2. Anmeldung per WPS........................................................................................... 9
2
Page 3
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Das WLAN-Modul entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor der Installation des WLAN-Moduls diese Montageund Installationsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Installation des WLAN-Moduls. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden an dem Modul und Miele Hausgeräten.
Bewahren Sie diese Montage- und Installationsanweisung auf und
geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Diese Montage- und Installationsanweisung beschreibt den Funktionsumfang des WLAN-Moduls.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das WLAN-Modul dient ausschließlich zum Herstellen einer
WLAN-Verbindung zwischen einem Miele Hausgerät und einem
WLAN-Netzwerk innerhalb eines Gebäudes.
Verfügbarkeit
Die von dem WLAN-Modul unterstützte Technologie WLAN kann
zeitweilig oder vollständig gestört sein. Aus diesem Grund ist eine
ständige Verfügbarkeit der angebotenen Funktionen nicht sichergestellt. Die Reichweite der Funkverbindung kann durch einen handelsüblichen WLAN-Repeater erweitert werden. Bitte wenden Sie sich
hierzu an Ihren Miele Fachhändler oder an den Miele Werkkundendienst.
EU-Konformität
Hiermit erklärt Miele, dass sich das WLAN-Modul in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine
vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter der Adresse,
die am Ende dieser Anleitung angegeben ist.
3
Page 4
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie das WLAN-Modul vor der Installation auf äußere
sichtbare Schäden. Installieren Sie kein beschädigtes WLAN-Modul
und nehmen Sie es nicht in Betrieb.
Vor dem Anschließen des WLAN-Moduls unbedingt die An-
schlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfall bei einer Elektro-Fachkraft.
Ein defektes WLAN-Modul darf nicht repariert werden. Es darf nur
gegen ein Miele Original-Ersatzteil ausgetauscht werden.
Das WLAN-Modul ist nur dann elektrisch vom Stromnetz getrennt,
wenn:
– der Netzstecker der Waschmaschine gezogen ist oder
– die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge-
schraubt ist oder
– der Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) ausgelöst wurde.
Trennen Sie vor Ein- oder Ausbau des WLAN-Moduls die Miele
Hausgeräte von dem Stromnetz.
4
Page 5
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
5
Page 6
de - Modulbeschreibung und Montage
Inhalt des Kartons
– WLAN-Modul XKM3100 W
– Montage- und Installationsanweisung
Modulbeschreibung
a
Taste
Die Taste hat zwei Funktionen.
– WPS Push Button
Ein kurzes Drücken startet die
WPS Anmeldung.
– Reset-Taste
Ein längeres Drücken (mindestens
10 Sekunden), setzt das WLANModul auf die Werkeinstellungen
zurück.
Montage des WLAN-Moduls in
Miele Hausgeräten
Das WLAN-Modul ist nur für den Einsatz in folgenden Miele Hausgeräten
vorgesehen:
– Backofen, Backofen mit Mikrowel-
le ab H 6XXX (B, BP, BM, BPX,
BMX)
– Dampfgarer, Dampfgarer mit Mi-
krowelle, Dampfgarer mit Backofen ab DG 6XXX, DGM 6XXX und
DGC 6XXX
– Kaffeevollautomat ab CVA 6XXX
– Geschirrspüler ab G 6XXX
– Trockner ab T1
– Waschmaschine ab W1
– Waschtrockner ab WT 1
Trennen Sie das Miele Hausgerät vor
der Montage des WLAN-Moduls vom
Stromnetz.
b
LED
Zeigt die verschiedenen Betriebszustände des WLAN-Moduls durch
Blinken an.
– Gelb dauerhaft, Grün aus
WLAN-Modul betriebsbereit / keine Verbindung zum WLAN-Netzwerk hergestellt.
– Gelb aus, Grün blinkend
Normaler Betrieb / Verbindung
zum Netzwerk hergestellt und Datenübertragung.
– Gelb/Grün/Rot blinken abwech-
selnd
WPS Anmeldung läuft.
6
Page 7
de - Modulbeschreibung und Montage
Der Modulschacht muss frei zugänglich
sein. Eingebaute Hausgeräte müssen
wieder ausgebaut werden, um den Modulschacht zu erreichen. Beachten Sie
die Gebrauchsanweisung oder Montageanweisung des Hausgerätes.
Entfernen Sie den Aufkleber (falls vor-
handen) vom Modulschacht.
Schieben Sie das WLAN-Modul bis
zum Anschlag in den Modulschacht,
bis es hörbar einrastet.
Wenn Sie das Hausgerät mit WPS
Anmeldung mit dem WLAN-Router
verbinden möchten, muss die Taste
des WLAN-Moduls erreichbar bleiben.
Bauen Sie das Hausgerät wieder ein.
Schließen Sie das Miele Hausgerät
ans Stromnetz an.
Nach ca. einer Minute ist das WLANModul aktiv.
Backofen mit Mikrowelle
Dampfgarer
Lage des Modulschachtes:
Backofen
7
Page 8
de - Modulbeschreibung und Montage
Geschirrspüler
Kaffeevollautomaten
Trockner
Waschmaschine/Waschtrockner
8
Page 9
de - WLAN-Verbindung erstellen
Nach der Installation des WLAN-Moduls
im Miele Hausgerät, muss das Miele
Hausgerät an ein lokales WLAN-Netzwerk angemeldet werden. Hierfür stehen zwei Methoden zur Verfügung:
1. Anmeldung per App
Miele@mobile App herunterladen
Das Betriebssystem Ihres Mobilgerätes (Smartphone/Tablet) muss min-
destens über Stand iOS 8® oder Android 4.4™ verfügen.
Die zum WLAN-Modul passende App
"Miele@mobile" erhalten Sie kostenfrei
in den jeweiligen App-Stores.
Suchen Sie im App Store® bzw.
Google Play™ nach der App
Miele@mobile.
Laden Sie sich die App auf Ihr Mobil-
gerät.
Für die Anmeldung per App benötigen
Sie:
Schalten Sie das Miele Hausgerät ein.
Starten Sie die Miele@mobile App.
Wählen Sie Miele Gerät hinzufügen.
Folgen Sie den weiteren Anweisun-
gen der App.
2. Anmeldung per WPS
Voraussetzung ist ein WLAN-Router mit
WPS Unterstützung.
Schalten Sie das Miele Hausgerät ein.
Drücken Sie kurz die Taste am
WLAN-Modul.
Die LED beginnt in den Farben rot /
gelb / grün zu blinken.
Aktivieren Sie innerhalb von 120 Se-
kunden die WPS-Funktion an Ihrem
WLAN-Router.
Nach erfolgreicher WPS-Anmeldung
leuchtet die LED grün.
Tipp: Bei einigen Hausgeräten ist es
möglich, die WPS-Funktion über die
Einstellung "Miele@home" zu aktivieren.
Weiter Informationen finden Sie in der
Gebrauchsanweisung des Hausgerätes.
Beachten Sie, dass die WPS-Anmeldung nur für 120 Sekunden aktiv ist.
1. ein Mobilgerät, auf dem die
Miele@mobile App installiert ist
2. den Namen Ihres lokalen WLANNetzwerkes und das zugehörige
Passwort
3. die Fabrikationsnummer/Seriennummer Ihres Miele Hausgerätes (diese
steht auf dem Typenschild; siehe Gebrauchsanweisung des Hausgerätes)
9
Page 10
cs - Obsah
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ...................................................11
Váš příspěvek kochraně životního prostředí.................................................... 13
Popis modulu a montáž ...................................................................................... 14
Obsah krabice ....................................................................................................... 14
Popis modulu ........................................................................................................ 14
Montáž WiFi modulu vMiele přístrojích pro domácnost....................................... 14
Umístění schránky pro modul:............................................................................... 15
Automatická pračka/ pračka se sušičkou .......................................................16
Vytvoření WiFi spojení......................................................................................... 17
1. Přihlášení prostřednictvím aplikace................................................................... 17
Stažení aplikace Miele@mobile ........................................................................17
2. Přihlášení prostřednictvím WPS........................................................................ 17
10
Page 11
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
WiFi modul odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Neodborné použití však může způsobit škody na lidech a věcech.
Před instalací WiFi modulu si přečtěte tento návod kmontáži a instalaci. Poskytuje důležité pokyny pro instalaci WiFi modulu. Tím
ochráníte sebe a zabráníte poškození modulu a přístrojů Miele pro
domácnost.
Tento návod kmontáži a instalaci uschovejte a předejte ho případnému novému majiteli.
Tento návod kmontáži a instalaci popisuje funkce WiFi modulu.
Používání ke stanovenému účelu
WiFi modul slouží výhradně knavázání WiFi spojení mezi
přístrojem Miele pro domácnost a WiFi sítí vbudově.
Dostupnost
WiFi technologie podporovaná WiFi modulem může být občas
nebo trvale rušená. Ztohoto důvodu není zajištěna stálá dostupnost
nabízených funkcí. Dosah rádiového spojení lze zvětšit běžným WiFi
repeaterem. Vtéto záležitosti se prosím obraťte na Vašeho specializovaného prodejce Miele nebo na servisní službu Miele.
EU shoda
Miele tímto prohlašuje, že WiFi modul je ve shodě se základními
požadavky a ostatními vztažnými ustanoveními směrnice 1999/5/EG.
Úplné prohlášení oshodě obdržíte na adrese, která je uvedena na
konci tohoto návodu.
11
Page 12
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Technická bezpečnost
WiFi modul před instalací zkontrolujte, zda není viditelně poško-
zený. Poškozený WiFi modul neinstalujte a neuvádějte do provozu.
Před připojením WiFi modulu bezpodmínečně porovnejte připo-
jovací údaje (jištění, napětí, frekvenci) uvedené na typovém štítku
sparametry elektrické sítě. Vpřípadě pochybností se poraďte skvalifikovaným elektrikářem.
Vadný WiFi modul se nesmí opravovat. Smí se pouze vyměnit za
originální náhradní díl Miele.
WFi modul je elektricky odpojený od elektrické sítě jen tehdy,
když:
– je vytažená síťová zástrčka pračky ze zásuvky nebo
– je vypnutý jistič domovní elektrické instalace nebo
– je úplně vyšroubovaná šroubovací pojistka domovní elektrické in-
stalace nebo
– vybavil proudový chránič (FI).
Před montáží nebo demontáží WiFi modulu odpojte přístroje Miele
pro domácnost od elektrické sítě.
12
Page 13
cs - Váš příspěvek kochraně životního prostředí
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením
během přepravy. Obalové materiály byly
zvoleny spřihlédnutím kaspektům
ochrany životního prostředí a kmožnostem jejich likvidace, ajsou tedy
recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu
šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět.
Likvidace starého přístroje
Elektrické a elektronické přístroje často
obsahují hodnotné materiály. Obsahují
také určité látky, směsi a konstrukční
součásti, které byly nutné pro jejich
funkci a bezpečnost. Vdomovním odpadu a při neodborném nakládání
mohou škodit lidskému zdraví a životnímu prostředí. Svůj starý přístroj proto
vžádném případě nedávejte do
domovního odpadu.
Místo toho využívejte oficiální sběrná a
vratná místa pro odevzdávání a zužitkování elektrických a elektronických
přístrojů zřízená obcemi, prodejci nebo
společností Miele. Podle zákona jste sami zodpovědní za vymazání případných
osobních údajů na likvidovaném starém
přístroji. Postarejte se prosím oto, aby
byl starý přístroj až do odvozu uložen
tak, aby se kněmu nedostaly děti.
13
Page 14
cs - Popis modulu a montáž
Obsah krabice
– WiFi modul XKM3100 W
– návod kmontáži a instalaci
Popis modulu
a
tlačítko
Tlačítko má dvě funkce.
– WPS Push Button
Krátkým stisknutím se spustí WPS
přihlašování.
– tlačítko reset
Delším stisknutím (nejméně
10sekund) se WiFi modul vrátí na
nastavení zvýroby.
b
LED
Blikáním zobrazuje různé provozní
stavy WiFi modulu.
– žlutá trvale svítí, zelená vypnuta
WiFi modul připraven k provozu/
není navázáno spojení s WiFi sítí.
– žlutá vypnuta, zelená bliká
Normální provoz/ navázáno spojení se sítí a přenos dat.
– žlutá/zelená/červená střídavě
blikají
Probíhá WPS přihlašování.
Montáž WiFi modulu vMiele
přístrojích pro domácnost
WiFi modul je určený jen pro použití
vnásledujících Miele přístrojích pro
domácnost:
– pečicí trouba, pečicí trouba smik-
rovlnou od H6XXX (B, BP, BM,
BPX, BMX)
– parní trouba, parní trouba smik-
rovlnou, parní trouba spečicí troubou od DG6XXX, DGM6XXX a
DGC6XXX
– kávovar od CVA6XXX
– myčka nádobí od G6XXX
– sušička od T1
– automatická pračka od W1
– pračka se sušičkou od WT1
Před montáží WiFi modulu odpojte
přístroj Miele pro domácnost od
elektrické sítě.
14
Page 15
cs - Popis modulu a montáž
Schránka pro modul musí být volně
přístupná. Vestavěné přístroje pro
domácnost musíte opět vymontovat,
abyste se dostali ke schránce pro modul. Dbejte návodu kobsluze nebo
montážního návodu přístroje pro
domácnost.
Odstraňte nálepku (pokud je kdispo-
zici) ze schránky pro modul.
Zasuňte WiFi modul do schránky až
na doraz, aby zřetelně zaklapnul.
Kdybyste chtěli přístroj pro
domácnost sWPS přihlašováním
spojit sWiFi routerem, musí zůstat
dostupné tlačítko WiFi modulu.
Přístroj pro domácnost opět vestavte.
Připojte přístroj Miele pro domácnost
kelektrické síti.
Asi po jedné minutě bude WiFi modul
aktivní.
Pečicí trouba smikrovlnou
Parní trouba
Umístění schránky pro modul:
Pečicí trouba
15
Page 16
cs - Popis modulu a montáž
Myčka nádobí
Kávovary
Sušička
Automatická pračka/ pračka se
sušičkou
16
Page 17
cs - Vytvoření WiFi spojení
Po instalaci WiFi modulu vMiele přístroji pro domácnost se musí přístroj Miele
přihlásit klokální WiFi síti. Na to jsou
kdispozici dvě metody:
1. Přihlášení prostřednictvím
aplikace
Stažení aplikace Miele@mobile
Ve Vašem mobilním zařízení
(smartphone/tablet) musí být verze
operačního systému nejméně iOS 8
příp. Android 4.4™.
Aplikaci "Miele@mobile" vhodnou pro
WiFi modul dostanete zdarma vpříslušných obchodech saplikacemi.
VApp Store® příp. Google Play™ vy-
hledejte aplikaci Miele@mobile.
®
Zapněte přístroj Miele pro
domácnost.
Spusťte aplikaci Miele@mobile.
Zvolte přidat přístroj Miele.
Řiďte se dalšími pokyny aplikace.
2. Přihlášení prostřednictvím
WPS
Předpokladem je WiFi router spodporou WPS.
Zapněte přístroj Miele pro
domácnost.
Stiskněte krátce tlačítko na WiFi mo-
dulu.
LED začne blikat červeně/ žlutě/ ze-
leně.
Do 120 sekund aktivujte funkci WPS
na svém WiFi routeru.
Po úspěšném WPS přihlášení svítí LED
zeleně.
Nahrejte si aplikaci do svého mobilní-
ho zařízení.
Pro přihlášení prostřednictvím aplikace
budete potřebovat:
1. mobilní zařízení, na němž je nainstalovaná aplikace Miele@mobile
2. název Vaší lokální WiFi sítě a příslušné heslo
3. výrobní číslo/sériové číslo svého
přístroje Miele pro domácnost (je
uvedeno na typovém štítku; viz návod kobsluze přístroje pro
domácnost)
Tip: Uněkterých přístrojů pro
domácnost je možné aktivovat funkci
WPS přes nastavení "Miele@home".
Další informace najdete vnávodu kobsluze přístroje pro domácnost.
Uvědomte si, že WPS přihlašování je
aktivní pouze 120sekund.
Δημιουργία σύνδεσης WLAN ..............................................................................25
1. Σύνδεση μέσω εφαργμογής............................................................................... 25
Κατεβάζετε την εφαρμογή Miele@mobile........................................................ 25
2. Σύνδεση μέσω WPS........................................................................................... 25
18
Page 19
el - Υποδείξεις ασφαλείας
Η μονάδα WLAN ανταποκρίνεται πλήρως στις ισχύουσες προδιαγραφές ασφαλείας. Η παραβίαση της σωστής χρήσης της είναι
επικίνδυνη και για το χειριστή και για τη μονάδα.
Πριν από την εγκατάσταση της μονάδας WLAN διαβάστε αυτές τις
οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης. Δίνουν σημαντικές υποδείξεις για την εγκατάσταση της μονάδας WLAN. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε βλάβες στη μονάδα και τις
οικιακές συσκευές Miele.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης και σε
περίπτωση που η μονάδα αλλάξει ιδιοκτήτη μην παραλείψετε να
του παραδώσετε και τις οδηγίες χρήσης.
Αυτές οι οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης περιγράφουν την
έκταση λειτουργίας της μονάδας WLAN.
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
Η μονάδα WLAN εξυπηρετεί αποκλειστικά τη δημιουργία μιας
σύνδεσης WLAN ανάμεσα σε μια συσκευή Miele και ένα δίκτυο
WLAN μέσα σε ένα κτίριο.
Διαθεσιμότητα
Η τεχνολογία WLAN που υποστηρίζει η μονάδα μπορεί να είναι
είτε προσωρινά προβληματική είτε ολοκληρωτικά. Γι' αυτόν τον λόγο
δεν εξασφαλίζεται μια σταθερή διαθεσιμότητα των προσφερόμενων
λειτουργιών. Η εμβέλεια της ασύρματης σύνδεσης μπορεί να
επεκταθεί μέσω ενός ενισχυτή (WLAN-Repeater) που υπάρχει στο
εμπόριο. Γι' αυτό απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης προϊόντων
Miele ή στο τμήμα ανταλλακτικών της Miele.
Ευρωπαϊκή πιστότητα
Δια της παρούσης η εταιρεία Miele δηλώνει ότι η μονάδα WLAN
συμφωνεί με τις βασικές απαιτήσεις και τους υπόλοιπους σχετικούς
όρους της οδηγίας 1999/5/EG. Μια πλήρη δήλωση πιστότητας μπορείτε να ζητήσετε στη διεύθυνση που υπάρχει στο τέλος αυτών των
οδηγιών χρήσης.
19
Page 20
el - Υποδείξεις ασφαλείας
Τεχνική ασφάλεια
Ελέγχετε τη μονάδα WLAN πριν από την εγκατάσταση για εξωτε-
ρικές, εμφανείς ζημιές. Μην τοποθετήσετε μια μονάδα WLAN που
εμφανίζει ζημιά και μην τη θέσετε σε λειτουργία.
Πριν από τη σύνδεση της μονάδας WLAN, σιγουρευτείτε, ότι τα
στοιχεία ηλεκτρικής σύνδεσης (ασφάλεια, τάση και συχνότητα), που
αναγράφονται στην πινακίδα τύπου, συμφωνούν με το ηλεκτρικό σας
δίκτυο. Αν έχετε αμφιβολίες ρωτήστε τον ηλεκτρολόγο σας.
Μια ελαττωματική μονάδα WLAN δεν επιτρέπεται να
επισκευαστεί. Επιτρέπεται μόνο να αντικατασταθεί από μια
ανθεντική μονάδα της εταιρείας Miele.
Η μονάδα WLAN αποσυνδέεται τότε μόνο από το ηλεκτρικό δί-
κτυο, όταν:
– έχετε βγάλει το φις του πλυντηρίου ρούχων από την πρίζα ή
– έχετε κλείσει τη γενική ασφάλεια στον ηλεκτρικό πίνακα, ή
– έχετε αφαιρέσει τη βιδωτή ασφάλεια από τον ηλεκτρικό πίνακα ή
– ο διακόπτης προστασίας από διαρροή ρεύματος έχει ενεργοποιη-
θεί.
Πριν την τοποθέτηση ή την αφαίρεση της μονάδας WLAN
αποδυνδέετε τις συσκευές Miele από το ηλεκτρικό δίκτυο.
20
Page 21
el - Προστασία περιβάλλοντος
Αξιοποίηση της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή
από τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά
της. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί με ειδικά κριτήρια, που υποστηρίζουν τον οικολογικό παράγοντα και την
τεχνολογία ανακύκλωσης απορριμμάτων.
Αυτά τα υλικά μην τα πετάτε στα σκουπίδια, αλλά στον πιο κοντινό σας χώρο
συγκέντρωσης απορριμμάτων προς
ανακύκλωση.
Αξιοποίηση της παλιάς συσκευής
Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές
συσκευές περιέχουν ακόμη πολλές πολύτιμες πρώτες ύλες. Περιέχουν όμως
και πολλές βλαβερές ουσίες, οι οποίες
ωστόσο ήταν προηγουμένως απαραίτητες για τη σωστή λειτουργία και την ασφάλειά τους. Στους κοινούς σκουπιδότοπους ή λόγω εσφαλμένης χρήσης,
αυτές οι ουσίες μπορεί ν' αποτελέσουν
κίνδυνο για τη δημόσια υγεία και το περιβάλλον. Μην πετάτε λοιπόν σε καμία
περίπτωση την παλιά σας συσκευή στον
πλησιέστερο σκουπιδότοπο.
Ενημερωθείτε από τη διοίκηση του
δήμου σας ή τον πλησιέστερο χώρο συγκέντρωσης μετάλλων για τις δυνατότητες παράδοσης και ανακύκλωσης των
παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών.
Φροντίστε, ώστε μέχρι την αποκομιδή
της συσκευής, να φυλάσσεται αυτή μακριά από μικρά παιδιά.
21
Page 22
el - Περιγραφή μονάδας και τοποθέτηση
Περιεχόμενα συσκευασίας
– Μονάδα WLAN XKM3100 W
– Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστα-
σης
Περιγραφή μονάδας
a
Πλήκτρο
Το πλήκτρο έχει δύο λειτουργίες.
– WPS Push Button
Ένα σύντομο πάτημα ξεκινά τη
σύνδεση WPS.
– Πλήκτρο reset
Ένα πάτημα για περισσότερη ώρα
(τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα),
επαναφέρει τη μονάδα WLAN στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις.
b
Λυχνία LED
Εμφανίζει τις διαφορετικές
καταστάσεις λειτουργίας της
μονάδας WLAN αναβοσβήνοντας.
– Κίτρινο συνέχεια, πράσινο μη
ενεργό
Μονάδα WLAN έτοιμη / δεν δημιουργήθηκε σύνδεση με το δίκτυο
WLAN.
– Κίτρινο μη ενεργό, πράσινο ανα-
βοσβήνει
Κανονική λειτουργία / δημιουργήθηκε σύνδεση στο δίκτυο και
μεταφορά δεδομένων.
– Κίτρινο/πράσινο/κόκκινο ανα-
βοσβήνουν εναλλάξ
Η σύνδεση WPS τρέχει.
Τοποθέτηση της μονάδας
WLAN σε συσκευές Miele
Η μονάδα WLAN προβλέπεται μόνο
για χρήση στις συσκευές Miele που
ακολουθούν:
– Ηλεκτρικός φούρνος, ηλεκτρικός
φούρνος με λειτουργία μικροκυμάτων από H 6XXX (B, BP, BM,
BPX, BMX)
– Φούρνος ατμού, φούρνος ατμού
με λειτουργία μικροκυμάτων,
φούρνος ατμού με ηλεκτρικό
φούρνο από DG 6XXX, DGM 6XXX
και DGC 6XXX
– Καφετιέρα από CVA 6XXX
– Πλυντήριο πιάτων από G 6XXX
– Στεγνωτήριο από T1
– Πλυντήριο ρούχων από W1
– Πλυντοστεγνωτήριο από WT 1
Αποσυνδέετε τη συσκευή Miele από
το ηλεκτρικό δίκτυο πριν την
τοποθέτηση της μονάδας WLAN.
22
Page 23
el - Περιγραφή μονάδας και τοποθέτηση
Η θήκη της μονάδας πρέπει να είναι
ελεύθερα προσβάσιμη. Εντοιχισμένες
συσκευές πρέπει να βγουν πάλι από τη
θέση τους, για να είναι προσβάσιμη η
θήκη της μονάδας. Λάβετε υπόψη σας
τις οδηγίες χρήσης ή τις οδηγίες τοποθέτησης της συσκευής.
Αφαιρείτε το αυτοκόλλητο (αν υπάρ-
χει) από τη θήκη της μονάδας.
Σπρώχνετε τη μονάδα WLAN μέσα
στη θήκη μέχρι το σημείο που
σταματά, μέχρι να βεβαιωθείτε ακουστικά ότι έπιασε.
Αν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή
με σύνδεση WPS με το WLANRouter, πρέπει το πλήκτρο της
μονάδας WLAN να παραμείνει
προσβάσιμο.
Εντοιχίζετε πάλι τη συσκευή.
Συνδέετε τη συσκευή Miele με το ηλε-
κτρικό δίκτυο.
Ηλεκτρικός φούρνος με λειτουργία
μικροκυμάτων
Φούρνος ατμού
Μετά από περίπου ένα λεπτό η μονάδα
WLAN είναι ενεργή.
Θέση της θήκης μονάδας:
Ηλεκτρικός φούρνος
23
Page 24
el - Περιγραφή μονάδας και τοποθέτηση
Πλυντήριο πιάτων
Καφετιέρες
Στεγνωτήριο
Πλυντήριο ρούχων/
πλυντοστεγνωτήριο
24
Page 25
el - Δημιουργία σύνδεσης WLAN
Μετά την τοποθέτηση της μονάδας
WLAN στη συσκευή Miele, πρέπει η συσκευή να συνδεθεί σε ένα τοπικό δίκτυο
WLAN. Για να γίνει αυτό υπάρχουν δύο
μέθοδοι:
1. Σύνδεση μέσω εφαργμογής
Κατεβάζετε την εφαρμογή
Miele@mobile
Το λειτουργικό σύστημα της κινητής
σας συσκευής (Smartphone/Tablet)
πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον την
έκδοση iOS 8® ή Android 4.4™.
Την εφαρμογή "Miele@mobile" που ταιριάζει στη μονάδα WLAN θα βρείτε
δωρεάν στα App-Stores.
Ψάξτε στο App Store® ή στο Google
Play™ για την εφαρμογή
Miele@mobile.
3. τον αριθμό κατασκευής / σειριακό
αριθμό της Miele συσκευής σας (θα
τον βρείτε στην πινακίδα τύπου,
βλέπε οδηγίες χρήσης της συσκευής)
Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή
Miele.
Ξεκινάτε την εφαρμογή
Miele@mobile.
Επιλέγετε προσθήκη συσκευής Miele.
Ακολουθείτε τις περαιτέρω οδηγίες
της εφαρμογής.
2. Σύνδεση μέσω WPS
Προϋπόθεση είναι να υπάρχει ένα
WLAN-Router με υποστήριξη WPS.
Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή
Miele.
Πιέζετε σύντομα το πλήκτρο στη μο-
νάδα WLAN.
Η λυχνία LED ξεκινά να αναβοσβήνει
στα χρώματα κόκκινο / κίτρινο /
πράσινο.
Κατεβάστε την εφαρμογή στην κινητή
συσκευή σας.
Για τη σύνδεση μέσω εφαρμογής θα
χρειαστείτε:
1. μια κινητή συσκευή, στην οποία έχει
γίνει εγκατάσταση της εφαρμογής
Miele@mobile
2. το όνομα του τοπικού σας δικτύου
WLAN και τον αντίστοιχο κωδικό
πρόσβασης
Ενεργοποιείτε μέσα σε 120 δευτε-
ρόλεπτα τη λειτουργία WPS στο
WLAN-Router σας.
Μετά από την επιτυχημένη σύνδεση
WPS ανάβει η λυχνία LED πράσινη.
Χρήσιμη συμβουλή: Σε μερικές συσκευές είναι δυνατό να ενεργοποιήσετε
τη λειτουργία WPS μέσω της ρύθμισης
"Miele@home". Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης
της συσκευής.
Λάβετε υπόψη σας ότι η σύνδεση
WPS είναι ενεργή μόνο για 120 δευτερόλεπτα.
25
Page 26
en - Contents
Warning and Safety instructions ....................................................................... 27
Caring for the environment ................................................................................29
Module description and installation .................................................................. 30
Washing machines and washer-dryers............................................................ 32
Connecting to a WiFi........................................................................................... 33
1. Logging in by app.............................................................................................. 33
Download the Miele@mobile app..................................................................... 33
2. Logging in by WPS............................................................................................ 33
26
Page 27
en - Warning and Safety instructions
This WiFi module complies with current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to
property.
To avoid the risk of accidents or damage to the module and Miele
appliances it is essential to read these fitting and installation instructions before installing the WiFi module. They contain important information for the installation of the WiFi module.
Keep these fitting and installation instructions in a safe place and
pass them on to any future owner.
These fitting and installation instructions describe the scope of
function of the WiFi module.
Correct application
The WiFi module has the sole function of establishing a WiFi con-
nection between a Miele domestic appliance and a WiFi network
within a building.
Availability
Because WiFi technology, as supported by the WiFi module, can
be intermittently or completely disrupted, it is not possible to guarantee constant availability of the stated functions. The range of the
wireless connection can be increased by using a commercially available WiFi repeater. For more information please consult your Miele
dealer or Miele Service.
EU conformity
Miele hereby declares that the WiFi module complies with the fun-
damental requirements and the other applicable regulations of Directive 1999/5/EC. A complete declaration of conformity can be obtained from the address at the end of these instructions.
27
Page 28
en - Warning and Safety instructions
Technical safety
Check the WiFi module for any visible damage before installation.
Do not install or use a damaged WiFi module.
Before connecting the WiFi module, ensure that the connection
data on the data plate (fuse rating, voltage and frequency) match the
mains electricity supply. If in any doubt, consult a qualified electrician.
A faulty WiFi module must not be repaired. It may only be ex-
changed for a genuine Miele replacement part.
The WiFi module is only disconnected from the electrical mains
supply if:
– the washing machine has been switched off at the wall socket
and the plug withdrawn, or
– the mains fuse has been switched off, or
– the screw out fuse has been completely withdrawn, or
– the residual current breaker has been activated.
Disconnect the Miele appliance from the mains power supply before installing or removing the WiFi module.
28
Page 29
en - Caring for the environment
Disposal of the packing material
The packaging is designed to protect
the appliance from damage during
transportation. The packaging materials
used are selected from materials which
are environmentally friendly for disposal
and should be recycled.
Recycling the packaging reduces the
use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the
amount of waste in landfill sites.
Disposing of your old appliance
Electrical and electronic appliances often contain valuable materials. They
also contain specific materials, compounds and components, which were
essential for their correct function and
safety. These could be hazardous to human health and to the environment if
disposed of with your domestic waste
or if handled incorrectly. Please do not,
therefore, dispose of your old appliance
with your household waste.
Please dispose of it at your local community waste collection / recycling
centre for electrical and electronic appliances, or contact your dealer or
Miele for advice. You are also responsible by law for deleting any personal
data that may be stored on the appliance being disposed of. Please ensure
that your old appliance poses no risk to
children while being stored prior to disposal.
29
Page 30
en - Module description and installation
Box contents
– XKM3100 W WiFi module
– Fitting and installation instructions
Module description
a
Button
This button has two functions.
– WPS Push button
A brief press starts the WPS log in
procedure.
– Reset button
A longer press (min.10seconds)
resets the WiFi module to the factory default settings.
b
LED
Flashes to show the various operating states of the WiFi module.
– Yellow constant, green off
WiFi module is ready for use / no
connection established with WiFi
network.
– Yellow off, green flashing
Normal operation / connection established with network and data
transmission in progress.
– Yellow/green/red flashing al-
ternately
WPS log in is in progress.
Fitting the WiFi module in
Miele domestic appliances
The WiFi module can only be used in
the following Miele domestic appliances:
– Ovens and Microwave combina-
tion ovens from H6XXX (B, BP,
BM, BPX, BMX)
– Steam ovens, Steam ovens with
microwave and Steam combination ovens from DG 6XXX,
DGM6XXX and DGC6XXX
– Coffee machines from CVA6XXX
– Dishwashers from G6XXX
– Tumble dryers from T1
– Washing machines from W1
– Washer-dryers from WT 1
Disconnect the Miele appliance from
the mains electrical supply before fitting the WiFi module.
30
Page 31
en - Module description and installation
The module slot must be freely accessible. Built-in appliances must be removed again in order to access the slot.
Observe the appliance operating or installation instructions.
Remove the sticker from the module
slot (if present).
Push the WiFi module into the mod-
ule slot as far as it will go until you
hear an audible click.
If you want to connect the appliance
with WPS log in to the WiFi router,
the button on the WiFi module will
need to remain accessible.
Replace the appliance.
Connect the Miele appliance to the
mains electrical supply.
The WiFi module will be active after approx. one minute.
Location of module slot:
Microwave combination ovens
Steam ovens
Ovens
31
Page 32
en - Module description and installation
Dishwashers
Coffee machines
Tumble dryers
Washing machines and washer-dryers
32
Page 33
en - Connecting to a WiFi
After installing the WiFi module in the
Miele appliance, the Miele appliance
must be logged in to a local WiFi network. There are two ways of doing this:
1. Logging in by app
Download the Miele@mobile app
The operating system of your mobile
device (smartphone / tablet) needs to
be at least iOS version 8 ® or Android 4.4™.
You can get the appropriate
"Miele@mobile" app for the WiFi module for free from the respective app
stores.
Search in App Store® or Google
Play™ for the Miele@mobile app.
Select add Miele appliance.
Follow the further instructions given
by the app.
2. Logging in by WPS
A WiFi router is required with WPS support.
Switch the Miele appliance on.
Briefly press the button on the WiFi
module.
The LED will begin to flash red / yel-
low / green.
Activate the WPS function on your
WiFi router within two minutes.
The LED will light up green if the WPS
log in is successful.
Tip: For some appliances the WPS
function can be activated via the
Miele@home setting. For more information see the appliance operating instructions.
Download the app to your mobile
device.
To log in using the app you will need:
1. A mobile device with the
Miele@mobile app installed on it
2. The name of your local WiFi network
and the password for it
3. The serial number of your Miele domestic appliance (this can be found
on the data plate; see the operating
instructions for the appliance)
Switch the Miele appliance on.
Start the Miele@mobile app.
Please note that the WPS log in is
only active for 2minutes.
33
Page 34
es - Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad ...................................................... 35
Su contribución a la protección del medio ambiente...................................... 37
Descripción del módulo y montaje.................................................................... 38
Contenido de la caja ............................................................................................. 38
Descripción del módulo ........................................................................................ 38
Montaje del módulo WiFi en los electrodomésticos Miele.................................... 38
Situación del hueco para el módulo:..................................................................... 39
Crear una conexión WiFi..................................................................................... 41
1. Conexión por app.............................................................................................. 41
Descargar la app Miele@mobile.......................................................................41
2. Registro por WPS.............................................................................................. 41
34
Page 35
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
El módulo WiFi cumple todas las normas de seguridad vigentes.
Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto del mismo puede
causar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad del
usuario.
Antes de instalar el módulo WiFi lea detenidamente estas instrucciones de instalación y montaje. Encontrará información relevante
para la instalación del módulo. De esta forma, se protege usted e
impide daños en el módulo y en el electrodoméstico.
Guarde las instrucciones de manejo y montaje y entrégueselas al
nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.
En estas instrucciones de instalación y montaje se describe el funcionamiento del módulo WiFi.
Uso apropiado
El módulo WiFi sirve únicamente para crear una conexión WiFi
entre el electrodoméstico de Miele y la red WiFi de un edificio.
Disponibilidad
La tecnología WiFi soportada por el módulo WiFi podría verse in-
terrumpida temporal o completamente. Por este motivo, no se garantiza la completa disponibilidad de las funciones. Se puede ampliar alcance de la conexión inalámbrica utilizando un repetidor WiFi
convencional. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta de
Miele o con un distribuidor oficial.
Conformidad CE
Miele declara que el módulo WiFi cumple con las normativas bási-
cas y otros reglamentos relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Encontrará una declaración de conformidad completa en la dirección
que se encuentra al final de estas instrucciones.
35
Page 36
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Compruebe que el módulo WiFi no presenta ningún tipo de daño
en el exterior antes de su emplazamiento. En caso de que esté dañado, no se debe ni emplazar ni poner en funcionamiento.
Antes de conectar el sistema de planchado a vapor, compare sin
falta los datos de conexión (tensión y frecuencia) reflejados en la placa de características, con los de la red eléctrica.Consulte a un electricista en caso de duda.
Un módulo WiFi defectuoso no se puede reparar. Tan solo es po-
sible sustituirlo por otro módulo original.
El módulo WiFi solo está debidamente conectado de la red eléc-
trica si:
– se ha desenchufado o
– se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi-
vienda o
– el fusible roscado general está completamente desenroscado o
– el interruptor de seguridad (interruptor FI) se ha saltado.
Antes del montaje o desmontaje del módulo WiFi, desconecte el
aparato de la red eléctrica.
36
Page 37
es - Su contribución a la protección del medio ambien
te
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado
siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en
plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de
residuos. Por tanto, dichos materiales
no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
llevan valiosos materiales. También
contienen determinadas sustancias,
mezclas y componentes necesarios para el funcionamiento y la seguridad de
estos aparatos. El desecharlos en la basura doméstica o el uso indebido de los
mismos puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
doméstica.
En su lugar, utilice los puntos de recogida oficiales pertinentes para la entrega
y el reciclaje de los aparatos eléctricos
y electrónicos en su comunidad, distribuidor o en Miele. Usted es el responsable legal de la eliminación de los posibles datos personales contenidos en
el aparato inservible. Guarde el aparato
inservible fuera del alcance de los niños
hasta el momento de transportarlo al
desguace.
37
Page 38
es - Descripción del módulo y montaje
Contenido de la caja
– Módulo WiFi XKM3100 W
– Instrucciones para la instalación y el
montaje
Descripción del módulo
a
Tecla
Esta tecla tiene dos funciones.
– WPS Push Button
Con una pulsación breve se inicia
la conexión WPS.
– Tecla Reset
Con una pulsación larga (de al
menos 10 segundos) el módulo
WiFi vuelve a los ajustes de fábrica.
Montaje del módulo WiFi en
los electrodomésticos Miele
El módulo WiFi solo es apto para los
siguientes electrodomésticos Miele:
– Hornos multifunción, hornos com-
pactos a partir de H 6XXX (B, BP,
BM, BPX, BMX)
– Hornos a vapor, hornos a vapor
con microondas, hornos a vapor
combinados a partir de DG 6XXX,
DGM 6XXX y DGC 6XXX
– Máquina de café a partir de CVA
6XXX
– Lavavajillas a partir de 6XXX
– Secadoras a partir de T1
– Lavadoras a partir de W1
–
Lavadora-secadora a partir de WT 1
Antes de montar el módulo WiFi,
desconecte el aparato de la red eléctrica.
b
LED
muestra los diferentes estados de
funcionamiento del módulo WiFi a
través de parpadeos.
– Amarillo continuado, verde des-
conectado
Módulo WiFi listo / sin conexión a
la red.
– Amarillo apagado, verde parpa-
deante
Funcionamiento normal / En conexión con la red y transmitiendo
datos.
– Se alternan amarillo/verde/ rojo
parpadeando
Registro WPS en funcionamiento.
38
Page 39
es - Descripción del módulo y montaje
El hueco del módulo debe quedar accesible. Para poder llegar al módulo, es
necesario desmontar los aparatos integrables. Tenga en cuenta siempre el
manual de instrucciones del aparato.
Retire la pegatina (en caso de haber-
la) del hueco para el módulo.
Introduzca el módulo Wifi en el hueco
hasta el tope, hasta que haya encajado perceptiblemente.
Si desea conectar el electrodoméstico con conexión WPS con el router
WiFi, deberá tener acceso a la tecla
del módulo WiFi.
Vuelva a montar el aparato.
Enchúfelo a la red eléctrica.
Después de aprox. un minuto el módulo
WiFi está activado.
Situación del hueco para el
módulo:
Hornos compactos con microondas
Hornos a vapor
Hornos
39
Page 40
es - Descripción del módulo y montaje
Lavavajillas
Máquinas de café
Secadoras
Lavadoras/Lavadoras-secadoras
40
Page 41
es - Crear una conexión WiFi
Una vez realizada la instalación del módulo WiFi en un electrodoméstico Miele,
el electrodoméstico deberá estar conectado a una red WiFi local. Para ello
existen dos métodos:
1. Conexión por app
Descargar la app Miele@mobile
El sistema operativo de su dispositivo móvil (smartphone/tablet) deberá
ser al menos iOS 8® o Android 4.4™.
Podrá descargar gratuitamente la app
Miele@mobile de una de las dos App
stores.
Busque la app Miele@mobile en la
App Store® o en Google Play™.
Descárguela en su teléfono móvil.
Para el registro en la app necesitará:
1. un dispositivo móvil en el que se haya instalado la app Miele@mobile
Seleccione Registrar otro aparato.
Siga el resto de instrucciones de la
app.
2. Registro por WPS
La condición previa es tener un router
con soporte WPS.
Conecte el aparato Miele.
Pulse brevemente la tecla del módulo
WiFi.
El LED comienza a parpadear en co-
lores rojo / amarillo / verde.
En los siguientes dos minutos, debe-
rá activar primero la función WPS en
su router.
Una vez realizado el registro WPS se
ilumina el LED verde.
Consejo: En algunos electrodomésticos es posible activar la función WPS a
través del ajuste "Miele@home". Encontrará más informaci´no al respecto en el
manual de instruccinoes del aparato.
Tenga en cuenta que el registro WPS
solo está activado durante 2 minutos.
2. el nombre de la red local y la contraseña correspondiente
3. el número de fabricación/de serie de
su electrodoméstico Miele (lo localizará en la placa de características,
ver manual de instrucciones del aparato)
Conecte el aparato Miele.
Inicie la app Miele@mobile.
41
Page 42
fr - Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................ 43
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 45
Description du module et montage ................................................................... 46
Contenu du carton ................................................................................................ 46
Description du module ......................................................................................... 46
Montage du module WLAN dans les appareils ménagers Miele ......................... 46
Emplacement du boîtier du module: .................................................................... 47
Four .................................................................................................................. 47
Four combiné micro-ondes.............................................................................. 47
Four vapeur ...................................................................................................... 47
2. Connexion via WPS........................................................................................... 49
42
Page 43
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
Le module WLAN (réseau sans fil) répond aux réglementations de
sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut entraîner
des dommages corporels et matériels.
Lisez cette notice d'installation et de montage avant l'installation
du module WLAN. Elle fournit des informations importantes pour
l'installation du module WLAN. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des dommages sur le module et les appareils Miele.
Conservez cette notice d'installation et de montage et remettez-le
à un éventuel nouveau propriétaire.
Cette notice d'installation et de montage présente l'éventail des
fonctions du module WLAN.
Utilisation conforme
Le module WLAN sert exclusivement à établir une connexion à un
réseau sans fil entre un appareil Miele et un réseau WLAN dans un
bâtiment.
Disponibilité
La technologie WLAN soutenu par le module WLAN peut être
perturbé temporairement ou durablement. C'est pourquoi la disponibilité permanente des fonctions proposées ne peut pas être garantie.
La portée de la liaison radio peut être augmentée à l'aide d'un répéteur WLAN disponible dans le commerce. Veuillez pour ce faire vous
adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele.
Conformité aux directives européennes
Par la présente, Miele déclare que le module WLAN est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/EG. Vous pouvez vous procurer la déclaration de
conformité intégrale à l'adresse indiquée à la fin de la présente notice.
43
Page 44
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que le module WLAN ne présente pas de dommages ex-
ternes avant de l'installer. N'installez pas de module WLAN endommagé et ne le faites pas fonctionner.
Avant de raccorder votre module WLAN au réseau, comparez les
données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de
doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
Un module WLAN ne doit pas être réparé. Il doit impérativement
être remplacé par une pièce détachée Miele d’origine.
Le module WLAN n'est déconnecté du secteur que si:
– la fiche du lave-linge est débranchée de la prise secteur, ou
– le fusible de l'installation domestique est déclenché, ou
– le(s) fusible(s) de l'installation domestique est entièrement dévissé
et retiré ou
– le disjoncteur de protection (disjoncteur différentiel) a été déclen-
ché.
Avant de monter ou de démonter le module WLAN, déconnectez
les appareils ménagers Miele du secteur.
44
Page 45
fr - Votre contribution à la protection de l'environne
ment
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
45
Page 46
fr - Description du module et montage
Contenu du carton
– Module WLAN XKM3100 W
– Notice d'installation et de montage
Description du module
a
Touche
La touche possède deux fonctions.
– Bouton de notification Wi-Fi
Protected Setup (WPS)
En appuyant brièvement, WPS
démarre la connexion.
– Touche Reset
En appuyant longuement (au
moins 10secondes), le module
WLAN est restauré aux réglages
d'usine.
b
LED
Donne des informations sur l'état
opérationnel du module WLAN en
clignotant
– Jaune allumé en permanence,
vert éteint
Module WLAN prêt à fonctionner /
pas de connexion établie avec le
réseau WLAN
– Jaune éteint, vert clignotant
Fonctionnement normal /
connexion établie avec le réseau
et transfert de données
– Jaune/vert/rouge clignotent en
alternance
Connexion en cours WPS
Montage du module WLAN
dans les appareils ménagers
Miele
Le module WLAN est uniquement prévu pour une utilisation dans les appareils ménagers Miele suivants:
– fours, fours combinés micro-ondes
à partir de H 6XXX (B, BP, BM,
BPX, BMX)
– fours vapeur, fours vapeur micro-
ondes, fours vapeur combinés à
partir de DG 6XXX, DGM 6XXX et
DGC 6XXX
– Machine à café à partir de
CVA 6XXX
– Lave-vaisselle à partir de G 6XXX
– Sèche-linge à partir de T1
– Lave-linge à partir de W1
–
Lave-linge séchant à partir de WT 1
Débranchez l'appareil électroménager Miele avant le montage du module WLAN du réseau électrique.
46
Page 47
fr - Description du module et montage
Le boîtier du module doit être facilement accessible. Les appareils encastrés doivent être de nouveau démontés
pour accéder au boîtier du module.
Respectez le mode d'emploi ou les instructions de montage de l'appareil.
Retirez le sticker (si présent) du boî-
tier du module.
Insérez le module WLAN jusqu'en bu-
tée dans le logement prévu à cet effet
jusqu'à ce qu'on entende un clic.
Si vous souhaitez connecter l'appareil avec connexion WPS au routeur WLAN, la touche du module
WLAN doit rester accessible.
Réinstallez l'appareil.
Raccordez l'appareil Miele au réseau
électrique.
Au bout d'env. une minute, le module
WLAN est actif.
Four combiné micro-ondes
Four vapeur
Emplacement du boîtier du
module:
Four
47
Page 48
fr - Description du module et montage
Lave-vaisselle
Machines à café
Sèche-linge
Lave-linge/sèche-linge
48
Page 49
fr - Etablir une connexion WLAN
Une fois le module WLAN installé dans
l'appareil Miele, il faut connecter l'appareil au réseau WLAN local. Pour ce
faire, deux méthodes sont disponibles:
1. Connexion via l'App
Télécharger l'App Miele@mobile
Le système d'exploitation de votre
appareil mobile (smartphone/tablette)
doit avoir au moins la version iOS 8
ou Android 4.4™.
Vous pouvez obtenir gratuitement dans
les App-Stores l'App "Miele@mobile"
adaptée au module WLAN.
Recherchez dans l'App Store® ou
Google Play™, l'App Miele@mobile.
Téléchargez l'App sur votre appareil
mobile.
Pour la connexion à l'App, vous avez
besoin de:
1. un appareil mobile sur lequel est installé l'App Miele@mobile
La condition requise est un routeur
WLAN avec support WPS.
Mettez en marche votre appareil
Miele.
Appuyez brièvement sur la touche sur
le module WLAN.
La LED commence à clignoter en
rouge / jaune / vert.
Activez en deux minutes (soit 120se-
condes) la fonction "WPS" sur votre
routeur WLAN.
Une fois la connexion WPS réussie, la
LED s'allume en vert.
Conseil : Pour quelques appareils, il est
possible d'activer la fonction WPS via
les réglages "Miele@home". Vous trouverez de plus amples informations dans
le mode d'emploi de l'appareil.
Vérifiez que la connexion WPS est
uniquement activée pendant 120secondes.
2. le nom de votre réseau WLAN local
et le mot de passe correspondant
3. le numéro de fabrication/ le numéro
de série de votre appareil Miele (il est
indiqué sur la plaque signalétique;
voir mode d'emploi de l'appareil)
Mettez en marche votre appareil
Miele.
49
Page 50
hr - Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja ................................................................. 51
Vaš doprinos zaštiti okoliša................................................................................ 53
Opis modula i ugradnja....................................................................................... 54
2. Prijava putem WPS............................................................................................ 57
50
Page 51
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
WLAN modul odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Prije instaliranja ovog WLAN modula pročitajte ove upute za ugradnju i instalaciju. U njima ćete pronaći važne napomene vezane za
instalaciju WLAN modula. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na modulu i Miele kućanskim uređajima.
Sačuvajte ove upute za ugradnju i instalaciju te ih predajte eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Ove upute za ugradnju i instalaciju opisuju funkcioniranje WLAN
modula.
Namjenska uporaba
WLAN modul služi isključivo za uspostavljanje WLAN veze iz-
među Miele kućanskih uređaja i WLAN mreže unutar zgrade.
Raspoloživost
Tehnologija WLAN koju podržava WLAN modul može biti povre-
meno ili potpuno nedostupna. Stoga se ne može osigurati stalna
raspoloživost ponuđenih funkcija. Domet bežične veze može se povećati uobičajenim WLAN ponavljačima signala. Obratite se svojem
Miele ovlaštenom zastupniku ili Miele servisu.
EU sukladnost
Ovime Miele izjavljuje da je WLAN modul u skladu s temeljnim
propisima i ostalim relevantnim odredbama smjernice 1999/5/EG.
Potpunu izjavu o sukladnosti naći ćete na adresi navedenoj na kraju
ovih uputa.
51
Page 52
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Prije instalacije provjerite ima li WLAN modul vidljivih oštećenja.
Nemojte instalirati niti pokretati oštećen WLAN modul.
Prije priključivanja WLAN modula obavezno usporedite priključne
podatke (osigurač, napon i frekvencija) s tipske naljepnice s onima
električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Neispravan WLAN modul se ne popravlja. Zamjenjuje se original-
nim Miele rezervnim dijelom.
WLAN modul isključen je iz električne mreže samo u sljedećim si-
tuacijama:
– ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili
– ako je isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji
ili
– ako je potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj ins-
talaciji ili
– ako se aktivirala zaštitna sklopka (FID-sklopka).
Miele kućanske uređaje isključite iz električne mreže prije ugradnje
odnosno uklanjanja WLAN modula.
52
Page 53
hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod Miele. Po zakonu ste sami odgovorni za brisanje
eventualnih osobnih podataka na
uređaju koji se zbrinjava. Molimo pazite
da je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut na način da ne dovodi djecu u
opasnost.
53
Page 54
hr - Opis modula i ugradnja
Sadržaj paketa
– WLAN modul XKM3100 W
– Upute za ugradnju i instalaciju
Opis modula
a
Tipka
Tipka ima dvije funkcije.
– WPS Push Button
Kratki pritisak pokreće WPS prijavu.
– Reset tipka
Dugi pritisak (barem 10 sekundi)
vraća WLAN modul na tvorničke
postavke.
Ugradnja WLAN modula u Miele kućanske uređaje
WLAN modul predviđen je samo za
ugradnju u sljedeće Miele kućanske
uređaje:
– Pećnice, pećnice s mikrovalovima
od H 6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– Parna pećnica, parna pećnica s
mikrovalovima, kombinirana parna
pećnica od DG 6XXX, DGM 6XXX i
DGC 6XXX
– Aparat za kavu od CVA 6XXX
– Perilica posuđa od G 6XXX
– Sušilica rublja od T1
– Perilica rublja od W1
–
Perilica sa sušilicom rublja od WT 1
Prije ugradnje WLAN modula Miele
kućanske uređaje isključite iz
električne mreže.
b
LED
Treperenjem prikazuje različita radna
stanja WLAN modula.
– Trajno žuto, isključeno zeleno
WLAN modul je spreman za rad /
nije uspostavljena veza s WLAN
mrežom.
– Isključeno žuto, zeleno treperi
Normalni rad / Uspostavljena je
veza s mrežom i vrši se prijenos
podataka.
– Žuto/zeleno/crveno naizmjenič-
no treperi
U tijeku je WPS prijava.
54
Page 55
hr - Opis modula i ugradnja
Otvor za modul mora biti dostupan. Ugrađeni kućanski uređaji moraju se izvaditi kako bi se dosegao otvor za modul.
Pročitajte upute za uporabu ili montažu
kućanskog uređaja.
Uklonite naljepnicu (ako postoji) s ot-
vora za modul.
WLAN modul do ruba gurnite u otvor
za modul, tako da čujno sjedne na
svoje mjesto.
Ako s WLAN routerom želite povezati
kućanski uređaj putem WPS prijave,
tipka WLAN modula mora ostati dostupna.
Ponovo ugradite kućanski uređaj.
Miele kućanski uređaj priključite na
električnu mrežu.
WLAN modul je aktivan nakon oko jedne minute.
Položaj otvora za modul:
Pećnica s mikrovalovima
Parna pećnica
Pećnica
55
Page 56
hr - Opis modula i ugradnja
Perilica posuđa
Aparat za kavu
Sušilica rublja
Perilica/perilica sa sušilicom rublja
56
Page 57
hr - Uspostavljanje WLAN veze
Nakon instaliranja WLAN modula u Miele kućanski uređaj, Miele kućanski
uređaj mora se prijaviti na lokalnu
WLAN mrežu. Na raspolaganju su dva
načina:
1. Prijava putem aplikacije
Preuzimanje aplikacije Miele@mobile
Vaš mobilni uređaj (pametni telefon/
tablet) mora raspolagati sa barem
iOS 8® ili Android 4.4™.
Odgovarajuća aplikacija
"Miele@mobile" dostupna je bez naknade u odgovarajućim App-store trgovinama za aplikacije.
Uključite Miele kućanski uređaj.
Kratko pritisnite tipku na WLAN mo-
dulu.
LED dioda treperi crveno / žuto / ze-
leno.
Unutar 120 sekundi aktivirajte WPS
funkciju na Vašem WLAN routeru.
Nakon uspješne WPS prijave LED svijetli zeleno.
Savjet: Kod nekih je kućanskih uređaja
WPS funkciju moguće aktivirati putem
postavke "Miele@home". Ostale informacije naći ćete u uputama za uporabu
kućanskog uređaja.
Preuzmite aplikaciju za svoj mobilni
uređaj.
Za registraciju putem aplikacije potrebno Vam je sljedeće:
1. mobilni uređaj na koji je instalirana
aplikacija Miele@mobile
2. ime Vaše lokalne WLAN mreže i
pripadajuća zaporka
3. tvornički broj/serijski broj Vašeg Miele
kućanskog uređaja (nalazi se na tipskoj naljepnici, pogledajte upute za
uporabu kućanskog uređaja)
Uključite Miele kućanski uređaj.
Uzmite u obzir da je WPS registracija
aktivna samo 120 sekundi.
57
Page 58
it - Contenuto
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ........................................................... 59
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente.................................................... 61
Descrizione del modulo e montaggio................................................................ 62
2. Registrazione tramite WPS................................................................................ 65
58
Page 59
it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Il modulo WLAN è conforme alle vigenti disposizioni in materia di
sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Leggere queste istruzioni di montaggio e installazione prima di installare il modulo WLAN. Contiene importanti indicazioni sull'installazione del modulo WLAN. In questo modo si evita di ferirsi e di
danneggiare il modulo e gli elettrodomestici Miele.
Conservare con cura il presente libretto di montaggio e di installazione e consegnarlo anche a eventuali futuri utenti.
Queste istruzioni di montaggio e di installazione descrivono il funzionamento del modulo WLAN.
Uso previsto
Il modulo WLAN serve esclusivamente per stabilire una connes-
sione WLAN tra un elettrodomestico Miele e una rete WLAN all'interno di un edificio.
Disponibilità
La tecnologia supportata dal modulo WLAN può essere disturba-
ta temporaneamente o completamente. Per questo motivo non è garantita una costante disponibilità delle funzioni offerte. L'ampiezza
della connessione radio può essere ampliata tramite un ripetitore
WLAN reperibile sul mercato. Rivolgersi a tale scopo al proprio rivenditore Miele o all'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Conformità UE
Con la presente, Miele dichiara che il modulo WLAN rispetta le ri-
chieste base e le condizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo riportato sul retro di queste istruzioni.
59
Page 60
it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare che il modulo WLAN non pre-
senti danni esterni visibili. Non installare un modulo WLAN danneggiato e non metterlo in funzione.
Prima di collegare il modulo WLAN alla rete elettrica, accertarsi
che i valori di allacciamento (protezione, tensione e frequenza) riportati sulla targhetta dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In
caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
Un modulo WLAN difettoso non può essere riparato. Può essere
solo sostituito con un pezzo di ricambio originale Miele.
Il modulo WLAN è staccato dalla rete elettrica solo se:
– la spina della lavatrice è staccata dalla presa oppure
– l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito,
oppure se
– il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato o
– è saltato l'interruttore di sicurezza (interruttore FI).
Prima di montare o smontare il modulo WLAN staccare gli elettrodomestici Miele dalla rete elettrica.
60
Page 61
it - Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni di trasporto.
I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell'ambiente e
di facilità di smaltimento.
L'imballaggio può essere conservato
per un'eventuale spedizione al servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele
in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell'imballaggio
possono essere raccolti separatamente
secondo i criteri della raccolta differenziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente da una
parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparecchiature
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 14
marzo 2014, n. 49 in attuazione della
Direttiva 2012/19/UE sui RAEE sullo
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti misti urbani. L'utente
dovrà conferire l'apparecchiatura giunta
a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnarla gratuitamente al rivenditore al
momento dell'acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura. Per
la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio
Elettrodomestici).
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.
61
Page 62
it - Descrizione del modulo e montaggio
Contenuto dell'imballaggio
– Modulo WLAN XKM3100 W
– Istruzioni di montaggio e di installa-
zione
Descrizione del modulo
a
Tasto
Il tasto ha due funzioni.
– Pulsante WPS Push
Una breve pressione avvia la segnalazione WPS.
– Tasto Reset
Una pressione più lunga (almeno
10 secondi) resetta il modulo
WLAN alle impostazioni di serie.
Montaggio del modulo WLAN
sugli elettrodomestici Miele
Il modulo WLAN è predisposto solo
per l'impiego sui seguenti elettrodomestici Miele:
– forno, forno con microonde da H
6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– forno a vapore, forno a vapore con
microonde, forno a vapore con
modalità di forno tradizionale da
DG 6XXX, DGM 6XXX e DGC 6XXX
– macchina per il caffè da CVA 6XXX
– lavastoviglie da G 6XXX
– asciugabiancheria da T1
– lavatrice da W1
– lavaasciuga da WT1
Staccare l'elettrodomestico Miele
dalla rete elettrica prima di montare il
modulo WLAN.
b
LED
Indica i differenti stati di funzionamento del modulo WLAN lampeggiando.
– Giallo costante, verde off
modulo WLAN pronto per il funzionamento / nessuna connessione stabilita con la rete WLAN.
– Giallo off, verde lampeggiante
funzionamento normale / connessione stabilita con la rete e trasmissione dati.
– Giallo/verde/rosso lampeggiano
in modo alternato
segnalazione WPS in corso.
62
Page 63
it - Descrizione del modulo e montaggio
Il vano del modulo deve essere sempre
accessibile. Gli elettrodomestici da incasso devono essere di nuovo smontati
per raggiungere il vano del modulo. Attenersi alle istruzioni d'uso o alle istruzioni di montaggio dell'elettrodomestico.
Rimuovere l'adesivo (se presente) dal
vano del modulo.
Inserire il modulo WLAN fino alla bat-
tuta d'arresto nel vano del modulo
finché si incastra in modo percettibile.
Se si desidera collegare l'elettrodomestico con segnalazione WPS con
il router WLAN, il tasto del modulo
WLAN deve rimanere raggiungibile.
Incassare di nuovo l'elettrodomesti-
co.
Allacciare l'elettrodomestico Miele al-
la rete elettrica.
Dopo ca. un minuto il modulo WLAN è
attivo.
forno con le microonde
forno a vapore
Posizione del vano del modulo:
forno
63
Page 64
it - Descrizione del modulo e montaggio
lavastoviglie
macchine per il caffè
asciugabiancheria
lavatrice/lavaasciuga
64
Page 65
it - Stabilire connessione WLAN
Dopo l'installazione del modulo WLAN
sull'elettrodomestico Miele, l'elettrodomestico Miele deve registrarsi a una rete WLAN locale. Sono disponibili due
metodi:
1. Registrazione tramite applicazione
Scaricare l'applicazione
Miele@mobile
Il sistema del vostro apparecchio
mobile (smartphone/tablet) deve di-
sporre almeno della versione iOS 8
o Android 4.4™.
L'applicazione "Miele@mobile" adatta al
modulo WLAN è disponibile gratuitamente presso i rispettivi "Store" di applicazioni.
Cercare negli AppStore® e/o su Goo-
gle Play™ l'applicazione
Miele@mobile.
®
3. il numero di fabbricazione/numero di
serie dell'elettrodomestico Miele
(presente sulla targhetta dati, v. istruzioni d'uso dell'elettrodomestico)
Accendere l'elettrodomestico Miele.
Premere brevemente il tasto sul mo-
dulo WLAN.
Il LED inizia a lampeggiare nei colori
rosso/giallo/verde.
Attivare entro 120 secondi la funzione
WPS sul router WLAN.
Caricare l'applicazione sul proprio
apparecchio mobile.
Per la registrazione dell'applicazione
occorre:
1. un apparecchio mobile sul quale sia
installata l'applicazione
Miele@mobile
2. il nome della rete WLAN locale e la rispettiva password
A registrazione WPS avvenuta il LED si
accende di colore verde.
Suggerimento: Per alcuni elettrodomestici è possibile attivare la funzione
WPS tramite l'impostazione
"Miele@home". Ulteriori informazioni
sono disponibili nelle istruzioni d'uso
dell'elettrodomestico.
Tenere conto che la registrazione
WPS è attiva solo per 120 secondi.
65
Page 66
nl - Inhoud
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ...................................................... 67
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................ 69
Beschrijving en montage van de module.......................................................... 70
Inhoud van de doos............................................................................................... 70
Beschrijving van de module .................................................................................. 70
Montage van de WLAN-module in Miele-apparaten............................................. 70
Positie van de moduleschacht: ............................................................................. 71
2. Aanmelding met WPS ....................................................................................... 73
66
Page 67
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Deze WLAN-module voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Onjuist gebruik kan persoonlijk letsel of beschadigingen
tot gevolg hebben.
Lees deze montage- en installatiehandleiding voordat u de WLANmodule gaat installeren. In de handleiding staan belangrijke aanwijzingen voor het installeren van de WLAN-module. Dit is beter
voor uzelf en zo voorkomt u schade aan de module en de apparaten.
Bewaar deze montage- en installatiehandleiding en geef deze door
aan een volgende eigenaar.
Deze handleiding beschrijft de functies van de WLAN-module.
Efficiënt gebruik
De WLAN-module dient uitsluitend voor het maken van een
WLAN-verbinding tussen een Miele-apparaat en een WLAN-netwerk
binnen een gebouw.
Beschikbaarheid
De door de WLAN-module ondersteunde WLAN-technologie kan
tijdelijk of helemaal gestoord zijn. Daarom zijn de aangeboden functies niet altijd gegarandeerd beschikbaar. Het bereik van de verbinding kan door middel van een gangbare WLAN-repeater uitgebreid
worden. Deze is verkrijgbaar bij de Miele-vakhandelaar of bij Miele
zelf.
EU-conformiteit
Hiermee verklaart Miele dat de WLAN-module voldoet aan de ba-
siseisen en de andere relevante voorschriften die in richtlijn 1999/5/
EG worden genoemd. Een volledige conformiteitsverklaring kunt u
aanvragen op het adres dat achter in deze handleiding staat.
67
Page 68
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Technische veiligheid
Controleer vóór de installatie of de WLAN-module zichtbaar aan
de buitenkant beschadigd is. Installeer en gebruik de WLAN-module
niet, als deze beschadigd is.
Vergelijk vóórdat u de WLAN-module aansluit de aansluitgege-
vens (zekering, spanning en frequentie) op het typeplaatje met die
van het elektriciteitsnet. Deze moeten beslist overeenkomen. Raadpleeg bij twijfel een elektricien.
Een defecte WLAN-module mag niet worden gerepareerd. De mo-
dule mag alleen worden vervangen door een origineel Miele-onderdeel.
De WLAN-module is alleen dan spanningsvrij als:
– de stekker uit de contactdoos is getrokken of
– de desbetreffende zekering van de huisinstallatie is uitgeschakeld
of
– de desbetreffende zekering van de huisinstallatie er helemaal uit-
gedraaid is of
– de aardlekschakelaar in werking treedt.
Maak de Miele-apparaten spanningsvrij, als u de WLAN-module
gaat in- of uitbouwen.
68
Page 69
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Door hergebruik van verpakkingsmateriaal wordt er op grondstoffen bespaard
en wordt er minder afval geproduceerd.
Uw vakhandelaar neemt de verpakking
in het algemeen terug.
Het afdanken van een apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten meestal nog waardevolle materialen. Ze bevatten echter ook
schadelijke stoffen die nodig zijn geweest om de apparaten goed en veilig
te laten functioneren. Wanneer u uw oude apparaat bij het gewone afval doet
of er op een andere manier niet goed
mee omgaat, kunnen deze stoffen
schadelijk zijn voor de gezondheid en
het milieu.
Verwijder uw oude apparaat dan ook
nooit samen met het gewone afval,
maar lever het in bij een gemeentelijk
inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur. Vraag uw handelaar indien nodig om inlichtingen.
Het afgedankte apparaat moet buiten
het bereik van kinderen worden opgeslagen.
69
Page 70
nl - Beschrijving en montage van de module
Inhoud van de doos
– WLAN-module XKM3100 W
– Montage- en installatiehandleiding
Beschrijving van de module
a
Toets
Deze toets heeft twee functies.
– WPS Push Button
Als u hier kort op drukt, start de
WPS-aanmelding.
– Reset-toets
Als u hier langer op drukt (minstens 10 seconden), wordt de
WLAN-module naar de fabrieksinstellingen gereset.
Montage van de WLAN-module
in Miele-apparaten
De WLAN-module kan alleen in de volgende apparaten gemonteerd worden:
– oven, oven met magnetron vanaf
H 6XXX (B, BP, BM, BPX, BMX)
– stoomoven, stoomoven met mag-
netron, stoomoven met oven vanaf
DG 6XXX, DGM 6XXX en DGC
6XXX
– koffieautomaat vanaf CVA 6XXX
– afwasautomaat vanaf G 6XXX
– droger vanaf T1
– wasautomaat vanaf W1
– was-droogautomaat vanaf WT1
Maak het apparaat spanningsvrij
voordat u de WLAN-module monteert.
b
LED
Geeft door te knipperen aan hoe de
module functioneert.
– Geel continu, groen uit
De WLAN-module is klaar voor
gebruik / geen verbinding met het
WLAN-netwerk.
– Geel uit, groen knippert
Normaal gebruik / Verbinding met
het netwerk en datatransmissie.
– Geel/groen/rood knipperen af-
wisselend
WPS-aanmelding loopt.
70
Page 71
nl - Beschrijving en montage van de module
U moet zonder problemen bij de moduleschacht kunnen komen. Inbouwapparaten moeten weer uitgebouwd worden
om bij de moduleschacht te kunnen komen. Lees de gebruiksaanwijzing of de
montagehandleiding van het apparaat.
Verwijder de sticker (indien aanwezig)
van de moduleschacht.
Schuif de WLAN-module in de
schacht totdat u hoort dat deze vastklikt.
Als u het apparaat met WPS-aanmelding met de WLAN-router wilt verbinden, moet de toets van de WLANmodule bereikbaar blijven.
Bouw het apparaat weer in.
Sluit het apparaat weer op het elektri-
citeitsnet aan.
Na ca. een minuut is de WLAN-module
actief.
Oven met magnetron
Stoomoven
Positie van de moduleschacht:
Oven
71
Page 72
nl - Beschrijving en montage van de module
Afwasautomaat
Koffieautomaat
Droogautomaat
Wasautomaat/Was-droogautomaat
72
Page 73
nl - WLAN-verbinding maken
Als u de WLAN-module in het apparaat
geïnstalleerd heeft, moet het apparaat
bij een lokaal WLAN-netwerk aangemeld worden. Dat kan op twee manieren:
1. Aanmelding per app
Miele@mobile app installeren
Het besturingssysteem van uw mobiele apparaat (smartphone/tablet)
moet minstens over versie iOS 8® of
Android 4.4™ beschikken.
De bij de WLAN-module behorende app
"Miele@mobile" kunt u gratis in de desbetreffende App Stores verkrijgen.
Zoek de app Miele@mobile in de
App Store® of in Google Play™.
Start de Miele@mobile app.
Kies Nieuw Miele-apparaat toevoegen.
Volg verder de aanwijzingen in de
app.
2. Aanmelding met WPS
Hiervoor moet uw WLAN-router WPSondersteuning hebben.
Schakel het apparaat in.
Druk even op de toets van de WLAN-
module.
De LED gaat rood / geel / groen knip-
peren.
Schakel binnen 120 seconden de
functie "WPS" op uw WLAN-router in.
Als de WPS-aanmelding geslaagd is, is
de LED groen verlicht.
Tip: Bij enkele apparaten kunt u de
WPS-functie via de instelling
"Miele@home" activeren. Meer informatie hierover vindt u in de gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Installeer de app op uw mobiele ap-
paraat.
Voor de aanmelding via de app dient u
te beschikken over:
1. een mobiel apparaat waarop de
Miele@mobile app geïnstalleerd is
2. de naam van uw lokale WLAN-netwerk en het bijbehorende wachtwoord
3. het serienummer van uw Miele-apparaat (dit staat op het typeplaatje; zie
gebruiksaanwijzing van het apparaat)
Schakel het apparaat in.
Denk eraan, dat de WPS-aanmelding
slechts 120 seconden ingeschakeld
is.
73
Page 74
pt - Índice
Medidas de segurança e precauções ..............................................................75
O seu contributo para protecção do ambiente ................................................ 77
Descrição do módulo e montagem ...................................................................78
Conteúdo da embalagem...................................................................................... 78
Descrição do módulo ............................................................................................ 78
Montagem do módulo WLAN nos electrodomésticos Miele ................................ 78
Localização do espaço para o módulo: ................................................................ 79
1. Registo via App ................................................................................................. 81
Descarregar o aplicativo/App Miele@mobile ...................................................81
2. Registo via WPS................................................................................................ 81
74
Page 75
pt - Medidas de segurança e precauções
O módulo WLAN / HiFi de ligação a uma rede local sem fios, corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode causar danos pessoais e materiais.
Antes de instalar o módulo WiFi leia estas instruções de instalação
e utilização. Nelas irá encontra indicações importantes para a instalação do módulo. Desta forma não só se protege como impede
danos no módulo e nos electrodomésticos Miele.
Guarde estas instruções de montagem e de instalação e faculte-as
a um posterior utilizador.
Estas instruções de montagem e de instalação descrevem o modo
de funcionamento do módulo WiFi.
Utilização adequada
O módulo WiFi é utilizado exclusivamente para criar a ligação en-
tre um electrodoméstico Miele e uma rede sem fios num edifício.
Disponibilidade
A tecnologia WiFi suportada pelo módulo pode ser interrompida
temporariamente ou completamente. Por este motivo não é garantida uma constante disponibilidade e das funções existentes. O alcance da ligação por ondas de rádio pode ser expandido por um repetidor sem fios disponível no mercado. Para este fim contacte o seu
Agente ou os serviços Miele.
Conformidade UE
A Miele declara que o módulo WLAN está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/
UE. Uma declaração completa de conformidade está disponível
através do endereço indicado na última página.
75
Page 76
pt - Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Controle o módulo WiFi antes da instalação verificando se exis-
tem danos exteriores. Não instale um módulo danificado e não o ponha em funcionamento.
Antes de ligar o módulo WiFi deverá verificar se os dados de liga-
ção (tensão e frequência), mencionados na placa de características,
correspondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida consulte um electricista qualificado.
Um módulo WiFi danificado não pode ser reparado. Só pode ser
substituído por um módulo original MIELE.
O módulo WiFi só está desligado da corrente eléctrica quando:
– a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou
– os disjuntores do quadro estiverem desligados ou
– o fusível roscado da instalação da casa estiver completamente
desaparafusado ou
– o disjuntor diferencial (FI) tiver disparado.
Desligue os electrodomésticos Miele da corrente eléctrica antes
de montar ou desmontar o módulo WiFi.
76
Page 77
pt - O seu contributo para protecção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais
da embalagem são seleccionados do
ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é
reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resíduos.
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes, que foram necessárias para o seu
funcionamento e segurança. Se estes
materiais forem depositados no contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não
deposite o seu aparelho fora de uso,
junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de recolha e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos da sua junta de freguesia, dos Agentes Miele ou
da Miele. Para apagar eventuais dados
pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de
crianças
77
Page 78
pt - Descrição do módulo e montagem
Conteúdo da embalagem
– Módulo WLAN XKM3100 W
– Instruções de montagem e instalação
Descrição do módulo
a
Tecla
A tecla tem duas funções.
– WPS Push Button
Uma leve pressão inicia o registo
WPS.
– Tecla Reset
Com uma pressão longa (no mínimo 10 segundos), coloca o módulo WiFi nas regulações de fábrica.
b
LED
Mostra diversos estados de funcionamento do módulo WiFi através de
luz intermitente.
– Amarelo permanente, Verde
desligado
Módulo WiFi pronto a funcionar /
sem ligação à rede WiFi.
– Amarelo desligado, Verde inter-
mitente
funcionamento normal / Ligado à
rede e transferência de dados.
– Amarelo/Verde/Encarnado a
piscar alternadamente
Registo WPS a decorrer.
Montagem do módulo WLAN
nos electrodomésticos Miele
O módulo WLAN está previsto para
ser instalado só nos seguintes electrodomésticos Miele:
– Fornos, Fornos com micro-ondas a
partir do H 6XXX (B, BP, BM, BPX,
BMX)
– Fornos a vapor, Fornos a vapor
com micro-ondas, Fornos a vapor
com forno convencional a partir do
DG 6XXX, DGM 6XXX e DGC 6XXX
– Máquinas de café de encastrar a
partir da CVA 6XXX
– Máquinas de lavar louça a partir
da G 6XXX
– Secadores a partir do T1
– Máquinas de lavar roupa a partir
da W1
– Máquinas de lavar e secar roupa a
partir da WT1
Antes de efectuar a montagem do
módulo WiFi desligue os electrodomésticos Miele da rede eléctrica.
78
Page 79
pt - Descrição do módulo e montagem
O espaço para encastrar o módulo tem
de ter acesso fácil. Electrodomésticos
encastrados têm de voltar a ser desmontados, para ter acesso ao espaço
de encaixe do módulo. Siga as indicações mencionadas no livro de instruções e montagem do electrodoméstico.
Retire o autocolante (caso exista) do
espaço onde o módulo vai ser encaixado.
Deslize o módulo WiFi para o interior
do compartimento até sentir ouvir encaixe.
Se pretender ligar o electrodoméstico com registo WPS ao router WiFi,
a tecla do Router tem de estar acessível.
Volte a encastrar o electrodoméstico.
Ligue o electrodoméstico Miele à re-
de eléctrica.
Ao fim de aprox. um minuto o módulo
WiFi está activo.
Forno com micro-ondas
Fornos a vapor
Localização do espaço para o
módulo:
Forno
79
Page 80
pt - Descrição do módulo e montagem
Máquina de lavar louça
Máquinas de café
Secador
Máquina de lavar roupa/Máquina de
lavar e secar roupa
80
Page 81
pt - Criar ligação WiFi
Após instalar o módulo WiFi no electrodoméstico Miele, é necessário registar
o electrodoméstico Miele numa rede
WiFi local. Para isso existem dois métodos à disposição.
1. Registo via App
Descarregar o aplicativo/App
Miele@mobile
O sistema operativo do seu dispositivo móvel (Smartphone/Tablet) deve
dispor pelo menos da versão iOS 8
ou Android 4.4™.
O aplicativo "Miele@mobile" correspondente ao módulo WiFi pode ser obtido
sem custos através da loja App correspondente.
Procure na loja App ® ou Google
Play™ o aplicativo Miele@mobile.
®
3. o número de fabrico/número de série
do seu electrodoméstico Miele (consulte a placa de características; consulte o livro de instruções do electrodoméstico)
Ligue o seu electrodoméstico Miele.
Inicie o aplicativo Miele@mobile.
Seleccione adicionar Aparelho Miele.
Siga as indicações do aplicativo.
2. Registo via WPS
É necessário um router WiFi com suporte WPS.
Ligue o seu electrodoméstico Miele.
Pressione brevemente a tecla no mó-
dulo WiFi.
O LED começa a piscar nas cores
encarnado / amarelo / verde.
Activar no espaço de 120 segundos a
função WPS no seu router.
Descarregue o aplicativo no seu apa-
relho móvel
Para o registo através do aplicativo necessita de:
1. um aparelho móvel no qual está instalado o aplicativo Miele@mobile.
2. o nome da sua rede WiFi local e a
palavra passe correspondente
Após o registo WPS bem sucedido, o
LED verde acende.
Dica: Em alguns electrodomésticos é
possível activar a função WPS através
da regulação "Miele@home". Para mais
informações, consulte as instruções de
utilização do electrodoméstico.
Tenha em conta que o registo WPS
só está activo durante 120 segundos.
81
Page 82
sl - Vsebina
Varnostna navodila in opozorila ........................................................................ 83
Vaš prispevek k varovanju okolja ......................................................................85
Opis modula in montaža..................................................................................... 86
Pralni/pralno-sušilni stroj ..................................................................................88
Vzpostavitev povezave WLAN............................................................................ 89
1. Prijava prek aplikacije........................................................................................ 89
Prenos aplikacije Miele@mobile....................................................................... 89
2. Prijava prek WPS............................................................................................... 89
82
Page 83
sl - Varnostna navodila in opozorila
Modul WLAN ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar pa
lahko nepravilna uporaba privede do poškodb oseb ali materialne
škode.
Pred namestitvijo modula WLAN preberite ta navodila za montažo
in namestitev. Vsebujejo pomembne napotke za namestitev
modula WLAN. Tako se boste zaščitili in preprečili škodo na
modulu in gospodinjskih aparatih Miele.
Navodila za montažo in namestitev shranite in jih predajte
morebitnemu naslednjemu lastniku.
Ta navodila za montažo in namestitev opisujejo obseg delovanja
modula WLAN.
Uporaba v skladu s predpisi
Modul WLAN je namenjen izključno vzpostavitvi brezžične
povezave med aparatom Miele in omrežjem WLAN znotraj zgradbe.
Razpoložljivost
Brezžična tehnologija, ki jo podpira modul WLAN, je lahko
začasno ali v celoti motena. Zato stalna razpoložljivost ponujenih
funkcij ne more biti zagotovljena. Doseg brezžične povezave lahko
povečate z običajnim ojačevalnikom WLAN-signala. S tem v zvezi se
obrnite na svojega prodajalca opreme Miele ali servisno službo
Miele.
Skladnost s predpisi EU
Podjetje Miele potrjuje, da je modul WLAN skladen z osnovnimi
zahtevami in drugimi zadevnimi predpisi Direktive 1999/5/ES.
Celotno izjavo o skladnosti lahko zahtevate na naslovu, ki je naveden
na koncu teh navodil.
83
Page 84
sl - Varnostna navodila in opozorila
Tehnična varnost
Pred namestitvijo modula WLAN preverite, da na njem ni vidnih
poškodb. Poškodovanega modula ne smete namestiti in uporabiti.
Pred priklopom modula WLAN na električno omrežje se obvezno
prepričajte, če se priključni podatki (zaščita, napetost in frekvenca)
na napisni ploščici ujemajo s podatki vaše hišne napeljave. Če ste v
dvomih, se posvetujte z usposobljenim električarjem.
Pokvarjenega modula WLAN ne smete popravljati. Zamenjate ga
lahko samo z originalnim Mielejevim nadomestnim delom.
Modul WLAN je ločen od električnega omrežja samo, če:
– je omrežni vtič pralnega stroja izvlečen iz vtičnice ali
– je varovalka hišne napeljave izklopljena ali
– je taljiva varovalka hišne napeljave povsem odvita ali
– se je sprožilo zaščitno stikalo za okvarni tok (FI-stikalo).
Pred vgradnjo ali demontažo modula WLAN ločite gospodinjske
aparate Miele od električnega omrežja.
84
Page 85
sl - Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti aparat pred poškodbami
med transportom. Embalažni materiali
so skrbno izbrani glede na ekološko
sprejemljivost in tehnike odstranjevanja,
zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok
materialov poskrbite za prihranek
surovin in zmanjšanje količine
odpadkov.
Odstranjevanje starega
aparata
Stari aparati z električnimi in
elektronskimi deli pogosto vsebujejo še
uporabne materiale, vendar vsebujejo
tudi škodljive snovi, ki so nujno
potrebne za njihovo delovanje in
varnost. Če aparat odvržete skupaj z
gospodinjskimi odpadki ali če z njim
napačno ravnate, lahko pride do
škodljivih posledic za zdravje ljudi in za
okolje, zato svojega odsluženega
aparata v nobenem primeru ne odvrzite
med ostanek odpadkov (črni zabojnik).
Namesto tega poskrbite za odvoz
aparata na ustrezno zbirno mesto za
električne in elektronske naprave, kjer
bodo poskrbeli tudi za morebitno
reciklažo. Po potrebi se pozanimajte pri
svojem trgovcu.
Prosimo vas, da do odvoza starega
aparata poskrbite za varnost otrok.
85
Page 86
sl - Opis modula in montaža
Vsebina škatle
– Modul WLAN XKM3100 W
– Navodila za montažo in namestitev
Opis modula
a
Tipka
Tipka ima dve funkciji.
– WPS Push Button
Kratek pritisk zažene prijavo WPS.
– Tipka Reset
Dolg pritisk na tipko (vsak 10
sekund) ponastavi modul WLAN
na tovarniške vrednosti.
b
Svetleča dioda
Z utripanjem kaže različna stanja
delovanja modula WLAN.
– Rumena neprekinjeno, zelena
izklop
Modul WLAN pripravljen za
uporabo/povezava z omrežjem
WLAN ni vzpostavljena.
– Rumena izklop, zelena utripa
Normalno delovanje/vzpostavljena
je povezava z omrežjem in poteka
prenos podatkov.
– Rumena/zelena/rdeča
izmenično utripajo
Poteka prijava WPS.
Montaža modula WLAN v
gospodinjske aparate Miele
Modul WLAN je predviden samo za
uporabo v naslednjih gospodinjskih
aparatih Miele:
– vgradne pečice, kombinirane
pečice z mikrovalovi od H 6XXX (B,
BP, BM, BPX, BMX)
– parne pečice, parne pečice z
mikrovalovi, kombinirane parne
pečice od DG 6XXX, DGM 6XXX in
DGC 6XXX
– kavni avtomati od CVA 6XXX
– pomivalni stroji od G 6XXX
– sušilni stroji od T1
– pralni stroji od W1
– pralno-sušilni stroji od WT1
Aparat Miele pred montažo modula
WLAN ločite od električnega
omrežja.
86
Page 87
sl - Opis modula in montaža
Reža za modul mora biti prosto
dostopna. Vgrajene aparate je treba
vzeti iz vgradne niše, da se omogoči
dostop do reže. Pri tem upoštevajte
navodila za uporabo ali napotke za
montažo aparata.
Odstranite morebitne nalepke z reže
za modul.
Modul potisnite do konca v režo,
dokler se slišno ne zaskoči.
Če želite aparat povezati z WLANusmerjevalnikom s prijavo WPS,
mora tipka modula WLAN ostati
dostopna.
Ponovno vgradite aparat.
Aparat Miele priklopite na električno
omrežje.
Po pribl. eni minuti je modul WLAN
aktiven.
Položaj reže za modul:
Kombinirana pečica z mikrovalovi
Parna pečica
Vgradna pečica
87
Page 88
sl - Opis modula in montaža
Pomivalni stroj
Kavni avtomati
Sušilni stroj
Pralni/pralno-sušilni stroj
88
Page 89
sl - Vzpostavitev povezave WLAN
Po namestitvi modula WLAN v aparat
Miele morate slednjega prijaviti v
lokalno brezžično omrežje. To lahko
storite na dva načina:
1. Prijava prek aplikacije
Prenos aplikacije Miele@mobile
Operacijski sistem vaše mobilne
naprave (pametni telefon/tablica)
mora biti vsaj iOS 8® oz. Android
4.4™ ali novejši.
Aplikacija "Miele@mobile", ki ustreza
modulu WLAN, je na voljo brezplačno v
ustrezni trgovini z aplikacijami.
Vklopite aparat Miele.
Na kratko pritisnite tipko na modulu
WLAN.
Svetleča dioda začne utripati v rdeči/
rumeni/zeleni barvi.
V roku 120 sekund aktivirajte funkcijo
WPS na svojem WLANusmerjevalniku.
Po uspešni prijavi WPS svetleča dioda
sveti zeleno.
Nasvet: Pri nekaterih aparatih je
mogoče aktivirati funkcijo WPS prek
nastavitve "Miele@home". Podrobne
informacije najdete v navodilih za
uporabo aparata.
Aplikacijo prenesite na svojo mobilno
napravo.
Za prijavo prek aplikacije potrebujete:
1. mobilno napravo, na kateri je
nameščena aplikacija Miele@mobile
2. ime svojega lokalnega brezžičnega
omrežja in pripadajoče geslo
3. tovarniško številko/serijsko številko
svojega aparata Miele (oboje najdete
na napisni ploščici; glejte navodila za
uporabo aparata)