Miele XKM 3100 W operation manual

Page 1
XKM 3100 W
de Miele@home 2.0
Montage- und Installationsanweisung
cs Miele@home 2.0
Návod kmontáži a instalaci
el Miele@home 2.0
Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης
en Miele@home 2.0
Fitting and installation instructions
es Miele@home 2.0
Instrucciones para la instalación y el montaje
fr Miele@home 2.0
Notice d'installation et de montage
hr Miele@home 2.0
it Miele@home 2.0
Istruzioni di montaggio e di installazione
nl Miele@home 2.0
Montage- en installatiehandleiding
pt Miele@home 2.0
Instruções de montagem e instalação
sl Miele@home 2.0
Navodila za montažo in namestitev
M.-Nr. 10 520 760
Page 2
de - Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen ................................................................. 3
Ihr Beitrag zum Umweltschutz............................................................................. 5
Modulbeschreibung und Montage....................................................................... 6
Inhalt des Kartons ................................................................................................... 6
Modulbeschreibung................................................................................................. 6
Montage des WLAN-Moduls in Miele Hausgeräten................................................ 6
Lage des Modulschachtes: ..................................................................................... 7
Backofen ............................................................................................................ 7
Backofen mit Mikrowelle....................................................................................7
Dampfgarer.........................................................................................................7
Geschirrspüler ....................................................................................................8
Kaffeevollautomaten...........................................................................................8
Trockner..............................................................................................................8
Waschmaschine/Waschtrockner........................................................................8
WLAN-Verbindung erstellen ................................................................................. 9
1. Anmeldung per App ............................................................................................ 9
Miele@mobile App herunterladen ......................................................................9
2. Anmeldung per WPS........................................................................................... 9
2
Page 3
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Das WLAN-Modul entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä­den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor der Installation des WLAN-Moduls diese Montage­und Installationsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die In­stallation des WLAN-Moduls. Dadurch schützen Sie sich und ver­hindern Schäden an dem Modul und Miele Hausgeräten.
Bewahren Sie diese Montage- und Installationsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Diese Montage- und Installationsanweisung beschreibt den Funkti­onsumfang des WLAN-Moduls.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das WLAN-Modul dient ausschließlich zum Herstellen einer
WLAN-Verbindung zwischen einem Miele Hausgerät und einem WLAN-Netzwerk innerhalb eines Gebäudes.

Verfügbarkeit

Die von dem WLAN-Modul unterstützte Technologie WLAN kann
zeitweilig oder vollständig gestört sein. Aus diesem Grund ist eine ständige Verfügbarkeit der angebotenen Funktionen nicht sicherge­stellt. Die Reichweite der Funkverbindung kann durch einen handels­üblichen WLAN-Repeater erweitert werden. Bitte wenden Sie sich hierzu an Ihren Miele Fachhändler oder an den Miele Werkkunden­dienst.

EU-Konformität

Hiermit erklärt Miele, dass sich das WLAN-Modul in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein­schlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter der Adresse, die am Ende dieser Anleitung angegeben ist.
3
Page 4
de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Kontrollieren Sie das WLAN-Modul vor der Installation auf äußere
sichtbare Schäden. Installieren Sie kein beschädigtes WLAN-Modul und nehmen Sie es nicht in Betrieb.
Vor dem Anschließen des WLAN-Moduls unbedingt die An-
schlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Ty­penschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie die­se im Zweifelsfall bei einer Elektro-Fachkraft.
Ein defektes WLAN-Modul darf nicht repariert werden. Es darf nur
gegen ein Miele Original-Ersatzteil ausgetauscht werden.
Das WLAN-Modul ist nur dann elektrisch vom Stromnetz getrennt,
wenn:
– der Netzstecker der Waschmaschine gezogen ist oder – die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder – die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge-
schraubt ist oder
– der Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) ausgelöst wurde.
Trennen Sie vor Ein- oder Ausbau des WLAN-Moduls die Miele Hausgeräte von dem Stromnetz.
4
Page 5
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver­packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsma­terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recy­celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu­rück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi­cher aufbewahrt wird.
5
Page 6
de - Modulbeschreibung und Montage

Inhalt des Kartons

– WLAN-Modul XKM3100 W – Montage- und Installationsanweisung

Modulbeschreibung

a
Taste
Die Taste hat zwei Funktionen. – WPS Push Button
Ein kurzes Drücken startet die WPS Anmeldung.
Reset-Taste
Ein längeres Drücken (mindestens 10 Sekunden), setzt das WLAN­Modul auf die Werkeinstellungen zurück.

Montage des WLAN-Moduls in Miele Hausgeräten

Das WLAN-Modul ist nur für den Ein­satz in folgenden Miele Hausgeräten vorgesehen:
– Backofen, Backofen mit Mikrowel-
le ab H 6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– Dampfgarer, Dampfgarer mit Mi-
krowelle, Dampfgarer mit Back­ofen ab DG 6XXX, DGM 6XXX und
DGC 6XXX – Kaffeevollautomat ab CVA 6XXX – Geschirrspüler ab G 6XXX – Trockner ab T1 – Waschmaschine ab W1 – Waschtrockner ab WT 1
Trennen Sie das Miele Hausgerät vor der Montage des WLAN-Moduls vom Stromnetz.
b
LED
Zeigt die verschiedenen Betriebszu­stände des WLAN-Moduls durch Blinken an.
Gelb dauerhaft, Grün aus
WLAN-Modul betriebsbereit / kei­ne Verbindung zum WLAN-Netz­werk hergestellt.
Gelb aus, Grün blinkend
Normaler Betrieb / Verbindung zum Netzwerk hergestellt und Da­tenübertragung.
Gelb/Grün/Rot blinken abwech-
selnd
WPS Anmeldung läuft.
6
Page 7
de - Modulbeschreibung und Montage
Der Modulschacht muss frei zugänglich sein. Eingebaute Hausgeräte müssen wieder ausgebaut werden, um den Mo­dulschacht zu erreichen. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung oder Monta­geanweisung des Hausgerätes.
Entfernen Sie den Aufkleber (falls vor-
handen) vom Modulschacht.
Schieben Sie das WLAN-Modul bis
zum Anschlag in den Modulschacht, bis es hörbar einrastet.
Wenn Sie das Hausgerät mit WPS Anmeldung mit dem WLAN-Router verbinden möchten, muss die Taste des WLAN-Moduls erreichbar blei­ben.
Bauen Sie das Hausgerät wieder ein.Schließen Sie das Miele Hausgerät
ans Stromnetz an.
Nach ca. einer Minute ist das WLAN­Modul aktiv.
Backofen mit Mikrowelle
Dampfgarer

Lage des Modulschachtes:

Backofen
7
Page 8
de - Modulbeschreibung und Montage
Geschirrspüler
Kaffeevollautomaten
Trockner
Waschmaschine/Waschtrockner
8
Page 9
de - WLAN-Verbindung erstellen
Nach der Installation des WLAN-Moduls im Miele Hausgerät, muss das Miele Hausgerät an ein lokales WLAN-Netz­werk angemeldet werden. Hierfür ste­hen zwei Methoden zur Verfügung:

1. Anmeldung per App

Miele@mobile App herunterladen
Das Betriebssystem Ihres Mobilgerä­tes (Smartphone/Tablet) muss min-
destens über Stand iOS 8® oder An­droid 4.4™ verfügen.
Die zum WLAN-Modul passende App "Miele@mobile" erhalten Sie kostenfrei in den jeweiligen App-Stores.
Suchen Sie im App Store® bzw.
Google Play™ nach der App Miele@mobile.
Laden Sie sich die App auf Ihr Mobil-
gerät.
Für die Anmeldung per App benötigen Sie:
Schalten Sie das Miele Hausgerät ein.Starten Sie die Miele@mobile App.Wählen Sie Miele Gerät hinzufügen.Folgen Sie den weiteren Anweisun-
gen der App.

2. Anmeldung per WPS

Voraussetzung ist ein WLAN-Router mit WPS Unterstützung.
Schalten Sie das Miele Hausgerät ein.Drücken Sie kurz die Taste am
WLAN-Modul.
Die LED beginnt in den Farben rot /
gelb / grün zu blinken.
Aktivieren Sie innerhalb von 120 Se-
kunden die WPS-Funktion an Ihrem WLAN-Router.
Nach erfolgreicher WPS-Anmeldung leuchtet die LED grün.
Tipp: Bei einigen Hausgeräten ist es möglich, die WPS-Funktion über die Einstellung "Miele@home" zu aktivieren. Weiter Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Hausgerätes.
Beachten Sie, dass die WPS-Anmel­dung nur für 120 Sekunden aktiv ist.
1. ein Mobilgerät, auf dem die Miele@mobile App installiert ist
2. den Namen Ihres lokalen WLAN­Netzwerkes und das zugehörige Passwort
3. die Fabrikationsnummer/Seriennum­mer Ihres Miele Hausgerätes (diese steht auf dem Typenschild; siehe Ge­brauchsanweisung des Hausgerätes)
9
Page 10
cs - Obsah
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ...................................................11
Váš příspěvek kochraně životního prostředí.................................................... 13
Popis modulu a montáž ...................................................................................... 14
Obsah krabice ....................................................................................................... 14
Popis modulu ........................................................................................................ 14
Montáž WiFi modulu vMiele přístrojích pro domácnost....................................... 14
Umístění schránky pro modul:............................................................................... 15
Pečicí trouba.....................................................................................................15
Pečicí trouba smikrovlnou ............................................................................... 15
Parní trouba......................................................................................................15
Myčka nádobí...................................................................................................16
Kávovary........................................................................................................... 16
Sušička............................................................................................................. 16
Automatická pračka/ pračka se sušičkou .......................................................16
Vytvoření WiFi spojení......................................................................................... 17
1. Přihlášení prostřednictvím aplikace................................................................... 17
Stažení aplikace Miele@mobile ........................................................................17
2. Přihlášení prostřednictvím WPS........................................................................ 17
10
Page 11
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
WiFi modul odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Neod­borné použití však může způsobit škody na lidech a věcech.
Před instalací WiFi modulu si přečtěte tento návod kmontáži a in­stalaci. Poskytuje důležité pokyny pro instalaci WiFi modulu. Tím ochráníte sebe a zabráníte poškození modulu a přístrojů Miele pro domácnost.
Tento návod kmontáži a instalaci uschovejte a předejte ho pří­padnému novému majiteli.
Tento návod kmontáži a instalaci popisuje funkce WiFi modulu.
Používání ke stanovenému účelu
WiFi modul slouží výhradně knavázání WiFi spojení mezi
přístrojem Miele pro domácnost a WiFi sítí vbudově.

Dostupnost

WiFi technologie podporovaná WiFi modulem může být občas
nebo trvale rušená. Ztohoto důvodu není zajištěna stálá dostupnost nabízených funkcí. Dosah rádiového spojení lze zvětšit běžným WiFi repeaterem. Vtéto záležitosti se prosím obraťte na Vašeho specia­lizovaného prodejce Miele nebo na servisní službu Miele.

EU shoda

Miele tímto prohlašuje, že WiFi modul je ve shodě se základními
požadavky a ostatními vztažnými ustanoveními směrnice 1999/5/EG. Úplné prohlášení oshodě obdržíte na adrese, která je uvedena na konci tohoto návodu.
11
Page 12
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Technická bezpečnost
WiFi modul před instalací zkontrolujte, zda není viditelně poško-
zený. Poškozený WiFi modul neinstalujte a neuvádějte do provozu.
Před připojením WiFi modulu bezpodmínečně porovnejte připo-
jovací údaje (jištění, napětí, frekvenci) uvedené na typovém štítku sparametry elektrické sítě. Vpřípadě pochybností se poraďte skva­lifikovaným elektrikářem.
Vadný WiFi modul se nesmí opravovat. Smí se pouze vyměnit za
originální náhradní díl Miele.
WFi modul je elektricky odpojený od elektrické sítě jen tehdy,
když:
– je vytažená síťová zástrčka pračky ze zásuvky nebo – je vypnutý jistič domovní elektrické instalace nebo – je úplně vyšroubovaná šroubovací pojistka domovní elektrické in-
stalace nebo
– vybavil proudový chránič (FI).
Před montáží nebo demontáží WiFi modulu odpojte přístroje Miele pro domácnost od elektrické sítě.
12
Page 13
cs - Váš příspěvek kochraně životního prostředí

Likvidace přepravního obalu

Obal chrání přístroj před poškozením během přepravy. Obalové materiály byly zvoleny spřihlédnutím kaspektům ochrany životního prostředí a kmož­nostem jejich likvidace, ajsou tedy recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství od­padů. Váš specializovaný prodejce ode­bere obal zpět.

Likvidace starého přístroje

Elektrické a elektronické přístroje často obsahují hodnotné materiály. Obsahují také určité látky, směsi a konstrukční součásti, které byly nutné pro jejich funkci a bezpečnost. Vdomovním od­padu a při neodborném nakládání mohou škodit lidskému zdraví a životní­mu prostředí. Svůj starý přístroj proto vžádném případě nedávejte do domovního odpadu.
Místo toho využívejte oficiální sběrná a vratná místa pro odevzdávání a zužit­kování elektrických a elektronických přístrojů zřízená obcemi, prodejci nebo společností Miele. Podle zákona jste sa­mi zodpovědní za vymazání případných osobních údajů na likvidovaném starém přístroji. Postarejte se prosím oto, aby byl starý přístroj až do odvozu uložen tak, aby se kněmu nedostaly děti.
13
Page 14
cs - Popis modulu a montáž

Obsah krabice

– WiFi modul XKM3100 W – návod kmontáži a instalaci

Popis modulu

a
tlačítko Tlačítko má dvě funkce.
WPS Push Button
Krátkým stisknutím se spustí WPS přihlašování.
tlačítko reset
Delším stisknutím (nejméně 10sekund) se WiFi modul vrátí na nastavení zvýroby.
b
LED
Blikáním zobrazuje různé provozní stavy WiFi modulu.
žlutá trvale svítí, zelená vypnuta
WiFi modul připraven k provozu/ není navázáno spojení s WiFi sítí.
žlutá vypnuta, zelená bliká
Normální provoz/ navázáno spo­jení se sítí a přenos dat.
žlutá/zelená/červená střídavě
blikají Probíhá WPS přihlašování.
Montáž WiFi modulu vMiele přístrojích pro domácnost
WiFi modul je určený jen pro použití vnásledujících Miele přístrojích pro domácnost:
– pečicí trouba, pečicí trouba smik-
rovlnou od H6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– parní trouba, parní trouba smik-
rovlnou, parní trouba spečicí trou­bou od DG6XXX, DGM6XXX a
DGC6XXX – kávovar od CVA6XXX – myčka nádobí od G6XXX – sušička od T1 – automatická pračka od W1 – pračka se sušičkou od WT1
Před montáží WiFi modulu odpojte přístroj Miele pro domácnost od elektrické sítě.
14
Page 15
cs - Popis modulu a montáž
Schránka pro modul musí být volně přístupná. Vestavěné přístroje pro domácnost musíte opět vymontovat, abyste se dostali ke schránce pro mo­dul. Dbejte návodu kobsluze nebo montážního návodu přístroje pro domácnost.
Odstraňte nálepku (pokud je kdispo-
zici) ze schránky pro modul.
Zasuňte WiFi modul do schránky až
na doraz, aby zřetelně zaklapnul.
Kdybyste chtěli přístroj pro domácnost sWPS přihlašováním spojit sWiFi routerem, musí zůstat dostupné tlačítko WiFi modulu.
Přístroj pro domácnost opět vestavte.Připojte přístroj Miele pro domácnost
kelektrické síti.
Asi po jedné minutě bude WiFi modul aktivní.
Pečicí trouba smikrovlnou
Parní trouba

Umístění schránky pro modul:

Pečicí trouba
15
Page 16
cs - Popis modulu a montáž
Myčka nádobí
Kávovary
Sušička
Automatická pračka/ pračka se sušičkou
16
Page 17
cs - Vytvoření WiFi spojení
Po instalaci WiFi modulu vMiele přístro­ji pro domácnost se musí přístroj Miele přihlásit klokální WiFi síti. Na to jsou kdispozici dvě metody:

1. Přihlášení prostřednictvím aplikace

Stažení aplikace Miele@mobile
Ve Vašem mobilním zařízení (smartphone/tablet) musí být verze
operačního systému nejméně iOS 8 příp. Android 4.4™.
Aplikaci "Miele@mobile" vhodnou pro WiFi modul dostanete zdarma vpřísluš­ných obchodech saplikacemi.
VApp Store® příp. Google Play™ vy-
hledejte aplikaci Miele@mobile.
®
Zapněte přístroj Miele pro
domácnost.
Spusťte aplikaci Miele@mobile.Zvolte přidat přístroj Miele.Řiďte se dalšími pokyny aplikace.

2. Přihlášení prostřednictvím WPS

Předpokladem je WiFi router spodpo­rou WPS.
Zapněte přístroj Miele pro
domácnost.
Stiskněte krátce tlačítko na WiFi mo-
dulu.
LED začne blikat červeně/ žlutě/ ze-
leně.
Do 120 sekund aktivujte funkci WPS
na svém WiFi routeru.
Po úspěšném WPS přihlášení svítí LED zeleně.
Nahrejte si aplikaci do svého mobilní-
ho zařízení.
Pro přihlášení prostřednictvím aplikace budete potřebovat:
1. mobilní zařízení, na němž je nain­stalovaná aplikace Miele@mobile
2. název Vaší lokální WiFi sítě a přísluš­né heslo
3. výrobní číslo/sériové číslo svého přístroje Miele pro domácnost (je uvedeno na typovém štítku; viz ná­vod kobsluze přístroje pro domácnost)
Tip: Uněkterých přístrojů pro domácnost je možné aktivovat funkci WPS přes nastavení "Miele@home". Další informace najdete vnávodu kob­sluze přístroje pro domácnost.
Uvědomte si, že WPS přihlašování je aktivní pouze 120sekund.
17
Page 18
el - Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας ........................................................................................ 19
Προστασία περιβάλλοντος ................................................................................. 21
Περιγραφή μονάδας και τοποθέτηση................................................................ 22
Περιεχόμενα συσκευασίας..................................................................................... 22
Περιγραφή μονάδας.............................................................................................. 22
Τοποθέτηση της μονάδας WLAN σε συσκευές Miele............................................ 22
Θέση της θήκης μονάδας: ..................................................................................... 23
Ηλεκτρικός φούρνος........................................................................................ 23
Ηλεκτρικός φούρνος με λειτουργία μικροκυμάτων..........................................23
Φούρνος ατμού ................................................................................................23
Πλυντήριο πιάτων.............................................................................................24
Καφετιέρες.......................................................................................................24
Στεγνωτήριο .....................................................................................................24
Πλυντήριο ρούχων/πλυντοστεγνωτήριο ........................................................... 24
Δημιουργία σύνδεσης WLAN ..............................................................................25
1. Σύνδεση μέσω εφαργμογής............................................................................... 25
Κατεβάζετε την εφαρμογή Miele@mobile........................................................ 25
2. Σύνδεση μέσω WPS........................................................................................... 25
18
Page 19
el - Υποδείξεις ασφαλείας
Η μονάδα WLAN ανταποκρίνεται πλήρως στις ισχύουσες προδια­γραφές ασφαλείας. Η παραβίαση της σωστής χρήσης της είναι επικίνδυνη και για το χειριστή και για τη μονάδα.
Πριν από την εγκατάσταση της μονάδας WLAN διαβάστε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης. Δίνουν σημαντικές υπο­δείξεις για την εγκατάσταση της μονάδας WLAN. Έτσι προστατεύ­ετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε βλάβες στη μονάδα και τις οικιακές συσκευές Miele.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης και σε περίπτωση που η μονάδα αλλάξει ιδιοκτήτη μην παραλείψετε να του παραδώσετε και τις οδηγίες χρήσης.
Αυτές οι οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης περιγράφουν την έκταση λειτουργίας της μονάδας WLAN.

Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς

Η μονάδα WLAN εξυπηρετεί αποκλειστικά τη δημιουργία μιας
σύνδεσης WLAN ανάμεσα σε μια συσκευή Miele και ένα δίκτυο WLAN μέσα σε ένα κτίριο.

Διαθεσιμότητα

Η τεχνολογία WLAN που υποστηρίζει η μονάδα μπορεί να είναι
είτε προσωρινά προβληματική είτε ολοκληρωτικά. Γι' αυτόν τον λόγο δεν εξασφαλίζεται μια σταθερή διαθεσιμότητα των προσφερόμενων λειτουργιών. Η εμβέλεια της ασύρματης σύνδεσης μπορεί να επεκταθεί μέσω ενός ενισχυτή (WLAN-Repeater) που υπάρχει στο εμπόριο. Γι' αυτό απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης προϊόντων Miele ή στο τμήμα ανταλλακτικών της Miele.

Ευρωπαϊκή πιστότητα

Δια της παρούσης η εταιρεία Miele δηλώνει ότι η μονάδα WLAN
συμφωνεί με τις βασικές απαιτήσεις και τους υπόλοιπους σχετικούς όρους της οδηγίας 1999/5/EG. Μια πλήρη δήλωση πιστότητας μπο­ρείτε να ζητήσετε στη διεύθυνση που υπάρχει στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης.
19
Page 20
el - Υποδείξεις ασφαλείας

Τεχνική ασφάλεια

Ελέγχετε τη μονάδα WLAN πριν από την εγκατάσταση για εξωτε-
ρικές, εμφανείς ζημιές. Μην τοποθετήσετε μια μονάδα WLAN που εμφανίζει ζημιά και μην τη θέσετε σε λειτουργία.
Πριν από τη σύνδεση της μονάδας WLAN, σιγουρευτείτε, ότι τα
στοιχεία ηλεκτρικής σύνδεσης (ασφάλεια, τάση και συχνότητα), που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου, συμφωνούν με το ηλεκτρικό σας δίκτυο. Αν έχετε αμφιβολίες ρωτήστε τον ηλεκτρολόγο σας.
Μια ελαττωματική μονάδα WLAN δεν επιτρέπεται να
επισκευαστεί. Επιτρέπεται μόνο να αντικατασταθεί από μια ανθεντική μονάδα της εταιρείας Miele.
Η μονάδα WLAN αποσυνδέεται τότε μόνο από το ηλεκτρικό δί-
κτυο, όταν:
– έχετε βγάλει το φις του πλυντηρίου ρούχων από την πρίζα ή – έχετε κλείσει τη γενική ασφάλεια στον ηλεκτρικό πίνακα, ή – έχετε αφαιρέσει τη βιδωτή ασφάλεια από τον ηλεκτρικό πίνακα ή – ο διακόπτης προστασίας από διαρροή ρεύματος έχει ενεργοποιη-
θεί.
Πριν την τοποθέτηση ή την αφαίρεση της μονάδας WLAN αποδυνδέετε τις συσκευές Miele από το ηλεκτρικό δίκτυο.
20
Page 21
el - Προστασία περιβάλλοντος

Αξιοποίηση της συσκευασίας

Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά της. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλε­γεί με ειδικά κριτήρια, που υποστηρί­ζουν τον οικολογικό παράγοντα και την τεχνολογία ανακύκλωσης απορριμμά­των.
Αυτά τα υλικά μην τα πετάτε στα σκου­πίδια, αλλά στον πιο κοντινό σας χώρο συγκέντρωσης απορριμμάτων προς ανακύκλωση.
Αξιοποίηση της παλιάς συ­σκευής
Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές περιέχουν ακόμη πολλές πο­λύτιμες πρώτες ύλες. Περιέχουν όμως και πολλές βλαβερές ουσίες, οι οποίες ωστόσο ήταν προηγουμένως απαραίτη­τες για τη σωστή λειτουργία και την α­σφάλειά τους. Στους κοινούς σκουπιδό­τοπους ή λόγω εσφαλμένης χρήσης, αυτές οι ουσίες μπορεί ν' αποτελέσουν κίνδυνο για τη δημόσια υγεία και το πε­ριβάλλον. Μην πετάτε λοιπόν σε καμία περίπτωση την παλιά σας συσκευή στον πλησιέστερο σκουπιδότοπο.
Ενημερωθείτε από τη διοίκηση του δήμου σας ή τον πλησιέστερο χώρο συ­γκέντρωσης μετάλλων για τις δυνατότη­τες παράδοσης και ανακύκλωσης των παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Φροντίστε, ώστε μέχρι την αποκομιδή της συσκευής, να φυλάσσεται αυτή μα­κριά από μικρά παιδιά.
21
Page 22
el - Περιγραφή μονάδας και τοποθέτηση

Περιεχόμενα συσκευασίας

– Μονάδα WLAN XKM3100 W – Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστα-
σης

Περιγραφή μονάδας

a
Πλήκτρο
Το πλήκτρο έχει δύο λειτουργίες. – WPS Push Button
Ένα σύντομο πάτημα ξεκινά τη σύνδεση WPS.
Πλήκτρο reset
Ένα πάτημα για περισσότερη ώρα (τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα), επαναφέρει τη μονάδα WLAN στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
b
Λυχνία LED
Εμφανίζει τις διαφορετικές καταστάσεις λειτουργίας της μονάδας WLAN αναβοσβήνοντας.
Κίτρινο συνέχεια, πράσινο μη
ενεργό
Μονάδα WLAN έτοιμη / δεν δημι­ουργήθηκε σύνδεση με το δίκτυο WLAN.
Κίτρινο μη ενεργό, πράσινο ανα-
βοσβήνει
Κανονική λειτουργία / δημιουργή­θηκε σύνδεση στο δίκτυο και μεταφορά δεδομένων.
Κίτρινο/πράσινο/κόκκινο ανα-
βοσβήνουν εναλλάξ
Η σύνδεση WPS τρέχει.

Τοποθέτηση της μονάδας WLAN σε συσκευές Miele

Η μονάδα WLAN προβλέπεται μόνο για χρήση στις συσκευές Miele που ακολουθούν:
– Ηλεκτρικός φούρνος, ηλεκτρικός
φούρνος με λειτουργία μικροκυ­μάτων από H 6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– Φούρνος ατμού, φούρνος ατμού
με λειτουργία μικροκυμάτων, φούρνος ατμού με ηλεκτρικό φούρνο από DG 6XXX, DGM 6XXX
και DGC 6XXX – Καφετιέρα από CVA 6XXX – Πλυντήριο πιάτων από G 6XXX – Στεγνωτήριο από T1 – Πλυντήριο ρούχων από W1 – Πλυντοστεγνωτήριο από WT 1
Αποσυνδέετε τη συσκευή Miele από το ηλεκτρικό δίκτυο πριν την τοποθέτηση της μονάδας WLAN.
22
Page 23
el - Περιγραφή μονάδας και τοποθέτηση
Η θήκη της μονάδας πρέπει να είναι ελεύθερα προσβάσιμη. Εντοιχισμένες συσκευές πρέπει να βγουν πάλι από τη θέση τους, για να είναι προσβάσιμη η θήκη της μονάδας. Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης ή τις οδηγίες τοπο­θέτησης της συσκευής.
Αφαιρείτε το αυτοκόλλητο (αν υπάρ-
χει) από τη θήκη της μονάδας.
Σπρώχνετε τη μονάδα WLAN μέσα
στη θήκη μέχρι το σημείο που σταματά, μέχρι να βεβαιωθείτε ακου­στικά ότι έπιασε.
Αν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή με σύνδεση WPS με το WLAN­Router, πρέπει το πλήκτρο της μονάδας WLAN να παραμείνει προσβάσιμο.
Εντοιχίζετε πάλι τη συσκευή.Συνδέετε τη συσκευή Miele με το ηλε-
κτρικό δίκτυο.
Ηλεκτρικός φούρνος με λειτουργία μικροκυμάτων
Φούρνος ατμού
Μετά από περίπου ένα λεπτό η μονάδα WLAN είναι ενεργή.

Θέση της θήκης μονάδας:

Ηλεκτρικός φούρνος
23
Page 24
el - Περιγραφή μονάδας και τοποθέτηση
Πλυντήριο πιάτων
Καφετιέρες
Στεγνωτήριο
Πλυντήριο ρούχων/ πλυντοστεγνωτήριο
24
Page 25
el - Δημιουργία σύνδεσης WLAN
Μετά την τοποθέτηση της μονάδας WLAN στη συσκευή Miele, πρέπει η συ­σκευή να συνδεθεί σε ένα τοπικό δίκτυο WLAN. Για να γίνει αυτό υπάρχουν δύο μέθοδοι:

1. Σύνδεση μέσω εφαργμογής

Κατεβάζετε την εφαρμογή Miele@mobile
Το λειτουργικό σύστημα της κινητής σας συσκευής (Smartphone/Tablet) πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον την
έκδοση iOS 8® ή Android 4.4™.
Την εφαρμογή "Miele@mobile" που ται­ριάζει στη μονάδα WLAN θα βρείτε δωρεάν στα App-Stores.
Ψάξτε στο App Store® ή στο Google
Play™ για την εφαρμογή Miele@mobile.
3. τον αριθμό κατασκευής / σειριακό αριθμό της Miele συσκευής σας (θα τον βρείτε στην πινακίδα τύπου, βλέπε οδηγίες χρήσης της συσκευής)
Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή
Miele.
Ξεκινάτε την εφαρμογή
Miele@mobile.
Επιλέγετε προσθήκη συσκευής Miele.Ακολουθείτε τις περαιτέρω οδηγίες
της εφαρμογής.

2. Σύνδεση μέσω WPS

Προϋπόθεση είναι να υπάρχει ένα WLAN-Router με υποστήριξη WPS.
Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή
Miele.
Πιέζετε σύντομα το πλήκτρο στη μο-
νάδα WLAN.
Η λυχνία LED ξεκινά να αναβοσβήνει
στα χρώματα κόκκινο / κίτρινο / πράσινο.
Κατεβάστε την εφαρμογή στην κινητή
συσκευή σας.
Για τη σύνδεση μέσω εφαρμογής θα χρειαστείτε:
1. μια κινητή συσκευή, στην οποία έχει γίνει εγκατάσταση της εφαρμογής Miele@mobile
2. το όνομα του τοπικού σας δικτύου WLAN και τον αντίστοιχο κωδικό πρόσβασης
Ενεργοποιείτε μέσα σε 120 δευτε-
ρόλεπτα τη λειτουργία WPS στο WLAN-Router σας.
Μετά από την επιτυχημένη σύνδεση WPS ανάβει η λυχνία LED πράσινη.
Χρήσιμη συμβουλή: Σε μερικές συ­σκευές είναι δυνατό να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία WPS μέσω της ρύθμισης "Miele@home". Περισσότερες πληρο­φορίες θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης της συσκευής.
Λάβετε υπόψη σας ότι η σύνδεση WPS είναι ενεργή μόνο για 120 δευ­τερόλεπτα.
25
Page 26
en - Contents
Warning and Safety instructions ....................................................................... 27
Caring for the environment ................................................................................29
Module description and installation .................................................................. 30
Box contents ......................................................................................................... 30
Module description................................................................................................ 30
Fitting the WiFi module in Miele domestic appliances.......................................... 30
Location of module slot:........................................................................................ 31
Ovens ............................................................................................................... 31
Microwave combination ovens.........................................................................31
Steam ovens.....................................................................................................31
Dishwashers..................................................................................................... 32
Coffee machines ..............................................................................................32
Tumble dryers................................................................................................... 32
Washing machines and washer-dryers............................................................ 32
Connecting to a WiFi........................................................................................... 33
1. Logging in by app.............................................................................................. 33
Download the Miele@mobile app..................................................................... 33
2. Logging in by WPS............................................................................................ 33
26
Page 27
en - Warning and Safety instructions
This WiFi module complies with current safety requirements. Inap­propriate use can, however, lead to personal injury and damage to property.
To avoid the risk of accidents or damage to the module and Miele appliances it is essential to read these fitting and installation in­structions before installing the WiFi module. They contain import­ant information for the installation of the WiFi module.
Keep these fitting and installation instructions in a safe place and pass them on to any future owner.
These fitting and installation instructions describe the scope of function of the WiFi module.

Correct application

The WiFi module has the sole function of establishing a WiFi con-
nection between a Miele domestic appliance and a WiFi network within a building.

Availability

Because WiFi technology, as supported by the WiFi module, can
be intermittently or completely disrupted, it is not possible to guaran­tee constant availability of the stated functions. The range of the wireless connection can be increased by using a commercially avail­able WiFi repeater. For more information please consult your Miele dealer or Miele Service.

EU conformity

Miele hereby declares that the WiFi module complies with the fun-
damental requirements and the other applicable regulations of Dir­ective 1999/5/EC. A complete declaration of conformity can be ob­tained from the address at the end of these instructions.
27
Page 28
en - Warning and Safety instructions

Technical safety

Check the WiFi module for any visible damage before installation.
Do not install or use a damaged WiFi module.
Before connecting the WiFi module, ensure that the connection
data on the data plate (fuse rating, voltage and frequency) match the mains electricity supply. If in any doubt, consult a qualified electri­cian.
A faulty WiFi module must not be repaired. It may only be ex-
changed for a genuine Miele replacement part.
The WiFi module is only disconnected from the electrical mains
supply if:
– the washing machine has been switched off at the wall socket
and the plug withdrawn, or – the mains fuse has been switched off, or – the screw out fuse has been completely withdrawn, or – the residual current breaker has been activated.
Disconnect the Miele appliance from the mains power supply be­fore installing or removing the WiFi module.
28
Page 29
en - Caring for the environment
Disposal of the packing mater­ial
The packaging is designed to protect the appliance from damage during transportation. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled.
Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufactur­ing process and also reduces the amount of waste in landfill sites.
Disposing of your old appli­ance
Electrical and electronic appliances of­ten contain valuable materials. They also contain specific materials, com­pounds and components, which were essential for their correct function and safety. These could be hazardous to hu­man health and to the environment if disposed of with your domestic waste or if handled incorrectly. Please do not, therefore, dispose of your old appliance with your household waste.
Please dispose of it at your local com­munity waste collection / recycling centre for electrical and electronic ap­pliances, or contact your dealer or Miele for advice. You are also respons­ible by law for deleting any personal data that may be stored on the appli­ance being disposed of. Please ensure that your old appliance poses no risk to children while being stored prior to dis­posal.
29
Page 30
en - Module description and installation

Box contents

– XKM3100 W WiFi module – Fitting and installation instructions

Module description

a
Button
This button has two functions. – WPS Push button
A brief press starts the WPS log in procedure.
Reset button
A longer press (min.10seconds) resets the WiFi module to the fact­ory default settings.
b
LED
Flashes to show the various operat­ing states of the WiFi module.
Yellow constant, green off
WiFi module is ready for use / no connection established with WiFi network.
Yellow off, green flashing
Normal operation / connection es­tablished with network and data transmission in progress.
Yellow/green/red flashing al-
ternately
WPS log in is in progress.

Fitting the WiFi module in Miele domestic appliances

The WiFi module can only be used in the following Miele domestic appli­ances:
– Ovens and Microwave combina-
tion ovens from H6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– Steam ovens, Steam ovens with
microwave and Steam combina­tion ovens from DG 6XXX,
DGM6XXX and DGC6XXX – Coffee machines from CVA6XXX – Dishwashers from G6XXX – Tumble dryers from T1 – Washing machines from W1 – Washer-dryers from WT 1
Disconnect the Miele appliance from the mains electrical supply before fit­ting the WiFi module.
30
Page 31
en - Module description and installation
The module slot must be freely access­ible. Built-in appliances must be re­moved again in order to access the slot. Observe the appliance operating or in­stallation instructions.
Remove the sticker from the module
slot (if present).
Push the WiFi module into the mod-
ule slot as far as it will go until you hear an audible click.
If you want to connect the appliance with WPS log in to the WiFi router, the button on the WiFi module will need to remain accessible.
Replace the appliance.Connect the Miele appliance to the
mains electrical supply.
The WiFi module will be active after ap­prox. one minute.

Location of module slot:

Microwave combination ovens
Steam ovens
Ovens
31
Page 32
en - Module description and installation
Dishwashers
Coffee machines
Tumble dryers
Washing machines and washer-dry­ers
32
Page 33
en - Connecting to a WiFi
After installing the WiFi module in the Miele appliance, the Miele appliance must be logged in to a local WiFi net­work. There are two ways of doing this:

1. Logging in by app

Download the Miele@mobile app
The operating system of your mobile device (smartphone / tablet) needs to
be at least iOS version 8 ® or An­droid 4.4™.
You can get the appropriate "Miele@mobile" app for the WiFi mod­ule for free from the respective app stores.
Search in App Store® or Google
Play™ for the Miele@mobile app.
Select add Miele appliance.Follow the further instructions given
by the app.

2. Logging in by WPS

A WiFi router is required with WPS sup­port.
Switch the Miele appliance on.Briefly press the button on the WiFi
module.
The LED will begin to flash red / yel-
low / green.
Activate the WPS function on your
WiFi router within two minutes.
The LED will light up green if the WPS log in is successful.
Tip: For some appliances the WPS function can be activated via the Miele@home setting. For more informa­tion see the appliance operating in­structions.
Download the app to your mobile
device.
To log in using the app you will need:
1. A mobile device with the Miele@mobile app installed on it
2. The name of your local WiFi network and the password for it
3. The serial number of your Miele do­mestic appliance (this can be found on the data plate; see the operating instructions for the appliance)
Switch the Miele appliance on.Start the Miele@mobile app.
Please note that the WPS log in is only active for 2minutes.
33
Page 34
es - Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad ...................................................... 35
Su contribución a la protección del medio ambiente...................................... 37
Descripción del módulo y montaje.................................................................... 38
Contenido de la caja ............................................................................................. 38
Descripción del módulo ........................................................................................ 38
Montaje del módulo WiFi en los electrodomésticos Miele.................................... 38
Situación del hueco para el módulo:..................................................................... 39
Hornos..............................................................................................................39
Hornos compactos con microondas................................................................ 39
Hornos a vapor................................................................................................. 39
Lavavajillas ....................................................................................................... 40
Máquinas de café............................................................................................. 40
Secadoras ........................................................................................................ 40
Lavadoras/Lavadoras-secadoras..................................................................... 40
Crear una conexión WiFi..................................................................................... 41
1. Conexión por app.............................................................................................. 41
Descargar la app Miele@mobile.......................................................................41
2. Registro por WPS.............................................................................................. 41
34
Page 35
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
El módulo WiFi cumple todas las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto del mismo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad del usuario.
Antes de instalar el módulo WiFi lea detenidamente estas instruc­ciones de instalación y montaje. Encontrará información relevante para la instalación del módulo. De esta forma, se protege usted e impide daños en el módulo y en el electrodoméstico.
Guarde las instrucciones de manejo y montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.
En estas instrucciones de instalación y montaje se describe el fun­cionamiento del módulo WiFi.

Uso apropiado

El módulo WiFi sirve únicamente para crear una conexión WiFi
entre el electrodoméstico de Miele y la red WiFi de un edificio.

Disponibilidad

La tecnología WiFi soportada por el módulo WiFi podría verse in-
terrumpida temporal o completamente. Por este motivo, no se ga­rantiza la completa disponibilidad de las funciones. Se puede am­pliar alcance de la conexión inalámbrica utilizando un repetidor WiFi convencional. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta de Miele o con un distribuidor oficial.

Conformidad CE

Miele declara que el módulo WiFi cumple con las normativas bási-
cas y otros reglamentos relevantes de la Directiva 1999/5/CE. En­contrará una declaración de conformidad completa en la dirección que se encuentra al final de estas instrucciones.
35
Page 36
es - Advertencias e indicaciones de seguridad

Seguridad técnica

Compruebe que el módulo WiFi no presenta ningún tipo de daño
en el exterior antes de su emplazamiento. En caso de que esté da­ñado, no se debe ni emplazar ni poner en funcionamiento.
Antes de conectar el sistema de planchado a vapor, compare sin
falta los datos de conexión (tensión y frecuencia) reflejados en la pla­ca de características, con los de la red eléctrica.Consulte a un elec­tricista en caso de duda.
Un módulo WiFi defectuoso no se puede reparar. Tan solo es po-
sible sustituirlo por otro módulo original.
El módulo WiFi solo está debidamente conectado de la red eléc-
trica si:
– se ha desenchufado o – se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi-
vienda o – el fusible roscado general está completamente desenroscado o – el interruptor de seguridad (interruptor FI) se ha saltado.
Antes del montaje o desmontaje del módulo WiFi, desconecte el aparato de la red eléctrica.
36
Page 37
es - Su contribución a la protección del medio ambien
te

Eliminación del embalaje de transporte

El embalaje protege al aparato de da­ños durante el transporte. Los materia­les del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en fun­ción de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate­rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino en­tregarse en un punto de recogida espe­cífica.
Reciclaje de aparatos inservi­bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales. También contienen determinadas sustancias, mezclas y componentes necesarios pa­ra el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlos en la ba­sura doméstica o el uso indebido de los mismos puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura doméstica.
En su lugar, utilice los puntos de recogi­da oficiales pertinentes para la entrega y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos en su comunidad, distri­buidor o en Miele. Usted es el respon­sable legal de la eliminación de los po­sibles datos personales contenidos en el aparato inservible. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
37
Page 38
es - Descripción del módulo y montaje

Contenido de la caja

– Módulo WiFi XKM3100 W – Instrucciones para la instalación y el
montaje

Descripción del módulo

a
Tecla
Esta tecla tiene dos funciones. – WPS Push Button
Con una pulsación breve se inicia la conexión WPS.
Tecla Reset
Con una pulsación larga (de al menos 10 segundos) el módulo WiFi vuelve a los ajustes de fábri­ca.

Montaje del módulo WiFi en los electrodomésticos Miele

El módulo WiFi solo es apto para los siguientes electrodomésticos Miele:
– Hornos multifunción, hornos com-
pactos a partir de H 6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– Hornos a vapor, hornos a vapor
con microondas, hornos a vapor combinados a partir de DG 6XXX, DGM 6XXX y DGC 6XXX
– Máquina de café a partir de CVA
6XXX – Lavavajillas a partir de 6XXX – Secadoras a partir de T1 – Lavadoras a partir de W1 –
Lavadora-secadora a partir de WT 1
Antes de montar el módulo WiFi, desconecte el aparato de la red eléc­trica.
b
LED
muestra los diferentes estados de funcionamiento del módulo WiFi a través de parpadeos.
Amarillo continuado, verde des-
conectado
Módulo WiFi listo / sin conexión a la red.
Amarillo apagado, verde parpa-
deante
Funcionamiento normal / En cone­xión con la red y transmitiendo datos.
Se alternan amarillo/verde/ rojo
parpadeando
Registro WPS en funcionamiento.
38
Page 39
es - Descripción del módulo y montaje
El hueco del módulo debe quedar ac­cesible. Para poder llegar al módulo, es necesario desmontar los aparatos inte­grables. Tenga en cuenta siempre el manual de instrucciones del aparato.
Retire la pegatina (en caso de haber-
la) del hueco para el módulo.
Introduzca el módulo Wifi en el hueco
hasta el tope, hasta que haya encaja­do perceptiblemente.
Si desea conectar el electrodomésti­co con conexión WPS con el router WiFi, deberá tener acceso a la tecla del módulo WiFi.
Vuelva a montar el aparato.Enchúfelo a la red eléctrica.
Después de aprox. un minuto el módulo WiFi está activado.

Situación del hueco para el módulo:

Hornos compactos con microondas
Hornos a vapor
Hornos
39
Page 40
es - Descripción del módulo y montaje
Lavavajillas
Máquinas de café
Secadoras
Lavadoras/Lavadoras-secadoras
40
Page 41
es - Crear una conexión WiFi
Una vez realizada la instalación del mó­dulo WiFi en un electrodoméstico Miele, el electrodoméstico deberá estar co­nectado a una red WiFi local. Para ello existen dos métodos:

1. Conexión por app

Descargar la app Miele@mobile
El sistema operativo de su dispositi­vo móvil (smartphone/tablet) deberá
ser al menos iOS 8® o Android 4.4™.
Podrá descargar gratuitamente la app Miele@mobile de una de las dos App stores.
Busque la app Miele@mobile en la
App Store® o en Google Play™.
Descárguela en su teléfono móvil. Para el registro en la app necesitará:
1. un dispositivo móvil en el que se ha­ya instalado la app Miele@mobile
Seleccione Registrar otro aparato.Siga el resto de instrucciones de la
app.

2. Registro por WPS

La condición previa es tener un router con soporte WPS.
Conecte el aparato Miele.Pulse brevemente la tecla del módulo
WiFi.
El LED comienza a parpadear en co-
lores rojo / amarillo / verde.
En los siguientes dos minutos, debe-
rá activar primero la función WPS en su router.
Una vez realizado el registro WPS se ilumina el LED verde.
Consejo: En algunos electrodomésti­cos es posible activar la función WPS a través del ajuste "Miele@home". Encon­trará más informaci´no al respecto en el manual de instruccinoes del aparato.
Tenga en cuenta que el registro WPS solo está activado durante 2 minu­tos.
2. el nombre de la red local y la contra­seña correspondiente
3. el número de fabricación/de serie de su electrodoméstico Miele (lo locali­zará en la placa de características, ver manual de instrucciones del apa­rato)
Conecte el aparato Miele.Inicie la app Miele@mobile.
41
Page 42
fr - Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................ 43
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 45
Description du module et montage ................................................................... 46
Contenu du carton ................................................................................................ 46
Description du module ......................................................................................... 46
Montage du module WLAN dans les appareils ménagers Miele ......................... 46
Emplacement du boîtier du module: .................................................................... 47
Four .................................................................................................................. 47
Four combiné micro-ondes.............................................................................. 47
Four vapeur ...................................................................................................... 47
Lave-vaisselle................................................................................................... 48
Machines à café ............................................................................................... 48
Sèche-linge ......................................................................................................48
Lave-linge/sèche-linge ...................................................................................48
Etablir une connexion WLAN.............................................................................. 49
1. Connexion via l'App .......................................................................................... 49
Télécharger l'App Miele@mobile ...................................................................... 49
2. Connexion via WPS........................................................................................... 49
42
Page 43
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
Le module WLAN (réseau sans fil) répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Lisez cette notice d'installation et de montage avant l'installation du module WLAN. Elle fournit des informations importantes pour l'installation du module WLAN. Vous vous protégerez ainsi et évite­rez des dommages sur le module et les appareils Miele.
Conservez cette notice d'installation et de montage et remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire.
Cette notice d'installation et de montage présente l'éventail des fonctions du module WLAN.

Utilisation conforme

Le module WLAN sert exclusivement à établir une connexion à un
réseau sans fil entre un appareil Miele et un réseau WLAN dans un bâtiment.

Disponibilité

La technologie WLAN soutenu par le module WLAN peut être
perturbé temporairement ou durablement. C'est pourquoi la disponi­bilité permanente des fonctions proposées ne peut pas être garantie. La portée de la liaison radio peut être augmentée à l'aide d'un répé­teur WLAN disponible dans le commerce. Veuillez pour ce faire vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele.

Conformité aux directives européennes

Par la présente, Miele déclare que le module WLAN est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EG. Vous pouvez vous procurer la déclaration de conformité intégrale à l'adresse indiquée à la fin de la présente no­tice.
43
Page 44
fr - Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Vérifiez que le module WLAN ne présente pas de dommages ex-
ternes avant de l'installer. N'installez pas de module WLAN endom­magé et ne le faites pas fonctionner.
Avant de raccorder votre module WLAN au réseau, comparez les
données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
Un module WLAN ne doit pas être réparé. Il doit impérativement
être remplacé par une pièce détachée Miele d’origine.
Le module WLAN n'est déconnecté du secteur que si:
– la fiche du lave-linge est débranchée de la prise secteur, ou – le fusible de l'installation domestique est déclenché, ou – le(s) fusible(s) de l'installation domestique est entièrement dévissé
et retiré ou
– le disjoncteur de protection (disjoncteur différentiel) a été déclen-
ché.
Avant de monter ou de démonter le module WLAN, déconnectez les appareils ménagers Miele du secteur.
44
Page 45
fr - Votre contribution à la protection de l'environne
ment

Nos emballages

Nos emballages protègent votre appa­reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec­tionnons en fonction de critères écolo­giques permettant d'en faciliter le recy­clage.
En participant au recyclage de vos em­ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien appareil

Les appareils électrique et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction­nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé­cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per­sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les en­fants.
45
Page 46
fr - Description du module et montage

Contenu du carton

– Module WLAN XKM3100 W – Notice d'installation et de montage

Description du module

a
Touche
La touche possède deux fonctions. – Bouton de notification Wi-Fi
Protected Setup (WPS)
En appuyant brièvement, WPS démarre la connexion.
Touche Reset
En appuyant longuement (au moins 10secondes), le module WLAN est restauré aux réglages d'usine.
b
LED
Donne des informations sur l'état opérationnel du module WLAN en clignotant
Jaune allumé en permanence,
vert éteint
Module WLAN prêt à fonctionner / pas de connexion établie avec le réseau WLAN
Jaune éteint, vert clignotant
Fonctionnement normal / connexion établie avec le réseau et transfert de données
Jaune/vert/rouge clignotent en
alternance
Connexion en cours WPS

Montage du module WLAN dans les appareils ménagers Miele

Le module WLAN est uniquement pré­vu pour une utilisation dans les appa­reils ménagers Miele suivants:
– fours, fours combinés micro-ondes
à partir de H 6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– fours vapeur, fours vapeur micro-
ondes, fours vapeur combinés à partir de DG 6XXX, DGM 6XXX et DGC 6XXX
– Machine à café à partir de
CVA 6XXX – Lave-vaisselle à partir de G 6XXX – Sèche-linge à partir de T1 – Lave-linge à partir de W1 –
Lave-linge séchant à partir de WT 1
Débranchez l'appareil électroména­ger Miele avant le montage du mo­dule WLAN du réseau électrique.
46
Page 47
fr - Description du module et montage
Le boîtier du module doit être facile­ment accessible. Les appareils encas­trés doivent être de nouveau démontés pour accéder au boîtier du module. Respectez le mode d'emploi ou les ins­tructions de montage de l'appareil.
Retirez le sticker (si présent) du boî-
tier du module.
Insérez le module WLAN jusqu'en bu-
tée dans le logement prévu à cet effet jusqu'à ce qu'on entende un clic.
Si vous souhaitez connecter l'ap­pareil avec connexion WPS au rou­teur WLAN, la touche du module WLAN doit rester accessible.
Réinstallez l'appareil.Raccordez l'appareil Miele au réseau
électrique.
Au bout d'env. une minute, le module WLAN est actif.
Four combiné micro-ondes
Four vapeur
Emplacement du boîtier du module:
Four
47
Page 48
fr - Description du module et montage
Lave-vaisselle
Machines à café
Sèche-linge
Lave-linge/sèche-linge
48
Page 49
fr - Etablir une connexion WLAN
Une fois le module WLAN installé dans l'appareil Miele, il faut connecter l'ap­pareil au réseau WLAN local. Pour ce faire, deux méthodes sont disponibles:

1. Connexion via l'App

Télécharger l'App Miele@mobile
Le système d'exploitation de votre appareil mobile (smartphone/tablette)
doit avoir au moins la version iOS 8 ou Android 4.4™.
Vous pouvez obtenir gratuitement dans les App-Stores l'App "Miele@mobile" adaptée au module WLAN.
Recherchez dans l'App Store® ou
Google Play™, l'App Miele@mobile.
Téléchargez l'App sur votre appareil
mobile.
Pour la connexion à l'App, vous avez besoin de:
1. un appareil mobile sur lequel est ins­tallé l'App Miele@mobile
®
Lancez l'App Miele@mobile.Sélectionnez Ajouter nouvel appareil
Miele.
Suivez les autres instructions de
l'App.

2. Connexion via WPS

La condition requise est un routeur WLAN avec support WPS.
Mettez en marche votre appareil
Miele.
Appuyez brièvement sur la touche sur
le module WLAN.
La LED commence à clignoter en
rouge / jaune / vert.
Activez en deux minutes (soit 120se-
condes) la fonction "WPS" sur votre routeur WLAN.
Une fois la connexion WPS réussie, la LED s'allume en vert.
Conseil : Pour quelques appareils, il est possible d'activer la fonction WPS via les réglages "Miele@home". Vous trou­verez de plus amples informations dans le mode d'emploi de l'appareil.
Vérifiez que la connexion WPS est uniquement activée pendant 120se­condes.
2. le nom de votre réseau WLAN local et le mot de passe correspondant
3. le numéro de fabrication/ le numéro de série de votre appareil Miele (il est indiqué sur la plaque signalétique; voir mode d'emploi de l'appareil)
Mettez en marche votre appareil
Miele.
49
Page 50
hr - Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja ................................................................. 51
Vaš doprinos zaštiti okoliša................................................................................ 53
Opis modula i ugradnja....................................................................................... 54
Sadržaj paketa....................................................................................................... 54
Opis modula .......................................................................................................... 54
Ugradnja WLAN modula u Miele kućanske uređaje.............................................. 54
Položaj otvora za modul: ....................................................................................... 55
Pećnica............................................................................................................. 55
Pećnica s mikrovalovima.................................................................................. 55
Parna pećnica...................................................................................................55
Perilica posuđa................................................................................................. 56
Aparat za kavu.................................................................................................. 56
Sušilica rublja ................................................................................................... 56
Perilica/perilica sa sušilicom rublja...................................................................56
Uspostavljanje WLAN veze................................................................................. 57
1. Prijava putem aplikacije..................................................................................... 57
Preuzimanje aplikacije Miele@mobile............................................................... 57
2. Prijava putem WPS............................................................................................ 57
50
Page 51
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
WLAN modul odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Prije instaliranja ovog WLAN modula pročitajte ove upute za ugrad­nju i instalaciju. U njima ćete pronaći važne napomene vezane za instalaciju WLAN modula. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oš­tećenja na modulu i Miele kućanskim uređajima.
Sačuvajte ove upute za ugradnju i instalaciju te ih predajte eventu­alnom budućem vlasniku uređaja.
Ove upute za ugradnju i instalaciju opisuju funkcioniranje WLAN modula.

Namjenska uporaba

WLAN modul služi isključivo za uspostavljanje WLAN veze iz-
među Miele kućanskih uređaja i WLAN mreže unutar zgrade.

Raspoloživost

Tehnologija WLAN koju podržava WLAN modul može biti povre-
meno ili potpuno nedostupna. Stoga se ne može osigurati stalna raspoloživost ponuđenih funkcija. Domet bežične veze može se po­većati uobičajenim WLAN ponavljačima signala. Obratite se svojem Miele ovlaštenom zastupniku ili Miele servisu.

EU sukladnost

Ovime Miele izjavljuje da je WLAN modul u skladu s temeljnim
propisima i ostalim relevantnim odredbama smjernice 1999/5/EG. Potpunu izjavu o sukladnosti naći ćete na adresi navedenoj na kraju ovih uputa.
51
Page 52
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Prije instalacije provjerite ima li WLAN modul vidljivih oštećenja.
Nemojte instalirati niti pokretati oštećen WLAN modul.
Prije priključivanja WLAN modula obavezno usporedite priključne
podatke (osigurač, napon i frekvencija) s tipske naljepnice s onima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Neispravan WLAN modul se ne popravlja. Zamjenjuje se original-
nim Miele rezervnim dijelom.
WLAN modul isključen je iz električne mreže samo u sljedećim si-
tuacijama:
– ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili – ako je isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji
ili
– ako je potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj ins-
talaciji ili
– ako se aktivirala zaštitna sklopka (FID-sklopka).
Miele kućanske uređaje isključite iz električne mreže prije ugradnje odnosno uklanjanja WLAN modula.
52
Page 53
hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje ambalaže

Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tije­kom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređaja

Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i od­ređene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigu­rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naško­diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra­jali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko­ristite službene sabirne centre za prih­vat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na prodajnom mjestu ili kod Miele. Po za­konu ste sami odgovorni za brisanje eventualnih osobnih podataka na uređaju koji se zbrinjava. Molimo pazite da je do transporta Vaš stari uređaj zbri­nut na način da ne dovodi djecu u opasnost.
53
Page 54
hr - Opis modula i ugradnja

Sadržaj paketa

– WLAN modul XKM3100 W – Upute za ugradnju i instalaciju

Opis modula

a
Tipka
Tipka ima dvije funkcije. – WPS Push Button
Kratki pritisak pokreće WPS prija­vu.
Reset tipka
Dugi pritisak (barem 10 sekundi) vraća WLAN modul na tvorničke postavke.
Ugradnja WLAN modula u Mie­le kućanske uređaje
WLAN modul predviđen je samo za ugradnju u sljedeće Miele kućanske uređaje:
– Pećnice, pećnice s mikrovalovima
od H 6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– Parna pećnica, parna pećnica s
mikrovalovima, kombinirana parna pećnica od DG 6XXX, DGM 6XXX i
DGC 6XXX – Aparat za kavu od CVA 6XXX – Perilica posuđa od G 6XXX – Sušilica rublja od T1 – Perilica rublja od W1 –
Perilica sa sušilicom rublja od WT 1
Prije ugradnje WLAN modula Miele kućanske uređaje isključite iz električne mreže.
b
LED
Treperenjem prikazuje različita radna stanja WLAN modula.
Trajno žuto, isključeno zeleno
WLAN modul je spreman za rad / nije uspostavljena veza s WLAN mrežom.
Isključeno žuto, zeleno treperi
Normalni rad / Uspostavljena je veza s mrežom i vrši se prijenos podataka.
Žuto/zeleno/crveno naizmjenič-
no treperi
U tijeku je WPS prijava.
54
Page 55
hr - Opis modula i ugradnja
Otvor za modul mora biti dostupan. Ug­rađeni kućanski uređaji moraju se izva­diti kako bi se dosegao otvor za modul. Pročitajte upute za uporabu ili montažu kućanskog uređaja.
Uklonite naljepnicu (ako postoji) s ot-
vora za modul.
WLAN modul do ruba gurnite u otvor
za modul, tako da čujno sjedne na svoje mjesto.
Ako s WLAN routerom želite povezati kućanski uređaj putem WPS prijave, tipka WLAN modula mora ostati dos­tupna.
Ponovo ugradite kućanski uređaj.Miele kućanski uređaj priključite na
električnu mrežu.
WLAN modul je aktivan nakon oko jed­ne minute.

Položaj otvora za modul:

Pećnica s mikrovalovima
Parna pećnica
Pećnica
55
Page 56
hr - Opis modula i ugradnja
Perilica posuđa
Aparat za kavu
Sušilica rublja
Perilica/perilica sa sušilicom rublja
56
Page 57
hr - Uspostavljanje WLAN veze
Nakon instaliranja WLAN modula u Mie­le kućanski uređaj, Miele kućanski uređaj mora se prijaviti na lokalnu WLAN mrežu. Na raspolaganju su dva načina:

1. Prijava putem aplikacije

Preuzimanje aplikacije Miele@mobile
Vaš mobilni uređaj (pametni telefon/ tablet) mora raspolagati sa barem
iOS 8® ili Android 4.4™.
Odgovarajuća aplikacija "Miele@mobile" dostupna je bez nak­nade u odgovarajućim App-store trgovi­nama za aplikacije.
U App store® odnosno Google Play™
potražite aplikaciju Miele@mobile.
Pokrenite Miele@mobile aplikaciju.Odaberite dodavanje Miele uređaja.Slijedite upute na aplikaciji.

2. Prijava putem WPS

Preduvjet je WLAN router sa WPS pod­rškom.
Uključite Miele kućanski uređaj.Kratko pritisnite tipku na WLAN mo-
dulu.
LED dioda treperi crveno / žuto / ze-
leno.
Unutar 120 sekundi aktivirajte WPS
funkciju na Vašem WLAN routeru.
Nakon uspješne WPS prijave LED svi­jetli zeleno.
Savjet: Kod nekih je kućanskih uređaja WPS funkciju moguće aktivirati putem postavke "Miele@home". Ostale infor­macije naći ćete u uputama za uporabu kućanskog uređaja.
Preuzmite aplikaciju za svoj mobilni
uređaj.
Za registraciju putem aplikacije potreb­no Vam je sljedeće:
1. mobilni uređaj na koji je instalirana aplikacija Miele@mobile
2. ime Vaše lokalne WLAN mreže i pripadajuća zaporka
3. tvornički broj/serijski broj Vašeg Miele kućanskog uređaja (nalazi se na tips­koj naljepnici, pogledajte upute za uporabu kućanskog uređaja)
Uključite Miele kućanski uređaj.
Uzmite u obzir da je WPS registracija aktivna samo 120 sekundi.
57
Page 58
it - Contenuto
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ........................................................... 59
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente.................................................... 61
Descrizione del modulo e montaggio................................................................ 62
Contenuto dell'imballaggio.................................................................................... 62
Descrizione del modulo......................................................................................... 62
Montaggio del modulo WLAN sugli elettrodomestici Miele ................................. 62
Posizione del vano del modulo: ............................................................................ 63
forno ................................................................................................................. 63
forno con le microonde .................................................................................... 63
forno a vapore .................................................................................................. 63
lavastoviglie...................................................................................................... 64
macchine per il caffè ........................................................................................ 64
asciugabiancheria ............................................................................................64
lavatrice/lavaasciuga........................................................................................ 64
Stabilire connessione WLAN.............................................................................. 65
1. Registrazione tramite applicazione.................................................................... 65
Scaricare l'applicazione Miele@mobile ...........................................................65
2. Registrazione tramite WPS................................................................................ 65
58
Page 59
it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Il modulo WLAN è conforme alle vigenti disposizioni in materia di sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a perso­ne e/o cose.
Leggere queste istruzioni di montaggio e installazione prima di in­stallare il modulo WLAN. Contiene importanti indicazioni sull'instal­lazione del modulo WLAN. In questo modo si evita di ferirsi e di danneggiare il modulo e gli elettrodomestici Miele.
Conservare con cura il presente libretto di montaggio e di installa­zione e consegnarlo anche a eventuali futuri utenti.
Queste istruzioni di montaggio e di installazione descrivono il fun­zionamento del modulo WLAN.

Uso previsto

Il modulo WLAN serve esclusivamente per stabilire una connes-
sione WLAN tra un elettrodomestico Miele e una rete WLAN all'inter­no di un edificio.

Disponibilità

La tecnologia supportata dal modulo WLAN può essere disturba-
ta temporaneamente o completamente. Per questo motivo non è ga­rantita una costante disponibilità delle funzioni offerte. L'ampiezza della connessione radio può essere ampliata tramite un ripetitore WLAN reperibile sul mercato. Rivolgersi a tale scopo al proprio riven­ditore Miele o all'assistenza tecnica autorizzata Miele.

Conformità UE

Con la presente, Miele dichiara che il modulo WLAN rispetta le ri-
chieste base e le condizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo ripor­tato sul retro di queste istruzioni.
59
Page 60
it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Prima dell'installazione controllare che il modulo WLAN non pre-
senti danni esterni visibili. Non installare un modulo WLAN danneg­giato e non metterlo in funzione.
Prima di collegare il modulo WLAN alla rete elettrica, accertarsi
che i valori di allacciamento (protezione, tensione e frequenza) ripor­tati sulla targhetta dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
Un modulo WLAN difettoso non può essere riparato. Può essere
solo sostituito con un pezzo di ricambio originale Miele.
Il modulo WLAN è staccato dalla rete elettrica solo se:
– la spina della lavatrice è staccata dalla presa oppure – l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito,
oppure se – il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato o – è saltato l'interruttore di sicurezza (interruttore FI).
Prima di montare o smontare il modulo WLAN staccare gli elettro­domestici Miele dalla rete elettrica.
60
Page 61
it - Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente

Smaltimento dell'imballaggio

L'imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio so­no riciclabili, in quanto selezionati se­condo criteri di rispetto dell'ambiente e di facilità di smaltimento.
L'imballaggio può essere conservato per un'eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparec­chiatura.
I singoli componenti dell'imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i criteri della raccolta differen­ziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparec­chiature
Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamen­te dagli altri rifiuti misti urbani. L'utente dovrà conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elet­trotecnici allestiti dai comuni o dalle so­cietà di igiene urbana oppure riconse­gnarla gratuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com­patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa­lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smalti­mento degli elettrodomestici, Miele Ita­lia aderisce al consorzio Ecodom (Con­sorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.
61
Page 62
it - Descrizione del modulo e montaggio

Contenuto dell'imballaggio

– Modulo WLAN XKM3100 W – Istruzioni di montaggio e di installa-
zione

Descrizione del modulo

a
Tasto
Il tasto ha due funzioni. – Pulsante WPS Push
Una breve pressione avvia la se­gnalazione WPS.
Tasto Reset
Una pressione più lunga (almeno 10 secondi) resetta il modulo WLAN alle impostazioni di serie.

Montaggio del modulo WLAN sugli elettrodomestici Miele

Il modulo WLAN è predisposto solo per l'impiego sui seguenti elettrodo­mestici Miele:
– forno, forno con microonde da H
6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– forno a vapore, forno a vapore con
microonde, forno a vapore con modalità di forno tradizionale da
DG 6XXX, DGM 6XXX e DGC 6XXX – macchina per il caffè da CVA 6XXX – lavastoviglie da G 6XXX – asciugabiancheria da T1 – lavatrice da W1 – lavaasciuga da WT1
Staccare l'elettrodomestico Miele dalla rete elettrica prima di montare il modulo WLAN.
b
LED
Indica i differenti stati di funziona­mento del modulo WLAN lampeg­giando.
Giallo costante, verde off
modulo WLAN pronto per il fun­zionamento / nessuna connessio­ne stabilita con la rete WLAN.
Giallo off, verde lampeggiante
funzionamento normale / connes­sione stabilita con la rete e tra­smissione dati.
Giallo/verde/rosso lampeggiano
in modo alternato
segnalazione WPS in corso.
62
Page 63
it - Descrizione del modulo e montaggio
Il vano del modulo deve essere sempre accessibile. Gli elettrodomestici da in­casso devono essere di nuovo smontati per raggiungere il vano del modulo. At­tenersi alle istruzioni d'uso o alle istru­zioni di montaggio dell'elettrodomesti­co.
Rimuovere l'adesivo (se presente) dal
vano del modulo.
Inserire il modulo WLAN fino alla bat-
tuta d'arresto nel vano del modulo finché si incastra in modo percettibile.
Se si desidera collegare l'elettrodo­mestico con segnalazione WPS con il router WLAN, il tasto del modulo WLAN deve rimanere raggiungibile.
Incassare di nuovo l'elettrodomesti-
co.
Allacciare l'elettrodomestico Miele al-
la rete elettrica.
Dopo ca. un minuto il modulo WLAN è attivo.
forno con le microonde
forno a vapore

Posizione del vano del modulo:

forno
63
Page 64
it - Descrizione del modulo e montaggio
lavastoviglie
macchine per il caffè
asciugabiancheria
lavatrice/lavaasciuga
64
Page 65
it - Stabilire connessione WLAN
Dopo l'installazione del modulo WLAN sull'elettrodomestico Miele, l'elettrodo­mestico Miele deve registrarsi a una re­te WLAN locale. Sono disponibili due metodi:
1. Registrazione tramite appli­cazione
Scaricare l'applicazione Miele@mobile
Il sistema del vostro apparecchio mobile (smartphone/tablet) deve di-
sporre almeno della versione iOS 8 o Android 4.4™.
L'applicazione "Miele@mobile" adatta al modulo WLAN è disponibile gratuita­mente presso i rispettivi "Store" di ap­plicazioni.
Cercare negli AppStore® e/o su Goo-
gle Play™ l'applicazione Miele@mobile.
®
3. il numero di fabbricazione/numero di serie dell'elettrodomestico Miele (presente sulla targhetta dati, v. istru­zioni d'uso dell'elettrodomestico)
Accendere l'elettrodomestico Miele.Avviare l'applicazione Miele@mobile.Selezionare Aggiungere Apparecchio
Miele.
Seguire le altre istruzioni dell'applica-
zione.

2. Registrazione tramite WPS

Requisito è un router WLAN con sup­porto WPS.
Accendere l'elettrodomestico Miele.Premere brevemente il tasto sul mo-
dulo WLAN.
Il LED inizia a lampeggiare nei colori
rosso/giallo/verde.
Attivare entro 120 secondi la funzione
WPS sul router WLAN.
Caricare l'applicazione sul proprio
apparecchio mobile.
Per la registrazione dell'applicazione occorre:
1. un apparecchio mobile sul quale sia installata l'applicazione Miele@mobile
2. il nome della rete WLAN locale e la ri­spettiva password
A registrazione WPS avvenuta il LED si accende di colore verde.
Suggerimento: Per alcuni elettrodome­stici è possibile attivare la funzione WPS tramite l'impostazione "Miele@home". Ulteriori informazioni sono disponibili nelle istruzioni d'uso dell'elettrodomestico.
Tenere conto che la registrazione WPS è attiva solo per 120 secondi.
65
Page 66
nl - Inhoud
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ...................................................... 67
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................ 69
Beschrijving en montage van de module.......................................................... 70
Inhoud van de doos............................................................................................... 70
Beschrijving van de module .................................................................................. 70
Montage van de WLAN-module in Miele-apparaten............................................. 70
Positie van de moduleschacht: ............................................................................. 71
Oven .................................................................................................................71
Oven met magnetron........................................................................................71
Stoomoven .......................................................................................................71
Afwasautomaat ................................................................................................72
Koffieautomaat................................................................................................. 72
Droogautomaat ................................................................................................72
Wasautomaat/Was-droogautomaat ................................................................. 72
WLAN-verbinding maken.................................................................................... 73
1. Aanmelding per app.......................................................................................... 73
Miele@mobile app installeren........................................................................... 73
2. Aanmelding met WPS ....................................................................................... 73
66
Page 67
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Deze WLAN-module voldoet aan de geldende veiligheidsvoor­schriften. Onjuist gebruik kan persoonlijk letsel of beschadigingen tot gevolg hebben.
Lees deze montage- en installatiehandleiding voordat u de WLAN­module gaat installeren. In de handleiding staan belangrijke aan­wijzingen voor het installeren van de WLAN-module. Dit is beter voor uzelf en zo voorkomt u schade aan de module en de appara­ten.
Bewaar deze montage- en installatiehandleiding en geef deze door aan een volgende eigenaar.
Deze handleiding beschrijft de functies van de WLAN-module.

Efficiënt gebruik

De WLAN-module dient uitsluitend voor het maken van een
WLAN-verbinding tussen een Miele-apparaat en een WLAN-netwerk binnen een gebouw.

Beschikbaarheid

De door de WLAN-module ondersteunde WLAN-technologie kan
tijdelijk of helemaal gestoord zijn. Daarom zijn de aangeboden func­ties niet altijd gegarandeerd beschikbaar. Het bereik van de verbin­ding kan door middel van een gangbare WLAN-repeater uitgebreid worden. Deze is verkrijgbaar bij de Miele-vakhandelaar of bij Miele zelf.

EU-conformiteit

Hiermee verklaart Miele dat de WLAN-module voldoet aan de ba-
siseisen en de andere relevante voorschriften die in richtlijn 1999/5/ EG worden genoemd. Een volledige conformiteitsverklaring kunt u aanvragen op het adres dat achter in deze handleiding staat.
67
Page 68
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Technische veiligheid

Controleer vóór de installatie of de WLAN-module zichtbaar aan
de buitenkant beschadigd is. Installeer en gebruik de WLAN-module niet, als deze beschadigd is.
Vergelijk vóórdat u de WLAN-module aansluit de aansluitgege-
vens (zekering, spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van het elektriciteitsnet. Deze moeten beslist overeenkomen. Raad­pleeg bij twijfel een elektricien.
Een defecte WLAN-module mag niet worden gerepareerd. De mo-
dule mag alleen worden vervangen door een origineel Miele-onder­deel.
De WLAN-module is alleen dan spanningsvrij als:
– de stekker uit de contactdoos is getrokken of – de desbetreffende zekering van de huisinstallatie is uitgeschakeld
of
– de desbetreffende zekering van de huisinstallatie er helemaal uit-
gedraaid is of
– de aardlekschakelaar in werking treedt.
Maak de Miele-apparaten spanningsvrij, als u de WLAN-module gaat in- of uitbouwen.
68
Page 69
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu

Het verpakkingsmateriaal

De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het verpak­kingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belas­ting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling.
Door hergebruik van verpakkingsmateri­aal wordt er op grondstoffen bespaard en wordt er minder afval geproduceerd. Uw vakhandelaar neemt de verpakking in het algemeen terug.

Het afdanken van een apparaat

Oude elektrische en elektronische ap­paraten bevatten meestal nog waarde­volle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die nodig zijn ge­weest om de apparaten goed en veilig te laten functioneren. Wanneer u uw ou­de apparaat bij het gewone afval doet of er op een andere manier niet goed mee omgaat, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu.
Verwijder uw oude apparaat dan ook nooit samen met het gewone afval, maar lever het in bij een gemeentelijk inzameldepot voor elektrische en elek­tronische apparatuur. Vraag uw hande­laar indien nodig om inlichtingen.
Het afgedankte apparaat moet buiten het bereik van kinderen worden opge­slagen.
69
Page 70
nl - Beschrijving en montage van de module

Inhoud van de doos

– WLAN-module XKM3100 W – Montage- en installatiehandleiding

Beschrijving van de module

a
Toets
Deze toets heeft twee functies. – WPS Push Button
Als u hier kort op drukt, start de WPS-aanmelding.
Reset-toets
Als u hier langer op drukt (min­stens 10 seconden), wordt de WLAN-module naar de fabrieksin­stellingen gereset.

Montage van de WLAN-module in Miele-apparaten

De WLAN-module kan alleen in de vol­gende apparaten gemonteerd worden:
– oven, oven met magnetron vanaf
H 6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– stoomoven, stoomoven met mag-
netron, stoomoven met oven vanaf DG 6XXX, DGM 6XXX en DGC
6XXX – koffieautomaat vanaf CVA 6XXX – afwasautomaat vanaf G 6XXX – droger vanaf T1 – wasautomaat vanaf W1 – was-droogautomaat vanaf WT1
Maak het apparaat spanningsvrij voordat u de WLAN-module mon­teert.
b
LED
Geeft door te knipperen aan hoe de module functioneert.
Geel continu, groen uit
De WLAN-module is klaar voor gebruik / geen verbinding met het WLAN-netwerk.
Geel uit, groen knippert
Normaal gebruik / Verbinding met het netwerk en datatransmissie.
Geel/groen/rood knipperen af-
wisselend
WPS-aanmelding loopt.
70
Page 71
nl - Beschrijving en montage van de module
U moet zonder problemen bij de modu­leschacht kunnen komen. Inbouwappa­raten moeten weer uitgebouwd worden om bij de moduleschacht te kunnen ko­men. Lees de gebruiksaanwijzing of de montagehandleiding van het apparaat.
Verwijder de sticker (indien aanwezig)
van de moduleschacht.
Schuif de WLAN-module in de
schacht totdat u hoort dat deze vast­klikt.
Als u het apparaat met WPS-aanmel­ding met de WLAN-router wilt verbin­den, moet de toets van de WLAN­module bereikbaar blijven.
Bouw het apparaat weer in.Sluit het apparaat weer op het elektri-
citeitsnet aan.
Na ca. een minuut is de WLAN-module actief.
Oven met magnetron
Stoomoven

Positie van de moduleschacht:

Oven
71
Page 72
nl - Beschrijving en montage van de module
Afwasautomaat
Koffieautomaat
Droogautomaat
Wasautomaat/Was-droogautomaat
72
Page 73
nl - WLAN-verbinding maken
Als u de WLAN-module in het apparaat geïnstalleerd heeft, moet het apparaat bij een lokaal WLAN-netwerk aange­meld worden. Dat kan op twee manie­ren:

1. Aanmelding per app

Miele@mobile app installeren
Het besturingssysteem van uw mo­biele apparaat (smartphone/tablet)
moet minstens over versie iOS 8® of Android 4.4™ beschikken.
De bij de WLAN-module behorende app "Miele@mobile" kunt u gratis in de des­betreffende App Stores verkrijgen.
Zoek de app Miele@mobile in de
App Store® of in Google Play™.
Start de Miele@mobile app.Kies Nieuw Miele-apparaat toevoegen.Volg verder de aanwijzingen in de
app.

2. Aanmelding met WPS

Hiervoor moet uw WLAN-router WPS­ondersteuning hebben.
Schakel het apparaat in.Druk even op de toets van de WLAN-
module.
De LED gaat rood / geel / groen knip-
peren.
Schakel binnen 120 seconden de
functie "WPS" op uw WLAN-router in.
Als de WPS-aanmelding geslaagd is, is de LED groen verlicht.
Tip: Bij enkele apparaten kunt u de WPS-functie via de instelling "Miele@home" activeren. Meer informa­tie hierover vindt u in de gebruiksaan­wijzing van het apparaat.
Installeer de app op uw mobiele ap-
paraat.
Voor de aanmelding via de app dient u te beschikken over:
1. een mobiel apparaat waarop de Miele@mobile app geïnstalleerd is
2. de naam van uw lokale WLAN-net­werk en het bijbehorende wacht­woord
3. het serienummer van uw Miele-appa­raat (dit staat op het typeplaatje; zie gebruiksaanwijzing van het apparaat)
Schakel het apparaat in.
Denk eraan, dat de WPS-aanmelding slechts 120 seconden ingeschakeld is.
73
Page 74
pt - Índice
Medidas de segurança e precauções ..............................................................75
O seu contributo para protecção do ambiente ................................................ 77
Descrição do módulo e montagem ...................................................................78
Conteúdo da embalagem...................................................................................... 78
Descrição do módulo ............................................................................................ 78
Montagem do módulo WLAN nos electrodomésticos Miele ................................ 78
Localização do espaço para o módulo: ................................................................ 79
Forno ................................................................................................................ 79
Forno com micro-ondas................................................................................... 79
Fornos a vapor ................................................................................................. 79
Máquina de lavar louça .................................................................................... 80
Máquinas de café............................................................................................. 80
Secador............................................................................................................ 80
Máquina de lavar roupa/Máquina de lavar e secar roupa................................ 80
Criar ligação WiFi ................................................................................................ 81
1. Registo via App ................................................................................................. 81
Descarregar o aplicativo/App Miele@mobile ...................................................81
2. Registo via WPS................................................................................................ 81
74
Page 75
pt - Medidas de segurança e precauções
O módulo WLAN / HiFi de ligação a uma rede local sem fios, cor­responde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequa­da pode causar danos pessoais e materiais.
Antes de instalar o módulo WiFi leia estas instruções de instalação e utilização. Nelas irá encontra indicações importantes para a ins­talação do módulo. Desta forma não só se protege como impede danos no módulo e nos electrodomésticos Miele.
Guarde estas instruções de montagem e de instalação e faculte-as a um posterior utilizador.
Estas instruções de montagem e de instalação descrevem o modo de funcionamento do módulo WiFi.

Utilização adequada

O módulo WiFi é utilizado exclusivamente para criar a ligação en-
tre um electrodoméstico Miele e uma rede sem fios num edifício.

Disponibilidade

A tecnologia WiFi suportada pelo módulo pode ser interrompida
temporariamente ou completamente. Por este motivo não é garanti­da uma constante disponibilidade e das funções existentes. O alcan­ce da ligação por ondas de rádio pode ser expandido por um repeti­dor sem fios disponível no mercado. Para este fim contacte o seu Agente ou os serviços Miele.

Conformidade UE

A Miele declara que o módulo WLAN está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/ UE. Uma declaração completa de conformidade está disponível através do endereço indicado na última página.
75
Page 76
pt - Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

Controle o módulo WiFi antes da instalação verificando se exis-
tem danos exteriores. Não instale um módulo danificado e não o po­nha em funcionamento.
Antes de ligar o módulo WiFi deverá verificar se os dados de liga-
ção (tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida consul­te um electricista qualificado.
Um módulo WiFi danificado não pode ser reparado. Só pode ser
substituído por um módulo original MIELE.
O módulo WiFi só está desligado da corrente eléctrica quando:
– a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou – os disjuntores do quadro estiverem desligados ou – o fusível roscado da instalação da casa estiver completamente
desaparafusado ou
– o disjuntor diferencial (FI) tiver disparado.
Desligue os electrodomésticos Miele da corrente eléctrica antes de montar ou desmontar o módulo WiFi.
76
Page 77
pt - O seu contributo para protecção do ambiente

Eliminação da embalagem de transporte

A embalagem protege o aparelho con­tra danos de transporte. Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibili­dade com o meio ambiente e por isso é reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí­duos.

Eliminação do aparelho em fim de vida útil

Aparelhos eléctricos e electrónicos con­têm muitas vezes diversos materiais va­liosos. Mas também contêm determina­das substâncias, misturas e componen­tes, que foram necessárias para o seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no conten­tor de lixo doméstico, ou se forem tra­tados de forma errada, podem ser pre­judiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamen­tos eléctricos e electrónicos da sua jun­ta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, este pro­cesso é legalmente da sua responsabi­lidade. Mantenha os aparelhos até se­rem transportados, fora do alcance de crianças
77
Page 78
pt - Descrição do módulo e montagem

Conteúdo da embalagem

– Módulo WLAN XKM3100 W – Instruções de montagem e instalação

Descrição do módulo

a
Tecla
A tecla tem duas funções. – WPS Push Button
Uma leve pressão inicia o registo WPS.
Tecla Reset
Com uma pressão longa (no míni­mo 10 segundos), coloca o módu­lo WiFi nas regulações de fábrica.
b
LED
Mostra diversos estados de funcio­namento do módulo WiFi através de luz intermitente.
Amarelo permanente, Verde
desligado
Módulo WiFi pronto a funcionar / sem ligação à rede WiFi.
Amarelo desligado, Verde inter-
mitente
funcionamento normal / Ligado à rede e transferência de dados.
Amarelo/Verde/Encarnado a
piscar alternadamente
Registo WPS a decorrer.

Montagem do módulo WLAN nos electrodomésticos Miele

O módulo WLAN está previsto para ser instalado só nos seguintes electro­domésticos Miele:
– Fornos, Fornos com micro-ondas a
partir do H 6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– Fornos a vapor, Fornos a vapor
com micro-ondas, Fornos a vapor com forno convencional a partir do DG 6XXX, DGM 6XXX e DGC 6XXX
– Máquinas de café de encastrar a
partir da CVA 6XXX
– Máquinas de lavar louça a partir
da G 6XXX – Secadores a partir do T1 – Máquinas de lavar roupa a partir
da W1 – Máquinas de lavar e secar roupa a
partir da WT1
Antes de efectuar a montagem do módulo WiFi desligue os electrodo­mésticos Miele da rede eléctrica.
78
Page 79
pt - Descrição do módulo e montagem
O espaço para encastrar o módulo tem de ter acesso fácil. Electrodomésticos encastrados têm de voltar a ser des­montados, para ter acesso ao espaço de encaixe do módulo. Siga as indica­ções mencionadas no livro de instru­ções e montagem do electrodoméstico.
Retire o autocolante (caso exista) do
espaço onde o módulo vai ser encai­xado.
Deslize o módulo WiFi para o interior
do compartimento até sentir ouvir en­caixe.
Se pretender ligar o electrodomésti­co com registo WPS ao router WiFi, a tecla do Router tem de estar aces­sível.
Volte a encastrar o electrodoméstico.Ligue o electrodoméstico Miele à re-
de eléctrica.
Ao fim de aprox. um minuto o módulo WiFi está activo.
Forno com micro-ondas
Fornos a vapor

Localização do espaço para o módulo:

Forno
79
Page 80
pt - Descrição do módulo e montagem
Máquina de lavar louça
Máquinas de café
Secador
Máquina de lavar roupa/Máquina de lavar e secar roupa
80
Page 81
pt - Criar ligação WiFi
Após instalar o módulo WiFi no electro­doméstico Miele, é necessário registar o electrodoméstico Miele numa rede WiFi local. Para isso existem dois méto­dos à disposição.

1. Registo via App

Descarregar o aplicativo/App Miele@mobile
O sistema operativo do seu dispositi­vo móvel (Smartphone/Tablet) deve
dispor pelo menos da versão iOS 8 ou Android 4.4™.
O aplicativo "Miele@mobile" correspon­dente ao módulo WiFi pode ser obtido sem custos através da loja App corres­pondente.
Procure na loja App ® ou Google
Play™ o aplicativo Miele@mobile.
®
3. o número de fabrico/número de série do seu electrodoméstico Miele (con­sulte a placa de características; con­sulte o livro de instruções do electro­doméstico)
Ligue o seu electrodoméstico Miele.Inicie o aplicativo Miele@mobile.Seleccione adicionar Aparelho Miele.Siga as indicações do aplicativo.

2. Registo via WPS

É necessário um router WiFi com su­porte WPS.
Ligue o seu electrodoméstico Miele.Pressione brevemente a tecla no mó-
dulo WiFi.
O LED começa a piscar nas cores
encarnado / amarelo / verde.
Activar no espaço de 120 segundos a
função WPS no seu router.
Descarregue o aplicativo no seu apa-
relho móvel
Para o registo através do aplicativo ne­cessita de:
1. um aparelho móvel no qual está ins­talado o aplicativo Miele@mobile.
2. o nome da sua rede WiFi local e a palavra passe correspondente
Após o registo WPS bem sucedido, o LED verde acende.
Dica: Em alguns electrodomésticos é possível activar a função WPS através da regulação "Miele@home". Para mais informações, consulte as instruções de utilização do electrodoméstico.
Tenha em conta que o registo WPS só está activo durante 120 segun­dos.
81
Page 82
sl - Vsebina
Varnostna navodila in opozorila ........................................................................ 83
Vaš prispevek k varovanju okolja ......................................................................85
Opis modula in montaža..................................................................................... 86
Vsebina škatle ....................................................................................................... 86
Opis modula .......................................................................................................... 86
Montaža modula WLAN v gospodinjske aparate Miele ........................................ 86
Položaj reže za modul:........................................................................................... 87
Vgradna pečica ................................................................................................87
Kombinirana pečica z mikrovalovi.................................................................... 87
Parna pečica.....................................................................................................87
Pomivalni stroj.................................................................................................. 88
Kavni avtomati.................................................................................................. 88
Sušilni stroj....................................................................................................... 88
Pralni/pralno-sušilni stroj ..................................................................................88
Vzpostavitev povezave WLAN............................................................................ 89
1. Prijava prek aplikacije........................................................................................ 89
Prenos aplikacije Miele@mobile....................................................................... 89
2. Prijava prek WPS............................................................................................... 89
82
Page 83
sl - Varnostna navodila in opozorila
Modul WLAN ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar pa lahko nepravilna uporaba privede do poškodb oseb ali materialne škode.
Pred namestitvijo modula WLAN preberite ta navodila za montažo in namestitev. Vsebujejo pomembne napotke za namestitev modula WLAN. Tako se boste zaščitili in preprečili škodo na modulu in gospodinjskih aparatih Miele.
Navodila za montažo in namestitev shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku.
Ta navodila za montažo in namestitev opisujejo obseg delovanja modula WLAN.

Uporaba v skladu s predpisi

Modul WLAN je namenjen izključno vzpostavitvi brezžične
povezave med aparatom Miele in omrežjem WLAN znotraj zgradbe.

Razpoložljivost

Brezžična tehnologija, ki jo podpira modul WLAN, je lahko
začasno ali v celoti motena. Zato stalna razpoložljivost ponujenih funkcij ne more biti zagotovljena. Doseg brezžične povezave lahko povečate z običajnim ojačevalnikom WLAN-signala. S tem v zvezi se obrnite na svojega prodajalca opreme Miele ali servisno službo Miele.

Skladnost s predpisi EU

Podjetje Miele potrjuje, da je modul WLAN skladen z osnovnimi
zahtevami in drugimi zadevnimi predpisi Direktive 1999/5/ES. Celotno izjavo o skladnosti lahko zahtevate na naslovu, ki je naveden na koncu teh navodil.
83
Page 84
sl - Varnostna navodila in opozorila
Tehnična varnost
Pred namestitvijo modula WLAN preverite, da na njem ni vidnih
poškodb. Poškodovanega modula ne smete namestiti in uporabiti.
Pred priklopom modula WLAN na električno omrežje se obvezno
prepričajte, če se priključni podatki (zaščita, napetost in frekvenca) na napisni ploščici ujemajo s podatki vaše hišne napeljave. Če ste v dvomih, se posvetujte z usposobljenim električarjem.
Pokvarjenega modula WLAN ne smete popravljati. Zamenjate ga
lahko samo z originalnim Mielejevim nadomestnim delom.
Modul WLAN je ločen od električnega omrežja samo, če:
– je omrežni vtič pralnega stroja izvlečen iz vtičnice ali – je varovalka hišne napeljave izklopljena ali – je taljiva varovalka hišne napeljave povsem odvita ali – se je sprožilo zaščitno stikalo za okvarni tok (FI-stikalo).
Pred vgradnjo ali demontažo modula WLAN ločite gospodinjske aparate Miele od električnega omrežja.
84
Page 85
sl - Vaš prispevek k varovanju okolja

Odstranjevanje embalaže

Embalaža ščiti aparat pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na ekološko sprejemljivost in tehnike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materialov poskrbite za prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov.

Odstranjevanje starega aparata

Stari aparati z električnimi in elektronskimi deli pogosto vsebujejo še uporabne materiale, vendar vsebujejo tudi škodljive snovi, ki so nujno potrebne za njihovo delovanje in varnost. Če aparat odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki ali če z njim napačno ravnate, lahko pride do škodljivih posledic za zdravje ljudi in za okolje, zato svojega odsluženega aparata v nobenem primeru ne odvrzite med ostanek odpadkov (črni zabojnik).
Namesto tega poskrbite za odvoz aparata na ustrezno zbirno mesto za električne in elektronske naprave, kjer bodo poskrbeli tudi za morebitno reciklažo. Po potrebi se pozanimajte pri svojem trgovcu.
Prosimo vas, da do odvoza starega aparata poskrbite za varnost otrok.
85
Page 86
sl - Opis modula in montaža

Vsebina škatle

– Modul WLAN XKM3100 W – Navodila za montažo in namestitev

Opis modula

a
Tipka
Tipka ima dve funkciji. – WPS Push Button
Kratek pritisk zažene prijavo WPS.
Tipka Reset
Dolg pritisk na tipko (vsak 10 sekund) ponastavi modul WLAN na tovarniške vrednosti.
b
Svetleča dioda
Z utripanjem kaže različna stanja delovanja modula WLAN.
Rumena neprekinjeno, zelena
izklop
Modul WLAN pripravljen za uporabo/povezava z omrežjem WLAN ni vzpostavljena.
Rumena izklop, zelena utripa
Normalno delovanje/vzpostavljena je povezava z omrežjem in poteka prenos podatkov.
Rumena/zelena/rdeča
izmenično utripajo
Poteka prijava WPS.

Montaža modula WLAN v gospodinjske aparate Miele

Modul WLAN je predviden samo za uporabo v naslednjih gospodinjskih aparatih Miele:
– vgradne pečice, kombinirane
pečice z mikrovalovi od H 6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– parne pečice, parne pečice z
mikrovalovi, kombinirane parne pečice od DG 6XXX, DGM 6XXX in
DGC 6XXX – kavni avtomati od CVA 6XXX – pomivalni stroji od G 6XXX – sušilni stroji od T1 – pralni stroji od W1 – pralno-sušilni stroji od WT1
Aparat Miele pred montažo modula WLAN ločite od električnega omrežja.
86
Page 87
sl - Opis modula in montaža
Reža za modul mora biti prosto dostopna. Vgrajene aparate je treba vzeti iz vgradne niše, da se omogoči dostop do reže. Pri tem upoštevajte navodila za uporabo ali napotke za montažo aparata.
Odstranite morebitne nalepke z reže
za modul.
Modul potisnite do konca v režo,
dokler se slišno ne zaskoči.
Če želite aparat povezati z WLAN­usmerjevalnikom s prijavo WPS, mora tipka modula WLAN ostati dostopna.
Ponovno vgradite aparat.Aparat Miele priklopite na električno
omrežje.
Po pribl. eni minuti je modul WLAN aktiven.

Položaj reže za modul:

Kombinirana pečica z mikrovalovi
Parna pečica
Vgradna pečica
87
Page 88
sl - Opis modula in montaža
Pomivalni stroj
Kavni avtomati
Sušilni stroj
Pralni/pralno-sušilni stroj
88
Page 89
sl - Vzpostavitev povezave WLAN
Po namestitvi modula WLAN v aparat Miele morate slednjega prijaviti v lokalno brezžično omrežje. To lahko storite na dva načina:

1. Prijava prek aplikacije

Prenos aplikacije Miele@mobile
Operacijski sistem vaše mobilne naprave (pametni telefon/tablica)
mora biti vsaj iOS 8® oz. Android
4.4™ ali novejši.
Aplikacija "Miele@mobile", ki ustreza modulu WLAN, je na voljo brezplačno v ustrezni trgovini z aplikacijami.
V trgovini App Store® oz. Google
Play™ poiščite aplikacijo Miele@mobile.
Izberite Dodaj aparat Miele.Sledite nadaljnjim navodilom
aplikacije.

2. Prijava prek WPS

Pogoj je usmerjevalnik WLAN, ki podpira WPS.
Vklopite aparat Miele.Na kratko pritisnite tipko na modulu
WLAN.
Svetleča dioda začne utripati v rdeči/
rumeni/zeleni barvi.
V roku 120 sekund aktivirajte funkcijo
WPS na svojem WLAN­usmerjevalniku.
Po uspešni prijavi WPS svetleča dioda sveti zeleno.
Nasvet: Pri nekaterih aparatih je mogoče aktivirati funkcijo WPS prek nastavitve "Miele@home". Podrobne informacije najdete v navodilih za uporabo aparata.
Aplikacijo prenesite na svojo mobilno
napravo.
Za prijavo prek aplikacije potrebujete:
1. mobilno napravo, na kateri je nameščena aplikacija Miele@mobile
2. ime svojega lokalnega brezžičnega omrežja in pripadajoče geslo
3. tovarniško številko/serijsko številko svojega aparata Miele (oboje najdete na napisni ploščici; glejte navodila za uporabo aparata)
Vklopite aparat Miele.Zaženite aplikacijo Miele@mobile.
Upoštevajte, da je prijava WPS aktivna samo 120 sekund.
89
Page 90
Page 91
Page 92
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Tel.: +49 5241 89-0 Fax: +49 5241 89-2090 Internet: www.miele.com
M.-Nr. 10 520 760 / 00
Loading...