Motorola C205 User Manual [pt]

C205.book Page 1 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Bem-vindo
Bem-vindo ao mundo das comunicações digitais sem fios Motorola! Estamos satisfeitos por ter escolhido o telefone sem fios Motorola C205.
Bem-vindo - 1
C205.book Page 2 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
www.hellomoto.com MOTOROLA, o logotipo do M estilizado e todas as outras marcas
comerciais indicadas como tal, são marcas comerciais da Motorola, Inc. ® Reg. U. S. Pat. & Tm. Off. Todos outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos proprietários.
© 2003 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.
Aviso Relativo a Direitos de Autor do Software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software da Motorola e de terceiros, protegido por direitos de autor, guardado em memórias de semicondutores ou outros suportes. As leis dos Estados Unidos da América e de outros países asseguram à Motorola e a outros fornecedores de software determinados direitos exclusivos ao software protegido por direitos de autor, tais como o direito exclusivo a distribuir ou reproduzir o software protegido por direitos de autor. Assim, não é possível alterar, inverter a engenharia, distribuir ou reproduzir nenhum software protegido por direitos de autor incluído nos produtos Motorola, dentro dos limites máximos permitidos pela legislação. Além disso, a compra de produtos Motorola não será considerada como garantia, directa ou por implicação, excepção ou de qualquer outra forma, de qualquer tipo de licença, ao abrigo dos direitos de autor, patentes ou pedidos de patente da Motorola ou de qualquer outro fornecedor de software, excepto da habitual licença não exclusiva e isenta de "royalties" para utilizar, derivada, como está previsto na lei, da venda de um produto.
2 - Bem-vindo
C205.book Page 3 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Índice
Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Segurança e Informações Gerais
Conhecer o Telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visor do modo inactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
O cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilização da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizar o Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Desligar o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Efectuar uma chamada telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Terminar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desligar o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Definir a hora e a data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Marcação de uma tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ouvir uma mensagem de correio de voz. . . . . . . . . . . . . . 27
Efectuar uma chamada internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Efectuar uma chamada de emergência. . . . . . . . . . . . . . . 28
Marcar um número de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Últimas chamadas não atendidas, efectuadas e recebidas. . 28
Efectuar uma chamada abreviada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Atalho para o directório Lista Telefónica . . . . . . . . . . . . . . 29
Atalho para o menu Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adicionar entradas à Lista Telefónica no modo inactivo . . 30
Chamada em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reter uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menu Opções de Chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Índice - 3
C205.book Page 4 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Ajustar o volume do auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Iniciar o bloqueio do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menu Modo Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Seleccionar um modo de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Acesso Rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu ‘Acesso Rápido’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizar o menu Acesso Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizar menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
y Lista telefónica (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
0 Sons (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
c Mensagens (3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
i Ferramentas (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
E Rede (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
C Segurança (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
D Serviços de chamada (7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
B Definição (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mapa da Estrutura de Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cuidado e Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Problemas e Soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Informações sobre a Taxa de Absorção Específica. . . . . 99
Informações sobre a Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
4 - Índice
C205.book Page 5 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Segurança e Informações Gerais
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE FUNCIONAMENTO SEGURO E EFICAZ.
LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O SEU TELEFONE
A informação fornecida neste documento substitui a informação geral de segurança constante dos manuais de utilização publicados antes de 1 de Dezembro de 2002.
Exposição à Energia de Radiofrequência (RF)
O seu telefone contém um emissor e um receptor. Quando ligado, recebe e transmite energia RF. Quando comunica com o seu telefone, o sistema que trata da sua chamada controla o nível de potência que o seu telefone transmite.
O seu telefone Motorola foi concebido de modo a satisfazer as normas nacionais relativas à exposição de seres humanos à energia RF.
Precauções operacionais
Para garantir um bom funcionamento e assegurar que a exposição humana à energia RF cumpre as orientações estabelecidas nas normas relevantes, siga sempre os seguintes procedimentos.
Cuidados com a Antena
Use apenas a antena Motorola fornecida ou uma antena aprovada de substituição Motorola.
As antenas não autorizadas, bem como modificações ou adaptações podem danificar o telefone.
NÃO segure a antena externa quando o telefone estiver "EM USO".
Segurança e Informações Gerais - 5
C205.book Page 6 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Segurar a antena externa afecta a qualidade da chamada e pode levar o telefone a funcionar num nível de potência superior à necessária.
Funcionamento do Telefone
Ao fazer ou ao receber uma chamada segure o telefone como faria com um telefone sem fios.
Funcionamento com o Telefone junto ao Corpo
Para respeitar as orientações regulamentares de exposição à energia RF, se usar o seu telefone junto ao corpo durante a transmissão coloque-o sempre numa mola, suporte, estojo ou caixa fornecida ou aprovada pela Motorola, se disponível. O uso de acessórios não aprovados pela Motorola pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF. Caso não utilize nenhum acessório aprovado ou fornecido pela Motorola para transportar o telefone junto ao corpo e se não usar o telefone numa posição normal de utilização, ao efectuar a transmissão certifique­se que o telefone e a antena ficam a, pelo menos, a 2,5 cm do corpo.
Dados de Funcionamento
Quando utilizar quaisquer dados de configuração do telefone, com ou sem um cabo acessório, coloque o telefone e a sua antena a, pelo menos, a 2,5 cm do corpo.
Acessórios Aprovados
O uso de acessórios não aprovado pela Motorola, incluindo sem limitação as baterias e antena, pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF. Para consultar uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, veja o nosso website em www. motorola. com.
Interferência Energia RF / Compatibilidade
Nota: Praticamente todos os aparelhos electrónicos são
susceptíveis de interferências de energia RF de fontes externas quando inadequadamente protegidos, concebidos ou configurados
6 - Segurança e Informações Gerais
C205.book Page 7 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
para compatibilidade com energia RF. Em algumas situações o seu telefone pode causar interferências.
Instalações
Desligue o seu telefone em qualquer local onde existam avisos nesse sentido. Estes locais podem incluir hospitais ou centros de saúde podem usar equipamento sensível a energia RF externa.
Aeronaves
Quando receber instruções nesse sentido, desligue o seu telefone a bordo de um avião. Qualquer utilização de um telefone deve respeitar a regulamentação aplicável de acordo com as instruções da tripulação da companhia aérea.
Aparelhos Médicos
Pacemakers
Fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 centímetros entre um telefone portátil sem fios e um pacemaker.
As pessoas com pacemakers devem:
Conservar SEMPRE o telefone a mais de 15 centímetros do pacemaker quando o telefone estiver ligado.
NÃO transportar o telefone no bolso do peito.
usar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizar a
possibilidade de interferência.
DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver motivos para suspeitar que esteja a ocorrer interferência.
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com os aparelhos auditivos. Na eventualidade de tal interferência, é conveniente consultar o fabricante do seu aparelho auditivo para avaliar as alternativas.
Segurança e Informações Gerais - 7
C205.book Page 8 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Outros Aparelhos Médicos
Se usa qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o respectivo fabricante para avaliar se está adequadamente protegido contra energia RF. O seu médico poderá ser capaz de o ajudar na obtenção dessas informações.
Uso em Condução
Verifique as leis e regulamentos relativos ao uso de telefones na área em que conduz, devendo sempre observá-los.
Se usar o telefone enquanto conduz, por favor:
Preste atenção à condução e à estrada.
Utilize o modo de funcionamento em mãos livres, se
disponível.
Saia da estrada e estacione antes de fazer ou de atender uma chamada, se as condições de condução assim o exigirem.
Advertências Operacionais
Para Veículos com Airbag
Não coloque o telefone na zona por cima do airbag ou na área de insuflamento do airbag. Os airbags são accionados com grande violência. Se o telefone estiver colocado na área de insuflamento do airbag e se este for accionado, o telefone pode ser projectado com grande violência e causar ferimentos graves aos ocupantes do veículo.
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue o seu telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva, a menos que o telefone esteja especialmente preparado para uso nessas áreas e certificado como "Intrinsecamente Seguro". Não retire, instale, ou carregue baterias nessas áreas. As faíscas numa atmosfera potencialmente explosiva podem provocar uma explosão ou incêndio dos quais poderão resultar ferimentos físicos ou mesmo a morte.
8 - Segurança e Informações Gerais
C205.book Page 9 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Nota: As áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima referidas incluem as zonas de armazenamento de combustíveis, como convés inferiores dos navios, instalações de transferência ou de armazenamento de combustíveis ou de produtos químicos, áreas onde o ar contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou pós metálicos, e quaisquer outras áreas onde normalmente se é aconselhado a desligar o motor do automóvel. As áreas com atmosfera potencialmente explosiva muitas vezes assinalam essa indicação, ainda que nem sempre.
Detonadores e Áreas de Explosão
Para evitar possíveis interferências em áreas de explosivos, DESLIGUE o seu telefone quando se encontrar nas proximidades de detonadores eléctricos, numa área de explosões, ou em áreas com a indicação: "Desligar aparelhos eléctricos". Obedeça a todos os sinais e instruções.
Baterias
As baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos como queimaduras se os terminais expostos forem tocados por materiais condutores como jóias, chaves, colares ou pulseiras. O material condutor pode fechar um circuito eléctrico (curto-circuito) e ficar muito quente. Tome todas as precauções quando manusear uma bateria carregada, em especial quando a colocar dentro de um bolso, de uma bolsa ou dentro de outro recipiente que contenha objectos metálicos. Utilize apenas baterias e carregadores
originais Motorola.
A sua bateria ou o telefone poderão conter símbolos, definidos da seguinte forma:
Símbolo Definição
Segue informação de segurança importante.
A sua bateria ou o telefone não deverão ser colocados no fogo.
Segurança e Informações Gerais - 9
C205.book Page 10 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Símbolo Definição
A sua bateria ou o telefone poderão necessitar de reciclagem de acordo com a legislação local. Contacte as autoridades locais de fiscalização para obter informação adicional.
A sua bateria ou o telefone não devem ser atirados para o lixo.
LiIon BATT
O seu telefone contem uma bateria interna de lítio ionizado.
Ataques / Desmaios
Algumas pessoas podem ser susceptíveis a ataques epilépticos ou desmaios quanto expostas a luzes intermitentes, tal como quando vêm televisão ou quando jogam jogos de vídeo. Estes ataques epilépticos ou desmaios podem ocorrer mesmo se uma pessoa nunca tenha tido ataque epilépticos ou desmaios anteriormente.
Se já sofreu ataques epilépticos ou desmaios, ou tem uma história clínica de tais ocorrências na sua família, por favor contacte previamente o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no seu telefone ou de activar luzes intermitentes no seu telefone. (A configuração de luzes intermitentes não está disponível em todos os produtos.)
Os pais deverão controlar o uso pelos seus filhos de jogos de vídeo ou de outras configurações nos telefones que incorporem luzes intermitentes. As pessoas deverão cessar a utilização e consultar um médico se ocorrer qualquer dos seguintes sintomas: convulsões, contracção dos olhos ou dos músculos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade de tais sintomas, agradecíamos que tomassem as seguintes precauções de segurança:
Não jogue ou utilize uma configuração de luzes intermitentes, se estiver cansado ou se necessitar de dormir.
10 - Segurança e Informações Gerais
C205.book Page 11 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Faça um intervalo mínimo de 15 minutos em cada hora.
Jogue num quarto em que as luzes estejam ligadas.
Mantenha a maior distância possível do écran.
Lesões repetitivas por movimento
Quando joga no seu telefone poderá sentir ocasionalmente um desconforto nas suas mãos, braços, ombros, pescoço ou noutras partes dos eu corpo.
Siga estas instruções para evitar problemas, tais como tendinites, síndroma do canal cárpico ou outras perturbações musculares:
Em cada hora de jogo faça um intervalo mínimo de 15 minutos.
Se quando jogar as suas mãos, punhos ou braços ficarem cansados ou doloridos, pare e descanse por algumas horas antes de voltar a jogar outra vez.
Se continuar a ter as suas mãos, punhos ou braços doloridos durante ou depois do jogo, pare de jogar e consulte um médico.
Segurança e Informações Gerais - 11
C205.book Page 12 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Declaração de Conformidade com Directivas da União Europeia
A Motorola declara por este meio que este produto está em conformidade com
Os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC
Todas as outras Directivas da UE relevantes
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tipo: MC2-41H14
Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de Produto normal.
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte - para conhecer a DoC, indique o Número de Aprovação do Produto que consta na etiqueta do produto na barra "Procurar" no Web site.
12 - Segurança e Informações Gerais
Número de Aprovação do Produto
C205.book Page 13 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Conhecer o Telefone
Aspecto
Auscultador
Visor de cristais
líquidos
Tecla de função
esquerda
Tecla para ligar/
desligar
Te cl as
alfanuméricas
1
4
GHI
7
PQRS
3
ABC
2
6
JKL
5
9
8
TUV
0
DEF
MNO
WXYZ
#
Tecla de menu
Tecla de função da direita
Tecla OK/Atender
Tecla de deslocação
Para obter informações sobre a utilização das teclas, consulte "Teclas de função" na página 16.
Conhecer o Telefone - 13
C205.book Page 14 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
1
4
2
GHI
ABC
3
DEF
7
5
PQRS
JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
0
#
Tomada para ascultador*
Porta do carregador
Argola
da
passadeira
Contactos da bateria
Compartimento da bateria
DEF
3
MNO
ABC
6
2
1
WXYZ
JKL
9
5
GHI
4
TUV
#
8
PQR
7
0
Ranhura do cartão SIM
Lingueta da ranhura do cartão SIM
Lingueta da bateria
* Para ligação ao auscultador mãos livres opcional.
14 - Conhecer o Telefone
C205.book Page 15 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Visor do modo inactivo
Barra de ícones de
Prima para aceder
estado
lista telefónica.
Prima % para aceder aos menus.
hbÐfa
à
7 Oct Sun 08: 30
y
M
c
Hora e data
Prima para aceder ao menu de mensagens.
Ícones do visor inactivo
Ícones frequentemente apresentados no visor inactivo:
Ícone Função Descrições
h Intensidade
do sinal
b Mensagem
curta
e Correio de voz
em espera
n Desvio de
chamadas
Intensidade do sinal da rede escolhida. Quanto maior o número de barras apresentadas, mais forte será o sinal.
Receber uma mensagem de texto curta ou ter mensagens não lidas (Consulte a página
61.) Tem uma nova mensagem no
correio de voz. (Consulte a página 68.)
Todas as chamadas recebidas são desviadas para um número designado. (Consulte a página
84.)
Conhecer o Telefone - 15
C205.book Page 16 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Ícone Função Descrições
f Linha em
utilização
g Só vibração O telefone vibra sem tocar, ao
a Bateria Nível de energia da bateria,
l Bloqueio de
teclas
k Roaming Este ícone aparecerá quando o
A linha actual em utilização. (Consulte a página 87.)
receber uma chamada. (Consulte a página 56.)
quanto mais barras, maior o nível de energia da bateria. Três barras: cheia. Sem barras: Recarregar imediatamente. O ícone desloca-se durante o carregamento da bateria, até esta ficar completamente carregada.
O bloqueio de teclas está activado. (Consulte a página 34 e 89.)
seu telemóvel não estiver a ser utilizado na sua rede doméstica.
Teclas
Teclas de função
Neste manual do utilizador, premir e manter premida significa "premir e manter uma tecla premida durante cerca de 2 segundos", enquanto premir significa "premir uma tecla e soltá-la imediatamente".
16 - Conhecer o Telefone
C205.book Page 17 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Esta listagem não inclui todas as operações de cada tecla. Consulte as secções relacionadas deste manual para ver outros comandos de teclas.
Teclas Comandos e funções
Tecla para Ligar/Desligar
Prima e mantenha premida para ligar/ desligar o telefone.
Prima para terminar ou cancelar uma chamada.
Prima para regressar ao menu anterior.
Tecla OK/Atender
Prima para enviar ou atender uma chamada.
No modo inactivo, prima e mantenha premida para remarcar o último número marcado.
No modo inactivo, prima para visualizar as últimas chamadas marcadas / não atendidas / recebidas.
Prima para seleccionar ou activar uma opção.
%
Tecla de menu
Aceder ao menu principal a partir do modo inactivo.
Durante uma chamada, prima para aceder ao menu de opções de chamada.
Durante a entrada, prima para aceder ao menu de modo de entrada.
Conhecer o Telefone - 17
C205.book Page 18 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Teclas Comandos e funções
Tecla de função da direita Executa o comando mostrado no canto
inferior direito do visor:
Nos menus, prima para seleccionar ou activar uma opção (como mostrado por
SELEC/OK/OPÇÃO).
No modo inactivo, prima para aceder ao menu de mensagens (como o ícone c mostra).
Confirma o dígito/texto introduzido (tal como mostra OK).
Tecla de função esquerda Executa o comando mostrado no canto
inferior esquerdo do visor:
Nos menus, prima para cancelar uma selecção/operação e regressar ao menu ou visor anterior (tal como mostra SAIR/
SAIR).
No modo inactivo, prima para aceder ao directório Lista Telefónica. (tal como mostra y).
Durante a introdução de dados, prima para limpar um dígito/caracter; prima e mantenha premido para limpar todos os dígitos/caracteres (tal como mostra
APAGAR).
18 - Conhecer o Telefone
C205.book Page 19 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Teclas Comandos e funções
Tecla de deslocação
Percorrer menus e opções.
Ajustar o volume durante a chamada.
No modo inactivo, prima para aceder ao
menu Acesso Rápido.
No modo inactivo, prima e mantenha
premida para aceder ao directório Lista Telefónica.
Durante a introdução, prima uma vez
para mover o cursor para o último/ seguinte ponto de inserção; prima e mantenha premida para mover o cursor continuamente.
Tecla de correio de voz
No modo inactivo, prima e mantenha
premida para marcar o número da caixa de correio de voz.
Bloquear teclado
No modo inactivo, prima e mantenha
premida para bloquear o teclado.
Teclas numéricas
-
No modo inactivo, prima e mantenha
premida para marcar um dos primeiros 9 números da lista telefónica.
Nos menus, prima para aceder
directamente à opção correspondente.
Conhecer o Telefone - 19
C205.book Page 20 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Teclas alfanuméricas
Segue-se uma lista de teclas alfanuméricas e os caracteres e símbolos correspondentes no modo de entrada.
Tecla Minúsculas
,. : 1 % ! ? ; " ’ < > ( ) @ & A B C 2 Å
¨
å ä à
A
ç æ β
D E F 3 ∆ Φ G H I 4 €` i ¿ ¤
J K L 5 Λ _ M N O 6 P Q R S 7 Π T U V 8 Θ
W X Y Z 9 (Espaço) 0 + - * / = # P
20 - Conhecer o Telefone
è é É £ Æ $
Ñ ñ ò Ö ö Ø ø
Σ ¥ §
¨
ü U
ù
Ξ Ψ
C205.book Page 21 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Introdução
O cartão SIM
Para utilizar o telefone correctamente, tem de inserir um cartão SIM (Subscriber Identification Module) fornecido pelo operador da rede. O cartão SIM contém o seu número de inscrição e o seu número de telefone, bem como uma memória onde pode armazenar números de telefone, mensagens, etc.
Inserir o cartão SIM
Nota: Os riscos podem danificar facilmente os
contactos metálicos do cartão SIM. Trate o cartão SIM com um especial cuidado quando o manusear e inserir.
1 Remover a bateria 2 Localizar a ranhura do cartão SIM 3 Coloque o cartão SIM na ranhura, com os
respectivos contactos metálicos virados para baixo e o canto cortado na parte superior esquerda.
4 Faça deslizar o fecho sobre cartão SIM.
Introdução - 21
C205.book Page 22 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Remover o cartão SIM
1 Remover a bateria 2 Faça deslizar a lingueta do cartão SIM para trás e remova o
cartão da ranhura.
Utilização da bateria
Atenção: Não remova a bateria quando o telefone estiver ligado ­poderá perder todas as definições pessoais guardadas no cartão SIM ou na memória do telefone.
Colocar a bateria
1 Coloque a bateria no telefone, fazendo
corresponder os contactos da bateria com os contactos do respectivo compartimento.
2 Empurre a tampa da bateria para baixo
sobre o telefone e encaixe-a no lugar.
22 - Introdução
C205.book Page 23 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Remover a bateria
1 Enquanto prime o botão na parte inferior
da tampa da bateria, faça deslizar a porta para fora do telefone.
2 Levante a bateria a partir da extremidade
inferior.
Carregar a bateria
Quando a bateria tem pouca carga, o telefone emite um sinal de aviso e apresenta Bateria Fraca. Quando a bateria estiver prestes a ficar sem carga, será apresentado A para o lembrar que deverá recarregá-la imediatamente. Em seguida, o telefone desligar-se-á automaticamente.
1 Insira o conector do carregador de viagem na respectiva porta
na parte inferior direita do telefone.
1
4
2
GHI
ABC
3
7
PQRS
DEF
5
JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
0
#
2 Remova o conector do carregador quando o carregamento
estiver concluído.
Sugestão: Carregar a bateria totalmente demora 24 horas. Os carregamentos subsequentes demoram aproximadamente 160
Introdução - 23
C205.book Page 24 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
minutos. Durante o carregamento, o ícone a ficará intermitente até a bateria estar totalmente carregada.
Sugestão: Se a bateria estiver sobre-descarregada, não será possível utilizar o telefone quando ligar o carregador ao telefone pela primeira vez. É necessário carregar a bateria durante, pelo menos, uma hora para poder voltar a utilizar o telefone. Ao ligar o carregador a um telefone com uma bateria sobre-descarregada, a luz de fundo do telefone pisca brevemente.
24 - Introdução
C205.book Page 25 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Utilizar o Telefone
Desligar o telefone
Prima e mantenha premida a tecla para ligar o telefone.
Efectuar uma chamada telefónica
1 Introduza o seu PIN. Se escrever um número errado ao
introduzir o PIN, apague-o premindo (APAGAR). Quando terminar, prima (OK) ou para confirmar.
Sugestão: O PIN (Número de Identificação Pessoal) é um código atribuído pelo operador de rede. Com o PIN, pode utilizar o seu cartão SIM e aceder aos serviços disponibilizados pelo operador.
Nota: Se introduzir um PIN errado três vezes seguidas, o cartão SIM será bloqueado. Para desbloquear o cartão SIM, tem de introduzir o (Personal Unblocking Key) do cartão. Contacte operador de rede e solicite o PUK.
1 Assim que o PIN for aceite, o telefone começará a procurar
automaticamente a sua rede designada, tal como os ícones w indicam. Esta operação poderá demorar alguns segundos. Quando receber sinais de rede, o telefone emite dois sinais sonoros e o visor de cristais líquidos mostra a rede a que o telefone está ligado e, em seguida, entra em modo inactivo.
2 Pode, então, marcar um número utilizando as teclas
numéricas. Prima (APAGAR) para eliminar os dígitos errados. Prima para enviar a chamada.
Nota: Quando o serviço de rede não está disponível, não é apresentado nenhum nível de sinal no visor.
Nota: Se for estabelecida ligação a uma rede à qual não tem acesso, a intensidade do sinal aparece no visor. Só poderá efectuar chamadas de emergência.
Utilizar o Telefone - 25
C205.book Page 26 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Nota: Durante uma chamada, é possível utilizar as opções de chamada descritas na página 31.
Terminar uma chamada
Quando terminar uma chamada, prima ou (SAIR) para terminar a chamada e voltar ao modo inactivo. Prima também ou (SAIR) se pretende desligar uma chamada após a
marcação.
Atender uma chamada
Quando o telefone toca ou vibra, o ecrã mostra o nome ou o número de telefone do autor da chamada.
Nota: Dependente do suporte de rede.
O nome apresentado depende dos dados guardados na Lista Telefónica. Prima (OK) ou para atender uma chamada.
Também pode atender chamadas recebidas premindo qualquer tecla.
Nota: Para alterar o modo de resposta, terá de ir para Perfis no menu Sons. Consulte a página 57 para obter pormenores.
Para rejeitar uma chamada, prima ou (SAIR).
Desligar o telefone
Prima e mantenha premida a tecla para desligar o telefone.
Definir a hora e a data
Quando for desligado, o telefone guarda a hora e a data. Se remover e substituir a bateria, o telefone faz o seguinte da
próxima vez que for ligado:
utiliza a última hora e data guardadas como a hora e data actuais.
26 - Utilizar o Telefone
C205.book Page 27 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
mostra o menu Definir Hora e Data
Prima (MODIF.) para editar a hora e a data. (Para mais informações, consulte "Definir hora e data (8-2)" na página 89.)
Prima (SAIR) para editar a hora e a data.
Marcação de uma tecla
Existem duas formas de efectuar a marcação automática no modo inactivo:
Prima e mantenha premida a tecla . O ultimo número marcado será remarcado automaticamente.
Pode marcar qualquer dos 9 primeiros números de telefone guardados na Lista Telefónica premindo e mantendo premido o respectivo número de localização na lista telefónica. Se, por exemplo, o número estiver guardado na localização 5 da Lista Telefónica, prima e mantenha premido para efectuar a chamada.
Ouvir uma mensagem de correio de voz
No modo inactivo, prima e mantenha premida a tecla para ligar para o centro de correio de voz do operador e oiça a mensagem de correio de voz. Também pode ir para Correio Voz no menu Mensagens para efectuar uma chamada de correio de voz. Conheça mais detalhes na página 68.
Nota: O correio de voz depende do suporte e subscrição de rede.
Efectuar uma chamada internacional
1 Introduza o indicativo de chamadas internacionais ou prima e
mantenha premida a tecla até aparecer +.
2 Introduza o código do país, o código postal e o número de
telefone do destinatário.
Utilizar o Telefone - 27
C205.book Page 28 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
3 Envie a chamada premindo .
Efectuar uma chamada de emergência
Introduza 112 (o número de emergência internacional) e prima . Esta chamada de emergência pode ser efectuada sem um cartão SIM inserido, desde que se encontre na área de cobertura do tipo de rede utilizada pelo telefone.
Marcar um número de extensão
Depois de introduzir o número de telefone, prima e mantenha premida a tecla durante um segundo para ver aparecer P no ecrã. Introduza o número da extensão e prima para fazer a chamada.
Últimas chamadas não atendidas, efectuadas e recebidas
Existem dois cenários em que pode rever os números de telefone mais recentemente atendidos, não atendidos e marcados, bem como as informações relacionadas com a hora e data das chamadas:
Se as chamadas não forem atendidas, o telefone apresenta uma mensagem que mostra as chamadas não atendidas e
indica o número de chamadas. Prima (SELEC) ou duas vezes. A última chamada não atendida é apresentada em primeiro lugar. Em seguida, prima para visualizar determinada chamada não atendida.
No modo inactivo, prima para aceder a uma lista de chamadas não atendidas, efectuadas e recebidas. A última chamada é apresentada em primeiro lugar. Prima para se deslocar para o número de telefone pretendido.
28 - Utilizar o Telefone
C205.book Page 29 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
Quando o número de telefone de uma chamada não atendida/ efectuada/recebida for apresentado no ecrã, pode proceder do seguinte modo:
Prima (SELEC) ou para remarcar o número.
Para guardar o número de telefone na Lista Telefónica, prima
e mantenha premida a tecla . Siga as indicações para introduzir o nome e confirmar o número de telefone. Em seguida, especifique um número de localização e prima
(OK) ou para guardar.
Nota: O número de telefone guardado desta forma é armazenado na memória do seu cartão SIM. Para guardar um número na memória do telefone, vá para "Adicionar entrada no telefone (1-4)" na página 51.
Efectuar uma chamada abreviada
Escreva um número de localização do registo de Lista Telefónica que pretende e prima . Em seguida, prima (OK) ou para marcar o número apresentado. Também pode premir para
percorrer números da Lista Telefónica até ver aparecer o que pretende.
Atalho para o directório Lista Telefónica
1 Tal como indica y no visor de modo inactivo, prima para
aceder ao directório Lista Telefónica.
ou
No modo inactivo, prima e mantenha premida a tecla para aceder ao directório Lista Telefónica.
2 Prima para procurar as entradas (apresentadas por ordem
alfabética). x aparece na parte superior esquerda do visor se o registo que visualizar estiver armazenado na memória do
Utilizar o Telefone - 29
C205.book Page 30 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM
cartão SIM, enquanto u aparece se o registo estiver armazenado na memória do telefone.
Também poderá procurar uma entrada escrevendo a primeira letra do respectivo nome. Por exemplo, para procurar um nome
que começa por "C", introduza C e prima (CHAM) ou . Os nomes que começam por "C" aparecerão primeiro. Percorra os nomes até encontrar aquele que pretende.
3 Quando aparecer o número de telefone pretendido:
Prima (SELEC) ou para marcar o número.
ou
Prima e mantenha premida a tecla para editar o número de telefone. Pode editar o número da mesma forma que guarda um número de telefone na lista telefónica.
Atalho para o menu Mensagens
Tal como mostra o ícone c no ecrã inactivo, prima para introduzir o menu Mensagens. Para detalhes sobre o menu Mensagens, prima página 61.
Adicionar entradas à Lista Telefónica no modo inactivo
Introduza um número de telefone e prima (GUARD.) ou prima e mantenha premida a tecla . Siga as indicações para introduzir o
nome e confirmar o número de telefone, especifique um número de localização para o registo e prima (OK) ou para guardar*.
Nota: O número de telefone guardado desta forma é armazenado na memória do seu cartão SIM. Para guardar um número na memória do telefone, vá para "Adicionar entrada no telefone (1-4)" na página 51.
30 - Utilizar o Telefone
Loading...
+ 75 hidden pages