Motorola C261 User Manual [es]

C261 u2
C261 e2
GSM
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes
de utilizar el producto.
motorola.com
hellomoto.com.br
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones inalámbricas digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular C261 de Motorola.
Auricular
y los mensajes de voz.
Conector de alimentación
Permite insertar el cargador.
Tecla programable derecha
Permite ejecutar las funciones identificadas por la instrucción a la derecha de la pantalla.
Tecla de encendido/fin
Manténgala oprimida para encender y apagar el teléfono. Oprima y suelte para terminar llamadas telefónicas y salir del sistema de menús.
Tecla de navegación
Permite desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
Tecla de menú
Permite abrir un
menú cuando
aparece en la
pantalla.
Tecla programable
Permite ejecutar las
contestar llamadas.
para ver las llamadas
izquierda
funciones
identificadas por la
instrucción a la
izquierda de la
pantalla.
enviar/contestar
Permite realizar y
pantalla en reposo
recientemente.
Te c l a
Oprímala en la
hechas
Permite escuchar las llamadas
1
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
programación de la red del proveedor de servicios. Además, es posible que su proveedor de servicios no active algunas funciones o que la programación de red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicios para conocer la operatividad y disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información contenida en la guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin aviso previo ni obligación.
MOTOROLA y Stylized M Logo están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. 200x Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © Motorola, Inc. 2005.
Número de manual: 6809496A80-O
2

¡míralo!

Orificio para correa
Conector para
audífonos
Permite conectar los
audífonos para usar
la función de manos
libres.
Batería
Nota:
Es posible que el teléfono no se vea exactamente
Lente de la cámara
Altavoz
como la imagen que se muestra más arriba.
3

localizador de funciones

menú principal
n
Agenda
s
Llams recientes
•Llams recibidas
• Llams realizadas
•Block notas
• Tiempo de llamadas
• Costo de llamada
e
Mensajes
•Crear
• Buzón de entrada
• Borrador
• Band. salida
• Notas rápidas
• Buzón de voz
• Msjs Browser
• Servicios de info
• Plantillas MMS
É
Herramientas
• Calculadora
• Despertador
• Cronómetro
•Chat
• Servicios de marc.
Q
Juegos y Aps
Nota:
El
Servicio STK
depende de la tarjeta SIM de su proveedor
de servicios. Es posible que esta función no esté disponible
Chat
en su teléfono.
y programación de su proveedor de servicios. Es posible que estas funciones no estén disponibles en su teléfono.
á
h
l
w
Programación
Marcado rápido
Acceso Web
• Iniciar navegador
•Atajos web
•Ir a URL
• Config navegador
• Páginas guardadas
•Historial
• Programación general
Multimedia
•Cámara
• Imágenes
•Sonidos
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
•Config. de color
• Saludo
• Fondo pantalla
• Prot. pantalla
• Marcado rápido
• (vea la página siguiente)
dependen de la
localizador de funciones
4
menú programación
t
Estilo de tono
• Estilo
• Detalle
H
Desvío de llamadas
•Llams de voz
•Llams de fax
•Llams de datos
• Cancelar todo
• Estado desvío
U
Config llam entrante
• Cronómetro llam entrante
• Config costo llam
• Ident. de llam
• Opc para contestr
• Llam en espera
Z
Config inicial
•Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Config. de pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
•Idioma
• Contraste
•DTMF
• Configuración TTY
• Reinicio general
• Borrado general
Nota:
La función
dependen de la programación de su proveedor de
de banda
Línea activa, Mi lista de redes, Tono de servicio
servicios. Es posible que estas funciones no estén disponibles en su teléfono.
m
Estado del tel
•Mis números
• Línea activa
• Medidor de bat
S
Audífono
• Respuesta autom
j
Red
•Nueva red
• Configuración red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
• Selección de banda
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloquear teclado
• Bloq auto de teclado
• Marcación fija
• Restric Llam
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
y
Selección
localizador de funciones
5

contenido

¡míralo! . . . . . . . . . . . . . 3
localizador de
funciones . . . . . . . . . . . . 4
requisitos esenciales . . 9
acerca de esta guía . . . 9
tarjeta SIM . . . . . . . . . 9
batería . . . . . . . . . . . . . 10
encender y apagar. . . 13 realizar una
llamada . . . . . . . . . . . 13
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . 13
su número
telefónico . . . . . . . . . 14
atracciones
principales . . . . . . . . . . 15
mensajes
multimedia . . . . . . . . 15
cámara. . . . . . . . . . . . 17
aspectos
fundamentales . . . . . . 20
pantalla . . . . . . . . . . . 20
menús . . . . . . . . . . . . 23
ingreso de texto . . . . 25
volumen . . . . . . . . . . 29
tecla de navegación . 29 altavoz de manos
libres . . . . . . . . . . . . . 29
códigos y
contraseñas. . . . . . . . 30
bloqueo y desbloqueo
del teléfono . . . . . . . . 30
medidor de batería . . 31
6
contenido
personalizar . . . . . . . . . 32
estilo de tono . . . . . . . 32
hora y fecha . . . . . . . . 33
configuración de hora, fecha, formato de fecha
y NITZ . . . . . . . . . . . . . 33
fondo. . . . . . . . . . . . . . 33
protector de pantalla . . 34 apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . 34
opciones para
contestar. . . . . . . . . . . 35
saludo personal. . . . . . 35
función de manos
libres opcional . . . . . . . 36
llamadas . . . . . . . . . . . . 37
llamadas recientes . . . 37
remarcar . . . . . . . . . . . 38
devolución de una
llamada . . . . . . . . . . . . 38
apuntes. . . . . . . . . . . . 39
dejar en espera o silenciar
una llamada. . . . . . . . . 39
llamada en espera. . . . 39
ID de llamada . . . . . . . 40
llamadas de
emergencia. . . . . . . . . 40
llamadas
internacionales . . . . . . 41
marcado con 1 tecla . . 41
correo de voz . . . . . . . 42
ingreso de caracteres especiales en las secuencias
de marcado. . . . . . . . . 43
contenido
7
otras funciones . . . . . . 44
llamada avanzada. . . . 44
directorio telefónico . 46
mensajes. . . . . . . . . . 49
chat . . . . . . . . . . . . . . 51
personalización . . . . . 52
duracion y costos de
llamadas . . . . . . . . . . 54
función de manos
libres . . . . . . . . . . . . . 55
red . . . . . . . . . . . . . . . 56
organizador
personal. . . . . . . . . . . 56
seguridad. . . . . . . . . . 57
entretenimiento y
juegos . . . . . . . . . . . . 58
servicio y
reparaciones . . . . . . . . 59
8
contenido

requisitos esenciales

acerca de esta guía

Esta guía muestra cómo localizar una función de menú, como se indica a continuación:
Ubicación:
En este ejemplo se muestra que, desde la pantalla principal, oprime luego,
Oprima resaltarla. Oprima resaltada.
símbolos
Oprima M >
M
para abrir el menú, selecciona
Llamadas realizadas
S
para desplazarse hasta una función de menú y
SELECR
Esto significa que la función depende de la red o la suscripción y, posiblemente, no esté disponible en todas las áreas. Si desea obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
Llams recientes
.
para seleccionar la función de menú
>
Llamadas realizadas
Llams recientes
y,

tarjeta SIM

Su tarjeta de Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, como su número telefónico y registros del directorio telefónico.
requisitos esenciales
9
Precaución:
electricidad estática, agua o suciedad.
12
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponerla a

batería

instalación de la batería
12
3
Nota:
Si extrae la batería del teléfono durante mucho tiempo, se le pedirá que restablezca la hora y la fecha. Si elige cancelar o ignorar, la hora y la fecha se verán afectadas. Puede ingresar la hora y la fecha correctas de la siguiente manera:
requisitos esenciales
10
Ubicación:
Si extrae la batería sólo durante algunos segundos (por ejemplo, para cambiar rápidamente la tarjeta SIM), el sistema no le pedirá que restablezca la hora y la fecha. En caso de que lo pida, usted puede elegir fecha, y sólo el reloj se verá afectado.
Oprima M >
Programación
ATRÁS
>
Config inicial
en la pantalla de hora y
>
Hora y fecha
carga de batería
Antes de que pueda usar el teléfono, debe cargar la batería completamente. Las baterías nuevas no están completamente cargadas. Conecte un extremo del cargador de viaje al teléfono y el otro a una toma de corriente. Cuando finaliza la carga, se visualiza el mensaje
.
completa
Consejo:
después de que se cargue y se descargue por completo algunas veces.
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, instale y cargue la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
No sobrecargue la batería. Funcionará mejor
Carga
Conector de alimentación
consejos para utilizar la batería
La duración de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios que utilice.
requisitos esenciales
11
Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o aquellas que estuvieron guardadas durante un período largo pueden demorar más tiempo en cargarse.
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente.
Cuando no utilice la batería, descárguela y guárdela en un lugar fresco, oscuro y seco.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a
-10 ºC (14 ºF) o superiores a 45 ºC (113 ºF). Cuando deje el vehículo, siempre lleve el teléfono con usted.
Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y requieran mayores tiempos de carga. Si nota un cambio en la duración de la batería, probablemente sea el momento de comprar una nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de usar el teléfono, lea la información de seguridad de la batería en la sección "Información general y de seguridad" que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.
requisitos esenciales
12

encender y apagar

Para encender el teléfono, mantenga
P
oprimida la tecla segundos. Cuando se le solicite, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM o el código de desbloqueo.
Precaución:
seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en la pantalla servicios.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla durante dos segundos.
SIM bloqueada
durante dos
Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces
. Comuníquese con su proveedor de
P

realizar una llamada

Para realizar una llamada, ingrese el número telefónico y
N
oprima
Para terminar la llamada, oprima
.
P
..

contestar una llamada

Cuando el teléfono timbra y/o vibra, oprima N para responder.
P
Para terminar la llamada, oprima
..
requisitos esenciales
13

su número telefónico

Para ver su número:
M
>
Config.
>
Oprima
Para almacenar o editar su nombre o número telefónico en la tarjeta SIM, oprima muestran. Si no sabe su número de teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.
Estado del tel
>
Mis números
VER
mientras se
requisitos esenciales
14

atracciones principales

mensajes multimedia

Para conocer más funciones de los mensajes, vea la página 49.
envío de un mensaje multimedia
Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene páginas con texto y objetos multimedia (incluso fotos, imágenes, animaciones y sonidos). Puede enviar el mensaje multimedia a otros teléfonos habilitados para MMS y para direcciones de correo electrónico.
Ubicación:
Nota:
ampliar. Sólo se pueden utilizar las plantillas predeterminadas.
1
Oprima las teclas para ingresar texto en la página (para
más detalles acerca del método de ingreso de texto, vea
la página 25).
Para insertar
página, oprima
archivo y el archivo.
Para insertar otra diapositiva en el mensaje, ingrese texto
u objetos en la página actual y oprima
Oprima M >
Las plantillas MMS no se pueden ni descargar ni
imágenes, sonidos u otros objetos
INSERTAR
Mensajes
>
Crear
>
MMS
o M >
Insertar
. Seleccione el tipo de
M
>
atracciones principales
o
Plantillas MMS
Insertar
en la
>
Agregar
15
diapositiva
nueva.
2
Cuando termine de escribir el mensaje, oprima OK.
3
Elija una o más personas para
Para seleccionar un registro y oprima otros registros.
Para oprima
. Puede ingresar más texto y objetos en la página
Enviar a
:
registro del directorio
AGREGAR
. Repita este paso para agregar
ingresar
un número nuevo, resalte
SELECR
.
[Ingreso único]
, resalte el
y
ingresar y almacenar
Para
[Ingreso único]
4
Cuando termine de ingresar números y direcciones, oprima
Para ingresar un oprima
Para solicitar una resalte
SELECR
5
Para
Para
M
y oprima
OK
. El teléfono muestra los campos del mensaje.
asunto
CAMBIAR
.
recepción de envío
Recepción
y oprima
.
enviar
el mensaje, oprima
cancelar o guardar
.
un número nuevo, resalte
SELECR
.
en el mensaje, resalte
del mensaje,
CAMBIAR
. Luego, oprima la tecla
ENVIAR
.
el mensaje como
Borrador
Asunto
, oprima
recepción de un mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia o una carta, el teléfono emite una alerta y muestra
r
indicador de mensajes como
atracciones principales
16
.
Nuevo mensaje
con un
y
Oprima
LEER
para abrir el mensaje.
Si un mensaje multimedia contiene objetos multimedia:
Se muestran fotos, imágenes y animaciones a medida que lee el mensaje.
Los archivos de sonido se reproducen cuando aparece la diapositiva.

cámara

Para activar la cámara del teléfono utilizando el sistema de menús:
Ubicación:
Oprima M >
Multimedia > Cámara
En la pantalla, aparecerá la imagen activa del visor.
Oprima S arriba o
abajo para agrandar o achicar la imagen.
S
Oprima
izquierda o derecha
para aumentar o
disminuir el brillo
de la imagen.
CAPTURAR
Oprima
para tomar una foto.
ÁREA
IMAGEN
Visor
RAM Usado: X%
CAPTURAR
Oprima
Menú Imágenes
atracciones principales
ATRÁS
M
para abrir el
.
Espacio de almacenamiento de fotos utilizado (teléfono).
Oprima para volver a la pantalla anterior.
ATRÁS
17
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
1
2
Oprima
Oprima
CAPTURAR GUARDAR
para tomar una foto.
para ver las opciones de
almacenamiento:
3
Oprima
IGNORAR
para borrar la foto y volver a activar el visor. Si decide almacenar la fotografía, continúe con el paso 4.
4
Oprima S para desplazarse a
Aplicar como fondo
o
Aplicar como protector de pantalla
En el visor activo, puede oprimir
:
Imágenes
Enviar en mensaje, Sólo guardar
.
M
para ingresar al
Menú
opción
Ir a Imágenes
Va a la biblioteca de imágenes.
Toma Programada
Programe la cámara para que tome una foto de forma automática después de 5 ó 10 segundos.
Configuración de imágenes
Ajuste la configuración de la imagen. Puede configurar:
Repetición automática, Orden aleatorio, Condiciones de iluminación, Efectos
,
especiales Parpadeo
Exposición, Resolución, Tono de obturador, Calidad de imagen
.
y
Memoria disponible
Verifique la memoria usada y la disponible.
,
atracciones principales
18
Después de
Capturar
, puede elegir cómo guardar la imagen. Las
opciones se enumeran a continuación.
opción
Enviar en mensaje
Si elige esta opción, se abrirá un mensaje MMS con la imagen capturada. Puede editar el mensaje MMS y enviarlo junto con la imagen capturada.
Sólo guardar
Si elige esta opción, la imagen capturada se almacenará en
Imágenes
.
Aplicar como fondo
Si elige esta opción, la imagen se aplicará como fondo.
Aplicar como protector de pantalla
Si elige esta opción, la imagen se aplicará como protector de pantalla.
Aplicar como ingreso al directorio
atracciones principales
19

aspectos fundamentales

Vea la página 1, donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

pantalla

Al encender el teléfono, se muestra la pantalla principal. Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las
N
teclas numéricas y
Nota:
Según el proveedor de servicios, la pantalla principal puede ser distinta de la pantalla que se muestra en esta página.
.
4*7ã?d
Fecha
Etiqueta de tecla
programable
izquierda
OPERADOR 05/04/2005
JUEGOS
Indicador de menú
El indicador de menú muestra que puede oprimir
s
G
NAVEGADOR
x
6:35am
Reloj
Etiqueta de tecla programable derecha
M
para abrir el menú. Las etiquetas de las teclas programables muestran las funciones de la tecla programable actual. Para
aspectos fundamentales
20
conocer las ubicaciones de las teclas programables, vea la página 1.
S
Oprima
arriba, abajo, izquierda o derecha para abrir las funciones básicas de menú. Puede seleccionar las opciones de mostrar u ocultar los iconos de la pantalla principal.
Ubicación:
principales
Oprima M >
>
Iconos
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas
En la parte superior de la pantalla principal, se pueden ver los indicadores de estado:
3
5
2
1
4
4*7ã?d
OPERADOR 05/04/2005
JUEGOS
1 Indicador de intensidad de la señal
s
G
NAVEGADOR
x
6:35am
6
7
8
Las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de red. No
!
puede realizar ni recibir llamadas cuando aparece
2 Indicador GPRS
Se muestra cuando el teléfono
o ).
está usando una conexión de red GPRS de alta velocidad. Los indicadores muestran el contexto activo
*
o los datos por paquete disponibles +.
PDP
aspectos fundamentales
21
3 Indicador de datos
4
= transferencia segura
de datos por paquete
3
= conexión segura para
aplicaciones
5
= llamada segura de
Datos de cambio de circuito (CSD)
Muestra el estado de la conexión.
7
= transferencia insegura
de datos por paquete
6
= conexión insegura para
aplicaciones
5
= llamada CSD insegura
4 Indicador de roam
Se muestra cuando el
teléfono está buscando o usando otra red fuera de
W
la red local. El indicador muestra
5 Indicador de línea activa
indicar una llamada activa o
.
Muestra ? para
>
para indicar que el desvío de llamadas está activo. Los indicadores para líneas duales de teléfonos (requieren una tarjeta SIM para dos líneas) pueden incluir:
@
= línea 1 activa
A
= línea 1 activa, desvío
de llamadas
B
= línea 2 activa
C
= línea 2 activa, desvío de
llamadas activado
activado
6 Indicador de mensaje
Se muestra cuando recibe
un mensaje nuevo. Los indicadores pueden incluir:
r
= mensaje de texto
t
= mensaje de correo de
voz
s
= correo de voz y
a
= sesión de chat activa
mensaje de texto
aspectos fundamentales
22
7 Indicador de estilo de timbre
programación del estilo de timbre.
y
= timbre alto
z
= timbre bajo
|
=vibrar
Ó
Ì
Muestra la
= vibrar, luego timbrar
Ò
= silencioso =
vibrar y timbrar
8 Indicador de nivel de batería
Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando el teléfono indique
Batería baja
.

menús

En la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal.
Icono de
función
de menú
resaltado
Permite seleccionar
la función
de menú resaltada.
Desplazamiento hacia
arriba, abajo,
izquierda o derecha.
Oprima el botón central
para seleccionar
la función
de menú resaltada.
Es posible que los siguientes iconos estén disponibles, según su proveedor de servicios y las opciones de suscripción al servicio.
Juegos y Apps
SELECR
SALIR
Permite salir del menú principal.
Permite salir del menú sin realizar cambios.
aspectos fundamentales
23
funciones de menú
n Agenda á Acceso Web s Llams recientes h Multimedia e Mensajes l Personalizar É Herramientas w Config. Q Juegos
Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista:
4
John Smith
AGENDA
s
x
Opción resaltada
Maria Davis
Oprima
VER
para ver
detalles de la
opción
resaltada.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para resaltar la
Bill Jones Lucy Anderson [New Entry]
G
M
Oprima abrir el submenú.
para
Oprima para volver a la pantalla
ATRÁSVER
anterior.
opción deseada.
En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar una opción.
En una lista alfabética, oprima una tecla de forma repetida para recorrer las letras y resaltar la opción más cercana que coincida de la lista.
aspectos fundamentales
24
ATRÁS
Cuando una opción tiene una lista de posibles programaciones, desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda para elegir una.
Cuando una opción tiene una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.

ingreso de texto

Algunas funciones permiten ingresar texto.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
INSERTAR
Oprima
para insertar una
nota rápida,
imagen o sonido.
4
Mensaje 765
h
INSERTAR
G
M
Oprima abrir el submenú.
s
x
CANCELAR
para
Contador de caracteres
Oprima
CANCELAR
para salir sin guardar los cambios.
elección de un método de ingreso de texto
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método.
aspectos fundamentales
25
Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso:
Primario
Numérico
Símbolo
Secundario
Alternativamente, puede seleccionar un método de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto oprimiendo
M
>
Modo de ingreso
El método de ingreso de texto primario (vea a continuación cómo programarlo).
Permite ingresar sólo números (vea la página 44).
Permite ingresar sólo símbolos (vea la página 44).
El método de ingreso de texto secundario (vea a continuación cómo programarlo).
.
modo iTAP™
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar
j
al modo iTAP. Si no puede ver
para programar el modo iTAP como el modo de ingreso
ingreso
de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las letras para formar palabras y predice cada palabra a medida que la ingresa.
o p, oprima M >
Config de
aspectos fundamentales
26
Por ejemplo, si oprime
7764
, el teléfono muestra:
4
Oprima OK
ingresar
para
prog.
OK
Si desea escribir una palabra diferente (como
s
Mensaje
prog proh proi
G
BORRAR
x
765
Oprima
BORRAR
para borrar la última letra.
Progreso
), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres.
Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres.
modo tap
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para pasar al
g
modo tap. Si no puede ver
ó m, oprima M > para programar el modo tap como el modo de ingreso de texto primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla varias veces para recorrer las letras y los números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra.
Config de ingreso
aspectos fundamentales
27
Por ejemplo, si oprime 8 una vez, el teléfono muestra:
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Oprima OK para
aceptar y
guardar el texto.
4
T
OK
Mensaje
G
s
x
BORRAR
762
BORRAR
Oprima para borrar el
carácter a la izquierda del punto de inserción.
modo numérico
Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea.
modo símbolo
Oprima una tecla para ver los símbolos en la parte inferior de la pantalla.
SELECR
Resalte el símbolo que desea y, luego, oprima
.
aspectos fundamentales
28
Loading...
+ 68 hidden pages