il se peut que vous vouliez que votre radio balaie un canal spécifique plus fréquemment. Votre détaillant peut classer les membres de la liste de balayage par ordre de priorité. Communiquez avec votre détaillant pour plus de détails.
Canal de priorité Séquence du balayage
Même si votre radio se trouve sur un canal non prioritaire, elle continue de vérifier l’activité du canal de priorité. Lorsqu’une activité y est captée, la radio passe directement au canal de priorité.
BALAYAGE
Aucune spécification
Canal 2 Cnl2Cnl1Cnl2Cnl3
Cnl1Cnl2Cnl3 Cnl4➠...Cnl1
Cnl2Cnl4Cnl2...Cnl1
35
Français
Page 78
Remarques :
BALAYAGE
Français
36
Page 79

ACCESSOIRES

Motorola offre de nombreux accessoires pour mettre en valeur la productivité de v otre appareil radio émetteur récepteur. Plusieurs des accessoires offerts sont répertoriés ci-dessous.

ACCESSOIRES DE TRANSPORT

HLN9701 Étui en Nylon avec agrafe de ceinture RLN5383 Étui en cuir avec agrafe de ceinture RLN5384 Étui en cuir avec boucle de ceinture
pivotante de 2 ½ po
RLN5385 Étui en cuir avec boucle de ceinture
pivotante de 3 po HLN8255 Agrafe de ceinture à ressort de 3 po RLN5644 Agrafe de ceinture à ressort de 2 po HLN6602 Dispositif ventral universel 1505596Z02 Sangle de rechange pour dispositif
ventral universel HLN6602 RLN4815 Étui de radio universel 4280384F89 Rallonge de ceinture de rechange
pour étui de radio universel RLN4815 NTN5243 Bandoulière pour étui en cuir rigide
(se fixe aux anneaux en D de l’étui) HLN9985 Housse imperméable

CHARGEURS

WPLN4138_R Chargeur de bureau rapide avec
prise de 120 V pour États-Unis/ Amérique du Nord
EPNN7997 Prise de 120 V et 10 heures pour
États-Unis/Amérique du Nord (se branche directement dans le connecteur d’accessoire de la radio; utiliser UNIQUEMENT avec la pile NNTN4496)
WPLN4155_R Prise de Chargeur de bureau de
120 V et 10 heures pour États-Unis/ Amérique du Nord (utiliser UNIQUEMENT avec la pile NNTN4496)
EPNN7994 Prise rapide de 120 V pour États-
Unis/Amérique du Nord
WPLN4161_R Chargeur rapide à six (6)
compartiments pour plusieurs appareils avec Prise rapide de 120 V pour États-Unis/Amérique du Nord

PILES

NNTN4496_R NiCd, 1 100 mAh NNTN4497_R Li-ion, 1 800 mAH NNTN4851 NiMh, 1 400 mAH NNTN4970 Pile Li-ion mince, 1 600 mAH
ACCESSOIRES
37
Français
Page 80
ACCESSOIRES
Français

CASQUES D’ÉCOUTE

RLN5411 Casque ultra-léger fix é de rrière la tête PMMN4001 Écouteur ultra-lége r avec micro phone
et bouton de conversation
HMN9013 Casque léger doté d’un bouton de
conversation aligné
RMN4016 Casque léger doté d’un bouton de
conversation aligné
RLN5238 Casque léger doté d’un bouton de
conversation aligné, Style NFL
HMN9021 Casque coussiné de poids moyen
fixé sur la tête
HMN9022 Casque coussiné de poids moyen
fixé derrière la tête
BDN6647 Casque de poids moyen à haut-
parleur unique
BDN6648 Casque coussiné robuste double
doté d’un microphone anti-bruit
RMN5015 Casque coussiné double robuste de
course (requiert un câble adaptateur de casque RKN4090)
RMN4051 Casque d’écoute bidirectionnel pour
casque de sécurité, noir – taux de réduction du bruit = 22 dB (nécessite l’accessoire RKN4094)
RMN4054 Casque d'écoute de réception seule
pour casque de sécurité doté d'une prise de 3,5 mm à angle droit
38
RMN4055 Casque d'écoute de réception seule
à bandeau doté d'une prise de 3,5 mm à angle droit
RKN4090 Câble adaptateur pour le casque
RMN5015
RKN4094 Adaptateur de bouton de conv ersat ion
aligné (pour le casque RMN4051)
REX4648 Ensemble coussinet d’oreille en
mousse et pare-vent de remplacement (pour les casques RMN9013 et RMN4016)
7580376E34 Bouchons d’oreille de remplacement
(pour les casques HMN9021 et HMN9022)
5080371E66 Coussinet d’oreille de remplacement
(pour le casque BDN6647)
3580371E59 Abat-vent de rechange (pour le
casque BDN6647)

ACCESSOIRES DE SURVEILLANCE

HMN9752 Écouteur avec Réglage du volume
à un fil (avec support profilé de plastique) (Beige)
HMN9727 Écouteur sans Réglage du volume
à un fil (avec support profilé de plastique) (Beige)
RLN4894 Écouteur sans Réglage du volume
à un fil (avec support profilé de plastique) (Noir)
Page 81
HMN9754 Écouteur avec microphone et bouton
de conversation combinés, à 2
fils (Beige) RLN4895 Écouteur avec microphone et bouton
de conversation combinés, à 2
fils (Noir) RLN5198 Écouteur avec microphone et bouton
de conversation combinés, à 2 fils
avec la trousse d’intensité de bruit
faible (Beige) BDN6720 Récepteur écouteur souple sans
réglage du volume (RX uniquement) HMN9036 Sonde microphonique avec
microphone et bouton de
conversation combinés, à 2 fils (Noir) HLN9132 Sonde microphonique de réception
seule à fil unique (Noir) NTN8370 Tr o u sse po u r i n t ensité de bruit extrê m e NTN8371 Trousse pour intensité de bruit faible RLN4760 Petit écouteur clair adapté à
l’oreille droite (pour la trousse pour
intensité de bruit faible NTN8371) RLN4763 Petit écouteur clair adapté à
l’oreille gauche (pour la trousse
d’intensité de bruit faible NTN8371) RLN4761 Écout e u r cl a i r de t a ille moyenne
adapté à l’oreille droite (pour la trousse
d’intensité de bruit faible NTN8371)
RLN4764 Petit écouteur moyen clair adapté à
l’oreille gauche (pour la trousse d’intensité de bruit faible NTN8371)
RLN4762 Grand écouteur clair adapté à
l’oreille droite (pour la trousse d’intensité de bruit faible NTN8371)
RLN4765 Grand écouteur clair adapté à
l’oreille gauche (pour la trousse d’intensité de bruit faible NTN8371)
5080384F72 Prise d’atténuation du bruit de
remplacement pour l’accessoire NTN8370
5080371E73 Embout de remplacement (pour la
trousse d’intensité de bruit faible NTN8371) (Beige)
5080371E75 Embout de remplacement (pour la
trousse d’intensité de bruit faible NTN8371) (Noir)
7580372E11 Coussinet d’oreille de remplacement
(pour l’écouteur BDN6720)
ACCESSOIRES
39
Français
Page 82

HAUT-PARLEUR/MICROPHONE À DISTANCE

HMN9030 Microphone haut-parleur à distance
avec cordon spirale et agrafe arrière
HKN9094 Cordon de remplacement (pour
microphone haut-parleur HMN9030)
0180358B33 Porte-écouteur, noir, moyen 0180358B34 Porte-écouteur, noir, grand 0180358B35 Porte-écouteur, clair, petit 0180358B36 Porte-écouteur, clair, moyen 0180358B37 Porte-écouteur, clair, grand

ANTENNES

ACCESSOIRES
Français

SYSTÈMES DE MICROPHONE AURICULAIRE

BDN6646 Microphone auriculaire standard
avec interface de bouton de conversation uniquement
BDN6706 Microphone auriculaire standard
avec interface de bouton de conversation et VOX
0180358B38 Commutateur à anneau à bouton
de conversation (pour systèmes de microphone auriculaire BDN6646 et BDN6706)
0180300E83 Commutateur de communication à
bouton de conversation (pour systèmes de microphone auriculaire BDN6646 et BDN6706)
0180300E25 Protecteur d’oreille avec boucle
réglable
0180358B32 Porte-écouteur, noir, petit
40
NAD6502_R Antenne Heliflex VHF, 14 cm,
146-174 MHz
HAD9742 Antenne VHF tronquée, 9 cm,
146-162 MHz
HAD9743 Antenne VHF tronquée, 9 cm,
162-174 MHz
NAE6522_R Antenne UHF Heliflex tronquée, 9 cm,
438-470 MHz
8505816K26 Antenne UHF Heliflex tronquée, 7,1cm,
470-520 MHz
NAE6483_R Antenne fouet souple, 403-520 MHz
Page 83

DIVERS

RLN5500 Trousse de maintien d’accessoires
(pour utilisation avec les accessoires
audio qui doivent être fixés à la radio
dans les environnements exigeants
des clients) TDN9327 Support de radio portative pour
panneaux de porte allant jusqu’à
2,75 po (accrocher au panneau de
porte en le glissant par-dessus dans
un véhicule; agrafe de ceinture de
radio requise) TDN9373 Support de radio portative pour
panneaux de porte allant de 2,75 à
3,25 po (accrocher au panneau de
porte en le glissant par-dessus dans
un véhicule; agrafe de ceinture de
radio requise)
ACCESSOIRES
41
Français
Page 84
ACCESSOIRES
Français
42
Page 85
Voyants DEL
Couleur/État du
voyant DEL
Rouge Rouge clignotant
Balayage
Vert clignotant
Pile faible
Rouge clignotant pendant la transmission
Avis d’appel
Jaune clignotant
Appel sélectif
Jaune clignotant
Surveillance continue/ Surveillance
Jaune
État de charge de la pile
Vert Jaune Rouge clignotant Aucun
†Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W.
Transmission Réception
Recherche d’activité
Niveau de la pile faible
Indique la réception d’un Avis d’appel
Indique la réception d'un Appel sélectif
Pendant la surveillance
Bon Suffisant Faible Très faible
Indication
CP150™/CP200™ - Carte de référence rapide
Bouton Marche/Arrêt/Volume
Bouton de
sélection de canal
PTT
CD :
1
LD :
CD :
2
LD :
REMARQUE : Inscrivez les fonctions des touches programmables
de votre radio dans les cases ci-dessous. CD signifie Appui de courte durée, alors que LD signifie Appui de longue durée.
Indicateur
DEL
Microphone
Page 86
Mise sous tension de la radio
• Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/Réglage du volume dans le sens horaire. Lorsque la mise sous tension s'effectue correctement, vous entendez la tonalité de réussite du test d'auto-contrôle et la DEL verte clignote. Lorsque la mise sous tension échoue, vous entendez la tonalité d'échec du test d'auto-contrôle.
Mise hors tension de la radio
• Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/Réglage du volume dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
Réglage du volume de la radio
1. Appuyez sur le bouton Réglage du volume (préprogrammé par v o tre détaillant) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’une tonalité continue se fasse entendre.
2. Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/Réglage du volume pour régler l’intensité du volume.
3. Relâchez le bouton de Réglage du volume une fois l’intensité désirée atteinte.
Sélection d'un canal radio
• Faites tourner le bouton du Sélecteur de canal dans le sens horaire ou antihoraire pour trouver le canal désiré.
Réception
1. Allumez la radio.
2. Réglez l’intensité du volume.
3. Sélectionnez le canal de la radio.
Transmission
1. Une fois la radio mise sous tension, tournez le bouton Sélecteur de canal jusqu’au canal désiré.
2. Appuyez sur le bouton de conversation et parlez clairement dans le microphone que vous tenez à environ 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) de votre bouche.
3. Relâchez le bouton de conversation lorsque l’appel est terminé.
Indicateurs sonores pour les touches programmables
Touches
programmables
Balayage
Niveau de puissance
Silencieux
Relais/ Intercommunication
VOX VOX activée VOX désactivée †Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W.
Tonalité positive
Activer le
balayage Transmission
radio à puissance
élevée
La radio fonctionne selon un réglage
silencieux
La radio N’UTILISE PAS de relais
Tonalité
négative
Désactiver le
balayage Transmission
radio à puissance
faible
La radio fonctionne selon un réglage
normal
La radio utilise un relais
Activation ou désactivation du balayage
1. Appuyez sur le bouton Balayage préprogrammé pour activer le balayage. Le voyant DEL vert clignote pendant le balayage. Ou, sélectionnez un canal préprogrammé pour activer le balayage automatique.
2. Appuyez sur le bouton Balayage de nouveau pour interrompre le
balayage. Ou, sélectionnez un canal qui n’est pas préprogrammé pour balayage automatique pour arrêter le balayage.
Suppression d’un canal importun
1. Lorsque la radio se trouve sur un canal importun, appuyez sur la touche Balayage préprogrammée et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'une tonalité se fasse entendre.
2. Relâchez la touche Supprimer canal importun.
Page 87
Page 88
MOTOROLA, the Stylized M Logo, and Radius are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2002, 2003. All rights reserved. Printed in U.S.A.
MOTOROLA, le logotype au M stylisé et Radius sont enregistrés auprès du Bureau des marques et brevets des États-Unis. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leurs titulaires respectifs. © Motorola, Inc. 2002, 2003. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.
*6880309N60*
6880309N60-A
Loading...