deMontage- und Installationsanweisung
enFitting and installation instructions
frNotice de montage et d'installation
itIstruzioni di montaggio e installazione
esInstrucciones de montaje e instalación
nlMontage- en installatiehandleiding
Con|ctivity è Miele|home ..........................................72
Эксплуатация Con|ctivity в сочетании с Miele|home ...............72
4
dai2386
Das Set XKM 2000 DA beinhaltet das
Kommunikationsmodul, einen Montageschacht, in den das Modul eingeschoben wird und die Verbindungskabel
und -stecker zum Anschluss an die
Steuereinheit der Dunstabzugshaube.
de - Montage
Vor der Montage die Dunstabzugs
^
haube vom Elektronetz trennen.
Decken Sie das Kochfeld ab, um Be
^
schädigungen durch herabfallende
Bauteile oder Werkzeuge zu vermei
den.
Auf den folgenden Seiten sind die
^
Montageschritte für die verschiede
nen Gerätetypen beschrieben.
Nach der Montage des
XKM 2000 DA sind die Bauteile in
umgekehrter Reihenfolge wieder zu
installieren.
^ Achten Sie beim Verlegen der elektri-
schen Leitungen darauf, dass die
Leitungen nicht gequetscht oder geknickt werden.
Nach der Installation aller Bauteile
hat eine Sicherheitsprüfung gemäß
der örtlichen Vorschriften zu erfolgen (z.B. VDE 0701-1).
-
-
-
-
Das Set wird in der Dunstabzugshaube
im Bereich des Gebläses montiert und
mit der Steuerung der Dunstabzugs
-
haube verbunden.
Das Kommunikationsmodul darf nur
von einer Elektro-Fachkraft ange
schlossen werden, die die landes
üblichen Vorschriften und die Zu
satzvorschriften der örtlichen Elek
-
-
-
troversorgungsunternehmen genau
kennt und sorgfältig beachtet.
^ Nach der Montage ist das
XKM 2000 DA für die Kommunikation
anzumelden (siehe "Kommunikation
herstellen").
5
en - Fitting
^ Disconnect the cooker hood from the
mains electricity supply before fitting
the communication module.
^ Cover the hob to prevent it being
damaged by anything falling on it
from above.
^ The fitting steps for various types of
cooker hood are described on the
following pages.
After fitting the XKM 2000 DA
module, replace all parts of the
cooker hood in the reverse order.
^ When arranging the electrical cables
make sure that they cannot get
dai2386
squashed or kinked.
The XKM 2000 DA kit contains the
communication module, a shaft to fit the
module into and connection cables with
connectors for linking the
communication module to the cooker
hood control unit.
The kit is fitted to the cooker hood in the
area near the motor and is connected
to the cooker hood controls.
The communication module may
only be connected by a qualified
and competent person in strict
accordance with current local and
national safety regulations.
A safety test must be carried out in
accordance with local and national
safety regulations (e.g. VDE 0701-1
in Germany) after all the
components have been fitted.
^ Once fitted, the XKM 2000 DA
module must be signed on for
communication to take place (see
"Establishing communication").
6
dai2386
XKM 2000 DA est fourni avec le module
de communication, un étui de montage
dans lequel le module est inséré et le
câble de connexion avec connecteur
pour le raccordement à l'unité de commande de la hotte.
L'ensemble est monté dans la hotte
vers le moteur et relié à la commande
de la hotte.
fr - Montage
^ Débranchez la hotte du réseau élec-
trique avant le montage.
^ Couvrez la table de cuisson pour la
protéger en cas de chute d'outils ou
d'éléments de la hotte.
^ Les pages suivantes décrivent les
étapes de montage pour plusieurs types d'appareils.
Après le montage de XKM 2000 DA
remettre en place les éléments dans
l'ordre inverse.
^ En posant les câbles électriques, vé-
rifier que les câbles ne sont pas coincés ou pliés.
Après l'installation de tous les éléments, effectuer un contrôle de
sécurité électrique conforme aux réglements nationaux.
^ Après le montage, il faut procéder à
la connexion de XKM 2000 DA pour
que la communication hotte-table de
cuisson ait lieu (voir "Etablir la communication").
Ce module de communication doit
impérativement être installé par un
électricien qui connaît et respecte
les prescriptions nationales et recommandations de la compagnie
distributrice d'électricité.
7
it - Montaggio
dai2386
Il set XKM 2000 DA comprende il modulo di comunicazione, la scatola
d'incasso per il modulo stesso e cavi e
spine per la connessione con l'unità comando della cappa.
Il set viene montato in corrispondenza
della ventola e collegato con i comandi
della cappa.
^ Prima di procedere al montaggio
staccare la cappa aspirante dalla
rete elettrica.
^ Coprire il piano di cottura per impedi-
re che componenti o attrezzi, cadendo possano danneggiarlo.
^ Sulle pagine seguenti è descritto il
montaggio passo per passo per i diversi modelli di apparecchio.
Dopo aver montato il modulo
XKM 2000 DA i componenti devono
essere installati in ordine inverso.
^ Posando cavi elettrici fare attenzione
a non piegarli o schiacciarli.
Dopo avere installato tutti i componenti si deve provvedere al test della
sicurezza elettrica in base ai dettami
delle norme vigenti in loco (ad es.
DIN VDE 0701-1).
^ Ultimato il montaggio, il modulo
XKM 2000 DA deve essere connesso
perché possa comunicare (v. Avviare
la connessione").
Per l'allacciamento del modulo di
comunicazione rivolgersi a un elettricista che sia a conoscenza delle
normative locali e delle normative
supplementari emanate dall’azienda
elettrica di zona e che effettui il lavoro conformemente.
8
dai2386
El juego XKM 2000 DA contiene el módulo de comunicación, un cajón de
montaje en el que será introducido el
módulo, el cable y la clavija de conexión para la conexión a la unidad de
control de la campana extractora.
El juego se monta en la campana cerca
del extractor y se conecta al control de
la campana extractora.
La conexión del módulo de comunicación únicamente podrá realizarla
un técnico electricista, que conozca
y se atenga exactamente a las normativas nacionales, así como a las
normas adicionales de las compañías eléctricas del lugar de emplazamiento del aparato.
es - Montaje
^ Antes de realizar el montaje de la
campana extractora, ésta deberá ser
desconectada de la red eléctrica.
^ Cubra la placa de cocción a fin de
evitar daños provocados con herramientas o provocados por piezas
que pudieran desprenderse.
^ En las siguientes páginas se descri-
ben los pasos de montaje de los diferentes tipos de aparatos.
Una vez realizado el montaje de
XKM 2000 DA, las piezas deberán
ser instaladas de nuevo en orden inverso.
^ Al realizar el tendido de las conduc-
ciones eléctricas, asegúrese que los
cables no se doblen o aplasten.
Después de instalar todas las piezas, deberá llevarse a cabo una
prueba de seguridad según la normativa local vigente (p.ej. VDE
0701-1).
^ Después del montaje, el
XKM 2000 DA deberá ser registrado
para la comunicación (véase "Establecimiento de comunicación").
9
nl - Montage
dai2386
De communicatiemodule XKM 2000 DA
wordt geleverd met een montagekoker
waarin de module wordt geschoven en
een aansluitsnoer met stekker om de
communicatiemodule aan te sluiten op
de besturingseenheid van de wasemkap.
Het geheel wordt in de wasemkap vlak
bij de ventilator gemonteerd en aangesloten op de besturing van de wasemkap.
De communicatiemodule mag uitsluitend door een elektricien worden
aangesloten. Hij is precies op de
hoogte van de voorschriften die van
toepassing zijn en houdt zich daar
strikt aan.
^ Ontkoppel, voorafgaand aan de mon-
tage, de wasemkap van het elektriciteitsnet.
^ Bedek het kookvlak om het tegen be-
schadiging door neervallende onderdelen of stukken gereedschap te beschermen.
^ Op de volgende pagina's worden de
montagestappen voor de verschillende toesteltypen beschreven.
Na de montage van de communicatiemodule XKM 2000 DA moeten de
onderdelen in omgekeerde volgorde
weer worden geïnstalleerd.
^ Zorg ervoor dat elektrische leidingen
niet worden geplet of geknikt wanneer u ze verplaatst.
Na de installatie van alle onderdelen
moet een veiligheidscontrole volgens de toepasselijke normen worden uitgevoerd volgens de toepasselijke normen van het land worden
uitgevoerd.
^ Na de montage moet de communica-
tiemodule XKM 2000 DA worden
aangemeld (zie "Communicatie tot
stand brengen") om communicatie
mogelijk te maken.
10
dai2386
В комплект XKM 2000 DA входит
коммуникационный модуль, а также
монтажный бокс, в который вставляется модуль, и соединительный кабель с разъемом для подключения к
блоку управления вытяжки.
Комплект монтируется в вытяжке в
районе вентилятора и соединяется с
блоком управления вытяжки.
Коммуникационный модуль должен подключаться только
квалифицированноым специалистом-электриком, который хорошо
знает и тщательно выполняет все
действующие инструкции предприятий энергоснабжения, а также дополнения к ним.
ru - Монтаж
^ Перед началом монтажа отсоеди-
ните вытяжку от сети электропитания.
^ Накройте варочную панель, чтобы
избежать ее повреждения при случайном падении деталей или инструментов.
^ На следующих страницах описыва-
ются шаги по монтажу для различных типов приборов.
После монтажа XKM 2000 DA все
снятые детали снова устанавливаются в обратном порядке.
^ При прокладке электрических ка-
белей обратите внимание, чтобы
кабели не были зажаты или
перегнуты.
После установки и подключения
всех деталей следует проверить
безопасность прибора в соответствии с местными нормами (напр.,
VDE 0701-1).
^ После монтажа XKM 2000 DA
регистрируется для возможности
коммуникации (см. "Создание коммуникации").
11
de - Einbau des
Kommunikationsmoduls
en - Fitting the communication
module
fr - Montage du module de
communication
it - Incasso del modulo di
comunicazione
es - Empotramiento del
módulo de comunicación
nl - Inbouw van de
communicatiemodule
ru - Встраивание
коммуникационного модуля
12
DA 249-4, DA 279-4
dai2343c
2x
dai2343a
dai2343b
1x 3,5 x 9,5mm
DA 406/9, DA 428/29/22-4, DA 439
DA 5190 W
DA 5294 W
DA 5330 W (2x)
DA 5690 W
DA 5890, 5895 W
DA 6290 W
dai2343d
50
13
DA 289-4
14
18
15
DA 489-4
16
18
17
DA 289-4 / 489-4
DA 289-4
1.
2.
3.
4.
DA 489-4
M.-No. 07 344 000
dai2366
18
3x
dai2352
1x 3,5 x 9,5mm
50
19
DA 5390 W, DA 5320 W
1x 3,5 x 9,5mm
dai2345d
20
50
21
DA 5590 W
2x TX20
22
TX20
TX20
50
23
DA 270-4, DA 6290 D
TX20
24
1x 3,5 x 9,5mm
50
25
DA 403
16x
26
2x
1x
1x 3,5 x 9,5mm
50
27
DA 420, DA 424-4, DA 5330 D (2x),
DA 5620 D, DA 5890/95 D
4x TX20
(DA 424-4 12x)
28
1x 3,5 x 9,5mm
50
29
DA 420 V, DA 424 V
x TX20
TX20
30
TX20
50
31
DA 430-4
TX20
dai2355a
32
dai2355b
1x 3,5 x 9,5mm
50
dai2355c
dai2355d
33
DA 5000 D
34
6x TX20
dai2362b
TX20
35
36
50
37
DA 5100 D
4x
2x
38
1x 3,5 x 9,5mm
50
39
DA 5294 D
TX20
TX20
40
1x 3,5 x 9,5mm
50
dai2355d
41
DA 5320 D
4x TX20
42
4x TX20
43
44
50
45
DA 5590 D
4x TX20
46
4x TX20
47
48
50
49
de - Elektroanschluss
dai2344a
dai2344b
en - Electrical connection
fr - Branchement électrique
it - Allacciamento elettrico
es - Conexión eléctrica
nl - Elektrische aansluiting
ru - Подключение к
электросети
50
dai2344d
dai2344e
dai2344c
51
de - Kommunikation herstellen
Damit sich die Dunstabzugshaube und
das Kochfeld für die Kommunikation
"finden", müssen beide Geräte ange
meldet werden.
Voraussetzung ist, dass beide Geräte
installiert und mit den zugehörigen
Kommunikationsmodulen ausgerüstet
sind und an das Stromnetz angeschlos
sen sind.
Die Anmeldung erfolgt einmalig.
Werden die Geräte vom Stromnetz ge
trennt, z.B. bei einem Stromausfall,
bleibt die Anmeldung erhalten.
Wichtig! Zunächst muss die Dunstabzugshaube, dann das Kochfeld angemeldet werden.
Anmelden der Dunstabzugshaube
^ Schalten Sie Gebläse und Kochstel-
lenbeleuchtung aus.
^ Drücken Sie die Taste für die Nach-
lauf-Funktion "–" ca. 10 Sekunden
bis die erste Leuchte der Gebläse
stufenanzeige leuchtet.
^
Drücken Sie anschließend nachein
ander –
–
die Taste "-" (Sensortaste "1")*.
–
dann die Taste "+" (Sensortaste "4")*,
–
dann die Taste für die Kochstel
len-Beleuchtung "n" **.
Ist der Automatikbetrieb nicht aktiviert,
blinken die Kontrolllampen der Geblä
sestufen "II" und "III" gleichzeitig.
-
-
-
-
Zum Aktivieren des Automatikbetrie
^
bes die Taste "+" drücken.
Der Anmeldevorgang startet, die Kon
trolllampen der Gebläsestufen "II" und
"III" blinken abwechselnd.
Der Anmeldevorgang dauert einige Mi
nuten.
Nach erfolgreicher Anmeldung leuch
ten die Kontrolllampen der Gebläsestu
fen "II" und "III" dauernd.
Bestätigen Sie die Anmeldung mit
^
der Taste für die Nachlauf-Funktion
"–". Alle Kontrolllampen erlöschen.
Erfolgt die Bestätigung nicht innerhalb
von 4 Minuten nach dem Einstellen,
wird die Dunstabzugshaube nicht angemeldet.
Dunstabzugshauben mit zwei Kaminen und getrennter Bedienung
z.B. DA 5330 W, DA 5330 D
Diese Dunstabzugshauben arbeiten mit
zwei Gebläsen. Beide Seiten sind mit
einem separaten Bedienteil ausgestat
tet.
Beide Seiten können jeweils mit einem
Kochfeld kommunizieren.
Voraussetzung ist, dass beide Seiten
der Dunstabzugshaube und das jeweils
zugehörige Kochfeld mit einem Kom
munikationsmodul ausgestattet sind.
Die Anmeldung erfolgt seitenweise,
also zunächst eine Seite der Dunstab
zugshaube mit dem zugehörigen Koch
feld, dann die andere Seite mit dem zu
gehörigen Kochfeld.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
52
de - Kommunikation herstellen
Anmelden des Kochfeldes
Informationen dazu entnehmen Sie
^
der Installationsanweisung des Kom
munikationsmoduls XKM 2000 KM***.
Das Kochfeld kann erst angemeldet
werden, wenn die Anmeldung der
Dunstabzugshaube abgeschlossen ist.
Ist die Anmeldung abgeschlossen, ist
nach einigen Sekunden die Automatik
betriebsbereit.
An-/Abmeldung kontrollieren
Wenn Sie prüfen wollen, ob die Dunst
abzugshaube an- oder abgemeldet ist:
^ Schalten Sie Gebläse und Kochstel-
lenbeleuchtung aus.
^ Drücken Sie die Taste für die Nach-
lauf-Funktion "–" ca. 10 Sekunden
bis die erste Leuchte der Gebläsestufenanzeige leuchtet.
^ Drücken Sie anschließend nachein-
ander –
–
die Taste "-" (Sensortaste "1")*,
–
dann die Taste "+" (Sensortaste "4")*,
–
dann die Taste für die Kochstel
len-Beleuchtung "n" **.
Ist der Automatikbetrieb aktiviert, leuch
ten die Kontrolllampen der Gebläsestu
fen "II" und "III" dauernd.
Ist der Automatikbetrieb nicht aktiviert,
blinken die Kontrolllampen der Geblä
sestufen "II" und "III" gleichzeitig.
^
Zum Verlassen der Abfrage drücken
Sie die Taste für die Nachlauf-Funkti
on "–". Alle Kontrolllampen erlö
schen.
-
-
Kann die Kommunikation trotz Anmel
dung von Dunstabzugshaube und
-
Kochfeld nicht hergestellt werden,
müssen beide Geräte zunächst ab
gemeldet und dann erneut angemel
det werden.
Abmelden
Zum Abmelden der Dunstabzugshaube:
Schalten Sie Gebläse und Kochstel
^
lenbeleuchtung aus.
Drücken Sie die Taste für die Nach
^
-
-
lauf-Funktion "–" ca. 10 Sekunden
bis die erste Leuchte der Gebläsestufenanzeige leuchtet.
^ Drücken Sie anschließend nachein-
ander –
– die Taste "-" (Sensortaste "1")*,
– dann die Taste "+" (Sensortaste "4")*,
– dann die Taste für die Kochstel-
len-Beleuchtung "n" **.
Ist der Automatikbetrieb aktiviert, leuch
ten die Kontrolllampen der Gebläsestu
fen "II" und "III" dauernd.
^
Zum Deaktivieren des Automatikbe
triebes die Taste "-" drücken.
Nach erfolgreicher Abmeldung blinken
die Kontrolllampen der Gebläsestufen
"II" und "III" gleichzeitig.
^
Bestätigen Sie die Abmeldung mit
der Taste für die Nachlauf-Funktion
"–". Alle Kontrolllampen erlöschen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
53
de - Kommunikation herstellen
Erfolgt die Bestätigung nicht innerhalb
von 4 Minuten nach dem Einstellen,
wird die Dunstabzugshaube nicht ab
gemeldet.
Melden Sie das Kochfeld ab. Infor
^
mationen dazu entnehmen Sie der
Installationsanweisung des Kommu
nikationsmoduls XKM 2000 KM***.
Anschließend die Geräte, wie zuvor
^
beschrieben, wieder anmelden.
Con|ctivity und Miele|home
Betrieb von Con|ctivity
in Verbindung mit Miele|home
Wollen Sie Con|ctivity in einer vorhandenen Miele|home-Umgebung betreiben, sind Dunstabzugshaube und
Kochfeld im Miele|home-System anzumelden.
^
-
Das Kochfeld wird anschließend auto
matisch von der Dunstabzugshaube
gefunden.
Ist noch kein Kochfeld angemeldet,
ist dieses am InfoControl bzw.
SuperVision-Gerät anzumelden. Be
achten Sie dazu die Installationsan
weisung des XKM 2000 KM***.
-
-
-
^ Starten Sie am InfoControl bzw.
SuperVision-Gerät den Menüpunkt
"Gerät anmelden" bzw. "Weiteres Gerät anmelden".
^
Starten Sie anschließend die Anmel
dung an der Dunstabzugshaube, wie
zuvor beschrieben.
Am InfoControl bzw. SuperVision-Gerät
wird die Anmeldung abgeschlossen.
Nach ca. 45 Sekunden ist die Dunstab
zugshaube im System angemeldet.
Die Dunstabzugshaube "sucht" nun
nach einem schon angemeldeten
Kochfeld.
Sollten zwei Kochfelder vorhanden
sein, wird nur eins der beiden Kochfel
der verwendet.
54
-
* Bei Geräten mit Bedienung über Sen
sortasten.
** Bei Geräten mit zusätzlicher indirek
ten Beleuchtung ist dies die rechte
"n"-Taste.
*** Bei den Kochfeldern KM 549 und
KM 554 ist die An- und Abmeldung in
-
der zugehörigen Gebrauchsanweisung
beschrieben.
-
-
en - Establishing communication
To enable the cooker hood and hob to
"locate" each other so that they can
establish communication, both
appliances need to be signed on.
Both appliances must be installed and
fitted with the appropriate
communication modules and
connected to the mains electricity
supply.
You only need to carry out the signing
on procedure once.
If the appliances are disconnected from
the electricity supply, during a power
cut for example, they will still remain
signed on.
Important: Sign the cooker hood on
first, followed by the hob.
Signing on the cooker hood
^ Switch off the fan and the hob
lighting.
^ Press the control for the run-on option
"–" for approx. 10 seconds. The
first power level indicator lamp will
light up in the display.
^ Then press in turn:
– the "-" control (Sensor "1")*.
– then the "+" control (Sensor "4")*,
– then the control for the hob lighting
"n" **.
If the automatic mode has not been
activated, the indicator lamps for fan
power levels "II" and "III" will flash
simultaneously.
^ Press the "+" control to activate auto-
matic mode.
The signing on process will start and
the indicator lamps for fan power levels
"II" and "III" will flash alternately.
The signing on process will take a few
minutes.
After the signing on process has been
completed successfully, the indicator
lamps for fan power levels "II" and "III"
will light up constantly.
^ Confirm signing on with the control
for the run-on option "–". All the
indicator lamps will go out.
If you do not confirm within 4 minutes,
the cooker hood will not be signed on.
Cooker hoods with two towers and
two sets of controls
e.g. DA 5330 W, DA 5330 D
These cooker hoods operate with two
fans. Each side has its own own
controls.
Each side can communicate with a
hob.
For communication to take place, both
sides of the cooker hood and the hob
must be fitted with the appropriate
communication module.
The signing on will take place one side
at a time. First one side of the cooker
hood will be signed on to the
appropriate hob and then the other side
will be signed on to the appropriate
hob.
55
en - Establishing communication
Signing on the hob
^ Please refer to the fitting and
installation instructions supplied with
communication module
XKM 2000 KM*** for information on
how to sign on the hob.
The hob can only be signed on after the
signing on of the cooker hood is
complete.
Automatic mode will be active a few
seconds after completing the signing
on procedure.
Checking whether the cooker hood is
signed on or signed off
If you want to check whether the cooker
hood is signed on or signed off:
^ Switch off the fan and the hob
lighting.
^ Press the control for the run-on option
"–" for approx. 10 seconds. The
first power level indicator lamp will
light up in the display.
^ Then press in turn –
– the "-" control (Sensor "1")*.
– then the "+" control (Sensor "4")*,
– then the control for the hob lighting
"n" **.
If the automatic mode has been
activated, the indicator lamps for fan
power levels "II" and "III" will light up
continuously.
If the automatic mode has not been
activated, the indicator lamps for fan
power levels "II" and "III" will flash
simultaneously.
^ Press the control for the run-on option
"–" to come out of the checking
mode. All the indicator lamps will go
out.
If communication cannot be
established even although the cooker
hood and the hob have been signed
on, both appliances must be signed
off and then signed on again.
Signing off
To sign off the cooker hood:
^ Switch off the fan and the hob
lighting.
^ Press the control for the run-on option
"–" for approx. 10 seconds. The
first power level indicator lamp will
light up in the display.
^ Then press in turn –
– the "-" control (Sensor "1")*.
– then the "+" control (Sensor "4")*,
– then the control for the hob lighting
"n" **.
If automatic mode has been activated,
the indicator lamps for fan power levels
"II" and "III" will light up continuously.
^ Press the "-" control to deactivate
automatic mode.
After the signing off process has been
completed successfully, the indicator
lamps for fan power levels "II" and "III"
will flash simultaneously.
^ Confirm signing off with the control
for the run-on option "–". All the
indicator lamps will go out.
56
en - Establishing communication
If you do not confirm within 4 minutes,
the cooker hood will not be signed off.
^ Sign off the hob. Please refer to the
fitting and installation instructions
supplied with communication module
XKM 2000 KM*** for information on
how to do this.
^ Then sign on the appliances again as
described previously.
Con|ctivity and Miele|home
Operating Con|ctivity in conjuction
with Miele|home
If you want to operate Con|ctivity with
an existing Miele|home system, the
cooker hood and the hob must be
signed on to the Miele|home system.
^ Start the "Sign on appliance" or "Sign
on additional appliances" option on
the InfoControl unit or the
SuperVision appliance.
^ If a hob is not already signed on,
then it needs to be signed on to the
InfoControl or SuperVision appliance.
Please refer to the installation
instructions for the XKM 2000 KM***.
The hob will then be found
automatically by the cooker hood.
^ Then start the signing on process on
the cooker hood, as described
previously.
The signing on process will be
completed on the InfoControl unit or the
SuperVision appliance.
It takes approx. 45 seconds for the
cooker hood to sign on.
The cooker hood "searches" for a hob
which is already signed on.
If there are two hobs present, only one
will be used.
* Appliances with sensor controls.
** For appliances with additional
ambient lighting use the "n" control on
the right.
*** For hobs KM 549 and KM 554,
information on signing on and signing
off is described in the relevant
operating instructions.
57
fr - Etablir la communication
Afin que la hotte et la table de cuisson
se "trouvent" pour la communication, les
deux appareils doivent être connectés.
La condition est que les deux appareils
soient installés, équipés des modules
de communication appropriés et raccordés au réseau électrique.
La connexion ne doit être effectuée
qu'une fois.
Si les appareils sont débranchés, par
exemple à cause d'une panne de courant, la connexion est conservée.
Important ! Procéder à la connexion
de la hotte avant celle de la table de
cuisson.
Connexion de la hotte
^ Arrêtez l'aspiration et l'éclairage de la
table de cuisson.
^ Sur la hotte, pressez la touche d'arrêt
différé "–" env. 10 secondes jusqu'à ce que la première diode de l'af-
fichage des allures s'allume.
^ Pressez ensuite dans l'ordre
– la touche "-" (touche sensitive "1")*.
– la touche "+" (touche sensitive "4")*,
– puis la touche pour l'éclairage de la
table de cuisson "n" **.
Si le mode automatique n'est pas activé, les diodes des allures "II" et "III" clignotent en même temps.
^ Pressez la touche "+" pour activer le
mode automatique.
Le procédé de connexion commence,
les diodes des allures "II" et "III" clignotent alternativement.
Le processus de connexion dure quelques minutes.
Une fois la connexion réussie, les diodes de contrôle des allures "II" et "III"
restent allumées.
^ Validez l'opération avec la touche
d'arrêt différé "–". Toutes les diodes s'éteignent.
Si la validation n'a pas lieu dans les
quatre minutes suivant le réglage, la
hotte n'est pas connectée.
Hottes avec deux fûts et commandes
séparées
par ex. DA 5330 W, DA 5330 D
Ces hottes fonctionnent avec deux mo-
teurs d'aspiration. Les deux côtés sont
dotés d'une commande séparée.
Les deux côtés peuvent communiquer
avec une table de cuisson.
La condition est que les deux côtés de
la hotte et la table de cuisson correspondante soient équipés de modules
de communication.
La connexion s'effectue par chaque
côté, d'abord un côté de la hotte avec
la table de cuisson correspondante
puis l'autre côté avec la table de cuisson correspondante.
58
Connexion de la table de cuisson
^ Vous trouverez des informations à ce
sujet dans la notice d'installation du
module de communication
XKM 2000 KM***.
La table de cuisson ne peut être
connectée que si la connexion de la
hotte est terminée.
Lorsque la connexion est terminée, le
système automatique est prêt à fonctionner après quelques secondes.
Contrôler la connexion/déconnexion
Si vous souhaitez vérifier si la hotte est
connectée ou déconnectée,
^ arrêtez l'aspiration et l'éclairage de la
table de cuisson.
^ Pressez la touche d'arrêt différé "–"
env. 10 secondes jusqu'à ce que la
première diode de l'affichage des al-
lures s'allume.
^ Pressez ensuite dans l'ordre
– la touche "-" (touche sensitive "1")*,
– puis la touche "+" (touche sensitive
"4")*,
– puis la touche pour l'éclairage de la
table de cuisson "n" **.
Si le mode automatique est activé, les
diodes des allures "II" et "III" restent allumées sans clignoter.
Si le mode automatique n'est pas activé, les diodes des allures "II" et "III" clignotent en même temps.
fr - Etablir la communication
Si la communication ne peut pas être
établie alors que la hotte et la table
de cuisson sont connectées, les
deux appareils doivent d'abord être
déconnectés puis reconnectés.
Déconnexion
Pour déconnecter la hotte :
^ arrêtez l'aspiration et l'éclairage de la
table de cuisson.
^ Pressez la touche d'arrêt différé "–"
env. 10 secondes jusqu'à ce que la
première diode de l'affichage des al-
lures s'allume.
^ Pressez ensuite dans l'ordre
– la touche "-" (touche sensitive "1")*,
– puis la touche "+" (touche sensitive
"4")*,
– puis la touche pour l'éclairage de la
table de cuisson "n" **.
Si le mode automatique est activé, les
diodes des allures "II" et "III" restent allumées sans clignoter.
^ Pressez la touche "-" pour désactiver
le mode automatique.
Une fois la déconnexion réussie, les
diodes de contrôle des allures "II" et "III"
clignotent simultanément.
^ Validez la déconnexion avec la
touche d'arrêt différé "–". Toutes
les diodes s'éteignent.
^ Pour quitter le mode consultation,
pressez la touche d'arrêt différé
"–". Toutes les diodes s'éteignent.
59
fr - Etablir la communication
Si la validation n'a pas lieu dans les
quatre minutes suivant le réglage, la
hotte n'est pas déconnectée.
^ Déconnectez la table de cuisson.
Vous trouverez des informations à ce
sujet dans la notice d'installation du
module de communication
XKM 2000 KM***.
^ Connectez ensuite les appareils
comme décrit précédemment.
Con|ctivity et Miele|home
Fonctionnement de Con|ctivity avec
Miele|home
Si vous voulez faire fonctionner
Con|ctivity dans un environnement
Miele|home existant, la hotte et la
table de cuisson doivent être connectées au système Miele|home.
^ Démarrez l'option "Connexion appa-
reil" ou "Connexion autre appareil" sur
l'InfoControl ou l'appareil SuperVision.
^ Si elle n'est pas encore connectée,
votre table de cuisson doit être
connectée à l'InfoControl ou à l'appa-
reil SuperVision. Veuillez tenir compte
de la notice d'installation du XKM
2000 KM***.
La table de cuisson est ensuite automa-
tiquement détectée par la hotte.
^ Démarrez ensuite la connexion de la
hotte comme décrit précédemment.
La connexion est effectuée au niveau
de l'InfoControl ou de l'appareil SuperVision.
Après env. 45 secondes la hotte est
connectée au système.
La hotte "cherche" à présent une table
de cuisson déjà connectée.
Si deux tables de cuisson sont présentes, seule une des deux est utilisée.
60
* Pour les appareils à commande à touches sensitives.
** Pour les appareils à éclairage indirect d'ambiance il s'agit de la touche
"n" de droite.
*** La connexion et la déconnexion des
tables de cuisson KM 549 et KM 554
sont décrites dans les modes d'emploi
fournis avec les tables.
it - Avviare la comunicazione
Perché cappa aspirante e piano di cottura riescano a comunicare è necessario che entrambi gli apparecchi siano
connessi.
I presupposti sono l'installazione degli
apparecchi, la presenza del relativo
modulo di comunicazione e
l'allacciamento alla rete elettrica.
La procedura di connessione viene effettuata una sola volta.
Se l'alimentazione elettrica degli apparecchi venisse interrotta, ad es. in seguito a un'interruzione di corrente, la
connessione rimane attiva.
Importante! Prima è necessario connettere la cappa aspirante e poi il
piano di cottura.
Connessione della cappa aspirante
^ Spegnere la ventola e l'illuminazione
della cappa.
^ Tenere premuto il tasto per il funzio-
namento supplementare/prolungato
"–" per ca. 10 secondi finché si accende la prima delle spie che segna-
lano il livello di potenza.
^ Premere poi in successione
– il tasto "-" (tasto sensore "1")*,
– il tasto "+" (tasto sensore "4")*,
– poi il tasto per l'illuminazione del pia-
no di cottura "n" **.
Se la modalità automatica non è attiva,
le spie dei livelli di potenza della ventola "II" e "III" lampeggiano contemporaneamente.
^ Per attivare la modalità automatica
premere il tasto "+".
La procedura di connessione è avviata,
le spie dei livelli di potenza della ventola "II" e "III" lampeggiano in alternanza.
La procedura richiede alcuni minuti.
A connessione avvenuta, le spie dei li-
velli di potenza della ventola "II" e "III"
sono accese.
^ Confermare premendo il tasto del
funzionamento supplementare/prolungato "–". Tutte le spie si spengono.
Se la conferma non avviene entro 4 minuti dall'impostazione, la cappa non
viene connessa.
Cappe aspiranti con due condotti di
sfiato e comandi separati
ad es. DA 5330 W, DA 5330 D
Queste cappe sono dotate di due ven-
tole. I due lati sono dotati di comandi
separati.
Entrambi i lati possono comunicare rispettivamente con un piano di cottura.
Presupposto è che entrambi i lati della
cappa e il rispettivo piano di cottura
siano dotati di un modulo di comunicazione.
La connessione avviene in successione, cioè prima un lato della cappa e il
relativo piano di cottura poi l'altro lato e
il rispettivo piano di cottura.
61
it - Avviare la comunicazione
Connessione del piano di cottura
^ Per informazioni a riguardo consulta-
re le istruzioni d'installazione del mo-
dulo di comunicazione
XKM 2000 KM***.
La procedura di connessione del piano
di cottura può iniziare solo quando
quella della cappa è ultimata.
Alcuni secondi dopo il termine della
procedura di connessione, la modalità
automatica è in funzione.
Controllo
connessione/disconnessione
Per verificare se la cappa è connessa o
meno:
^ Spegnere la ventola e l'illuminazione
della cappa.
^ Tenere premuto il tasto per il funzio-
namento supplementare/prolungato
"–" per ca. 10 secondi finché si ac-
cende la prima delle spie che segna-
lano il livello di potenza.
^ Premere poi in successione
– il tasto "-" (tasto sensore "1")*,
– il tasto "+" (tasto sensore "4")*,
– poi il tasto per l'illuminazione del pia-
no di cottura "n" **.
Se la modalità automatica è attiva, le
spie dei livelli di potenza della ventola
"II" e "III" sono accese.
Se la modalità automatica non è attiva,
le spie dei livelli di potenza della ventola "II" e "III" lampeggiano contemporaneamente.
^ Per terminare il controllo premere il
tasto per il funzionamento supplementare "–". Tutte le spie si spengono.
Se cappa e piano di cottura non riescono a comunicare nonostante fossero stati connessi, entrambi gli apparecchi devono essere prima disconnessi e poi nuovamente connessi.
Disconnessione
Disconnettere la cappa aspirante:
^ Spegnere la ventola e l'illuminazione
della cappa.
^ Tenere premuto il tasto per il funzio-
namento supplementare "–" per ca.
10 secondi finché si accende la prima delle spie che segnalano il livello
di potenza.
^ Premere poi in successione
– il tasto "-" (tasto sensore "1")*,
– il tasto "+" (tasto sensore "4")*,
– poi il tasto per l'illuminazione del pia-
no di cottura "n" **.
Se la modalità automatica è attiva, le
spie dei livelli di potenza della ventola
"II" e "III" sono accese.
^ Per disattivare la modalità automatica
premere il tasto "-".
A disconnessione avvenuta, le spie dei
livelli di potenza della ventola "II" e "III"
lampeggiano contemporaneamente.
^ Confermare premendo il tasto del
funzionamento supplementare/pro-
lungato "–". Tutte le spie si spengo-
no.
62
it - Avviare la comunicazione
Se la conferma non avviene entro 4 minuti dall'impostazione, la cappa non
viene disconnessa.
^ Disconnettere il piano di cottura. Per
informazioni a riguardo consultare le
istruzioni d'installazione del modulo
di comunicazione XKM 2000 KM***.
^ Successivamente procedere alla
nuova connessione degli apparecchi
come descritto.
Con|ctivity e Miele|home
Uso di Con|ctivity in combinazione
con Miele|home
Per operare con Con|ctivity in un ambiente Miele|home esistente, cappa
aspirante e piano di cottura devono essere connessi al sistema Miele|home.
^ Presso l'InfoControl o l'apparecchio
SuperVision accedere alla voce di
menù "Connessione apparecchi" o
"Connettere un altro apparecchio".
^ Se nessun piano di cottura è connes-
so, è necessario connetterlo
all'InfoControl o all'apparecchio Su-
perVision. A riguardo osservare le
istruzioni di installazione del modulo
XKM 2000 KM***.
Il piano di cottura verrà poi rintracciato
automaticamente dalla cappa aspirante.
^ Successivamente avviare la procedu-
ra di connessione della cappa come
descritto in precedenza.
La procedura di connessione
all'InfoControl o all'apparecchio Supervision viene ultimata.
Dopo ca. 45 secondi la cappa è connessa al sistema.
La cappa cerca poi un piano di cottura
già connesso.
Se fossero connessi due piani di cottura ne verrà usato uno solo.
* Apparecchi con comandi a sensore.
** Su apparecchi dotati anche di illumi-
nazione indiretta è il tasto destro "n".
*** Le procedure di connessione e di-
sconnessione dei piani cottura KM 549
e KM 554 sono descritte nelle rispettive
istruzioni d'uso.
63
es - Establecimiento de comunicación
Para poder establecer la comunicación
entre la campana extractora y la placa
de cocción, ambos aparatos deberán
estar registrados.
Es imprescindible que ambos aparatos
estén instalados y equipados con los
correspondientes módulos de comunicación y conectados a la red eléctrica.
El registro tiene lugar una sola vez.
Si los aparatos se desconectan de la
red eléctrica, p. ej. en caso de un corte
de corriente, el registro se mantiene.
¡Importante! En primer lugar deberá
ser registrada la campana extractora,
a continuación la placa de cocción.
Registrar la campana extractora
^ Desconecte el extractor y la ilumina-
ción de la placa de cocción.
^ Pulse la tecla de funcionamiento pos-
terior "–" durante aprox. 10 segundos, hasta que se ilumine el primer
piloto de la indicación del nivel del
extractor.
^ A continuación, pulse sucesivamen-
te –
– la tecla "-" (tecla sensora "1")*.
– después la tecla "+" (tecla sensora
"4")*,
– por último, la tecla para la ilumina-
ción del área de cocción "n" **.
Si no está activado el funcionamiento
automático, los pilotos de control de los
niveles "II" y "III" parpadean simultáneamente.
^ Para activar el funcionamiento auto-
mático pulse la tecla "+".
El proceso de registro se inicia, los pilotos de control de los niveles del extractor "II" y "III" parpadean alternativamente.
El proceso de registro dura unos minutos.
Tras registrarse con éxito, los pilotos de
control de los niveles "II" y "III" se iluminan de forma continuada.
^ Confirme el registro pulsando la tecla
para el funcionamiento posterior
"–". Todos los pilotos de control se
apagan.
Si después del ajuste no se lleva a
cabo una confirmación antes de que
transcurran 4 minutos, la campana extractora no queda registrada.
Campanas extractoras con dos chimeneas y manejo independiente.
p. ej. DA 5330 W, DA 5330 D
Estas campanas trabajan con dos ex-
tractores. Ambas partes están equipadas con una unidad de mando independiente.
Ambas partes pueden establecer comunicación con una placa de cocción.
Es indispensable que ambas partes de
la campana extractora y la correspondiente placa de cocción estén equipadas con una módulo de comunicación.
El registro tiene lugar por partes, es decir, en primer lugar una parte de la
campana extractora con la correspondiente placa de cocción, a continuación la otra parte con la correspondiente placa de cocción.
64
es - Establecimiento de comunicación
Registrar la placa de cocción
^ Encontrará más información al res-
pecto en las instrucciones de instala-
ción del módulo de comunicación
XKM 2000 KM***.
La placa de cocción sólo podrá se re-
gistrada una vez haya sido registrada
la campana extractora.
Finalizado el registro, después de unos
segundos los programas automáticos
estarán listos para el funcionamiento.
Controlar el registro/la desconexión
Si desea comprobar si la campana extractora está registrada o desconectada:
^ Desconecte el extractor y la ilumina-
ción de la placa de cocción.
^ Pulse la tecla de funcionamiento pos-
terior "–" durante aprox. 10 segun-
dos, hasta que se ilumine el primer
piloto de la indicación del nivel del
extractor.
^ A continuación, pulse sucesivamente
–
– la tecla "-" (tecla sensora "1")*,
– después la tecla "+" (tecla sensora
"4")*,
– por último, la tecla para la ilumina-
ción del área de cocción "n" **.
Si está activado el funcionamiento automático, los pilotos de control de los niveles "II" y "III" permanecen iluminados.
Si no está activado el funcionamiento
automático, los pilotos de control de los
niveles "II" y "III" parpadean simultáneamente.
^ Para abandonar la consulta, pulse la
tecla para el funcionamiento posterior "–". Todos los pilotos de control
se apagan.
Si a pesar de haber registrado de la
campana extractora y la placa de
cocción no es posible establecer la
comunicación, ambos aparatos deberán ser desconectados y registrados de nuevo.
Cerrar sesión
Para desconectar la campana extractora:
^ Desconecte el extractor y la ilumina-
ción de la placa de cocción.
^ Pulse la tecla de funcionamiento pos-
terior "–" durante aprox. 10 segundos, hasta que se ilumine el primer
piloto de la indicación del nivel del
extractor.
^ A continuación, pulse sucesivamente
–
– la tecla "-" (tecla sensora "1")*,
– después la tecla "+" (tecla sensora
"4")*,
– por último, la tecla para la ilumina-
ción del área de cocción "n" **.
Si está activado el funcionamiento automático, los pilotos de control de los niveles "II" y "III" permanecen iluminados.
^ Para desactivar el funcionamiento
automático pulse la tecla "-".
Si la desconexión ha sido un éxito, los
pilotos de control de los niveles "II" y
"III" parpadean simultáneamente.
65
es - Establecimiento de comunicación
^ Confirme la desconexión pulsando la
tecla para el funcionamiento posterior "–". Todos los pilotos de control
se apagan.
Si después del ajuste no tiene lugar
una confirmación antes de que transcurran 4 minutos, la campana extractora
no se desconecta.
^ Desconecte la placa de cocción.
Encontrará más información al respecto en las instrucciones de instalación del módulo de comunicación
XKM 2000 KM***.
^ A continuación, vuelva a registrar los
aparatos tal y como se ha descrito
anteriormente.
Con|ctivity y Miele|home
Funcionamiento de Con|ctivity
en combinación con Miele|home
Si desea poner en funcionamiento Co n|ctivity en un entorno Miele|homeya establecido, la campana extractora
y la placa de cocción deberán ser registradas en el sistema Miele|home.
Entonces la campana extractora "buscará" una placa de cocción ya registrada.
En el caso de que se encuentren registradas dos placas de cocción, sólo se
utilizará una de ellas.
^ Si no hubiese registrada ninguna pla-
ca de cocción, ésta deberá ser regis-
trada en InfoControl o en el aparato
SuperVision. Observe las indicacio-
nes de instalación del XKM 2000
KM***.
A continuación, la campana extractora
encontrará automáticamente la placa
de cocción.
^ Active en InfoControl o en el aparato
SuperVision el punto de menú "Registrar aparato" o "Registrar otro aparato".
^ A continuación, inicie el proceso de
registro de la campana extractora tal
y como se ha descrito anteriormente.
El registro concluye en InfoControl o en
el aparato SuperVision.
La campana extractora queda registrada en el sistema transcurridos aprox.
45 segundos.
66
* Aparatos cuyo manejo se realice a
través de teclas sensoras.
** En aparatos con iluminación adicional indirecta es la tecla derecha "n".
*** En placas de cocción KM 549 y
KM 554 el registro y la desconexión están descritos en las instrucciones de
manejo correspondientes.
nl - Communicatie tot stand brengen
Om de wasemkap en het kookvlak met
elkaar te laten communiceren, moeten
beide toestellen worden aangemeld.
Hiertoe moeten beide toestellen zijn
geïnstalleerd en met de bijhorende
communicatiemodules zijn uitgerust.
Ook moeten ze op het elektriciteitsnet
zijn aangesloten.
Het aanmelden hoeft slechts één keer
te worden uitgevoerd.
Als de toestellen van het elektriciteitsnet worden losgekoppeld, bijv. bij een
stroomonderbreking, blijven ze
aangemeld.
Belangrijk! De wasemkap moet eerst
worden aangemeld. Daarna meldt u
het kookvlak aan.
Wasemkap aanmelden
^ Schakel de ventilator en de kookvlak-
verlichting uit.
^ Druk ca. 10 seconden op de toets
voor de nawerkfunctie "–", tot het
eerste controlelampje van de
ventilatorstandindicator aangaat.
^ Druk daarna achtereenvolgens op – de toets "-" (sensortoets "1")*.
– de toets "+" (sensortoets "4")*,
– de toets voor de kookvlakverlichting
"n"**.
Als de automatische besturing niet is
ingeschakeld, knipperen de controlelampjes van de ventilatorstanden "II" en
"III" tegelijkertijd.
^ Druk op de toets "+" om de automa-
tische besturing in te schakelen.
Het aanmeldingsproces wordt gestart.
De controlelampjes van de
ventilatorstanden "II" en "III" knipperen
afwisselend.
Het aanmeldingsproces duurt enkele
minuten.
Wanneer de controlelampjes van de
ventilatorstanden "II" en "III" constant
beginnen te branden, betekent dit dat
de aanmelding is voltooid.
^ Bevestig de aanmelding met de toets
voor de nawerkfunctie "–". Alle controlelampjes gaan uit.
Als u niet binnen 4 minuten na het instellen bevestigt, wordt de wasemkap
niet aangemeld.
Wasemkappen met twee schouwen
en gescheiden bedieningspanelen
bijv. DA 5330 W, DA 5330 D
Deze wasemkappen werken met twee
ventilatoren. Beide kanten zijn met een
afzonderlijk bedieningspaneel uitgerust.
Beide kanten kunnen telkens met één
kookvlak communiceren.
Hiertoe moeten enerzijds beide kanten
van de wasemkap en anderzijds de bijhorende kookvlakken met een communicatiemodule zijn uitgerust.
De aanmelding verloopt per kant: eerst
de ene kant van de wasemkap en het
bijhorende kookvlak en vervolgens de
andere kant en het bijhorende kookvlak.
67
nl - Communicatie tot stand brengen
Kookvlak aanmelden
^ Meer informatie hierover vindt u in de
installatiehandleiding van de commu-
nicatiemodule XKM 2000 KM***.
Het kookvlak kan pas worden
aangemeld wanneer de aanmelding
van de wasemkap is voltooid.
Zodra de aanmelding is voltooid, is de
automatische besturing al na enkele seconden beschikbaar.
Aan-/afmelding controleren
Voer de volgende stappen uit als u wilt
controleren of de wasemkap aan- of
afgemeld is:
^ Schakel de ventilator en de kookvlak-
verlichting uit.
^ Druk ca. 10 seconden op de toets
voor de nawerkfunctie "–", tot het
eerste lampje van de
ventilatorstandindicator aangaat.
^ Druk daarna achtereenvolgens op –
– de toets "-" (sensortoets "1")*,
– de toets "+" (sensortoets "4")*,
– de toets voor de kookvlakverlichting
"n"**.
Branden de controlelampjes van de
ventilatorstanden "II" en "III" constant,
dan betekent dit dat de automatische
besturing is ingeschakeld.
Als de controlelampjes van de
ventilatorstanden "II" en "III" tegelijkertijd
knipperen, betekent dit dat de automatische besturing niet is ingeschakeld.
^ Om de controle stop te zetten drukt u
op de toets voor de nawerkfunctie
"–". Alle controlelampjes gaan uit.
Als u de communicatie niet tot stand
kunt brengen, terwijl de wasemkap
en het kookvlak wel aangemeld zijn,
moeten beide toestellen worden
afgemeld en vervolgens weer worden
aangemeld.
Afmelden
Voer de volgende stappen uit om de wasemkap af te melden:
^ Schakel de ventilator en de kookvlak-
verlichting uit.
^ Druk ca. 10 seconden op de toets
voor de nawerkfunctie "–", tot het
eerste lampje van de
ventilatorstandindicator aangaat.
^ Druk daarna achtereenvolgens op –
– de toets "-" (sensortoets "1")*,
– de toets "+" (sensortoets "4")*,
– de toets voor de kookvlakverlichting
"n"**.
Branden de controlelampjes van de
ventilatorstanden "II" en "III" constant,
dan betekent dit dat de automatische
besturing is ingeschakeld.
^ Om de automatische besturing uit te
schakelen drukt u op de toets "-".
Wanneer het afmeldingsproces is vol-
tooid, beginnen de controlelampjes van
de ventilatorstanden "II" en "III" tegelijkertijd te knipperen.
68
nl - Communicatie tot stand brengen
Bevestig de afmelding met de toets
voor de nawerkfunctie "–". Alle controlelampjes gaan uit.
Als u niet binnen 4 minuten na het instellen bevestigt, wordt de wasemkap
niet afgemeld.
^ Meld het kookvlak af. Meer informatie
hierover vindt u in de installatiehandleiding van de communicatiemodule
XKM 2000 KM***.
^ Vervolgens meldt u de toestellen, zo-
als hierboven beschreven, weer aan.
Con|ctivity en Miele|home
Werking van Con|ctivity
in combinatie met Miele|home
Als u Con|ctivity in een reeds
aanwezige Miele|home-omgeving gebruikt, moeten de wasemkap en het
kookvlak bij het Miele|home-systeem
worden aangemeld.
^ Als er nog geen kookvlak is
aangemeld, moet u dit via het
InfoControl- of SuperVision-toestel
aanmelden. Volg hiertoe de aanwij-
zingen van de installatiehandleiding
van de communicatiemodule
XKM 2000 KM***.
Het kookvlak wordt vervolgens auto-
matisch door de wasemkap
gedetecteerd.
^ Selecteer op het InfoControl- of
SuperVision-toestel het menupunt
"Apparaat/toestel aanmelden" of "Ander apparaat/toestel aanmelden".
^ Start vervolgens de aanmelding op
de wasemkap, zoals hierboven beschreven.
De aanmelding wordt voltooid via het
InfoControl- of SuperVision-toestel.
Na ca. 45 seconden is de wasemkap
aangemeld bij het systeem.
De wasemkap "zoekt" nu of er al een
kookvlak is aangemeld.
Als er twee kookvlakken zijn
aangemeld, wordt slechts een van de
twee kookvlakken gebruikt.
* Bij toestellen met bediening via sensortoetsen.
** Bij toestellen met extra indirecte verlichting is dit de "n"-toets rechts.
*** Voor de kookvlakken KM 549 en
KM 554 wordt het aan- en
afmeldingsproces in de bijhorende gebruiksaanwijzing beschreven.
69
ru - Создание коммуникации
Для того чтобы вытяжка и варочная
панель "находились" для коммуникации, оба прибора должны быть
зарегистрированы.
Коммуникация создается при условии, что оба прибора надлежащим
образом смонтированы, оснащены
каждый своим коммуникационным
модулем и подключены к сети электропитания.
Регистрация осуществляется однократно.
Если приборы отсоединяются от
сети электропитания, например, при
перебое в сети, регистрация сохраняется.
Важно! Сначала нужно
зарегистрировать вытяжку, затем варочную панель.
Регистрация вытяжки
^ Выключите вентилятор и местное
освещение.
^ Нажмите кнопку холостого хода
вентилятора "–" и держите ее нажатой прим. 10 секунд, пока не загорится первая лампочка индикации ступени работы вентилятора.
Если автоматический режим не активирован, то одновременно мигают
индикаторы ступеней работы вентилятора "I" и "III".
^ Для активизации автоматического
режима нажмите кнопку "+".
Если автоматический режим не активирован, то одновременно мигают
индикаторы ступеней работы вентилятора "I" и "III".
Процесс регистрации длится несколько минут.
После успешной регистрации индикаторы ступеней работы вентилятора "I" и "III" горят постоянно.
^ Подтвердите регистрацию нажа-
тием кнопки холостого хода венти-
лятора "–". Все индикаторы гас-
íóò.
Если подтверждения не произойдет
в течение 4 минут после установки,
то вытяжка не будет
зарегистрирована.
Эти вытяжки работают с использованием двух насосов. Обе стороны
оснащены своим отдельным блоком
управления.
Обе стороны, соответственно, могут
коммуницироваться с одной варочной панелью.
Коммуникация создается при условии, что обе стороны вытяжки и соответствующая варочная панель оснащены своим собственным
коммуникационным модулем.
Регистрация осуществляется для
каждой стороны, а именно, сначала
регистрируется одна сторона вытяжки с относящейся к ней варочной панелью, затем - другая сторона с относящейся к ней варочной панелью.
Регистрация варочной панели
^ Информацию о регистрации вароч-
ной панели Вы можете получить из
инструкции по подключению
коммуникационного модуля
XKM 2000 KM***.
Варочную панель можно
зарегистрировать только после завершения регистрации вытяжки.
После завершения регистрации через несколько секунд автоматика
прибора готова к работе.
Контроль регистрации
Если Вы хотите проверить,
зарегистрирована вытяжка или нет:
Если автоматический режим активирован, то индикаторы ступеней работы вентилятора "I" и "III" горят непрерывно.
Если автоматический режим не активирован, то индикаторы ступеней работы вентилятора "I" и "III" одновременно мигают .
^ Для завершения проверки нажми-
те кнопку холостого хода вентиля-
тора "–". Все индикаторы гаснут.
Если несмотря на регистрацию вытяжки и варочной панели
коммуникация создать не удалось,
то сначала нужно отменить
регистрацию обоих приборов, а затем заново их зарегистрировать.
71
ru - Создание коммуникации
Отмена регистрации
Для отмены регистрации вытяжки:
^ Выключите вентилятор и местное
освещение.
^ Нажмите кнопку холостого хода
вентилятора "–" и держите ее нажатой прим. 10 секунд, пока не загорится первая лампочка индикации ступени работы вентилятора.
Если автоматический режим активирован, то индикаторы ступеней работы вентилятора "I" и "III" горят непрерывно.
^ Для выключения автоматического
режима нажмите кнопку "-".
После успешной отмены регистрации
индикаторы ступеней работы вентилятора "I" и "III" одновременно мигают.
^ Подтвердите отмену регистрации
нажатием кнопки холостого хода
вентилятора "–". Все индикаторы
гаснут.
Если подтверждения не произойдет
в течение 4 минут после установки,
то отмены регистрации вытяжки не
произойдет.
^ Отмените регистрацию варочной
панели. Информацию об этом Вы
можете получить из инструкции по
подключению коммуникационного
модуля XKM 2000 KM***.
^ В заключение заново
зарегистрируйте приборы, как это
описано выше.
Con|ctivity è Miele|home
Эксплуатация Con|ctivity в
сочетании с Miele|home
Если Вы хотите эксплуатировать
Con|ctivity в сочетании с имеющейся
системой Miele|home, то
зарегистрируйте вытяжку и варочную панель в системе Miele|home.
^ Запустите в приборе InfoControl
или приборе SuperVision пункт
меню "Регистрация прибора" или
"Регистрация другого прибора".
^ В заключение зарегистрируйте вы-
тяжку, как это описано выше.
В приборе InfoControl или приборе
SuperVision регистрация будет закончена.
Примерно через 45 секунд вытяжка
зарегистрируется в системе.
Вытяжка "ищет" теперь уже
зарегистрированную варочную панель.
Если в наличии имеется две варочных
панели, то будет использоваться только одна из этих панелей.
72
^ Если в системе еще не
зарегистрирована никакая варочная панель, то зарегистрируйте ее
в приборе InfoControl или приборе
SuperVision. Принимайте во внимание при этом информацию в инструкции по подключению XKM
2000 KM***.
ru - Создание коммуникации
В результате варочная панель будет
автоматически "найдена" вытяжкой.
* У приборов с управлением посредством сенсорных кнопок.
** У приборов с дополнительным косвенным освещением - это правая
кнопка "n".
*** У варочных панелей KM 549 и
KM 554 процедуры регистрации и отмены регистрации описаны в соответствующих инструкциях по эксплуатации.
737475
Änderungen vorbehalten / 2709
M.-Nr. 07 301 140 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.