Les présentes informations peuvent être modifiées à tout moment, sans publication ou avertissement
préalable. Le présent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but poursuivi, ne peuvent être
reproduits qu’avec l’autorisation formelle de Mio Technology Europe, ils ne peuvent pas non plus être transmis
sous forme électronique ou mécanique. Cette interdiction s’applique également aux photocopies ou
représentations graphiques.
10 Index ......................................................................115
ii Table de matières Manuel d'utilisateur
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
1 Introduction
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les mati ères suivantes :
1.1 Aides d'accès et conventions page 4
1.2 Garantie page 5
1.3 Support page 5
1.4 Marques page 6
Introduction - 3 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
1.1 Aides d'accès et conventions
Ce manuel vous offre les aides d'accès suivantes : Accéder les
informations
facilement
Conventions Dans le présent manuel, de différents formats de caractère et
Ù Dans la note de bas de page, vous verrez dans quel chapitre
et dans quelle section vous vous trouvez actuellement.
Ù À la fin du manuel, vous trouverez un glossaire dans lequel
Vous trouverez les explications des termes techniques utilisés.
Ù À la fin du manuel, vous trouverez aussi un index qui vous
permettra de rechercher précisément les informations
contenues dans ce manuel.
symboles graphiques sont utilisés pour mettre en évidence des
passages importants et pour vous faciliter l'utilisation du manuel.
Format de caractère Utilisation
gras
Boutons, noms des champs de saisie et
éléments de la surface d'utilisateur du
logiciel. Mise en évidence des
avertissements et des avis.
gras italiqueNoms et marques déposés.
ETITES MAJUSCULES
P
Noms des fenêtres, des volets et des
boîtes de dialogue.
italiques soulignés
Nom du mode d'utilisateur qui est
concerné par la section respective. Il ne
faut lire que les sections du mode
d'utilisateur dans lequel vous travaillez
actuellement.
Symbole Utilisation
Indique des avis et des astuces pour
vous faciliter le travail avec MioMap.
Indique des passages du manuel où
vous trouverez des informations
complémentaires.
Indique des dangers qui peuvent mener
à des dommages pour des choses et
des personnes.
- 4 - Aides d'accès et conventions
1.2 Garantie
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
Limitation de
garantie
1.3 Support
Support
téléphonique
Nous réservons le droit de modifier les présentes informations à
tout moment, sans publication ou avertissement préalable. Mio
Technology Europe n'assume aucune responsabilité pour la
justesse du contenu ou pour des dommages résultant de l'usage
du présent manuel.
Pour rendre encore plus fiable nos produits et nos services, nous
sommes reconnaissants pour tout avertissement de défauts et
pour toute proposition d'amélioration.
France 01 4993 2253
Allemagne 069 95 307174
Autriche 01 36027 72066
Belgique 02 620 0097
Danmark 08233 3109
Espagne 091 375 3020
Finlande 09 8171 0253
Grande Bretagne 0207 294 0074
Italie 02 3859 1184
Luxembourg 027 30 21 50
Norvège 02350 0063
Pays Bas 020 654 5559
Portugal 021 316 4190
Suede 08 5199 2352
Suisse 022 567 5133
Introduction - 5 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
1.4 Marques
Marques déposées Toutes marques et emblèmes mentionnés dans le présent manuel
et éventuellement déposés par tiers sont soumis sans réserve
aux termes juridiques actuels et aux droits de ses déposants.
Tous noms de marque, d’entreprise ou de produit mentionnés
sont ou peuvent être des marques déposées appartenant à ses
déposants. Est réservé tout droit qui n’est pas accordé
explicitement.
Le manque d’une signalisation explicite d’une marque déposée ne
permet pas la conclusion que cette marque n’est pas déposée par
tiers.
Ù Outlook, Windows et ActiveSync sont des marques registrées
de la Microsoft Corporation.
Ù Navigon est une marque déposée par la NAVIGON Company
- 6 - Marques
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
2 Avant de démarrer
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les sujets suivants :
2.1 Fonctionnement de votre système de navigation page 8
2.2 Avis de sécurité importants page 9
Avis de sécurité pour la navigation
Avis de sécurité pour le maniement du dispositif
Avis de sécurité pour le montage dans le véhicule
Avant de démarrer - 7 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
2.1 Fonctionnement de votre système de navigation
MioMap Finis les temps des recherches compliquées et désespérantes
pour le chemin juste dans des cartes en papier. Dès maintenant,
c’est MioMap, votre système de navigation, qui, basé sur des
informations des satellites, vous guidera à votre destination
rapidement et sûrement.
La navigation à l’aide
du GPS
Le GPS (Global Positioning System) a été développé par les
militaires américain dans les années soixante-dix pour servir
comme système d’autoguidage d’armes.
Le GPS est basé sur 24 satellites en tout qui entourent la terre.
Ils émettent en permanence l’heure et ses positions actuelles. À
partir de ces informations reçues, le récepteur GPS calcule la
longitude et la latitude de sa propre position.
Les signaux d’au moins trois satellites sont nécessaires pour la
détermination de la longitude et de la latitude, à partir des
signaux d’au moins quatre satellites, on peut aussi déterminer
l’altitude. La détermination de la position a une précision de trois
mètres.
Les cartes fournies contiennent les données géographiques des
destinations spéciales, rues et villes qu’elles représentent. Le
système de navigation peut alors calculer une route d’un point de
départ donné jusqu’à un point de destination donné.
Si le système de navigation reçoit les signaux d’au moins trois
satellites, il peut déterminer votre position actuelle et la
représenter sur la carte. Cette position peut servir comme point
de départ pour une navigation.
Comme la détermination de votre position et sa représentation
sur la carte s’effectuent une fois par seconde, vous pouvez suivre
vos déplacements sur la carte.
Informations
routières avec TMC
Fonctionnement de
TMC
Le Traffic Message Channel (TMC) fournit les dernières
informations routières à votre système de navigation. Un
récepteur TMC qui est disponible comme accessoire reçoit ces
signaux émis par des stations de radio.
Le TMC se base sur un assemblage d’informations. Les conditions
de circulation sont saisies automatiquement et en permanence
par des détecteurs sur les autoroutes et par la police. Les
annonces arrivent régulièrement chez les diffuseurs d’infos trafic.
Elles sont codées en mode numérique, différenciées et classées
selon les zones de destination et sont diffusées de manière
inaudible.
Le récepteur TMC sélectionne les informations de trafic et les
remet au logiciel de navigation. Le lieu et la nature du problème
(chantiers, embouteillages …) sont affichés. Le logiciel peut
considérer les informations reçues pour la navigation et pour
calculer une route alternative contournant un éventuel obstacle.
MioMap vous offre ainsi une navigation dynamique adaptée à la
situation routière.
- 8 - Fonctionnement de votre système de navigation
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
2.2 Avis de sécurité importants
Notez Dans votre propre intérêt, veuillez lire soigneusement les avis de
sécurité et les avertissements suivants avant de mettre en
service votre système de navigation.
2.2.1 Avis de sécurité pour la navigation
L'utilisation de MioMap s'effectue aux propres risques de
l'utilisateur.
Attention : Pour protéger vous et les autres usagers de la route
contre des risques d'accidents, ne manipulez pas le système de
navigation pendant que vous êtes en train de conduire !
Attention : Ne regardez l'écran que au cas où la situation
routière vous permet de le faire en toute sécurité !
Attention : Le tracé de la circulation et les panneaux de
signalisation sont absolument prioritaires aux instructions du
système de navigation.
Attention : Ne suivez les instructions de MioMap que si les
circonstances et le code de la route vous le permettent ! Même si
vous vous écartez de votre itinéraire prévu, MioMap vous
mènera à votre destination.
Avis : Nous vous conseillons d'effectuer le planning de l'itinéraire
avant de vous mettre en marche. Si vous êtes en route et vous
voulez établir un nouvel itinéraire, garez-vous sur le prochain
parking !
Avis : Au cas où vous n'avez pas compris une instruction vocale
ou si vous n'êtes pas sûr du prochain manœuvre, vous pouvez
vite vous orienter à l'aide de la représentation de la situation par
flèches ou sur la carte.
Avant de démarrer - 9 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
2.2.2 Avis de sécurité pour le maniement du dispositif
Attention : Comme l'appareil n'est pas étanche ni protégé contre
les éclaboussures, veuillez le protéger contre l'humidité.
Attention : Débranchez le câble d'alimentation du PNA si vous
garez le véhicule. Le récepteur GPS interne consomme
d'électricité en permanence, et vous risqueriez le déchargement
de la batterie.
Avis : Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et sans
peluches. N'utilisez pas des solvants agressifs ! Vous risqueriez
d'endommager le boîtier de l'appareil.
Avis : Ne pliez pas le câble. Vérifiez qu'il ne puisse pas être
endommagé par des objets tranchants.
2.2.3 Avis de sécurité pour le montage dans le véhicule
Attention : Ne fixez pas le support dans la zone de déploiement
des airbags.
Attention : Lors de l'installation du support, veillez à ce que le
support ne présente aucun risque pour la sécurité, même en cas
d'accident.
- 10 - Avis de sécurité importants
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
3 Maniement du système de
navigation
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les sujets suivants :
3.1 Touches du dispositif page 12
3.2 Clavier virtuel page 13
3.3 Icônes page 14
Boutons de commande avec inscription
3.4 Listes page 18
Maniement du système de navigation - 11 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
3.1 Touches du dispositif
Touches Sur votre dispositif se trouvent les touches suivantes qui vous
permettent de vite accéder les fonctions les plus importantes :
Allumer / éteindre
Régulateur du
volume
Allume ou éteint l’appareil. Cette touche se trouve sur le coté
gauche du dispositif.
Retour
Affiche l’écran précédent.
Haut-parleur
Éteint / allume le haut-parleur.
Domicile
Démarre la navigation vers votre domicile.
Destination
Affiche l’écran D
ESTINATION.
Rapetisser
Rapetisse l’échelle de la carte affichée.
Agrandir
Agrandit l’échelle de la carte affichée.
Le régulateur pour le volume se trouve sur le coté gauche du
dispositif.
Poussez le régulateur vers le haut pour augmenter le volume.
Poussez le régulateur vers le bas pour diminuer le volume.
- 12 - Touches du dispositif
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
3.2 Clavier virtuel
Idée d’ensemble Un clavier virtuel se présente sur la partie inférieure de l’écran
pour effectuer des saisies. Toute saisie peut s'effectuer avec le
doigt sur l'écran. Seules les majuscules se font entrer.
Toute saisie sur le clavier à caractères peut s'effectuer avec le
doigt sur l'écran. Seules les majuscules se font entrer.
Il ne faut pas entrer des caractères spéciaux ou des
accentuations pour saisir le nom d'une ville ou d'une rue de
destination. MioMap les remplace automatiquement. Si par
exemple vous cherchez une ville nommée « Nîmes », tapez
simplement « NIMES ».
Entrer un espace,
effacer un caractère
Commuter les modes
caractères et chiffres
Pour entrer un espace, tapez sur
.
Pour effacer le caractère à gauche du curseur, tapez sur
.
Pour la saisie de chiffres, p.ex. pour saisir un code postal, tapez
sur
.
Pour retourner à la saisie de caractères, tapez sur
.
Maniement du système de navigation - 13 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
Caractères spéciaux
et accentuations
Pour entrer des caractères spéciaux et des accentuations, tapez
sur l’icône
.
Si vous tapez alors sur une touche, une ligne apparaît au dessus
du clavier virtuel qui liste tous les caractères que vous pouvez
entrer via cette touche. Le caractère actuel est mis en évidence.
Pour saisir p.ex. « Û », continuez à taper sur la touche « U »
jusqu’à ce que « Û » soit mis en évidence.
Il ne faut pas entrer des caractères spéciaux pour saisir le nom
d'une ville ou d'une rue de destination. Pourtant ils peuvent être
utiles pour nommer une destination ou un itinéraire que vous
voulez sauvegarder.
Positionner le
curseur
S’il vous faut supprimer une autre lettre que celle à gauche du
curseur ou si vous voulez insérer un caractère à une autre
position que celle du curseur, il vous faut positionner le curseur à
cette place.
Tapez simplement sur la place où vous voulez faire paraître le
curseur.
3.3 Icônes
Icônes Vous trouverez les icônes suivantes au bord droit de tous les
écrans de MioMap :
Retourner
Tapez sur cette icône pour retourner à l’écran précédent. Cette
icône n’est pas disponible sur l'É
CRAN PRINCIPAL.
Écran principal
Tapez sur cette icône pour accéder l’É
CRAN PRINCIPAL. Cette
icône n’est pas disponible sur l’écran principal.
- 14 - Icônes
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
GPS
L’icône GPS paraît au milieu du bord droit de l’écran. Le chiffre
sur le symbole GPS indique le nombre de satellites GPS
actuellement reçus. Ses formes différentes ont la significat ion
suivante :
Icône Signification
Le récepteur GPS est éteint
Pas de GPS
- OU –
un récepteur GPS externe n'est pas
connecté correctement.
Pas de signal
Un récepteur GPS est raccordé, mais
les signaux captés ne conviennent pas
à la navigation (p. ex. parce que vous
vous trouvez dans un bâtiment
fermé).
Les signaux captés conviennent. La
navigation peut commencer.
GPS prêt
Tapez sur l’icône GPS pour afficher des informations sur l’état
GPS actuel :
Entrée Signification
GMT
Greenwich Mean Time
heure londonienne négligeant l’heure d’été.
Longitude /
Latitude
Position actuelle
Indication de la longitude est et de la latitude
nord.
Satellites
Nombre de satellites captés. Pour la
navigation, il faut recevoir les signaux d’au
moins trois satellites.
HDOP
Horizontal Dilution of Precision (Dilution de
Précision Horizontale)
Indique la qualité de la détermination de la
position. Théoriquement, des valeurs entre 0
Maniement du système de navigation - 15 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
Entrée Signification
Vitesse Indique la vitesse actuelle du véhicule.
Position actuelle Indique l’adresse de votre position actuelle.
Enregistrer la
position actuelle
Fermer la fenêtre Tapez sur ce bouton pour fermer l’écran GPS.
Energie
L’icône Energie se présente au coin inférieur droit de l’écran. Sa
couleur et son symbole ont la signification suivante :
Symbole Signification
et 50 sont possibles. Notez que plus la valeur
est petite, plus précise est la détermination
de la position (valeur 0= aucun écart de la
position réelle). Les valeurs jusqu’à 8 sont
acceptables pour la navigation.
Tapez sur ce bouton pour ajouter la position
actuelle à la liste des destinations
enregistrées.
L’appareil est connecté à une
alimentation externe. La batterie est
chargée. Le LED sur l’appareil brille en
vert.
L’appareil est connecté à une
alimentation externe. La batterie est
en cours de chargement. Le LED sur
l’appareil brille en rouge.
L’appareil est alimenté par sa batterie.
L’état de charge est suffisant.
Le nombre de segments verts indique
l’état de charge (2 ou 3 segments).
L’appareil est alimenté par sa batterie.
L’état de charge est faible.
Le nombre de segments verts indique
l’état de charge (0 ou 1 segment).
Une fenêtre de message vous informe
quand l’état de charge devient
insuffisant.
- 16 - Icônes
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
Activer / désactiver le récepteur GPS
Le récepteur GPS consomme de l’énergie. Cela est surtout
important si le système est alimenté par sa batterie, p.ex. si vous
vous déplacez en vélo. Désactivez donc le récepteur GPS si vous
n’en avez pas besoin pour un long délai.
1. Tapez sur le symbole Énergie qui est affiché dans le coin
inférieur droit de chaque écran.
2. Tapez sur la commande Désactiver pour désactiver le
récepteur GPS.
La commande Désactiver se transforme en la commande
Activer. Le symbole GPS dans le coin supérieur droit devient
rouge.
3. Tapez sur la commande Annuler.
Avis : Réactivez le récepteur GPS de la même manière.
TMC
L’icône TMC paraît au bord droit de l’écran. Le chiffre sur le
symbole TMC indique le nombre d’informations valables sur la
circulation qui sont actuellement disponibles. Ses formes
différentes ont la signification suivante :
Icône Signification
Pas de TMC
Recherche de stations
Un récepteur TMC n’est pas présent.
-OULe récepteur TMC est débranché ou
raccordé incorrectement.
Le récepteur TMC est prêt à la
réception, mais il n’y a pas de signaux
TMC. Cela arrive par exemple dans
des régions qui ne sont pas couverts
d’informations TMC.
Les signaux TMC conviennent.
TMC prêt
TMC
Tapez sur cette icône pour afficher les informations TMC.
Maniement du système de navigation - 17 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
Vous trouverez des informations détaillées sur la fonct ionnalité
TMC dans «
Utiliser la fonctionnalité TMC », page 97.
3.3.1 Boutons de commande avec inscription
Boutons de
commande
1.Boutons de commande avec une fonction définie.
2.Boutons pour le choix d’une de deux alternatives.
3.Buttons pour la saisie de données.
Vous trouverez des boutons de commande avec des inscriptions
sur presque tous les écrans de MioMap. Il y a trois types de
boutons de commande :
Ces boutons sont faits pour l’exécution d’une fonction définie
qui est indiquée par l’inscription. Il s’agit de boutons comme
Enregistrer, OK, Annuler, Sélectionnez la carte,
Navigation etc.
Ces boutons sont faits pour choisir une de deux alternatives.
Normalement, l’état actuel est indiqué par l’inscription. Il
s’agit de boutons comme Mode d’utilisation, Oui-Non,
Éteint-Allumé.
Si vous tapez sur un tel bouton, son inscription changera sur
l’autre possibilité. Ce changement doit être confirmé par une
autre commande (d’habitude OK ou Enregistrer) avant que
l’écran actuel se ferme.
Ces boutons seront référenciés comme champs de saisie au
suivant. Leur inscription est soit votre entrée précédente soit
<sélectionnez>. Il s’agit de boutons comme Commune ou
Code postal, Rue, Catégorie (d’une destination spéciale)
etc.
Si vous tapez sur un champ de saisie, un autre écran avec un
clavier virtuel, avec une liste ou avec les deux s’affichera pour
y effectuer la saisie. Cette saisie doit être confirmé par une
autre commande (d’habitude OK ou Enregistrer) avant que
l’écran de saisie se ferme. Votre entrée deviendra alors
l’inscription du champ de saisie.
Vous trouverez des informations détaillées sur l’us age du clavier
dans « Clavier virtuel », page 13.
Vous trouverez des informations détaillées sur l’us age des listes
dans «
Listes », page 18.
3.4 Listes
Idée d’ensemble Dans des cas nombreux, il vous faut choisir une de plusieurs
entrées d’une liste.
Si, par exemple, vous n’avez pas entré le nom complet d’une
commune avant de taper sur OK, une liste apparaît dans laquelle
figurent toutes les communes qui commencent par votre entrée
ou dans le nom desquelles figure votre entrée. Le code postal est
aussi indiqué pour vous permettre de choisir la commune
- 18 - Listes
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
correcte au cas où il y en a deux du même nom.
Entrée sélectionnée Une des entrées est sélectionnée. Celle-ci est écrite en caractères
gras. En plus, il y a souvent des informations supplémentaires
dans une deuxième ou troisième ligne. Dans une liste de
communes, le département de la commune figure dans la
deuxième ligne de la sélection.
Icônes Trois icônes figurent au coté droit de chaque liste :
OK : Tapez sur cette icône pour confirmer la sélection (l’entrée
qui est placée directement au coté gauche de l’icône).
Vers le haut : Tapez sur cette icône pour faire défiler la liste
d'une entrée vers le haut.
d'une entrée vers le bas.
Exemple Chercher pour BIARRITZ.
Vers le bas : Tapez sur cette icône pour faire défiler la liste
1. Sur l'É
L’écran D
CRAN PRINCIPAL, tapez sur Navigation.
ESTINATION s’affiche.
2. Tapez sur Adresse.
L’écran A
DRESSE s’affiche.
3. Tapez sur le champ Commune ou code postal.
Un écran avec un clavier virtuel se présente. Le curseur
clignote dans un champ de saisie vide.
Maniement du système de navigation - 19 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
4.Saisissez les lettres BIAR.
Toutes les communes qui commencent par BIAR ou qui ont
BIAR dans leur nom sont listées.
Si la liste est très longue, tapez une lettre supplémentaire
pour raccourcir la liste.
5. Saisissez R.
Toutes les communes qui commencent par BIARR ou qui ont
BIARR dans leur nom sont listées.
- 20 - Listes
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
6. C ontinuez de taper sur l’icône Vers le bas jusqu’à ce que
BIARRITZ apparaisse directement sous le champ d’entrée
blanc.
L’entrée BIARRITZ est sélectionnée.
7. Tapez sur
.
L’écran A
DRESSE réapparaît. BIARRITZ est repris dans le
champ Commune ou code postal.
Maniement du système de navigation - 21 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
4 Modes d’utilisation
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les sujets suivants :
4.1 Deux modes d’utilisation différents page 24
4.2 Changer de mode d’utilisation page 24
4.3 Mode Standard page 26
4.4 Mode Avancé page 26
Modes d’utilisation - 23 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
4.1 Deux modes d’utilisation différents
Idée d’ensemble MioMap peut opérer dans deux modes d’utilisation: Standard ou
Avancé. Chaque groupe d’utilisateurs aura son mode convenable:
Les utilisateurs moins expérimentés et ceux qui n’ ont pas besoin
des fonctionnalités complètes du logiciel travailleront en mode
Standard. Les utilisateurs expérimentés et ceux prêts à passer un
certain temps pour s’entraîner aux fonctionnalités complètes
travailleront en mode Avancé.
Certains réglages de la configuration ont un effet sur le mode
Standard mais ne peuvent être modifiés que en mode Avancé.
Vous trouverez des informations détaillées sur ce sujet dans
Configuration de MioMap », page 101.
«
4.2 Changer de mode d’utilisation
À n’importe quel moment, vous pouvez changer de mode
d’utilisation.
1. Sur l'É
L’écran C
L’entrée Mode d'utilisation est en tête de la liste. Si elle
n’est pas sélectionnée, continuez de taper sur l’icône Vers le
haut jusqu’à ce que Mode d'utilisation soit sélectionné.
CRAN PRINCIPAL, tapez sur Configuration.
ONFIGURATION se présente :
- 24 - Deux modes d’utilisation différents
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
2. Tapez sur
.
Le mode d’utilisation actuel est indiqué sur le champ
Déterminer le mode.
3. Tapez sur la commande Déterminer le mode pour
commuter à l’autre mode.
Le nom de l’autre mode d’utilisation sera inscrit sur le champ.
4. Tapez sur Enregistrer pour confirmer la modification.
Avis : Si vous commutez en mode Standard, un message
vous invite à confirmer que vous voulez garder les
modifications de configuration effectuées en mode Avancé.
Cette fenêtre apparaîtra même si vous n’avez effectué aucune
modification. Tapez sur Oui pour garder ces modifications.
L’écran MODE D'UTILISATION se ferme et l'ÉCRAN PRINCIPAL du
mode choisi se présente.
Modes d’utilisation - 25 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
4.3 Mode Standard
Idée d’ensemble En mode Standard, le logiciel est plus simple à utiliser.
Comme les fonctionnalités sont réduites, l’utilisation est plus
aisée. Si vous n’avez pas besoin de fonctions comme le planning
d’itinéraires ou l’indication d’une destination sur la carte, nous
vous conseillons d’utiliser le mode Standard.
Fonctionnalité Le mode Standard vous permet de :
Ù Sélectionner une autre carte
Ù Indiquer une destination pour la navigation (Adresse,
destination spéciale)
Ù Naviguer vers votre domicile
Ù Sélectionner une destination enregistrée
Ù Enregistrer des destinations
Ù Sélectionner une destination de la liste des Destinations
récentes
Ù Modifier certains détails de la configuration
4.4 Mode Avancé
Idée d’ensemble En mode Avancé vous disposez des fonctionnalités complètes de
MioMap. Vous pourrez par exemple indiquer plusieurs
destinations à la fois et les naviguer une après l’autre (Planning
d’itinéraires à étapes). Vous pourrez modifier tout détail de la
configuration. Si vous voulez disposer des fonctionnalités
complètes du logiciel, travaillez en mode Avancé.
Fonctionnalité En outre des fonctions offertes par le mode Standard, le mode
Avancé vous permet de :
Ù Indiquer une destination directement sur la carte
Ù Planifier et enregistrer des itinéraires à étapes
Ù Ajuster les Options de route avant chaque navigation
Ù Modifier tout détail de la configuration
- 26 - Mode Standard
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
5 Navigation
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les sujets suivants :
5.1 Informations générales sur la navigation page 28
5.2 Démarrer MioMap page 29
Mode avancé
Mode standard
5.3 Configuration de base page 33
5.4 Indiquer une destination page 35
Saisir l’adresse d’une destination
Sélectionner une destination spéciale
Entrer les coordonnées géographiques d’une destination
Indiquer une destination sur la carte
Sélectionner une des destinations favorites
Sélectionner une des destinations récentes
Utiliser l’adresse du domicile
5.5 Gestion de destinations page 52
Enregistrer une destination
Renommer une destination
Supprimer une destination
5.6 Planning d’itinéraires à étapes page 55
Indiquer des points d’étape
Travail sur les itinéraires, enregistrement et gestion
Calculer la route
Afficher l’itinéraire sur la carte
Simuler le trajet
5.7 Démarrer la navigation page 68
Navigation vers une destination, dont vous avez entré les coordonnées
5.8 Démarrer la navigation en mode de distance linéaire page 72
5.9 Réception GPS perturbée page 73
Navigation - 27 -
Manuel d'utilisateur MioMap 2.0
5.1 Informations générales sur la navigation
L'utilisation de MioMap s'effectue aux propres risques de
l'utilisateur.
Attention : Pour vous protéger ainsi que les autres usagers de la
route contre les risques d'accidents, ne manipulez pas le système
de navigation pendant que vous êtes en train de conduire !
Attention : Ne regardez l'écran que au cas où la situation
routière vous permet de le faire en toute sécurité !
Attention : Le tracé de la circulation et les panneaux de
signalisation sont absolument prioritaires aux instructions du
système de navigation.
Attention : Ne suivez les instructions de MioMap que si les
circonstances et le code de la route vous le permettent ! Même si
vous vous écartez de votre itinéraire prévu, MioMap vous mènera
à votre destination.
Réception GPS gênée Si vous éteignez le récepteur GPS avant d’arriver à votre
destination ou si la réception est gênée, MioMap ne se terminera
pas, mais la navigation sera interrompue.
Des que le récepteur est en service de nouveau, le système
aperçoit le changement de position et recalcule la route. Vous
pouvez tout simplement continuer la navigation.
Quitter la navigation Si vous quittez la navigation via une commande, l'É
PRINCIPAL
s’affiche. Vous pouvez alors indiquer une nouvelle
CRAN
destination ou reprendre la destination d’origine en la
sélectionnant parmi les Destinations récentes.
Arriver à la
destination
Dès que vous êtes arrivé au point de destination, le message
« Vous avez atteint votre destination » est prononcé.
À la place de la représentation de la carte en mode de navigation
vous ne verrez que votre position actuelle représentée par une
flèche verte.
- 28 - Informations générales sur la navigation
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.