До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите
себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, KZ, UAM.-Nr. 11 003 540
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 6
Указания по безопасности и предупреждения ............................................. 7
Управление стиральной машиной .................................................................. 14
Моющее средство ............................................................................................. 112
Специальные моющие средства...................................................................... 113
Средства по уходу за изделиями ..................................................................... 113
Специальные добавки....................................................................................... 114
Уход за прибором.............................................................................................. 114
Гарантия качества товара .............................................................................. 115
Контактная информация о Miele................................................................... 117
5
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Данная стиральная машина отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные указания по монтажу, технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке стиральной машины и следовать указаниям и предупреждениям
по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности
передайте её следующему владельцу машины.
Надлежащее использование
Эта стиральная машина предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях.
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений.
Используйте стиральную машину исключительно в бытовых
условиях только для стирки текстильных изделий, для которых
производителем разрешена стирка и имеется соответствующая
отметка на этикетке по уходу. Любые другие способы применения машины недопустимы. Компания Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные использованием машины не
по назначению или неправильным управлением.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Если у Вас есть дети
Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной
машиной или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили
управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией машины.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.
Техническая безопасность
Обратите внимание на указания в главах «Установка и под-
ключение» и «Технические данные».
Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте поврежденную машину и не пользуйтесь ею.
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-
ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и
частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централизованной электросети.
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного
заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить выполнение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения
поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Компания Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное
защитное соединение.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность пожара из-за перегрева).
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких
запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут
выполнены требования к безопасности.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой розет-
ке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетевого питания.
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для
пользователя, за которую производитель машины ответственности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только
авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае
будет утрачено право на гарантийное обслуживание при последующих повреждениях.
9
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во
избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключенной от электросети только, если:
– сетевая вилка машины вынута из сети, или
– выключен предохранитель на распределительном щите, или
– полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-
лительном щите.
Система защиты от протечек воды Miele защищает от повреж-
дений при выполнении следующих условий:
– Правильно выполненное подключение воды и электропита-
ния.
– При выявленных неисправностях стиральная машина должна
быть незамедлительно отремонтирована.
Гидравлическое давление должно составлять минимум
100кПа и не должно превышать 1.000 кПа.
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,
если это специально не допускается компанией Miele.
Эта стиральная машина оснащена ввиду особых требований
(например, в отношении температуры, влажности, стойкости к
химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) специальным осветительным элементом (лампой). Этот осветительный
элемент должен использоваться только для предусмотренного
применения. Он не подходит для освещения помещений. Замена
лампы должна выполняться только авторизованным компанией
Miele специалистом или представителем сервисной службы
Miele.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Не устанавливайте Вашу стиральную машину в помещениях,
где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу
«Установка и подключение», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B противном случае при выполнении отжима
неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/технику.
Перекрывайте водопроводный кран, если Вы будете отсут-
ствовать некоторое время (например, во время отпуска), прежде
всего, если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в
полу.
Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте,
что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите
шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытекающей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали
конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,
поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Будьте осторожны при открывании дверцы после применения
функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за
выходящего пара и высоких температур поверхности барабана,
а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и
подождите, пока пар рассеется.
Максимальная величина загрузки составляет 9 кг (сухое бе-
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах приведена в главе «Обзор программ».
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей
машине образуется известковый налет, используйте средство
для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты.
Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele,
которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернетмагазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендациям по применению средства.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с
содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо
прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).
Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение
ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-
шины никогда не должны применяться чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При попадании
таких средств на пластиковые поверхности возможны их повреждения.
Применяемые красители должны быть пригодны для исполь-
зования в стиральной машине и применяться только в бытовых
целях. Строго соблюдайте указания, которые дает производитель средства.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Обесцвечивающие средства могут вызывать коррозию из-за
содержания в них соединений серы. Не разрешается применение обесцвечивающих средств в стиральной машине.
В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.
Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь
к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувствительностью следует избегать контакта с моющими средствами.
Принадлежности
В машину могут быть установлены или встроены принадлеж-
ности только тогда, если на это имеется особое разрешение
фирмы Miele. При установке или встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, также производитель машины не будет нести ответственности за повреждения, причиненные такими деталями.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобретаемая принадлежность - соединительный комплект. Необходимо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушильной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
13
Управление стиральной машиной
Панель управления
a
Сенсорная кнопка
Переключает на один уровень меню назад.
b
Сенсорный дисплей
c
Сенсорная кнопка Старт/Стоп
Касание сенсорной кнопки Старт/Стоп запускает выбранную программу
или прерывает выполняемую. Сенсорная кнопка горит пульсирующим светом, если программу можно запустить, и горит непрерывно после запуска
программы.
d
Оптический интерфейс
Служит для специалиста сервисной службы местом подключения компьютера при проведении техобслуживания.
e
Кнопка
Для включения и выключения стиральной машины. Стиральная машина
выключается автоматически (функция энергосбережения). Выключение
происходит через 15минут по окончании программы/функции защиты от
сминания или после включения при отсутствии дальнейших действий по
управлению.
Сенсорный дисплей и сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки и Старт/Стоп, а также сенсорные кнопки на дисплее
реагируют на касание кончиками пальцев.
Сенсорный дисплей можно поцарапать острыми предметами, например,
карандашом.
Прикасайтесь к сенсорному дисплею только пальцами.
14
Управление стиральной машиной
11:02
ПрограммыПерсональн.
программы
MobileControl
Помощь
11:02
Ассистент
стирки
Чистка и уходНастройки
Помощь
Главное меню
После включения стиральной машины на дисплее появляется индикация
главного меню.
Из главного меню можно попасть во
все важные подменю.
Прикосновением к сенсорной кнопке можно в любое время перейти
назад в главное меню. Ранее установленные значения не сохранятся.
Главное меню, страница 1
Проведя пальцем по дисплею, можно
пролистать его и попасть на вторую
страницу.
Программы
Для выбора программ стирки.
Персональные программы
Можно сохранить до 12 настроенных
вами программ стирки (см. главу
«Персональные программы»).
MobileControl
С помощью функции MobileControl
можно управлять стиральной машиной дистанционно через мобильное
приложение Miele@mobile App.
Настройка Дистанц. управление должна быть включена.
Коснитесь сенсорной кнопки
MobileControl и следуйте указаниям на
дисплее.
Ассистент стирки
Ассистент стирки даст вам пошаговые подсказки по выбору оптимальной программы стирки для вашего
белья (см. главу «Ассистент стирки»).
Главное меню, страница 2
Чистка и уход
В меню «Чистка и уход» вы найдёте
опции по уходу за системой TwinDos,
а также программу Очистка машины
(см. главу «Чистка и уход»).
Настройки
В меню настроек вы можете адаптировать электронику стиральной машины в зависимости от изменившихся требований к её работе (см. главу
«Настройки»).
15
Управление стиральной машиной
11:02
2:39
2:59
1:59
1:09ч
чч
ч
Хлопок
ХлопокТонкое бельё
Смешанная
Программы
Помощь
11:02
Короткая
ECO
Больше воды
Дополнительн.
полоскание
Опции
OK
Примеры управления
Списки, предлагаемые для выбора
Меню программ (простой выбор)
Можно перелистывать меню вправо
и влево, проводя по экрану пальцем.
Положите палец на сенсорный экран
и проведите им в нужном направлении.
Полоса прокрутки оранжевого цвета
указывает на другие имеющиеся варианты выбора.
Коснитесь названия программы, чтобы выбрать программу стирки.
На дисплее появится основное меню
выбранной программы.
Меню опций (можно выбрать несколько вариантов)
Можно перелистывать меню вправо
и влево, проводя по экрану пальцем.
Положите палец на сенсорный экран
и проведите им в нужном направлении.
Полоса прокрутки оранжевого цвета
указывает на другие имеющиеся варианты выбора.
Коснитесь одной или нескольких Оп-ций, чтобы их выбрать.
Выбранные на данный момент Опции
выделяются оранжевым цветом.
Чтобы снова отказаться от выбора
одной из Опций, повторно коснитесь
названия этой Опции.
16
Сенсорной кнопкой OK активируются
выделенные Опции.
Управление стиральной машиной
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Время на дисплее
OK
11:02
40 °C1600
1:57
Хлопок
ч
Обзор программ
ТемператураСкор. отжима
TwinDosОпции
не выбраноне выбрано
Таймер сохранить
об/мин
Установка числовых значений
В некоторых меню можно устанавливать числовые значения.
Введите числа, проводя пальцем по
дисплею вверх или вниз. Положите
палец на цифру, которую нужно изменить, и проведите им в нужном направлении. Используйте сенсорную
кнопку ОК, чтобы принять введённые
настройки.
Совет: Если вы слегка коснётесь
цифр, появится отображение цифровой клавиатуры. Как только будет
введено действительное значение,
сенсорная кнопка OK будет выделена
зелёным цветом.
Раскрывающееся меню
В раскрывающемся меню может отображаться различная информация,
например, о программе стирки.
Коснитесь верхнего края экрана в
центре и потяните пальцем по дисплею вниз.
Показать функцию «Помощь»
В главном меню и в меню программ в
нижней строке дисплея появляется
надпись Помощь.
Коснитесь сенсорной кнопки По-
мощь, чтобы отобразились указа-
ния.
Коснитесь сенсорной кнопкиза-
крыть, чтобы вернуться к предыду-
щему отображению на экране.
Выход из меню
Коснитесь сенсорной кнопки,
чтобы вернуться к предыдущему
отображению на экране.
Все значения, которые были введены
до этого момента и не подтверждены
с помощью ОК, не сохраняются.
17
Первый ввод в эксплуатацию
Повреждения вследствие не-
правильной установки и подключения
Неправильные установка и поключение стиральной машины могут
привести к повреждениям прибора.
Обратите внимание на информацию в главе «Установка и подключение».
Эта стиральная машина прошла
полную функциональную проверку,
поэтому в ее барабане находятся
остатки воды.
Принадлежности, входящие в
комплект
– 3 капсулы (капсула WoolCare, кап-
сула средства для стирки спортивной одежды, капсула с кондиционером для белья AQUA)
– Картридж UltraPhase1 - 1 шт.
Извлечение картриджей для
моющих средств и переходника из барабана
В барабане находятся два картриджа
с моющими средствами для автоматического дозирования и переходник
для сливного шланга.
Откройте дверцу.
Извлеките оба картриджа и пере-
ходник.
– Картридж UltraPhase2 - 1 шт.
Удаление защитной плёнки и
рекламных наклеек
Удалите:
– защитную плёнку с дверцы
– все рекламные наклейки (если име-
ются) с передней стороны и крышки
Не удаляйте наклейки, которые
видны после открывания дверцы
(например, типовую табличку).
18
Закройте дверцу легким толчком.
Первый ввод в эксплуатацию
Miele@home
Ваша стиральная машина оснащена
интегрированным Wi-Fi модулем.
Для использования вам потребуется:
– сеть Wi-Fi
– приложение Miele@mobile
– учётная запись Miele. Учётную за-
пись вы можете создать в приложении Miele@mobile.
Приложение Miele@mobile поможет
вам установить соединение между
стиральной машиной и домашней сетью Wi-Fi.
После того как вы подключите стиральную машину к сети Wi-Fi, вы можете с помощью приложения выполнить, например, следующие действия:
– управлять стиральной машиной ди-
станционно
Доступность Miele@home
Использование мобильного приложения Miele@mobile зависит от доступности услуг Miele@home в вашей
стране.
Услуги Miele@home доступны не в
каждой стране.
Более подробную информацию о доступности вы найдёте на сайте
www.miele.ru.
Мобильное приложение
Miele@mobile
Приложение Miele@mobile можно
скачать бесплатно в Apple App Store
или Google Play Store™.
®
– вызывать информацию о рабочем
состоянии прибора
– запрашивать указания о выполне-
нии программы прибора
При подключении стиральной машины к сети Wi-Fi повышается расход
электроэнергии, даже если прибор
выключен.
Убедитесь, что в месте установки
стиральной машины имеется достаточно сильный сигнал сети WiFi.
19
Первый ввод в эксплуатацию
ελληνικά
Язык
русский
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
한국어
中文
日本語
OK
пропустить
дальше
Настроить Miele@home?
через WPSчерез APP
Какой способ соединения
Вы хотели бы использовать?
Включение стиральной машины
Нажмите кнопку .
На дисплее появляется текст привет-
ствия.
Вы увидите на дисплее последова-
тельность из 6этапов ввода в эксп-
луатацию.
1. Установка языка текстовых
сообщений
На дисплее для вас появится напоминание о необходимости установить
язык дисплейных сообщений. Переключение языка возможно в любое
время позднее в меню «Настройки».
Совет: Если вы хотите перенести настройку на более позднее время,
коснитесь сенсорной кнопки пропус-
тить. На дисплее появится сообще-
ние:
В дальнейшем настройки возможны в
меню «Настройки / Miele@home»
Подтвердите его сенсорной кнопкой
OK.
Пролистайте вправо или влево, по-
ка не появится необходимый язык.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ного языка.
Выбранный язык выделяется оранжевым цветом, и дисплей переходит
к настройке функции Miele@home.
20
Выберите нужный способ соедине-
ния.
Дисплей и приложение Miele@mobile
помогут вам выполнить оставшиеся
шаги.
Первый ввод в эксплуатацию
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Время на дисплее
OK
3. Установка формата времени
Текущее время может отображаться
в формате 24 ч или 12 ч.
Выберите нужный формат времени
и подтвердите выбор сенсорной
кнопкой OK.
На дисплее появится меню установки
текущего времени.
Установка текущего времени
Это напоминание появляется, только если ваша стиральная машина не
соединена с сетью Wi-Fi.
При подключении к сети Wi-Fi текущее время устанавливается автоматически.
4. Снятие транспортировочного крепления
Опасность повреждений при
неснятом транспортировочном
креплении.
Неснятое транспортировочное
крепление может привести к повреждениям стиральной машины и
находящихся рядом предметов мебели или приборов.
Снимите транспортировочное
крепление, как описано в главе
«Установка и подключение».
Подтвердите снятие транспортиро-
вочного крепления касанием сенсорной кнопки OK.
На дисплее появится сообщение:
Снять транспортное крепление и учесть
указания по безопасности и вводу в эксплуатацию, см. инструкцию..
Подтвердите сообщение сенсорной
кнопкой OK.
Положите палец на цифру, которую
нужно изменить, и проведите им в
нужном направлении.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкой OK.
Дисплей переходит к настройке системы TwinDos.
21
Первый ввод в эксплуатацию
пропуститьдальше
Настроить TwinDos?
Без моющего
средства
Ср-во для отсека
Miele
UltraPhase 1
Универсальн.
моющ. ср-во
Ср-во для
цветн. белья
Ср-во для
делик. тканей
Ср. для шер./
делик. ткан.
OK
11:02
60
59
58
61
62
Дозир. для отсека
мл
OK
11:02
5. Ввод в эксплуатацию системы TwinDos
Коснитесь сенсорной кнопки даль-
ше, чтобы настроить систему
TwinDos сразу.
Совет: Если вы хотите перенести настройку на более позднее время,
коснитесь сенсорной кнопки пропус-
тить. На дисплее появится сообще-
ние:
В дальнейшем настройки возможны в
меню «Настройки / TwinDos»
Подтвердите его нажатием сенсорной кнопки OK.
Настройки для отсека
Ниже будет описана настройка для
Miele UltraPhase 1 и Miele UltraPhase
2. Настройка на другие моющие
средства выполняется аналогично.
На дисплее появится сообщение:
Введите рекомендации по дозированию
моющего средства для стирки изделий с
нормальной степенью загрязнённости,
учитывая при этом жёсткость воды.
Дозировка средства UltraPhase1
для (диапазон жёсткости водыII) задана предварительно.
Подтвердите установленное значе-
ние сенсорной кнопкой OK или откорректируйте значение.
UltraPhase1
Диапазон жёсткости I48мл
Диапазон жёсткости II 60мл
Диапазон жёсткости III 72мл
На дисплее появится:
Вставить контейнер
Коснитесь сенсорной кнопки Miele
UltraPhase 1.
22
Первый ввод в эксплуатацию
Удалите плёнку или транспортиро-
вочную заглушку с картриджа с
моющим средством.
Для открывания потяните крышку
отсека TwinDos.
Задвиньте картриджи с моющим
средством для UltraPhase1 в от-сек 1 до защёлкивания фиксатора.
На дисплее появляется следующее
сообщение:
Теперь выполните установку для
UltraPhase 2.
23
Первый ввод в эксплуатацию
45
44
43
46
47
Дозир. для отсека
мл
11:02
OK
Настройки для отсека
Дозировка средства UltraPhase2
для (диапазон жёсткости водыII) задана предварительно.
Задвиньте картриджи с моющим
Подтвердите установленное значе-
ние сенсорной кнопкой OK или откорректируйте значение.
UltraPhase2
Диапазон жёсткости I36мл
Диапазон жёсткости II 45мл
Диапазон жёсткости III 54мл
При задвигании картриджа индикация на дисплее меняется на:
TwinDos настроен. Изменить настройки
вы можете в меню «Настройки» /
TwinDos.
Подтвердите выбор сенсорной
средством для UltraPhase2 в от-сек 2 до защёлкивания фиксатора.
кнопкой OK.
На дисплее появится:
Вставить контейнер
Удалите плёнку или транспортиро-
вочную заглушку с картриджа с
моющим средством.
24
Закройте крышку системы
TwinDos.
На дисплее появляется программа
калибровки.
Первый ввод в эксплуатацию
11:02
90 °C1600
1:57
Хлопок
ч
Обзор программ
ТемператураСкор. отжима
TwinDosОпции
не выбраноБелое
Таймер сохранить
об/мин
6. Запуск программы калибровки
Для оптимального расходования воды, электроэнергии и оптимального
результата стирки важно, чтобы
стиральная машина выполнила калибровку.
Для этого необходимо запустить
программу Хлопок без белья.
Запуск другой программы возможен
только после калибровки.
На дисплее появится сообщение:
Открыть водопроводный кран и запус-
тить программу «Хлопок 90°C» с пустым
барабаном
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкой OK.
На дисплее появится основное меню
программы Хлопок.
Возьмитесь за дверцу и откройте
её.
Совет: Оставьте дверцу приоткрытой, чтобы барабан мог высохнуть.
Выключите стиральную машину
кнопкой.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Программа калибровки стиральной
машины запущена. Продолжительность составляет ок. 2 часов.
По завершении на дисплей выводится сообщение:
Ввод в эксплуатацию завершён
25
Экологичная стирка
Расход электроэнергии и воды
– Используйте возможность макси-
мальной загрузки машины в соответствующей программе стирки.
Расход электроэнергии и воды в
расчёте на общее количество белья будет в этом случае оптимальным.
– При неполной загрузке функция
автоматического контроля загрузки обеспечит сокращение потребления воды и электроэнергии.
– Используйте программу Экс-
пресс20 для небольших партий
слабо загрязнённого белья.
– Современные моющие средства
позволяют выполнять стирку при
низких температурах (напр., 20°C).
Для экономии электроэнергии используйте соответствующие установки температуры.
– При стирке с низкими темпера-
турами и/или с использованием
жидких моющих средств существует опасность появления микроорганизмов и запахов в стиральной
машине. Поэтому компания Miele
рекомендует один раз в месяц проводить очистку машины.
Расход моющих средств
– Для точной дозировки средств
пользуйтесь автоматическим дозированием.
– При дозировке учитывайте степень
загрязненности белья.
– Рекомендуется использовать мою-
щее средство максимум в том количестве, которое указано на упаковке.
Если белье будет затем сушиться в сушильной машине
Для экономии электроэнергии при
сушке выбирайте максимальную скорость отжима в соответствующей
программе стирки.
Сообщением Информация о гигиене:
выберите меню «Чистка и уход» и запустите программу «Очистка машины»
на дисплее стиральная машина напомнит вам об этом.
26
Экологичная стирка
11:02
40 °C1600
1:57
Хлопок
ч
Обзор программ
ТемператураСкор. отжима
TwinDosОпции
не выбраноне выбрано
Таймер сохранить
об/мин
EcoFeedback
В раскрывающемся меню вы увидите
информацию о расходе электроэнергии и воды вашей стиральной машины.
На дисплее отображается следующая
информация:
– Перед началом выполнения про-
граммы прогноз о расходе электроэнергии и воды.
– Во время выполнения программы
или в ее конце фактический расход
электроэнергии и воды.
Откройте раскрывающееся меню.
2. Фактический расход
Во время выполнения программы и
по её завершении можно увидеть на
дисплее фактический расход электроэнергии и воды.
Также вы можете увидеть индикацию
затрат. Дополнительную информацию по вводу затрат вы найдёте в
главе «Настройки», разделе «Расход».
Расход изменяется по мере выполнения программы.
Открывание дверцы или автоматическое выключение машины по
окончании программы вызовет
переход индикации на прогноз данных.
Совет: Вы можете увидеть индикацию показателей расхода в последней программе стирки и общего расхода (см. главу «Настройки», раздел
«Расход»).
1. Прогноз
Диаграмма с делениями, находящаяся справа, показывает прогноз
расхода электроэнергии и воды.
Чем больше делений вы видите на
дисплее, тем больше будет расход
электроэнергии или воды.
Прогноз изменяется в зависимости
от выбранной программы стирки,
температуры и выбранных опций.
27
1. Подготовка белья
Извлеките всё из карманов.
Предварительная обработка пятен
При необходимости удалите с тек-
стильных изделий перед стиркой
пятна; по возможности, пока они
ещё свежие. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!
Совет: Пятна (например, крови, яиц,
кофе, чая) часто можно удалить,
воспользовавшись одним из способов, рекомендованных специалистами Miele. Советы по стирке и способы удаления пятен приведены на
сайте www.miele.ru.
Повреждения вследствие на-
личия посторонних предметов
Посторонние предметы (напр.,
гвозди, монеты, канцелярские
скрепки) могут повредить текстильные изделия и элементы конструкции.
Перед загрузкой в стиральную машину проверяйте вещи на наличие
посторонних предметов и удаляйте
их.
Сортировка белья
Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом
шве).
Совет: При первых стирках темные
вещи часто немного «линяют». Чтобы
при этом не произошло окрашивание, стирайте светлые и темные вещи
отдельно.
Подсветка барабана выключается
автоматически через 5минут.
Совет: Для того чтобы снова включить подсветку барабана, откройте
раскрывающееся меню в меню «Обзор» и коснитесь сенсорной кнопки
.
На дисплее появится индикация главного меню.
Выбор программы
Коснитесь сенсорной кнопки Про-
граммы.
Пролистайте меню на дисплее
вправо до тех пор, пока не появится индикация нужной программы.
Коснитесь сенсорной кнопки про-
граммы.
Дисплей переключается на индикацию меню Обзор программ.
30
Существует ещё 3способа выбора
программы.
1. персональные программы
2. ассистент стирки
3. MobileControl
3. Выбор программных установок
Выбор температуры
Вы можете изменить температуру,
предварительно установленную в
программе стирки.
Фактическая температура во время
стирки может отличаться от выбранной. Сочетание расхода электроэнергии и времени стирки обеспечивают
оптимальный результат стирки.
Коснитесь сенсорной кнопки Тем-
пература.
Выберите нужную температуру.
Дисплей переключается на индика-
цию меню Обзор программ.
Выбор скорости отжима
Вы можете изменить скорость отжима, предварительно установленную в программе стирки.
Коснитесь сенсорной кнопки Скор.
отжима.
2. Выбрать моющее средство
При использовании 2-фазной системы Miele вам необходимо указать состав партии белья (белое или цветное).
Выберите Белое для партии белого
белья или Цветное для партии цветного белья.
Если вы используете другие моющие
средства, вам следует их выбрать.
Выберите отсек или .
Совет: На дисплее отображаются
только те моющие средства, которые
допустимы для программы.
3. Выбрать степень загрязнения
На дисплее появляется запрос степени загрязнения белья.
Выберите между: лёгкая, средняя и
сильная.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкой OK.
Выберите нужную скорость отжи-
ма.
Дисплей переключается на индикацию меню Обзор программ.
Включение системы TwinDos
Дозирование TwinDos включается
автоматически у всех программ, в
которых возможно дозирование.
1. Включить или выключить
TwinDos
Коснитесь сенсорной кнопки
TwinDos и выберите выкл. или вкл..
Функция автоматического дозирования включена.
Дисплей переключается на индикацию меню Обзор программ.
Подробная информация приводится
в главе «5.Дозировка моющих
средств», разделе «TwinDos».
31
3. Выбор программных установок
Выбор опций
Вы можете дополнить программы
стирки с помощью опций.
Коснитесь сенсорной кнопки Оп-
ции.
Выберите одну или несколько оп-
ций.
Не все опции можно комбинировать
друг с другом, например, ECO и Ко-
роткая. Некомбинируемые опции не
светятся на дисплее и их нельзя выбрать.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкой OK.
Дисплей переключается на индикацию меню Обзор программ.
Подробная информация приведена в
главе «Опции».
Включение дозирования
CapDosing
Вы можете использовать для данной программы стирки дозирование
капсулами.
Коснитесь сенсорной кнопки
CapDosing.
На дисплее появится индикация видов капсул, которые можно выбрать
для программы стирки.
Подробная информация приводится
в главе «5.Дозировка моющих
средств», разделе «Дозирование
CapDosing».
Выбор пятен
Чтобы лучше отстирать бельё с пятнами, можно выбрать различные
виды пятен. Программа стирки настраивается в соответствии с выбором.
Коснитесь сенсорной кнопки Пятна.
Выберите из списка вид пятен у ва-
шей партии белья.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкой OK.
При выборе некоторых видов пятен
на дисплее появится полезная информация.
Подтвердите текстовую информа-
цию с помощью ОК.
Дисплей переключается на индикацию меню Обзор программ.
Таймер
С помощью функции таймера вы можете задать время окончания или
запуска программы стирки.
Подробная информация приведена в
главе «Таймер».
Выберите нужный вид капсул.
Дозирование CapDosing включено.
Дисплей переключается на индика-
цию меню Обзор программ.
32
4. Загрузка белья в машину
Открывание дверцы
Возьмитесь за дверцу и откройте
ее.
Проверяйте, нет ли в барабане машины животных или посторонних
предметов, прежде чем загружать
белье.
При максимальной загрузке расход
электроэнергии и воды в расчёте на
общее количество белья будет минимальным. Перегрузка делает результат стирки неудовлетворительным и способствует образованию
складок.
Закрывание дверцы
Следите за тем, чтобы между двер-
цей и уплотнением не защемилось
белье.
Сложите бельё в барабан, распра-
вив и встряхнув его.
Стирка белья различного размера
является более эффективной, изделия лучше распределяются при отжиме.
Совет: В раскрывающемся меню
отображается величина максимальной загрузки белья в выбранной программе.
Закройте дверцу легким толчком.
33
5. Дозировка моющих средств
У Вас есть разные возможности дозирования моющих средств для стиральной машины.
TwinDos
Эта стиральная машина оснащена
системой TwinDos.
Система TwinDos должна быть активирована, как описано в главе «Первый ввод в эксплуатацию».
Принцип действия UltraPhase1 и
UltraPhase2
UltraPhase1 является жидким моющим средством, которое растворяет
загрязнения и удаляет самые распространённые пятна. UltraPhase2
является отбеливающим средством,
которое удаляет въевшиеся пятна.
Оба этих средства в разные моменты
времени дозируются в процессе
стирки для получения оптимального
результата. UltraPhase1 и
UltraPhase2 тщательно отстирывают
белые и цветные вещи. Средства
UltraPhase1 и UltraPhase2 в одноразовых картриджах можно приобрести в интернет-магазине Miele
(www.miele-shop.ru) или в одной из
точек продаж Miele.
Изменение дозировки TwinDos
Вы можете изменить предлагаемый
цветовой состав белья.
Коснитесь сенсорной кнопки
TwinDos и выберите нужный цвето-
вой состав белья.
Выключение дозирования TwinDos
Коснитесь сенсорной кнопки
TwinDos.
Коснитесь сенсорной кнопки выкл..
Извлечение картриджей для моющих средств
Для разблокировки нажмите на
жёлтую кнопку над картриджем.
Вытяните картридж.
Включение дозирования TwinDos
Дозирование TwinDos включается автоматически у всех программ, в которых возможно дозирование.
Совет: Дозировка моющих средств
задана предварительно. При слишком сильном пенообразовании вы
можете с помощью Настройки, Вы-
полн. программы, TwinDos уменьшить
дозировку.
34
5. Дозировка моющих средств
Степень загрязнения
Загрязнение белья подразделяется
на 3 степени:
– лёгкая
Загрязнения и пятна не видны.
– обычн.
Загрязнения видны и/или имеется
некоторое количество небольших
пятен.
– сильная
Очень заметны загрязнения и/или
пятна.
Дозирование моющих средств с помощью системы TwinDos и количество воды при полоскании настроено
для степени загрязнения средняя.
Коснитесь сенсорной кнопки
TwinDos, чтобы выбрать другую сте-
пень загрязнения.
Количество моющего средства и воды для полоскания будет настроено в
соответствии со степенью загрязнения.
Использование других средств для
удаления пятен
Если вы хотите использовать дополнительные средства для удаления пятен, то для этого имеются следующие
возможности:
– Использование капсулы Booster и
активирование дозирования с помощью капсулы.
– Наполните пятновыводителем
ячейку в отсеке для моющих
средств и добавок.
В некоторых программах степень
загрязнения выбрать нельзя. Эти
программы рассчитаны на обычное
загрязнение белья.
35
5. Дозировка моющих средств
Отсек для моющих средств и
добавок
Вы можете использовать любые моющие средства, предназначенные
для бытовых стиральных машин. Обратите внимание на указания производителя средства по применению и
дозировке.
Проследите за тем, чтобы дозирование TwinDos было выключено.
Добавление моющего средства
Выдвиньте отсек для моющих
средств и заполните ячейки моющим средством.
Добавление кондиционера
Наполните кондиционером, добав-
кой для придания формы или жидким крахмалом ячейку . Соблю-
дайте максимальную высоту наполнения.
При выполнении последнего полоскания средство вымывается. По окончании программы стирки в ячейке
останется немного воды.
После неоднократного автоматического накрахмаливания очистите отсек для моющих средств и добавок, особенно сифон.
Моющее средство для предва-
рительной стирки
Моющее средство для основной
стирки, включая замачивание
Кондиционер, добавка для при-
дания формы, жидкий крахмал
и капсула
36
5. Дозировка моющих средств
Советы по дозировке
При дозировке моющего средства
учитывайте степень загрязнённости
белья и объём загрузки. При небольшом объёме загрузки уменьшите
количество моющего средства (например, при половинной загрузке
уменьшите количество моющего
средства на ⅓).
При недостатке моющих средств:
– бельё не отстирывается и со вре-
менем становится серым и
жёстким;
– в стиральной машине образуется
плесень;
– с белья не полностью отстирыва-
ются частицы жира;
– на нагревательных элементах об-
разуется известковый налёт.
При передозировке моющих
средств:
Использование жидких моющих
средств при предварительной
стирке
Использование жидких моющих
средств в основной стирке при активированной предварительной стирке
невозможно.
Используйте для стирки с активированной предварительной стиркой дозирование TwinDos.
Использование моющих средств в
виде таблеток или капсул
Кладите моющие средства в виде
таблеток или капсул всегда непо-
средственно в бельё в барабане. Подача через отсек для моющих
средств и добавок невозможна.
Другую информацию о моющих средствах и их дозировке вы найдёте в
главе «Моющие средства».
– ухудшаются результаты стирки, по-
лоскания и отжима;
– расходуется больше воды за счёт
автоматически добавляемого цикла полоскания;
– наносится больший ущерб окру-
жающей среде.
37
5. Дозировка моющих средств
Дозирование с помощью
капсул
Если в настройках программы вы выбрали пункт CapDosing, то моющее
средство для этой программы стирки
дозируется через капсулу.
Для одной программы стирки можно
выбрать только одну капсулу.
Существует 3 вида капсул:
= Средства для ухода за текс-
тильными изделиями (например, кондиционер, средство
пропитки)
= Специальные добавки (на-
пример, усилитель моющего
средства)
= Моющие средства (только
для основной стирки)
В зависимости от выбранной установки через капсулы дозируется или
моющее средство, или специальная
добавка, или средство для ухода за
текстильными изделиями.
Вкладывание капсулы
Откройте отсек для моющих
средств и добавок.
Откройте крышку ячейки /.
Капсула всегда содержит нужное
количество средства для одного
цикла стирки.
Вы можете приобрести капсулы в интернет-магазине Miele, в сервисной
службе Miele или в точках продаж
Miele.
Опасность для здоровья
вследствие использования капсул.
Ингредиенты, содержащиеся в
капсулах, могут привести к угрозе
для здоровья при проглатывании
или контакте с кожей.
Храните капсулы в недоступном
для детей месте.
38
Плотно прижмите капсулу.
5. Дозировка моющих средств
Содержимое соответствующей капсулы добавляется в ходе программы
стирки в нужный момент.
Подача воды в ячейке происходит при дозировании капсулами
исключительно через капсулу.
Дополнительно не заполняйте кондиционером ячейку .
По окончании программы удалите
пустую капсулу.
Закройте крышку и плотно её при-
жмите.
Закройте отсек для моющих
средств и добавок.
При закладывании капсулы в отсек
для моющих средств она открывается. Если капсула будет удалена
из отсека без использования, то её
содержимое может вытечь.
Утилизируйте открытую капсулу.
В силу технических особенностей в
капсуле остаётся немного воды.
39
6. Запуск программы - завершение программы
11:02
Хлопок
Статус
Ост. врем.
ч2:27
Стирка
Добавить бельё
Запуск программы
Когда сенсорная кнопка Старт/Стоп
будет гореть пульсирующим светом,
можно будет запустить выполнение
программы.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Дверца заблокируется (это можно узнать по символу на дисплее), и начнётся программа стирки.
На дисплее отображается текущий
статус программы.
Стиральная машина информирует о
достигнутом этапе программы и оставшемся до её окончания времени.
Если была выбрана отсрочка старта,
она отображается на дисплее.
Освещение барабана выключается
после запуска программы.
Завершение программы
Во время режима защиты от сминания дверца ещё будет заблокирована, а на дисплее появится Конец/за-
щита от смин. и Разблокир. кнопкой
«Старт/Стоп».
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп. Дверца разблокируется.
После завершения работы режима
защиты от сминания дверца автоматически разблокируется.
Откройте дверцу.
Достаньте бельё.
Забытые в барабане вещи при
следующей стирке могут дать
усадку или окрасить другое бельё.
Выньте все вещи из барабана.
Убедитесь в отсутствии посторон-
них предметов в кольцевом уплотнении дверцы.
Совет: Оставьте дверцу приоткрытой, чтобы барабан мог высохнуть.
Выключите стиральную машину
кнопкой .
Удалите использованную капсулу,
если имеется, из отсека для моющих средств и добавок.
Совет: Оставьте отсек для моющих
средств и добавок приоткрытым, чтобы он мог высохнуть.
40
Отжим
Окончательный отжим в программе стирки
При выборе программы на дисплее
всегда отображается оптимальная
скорость окончательного отжима.
В некоторых программах стирки
можно выбрать более высокую скорость отжима.
В таблице указана максимальная
скорость отжима, которую можно
выбрать.
ПрограммаОб/мин
Хлопок1600
Хлопок1600
Смешанная (Деликатная)1200
Тонкое белье900
Стирка QuickPower1600
Автоматическая +1400
Шерсть 1200
Шёлк 600
Экспресс 201200
Сорочки900
Джинсы900
Темные вещи1200
Спортивное белье1200
Спортивная обувь600
Верхняя одежда800
Пропитывание1000
Пуховые изделия1200
Перины1200
Подушки1200
Хлопок Гигиена1600
Гардины600
Новые вещи1200
Только полоскание1600
Накрахмаливание1200
Освежить–
Окончательная обработка паром–
Слив/Отжим1600
Очистить машину900
41
Отжим
Отказ от окончательного отжима (опция «Без слива»)
В опции «Без слива» после завершающего цикла полоскания бельё
остаётся лежать в воде. Таким образом, уменьшается образование складок, если бельё не будет сразу вынуто из машины по окончании программы.
Выберите опцию Без слива.
Запуск окончательного отжима
Вы можете уменьшить скорость отжима.
Коснитесь сенсорной кнопки Изме-
нить скор. отжим..
Выберите нужную скорость отжи-
ма.
Запустите окончательный отжим с
помощью сенсорной кнопки Старт/Стоп.
Завершение программы стирки
Вы хотели бы вынуть бельё из машины мокрым без проведения отжима.
Промежуточный отжим
Бельё отжимается после основной
стирки и между циклами полоскания.
При уменьшении скорости окончательного отжима скорость промежуточного отжима также уменьшается.
Отказ от промежуточного отжима и окончательного отжима
Коснитесь сенсорной кнопки Скор.
отжима.
Выберите настройку 0 об/мин.
После окончательного цикла полос-
кания вода сливается, и включается
функция защиты от сминания.
При этой установке в некоторых программах выполняется дополнительный цикл полоскания.
Коснитесь сенсорной кнопки Изме-
нить скор. отжим..
Выберите скорость отжима 0 об/
мин (без отжима).
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Вода откачивается.
42
Обзор программ
ХлопокОт 90°C до хол.максимум 9,0 кг
Изделия Столовое белье и т.д., текстильные изделия из хлопка, льна или
смешанных волокон
Совет– Установки Хлопок 60°/40°C отличаются от программы Хлопок
/ более короткой длительностью программ, более
длительным временем выдержки температуры и повышенным
расходом электроэнергии.
– При особых требованиях к гигиене выбирайте установку темпе-
ратуры 60°C или выше.
Хлопок/максимум 9,0 кг
Изделия Среднезагрязненное белье из хлопка
Совет– Эти установки являются самыми эффективными по потребле-
нию электроэнергии и воды для стирки белья из хлопка.
– В программе достигнутая температура стирки ниже, чем
60°C, результат стирки соответствует программе Хлопок 60°C.
Указание для испытательных организаций:
Тестовые программы по норме EN 60456 и нанесение маркировки с данными энергопотребления согласно распоряжению 1061/2010
При проведении сравнительных испытаний дозирование TwinDos должно
быть выключено.
Смешанная
(Деликатная)
Изделия Текстильные изделия с синтетическими и смешанными волокна-
ми, обработанный хлопок
СоветПри стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость оконча-
тельного отжима.
Тонкое бельеОт 60°C до хол.максимум 3,0 кг
Изделия Для чувствительных изделий из синтетических волокон, смесовых
тканей, вискозы
Совет– Для сильно мнущихся текстильных изделий отказаться от выбо-
ра скорости отжима.
– При выставлении температуры учитывайте рекомендации про-
изводителя на ярлычке.
От 60°C до хол.максимум 4,0 кг
43
Обзор программ
Стирка QuickPower60°C – 40°Cмаксимум 5,0 кг
Изделия Для слегка или нормально загрязнённых текстильных изделий,
которые также можно стирать в программе Хлопок
СоветБелье стирается особенно быстро и тщательно благодаря усилен-
ному увлажнению и специальному ритму стирки.
Автоматическая +От 40°C до хол.максимум 6,0 кг
Изделия Партии отсортированного по цвету белья для программ Хлопок и
Смешанная
СоветДля каждой партии белья будет всегда достигнут наилучший ре-
зультат стирки с самым бережным уходом благодаря автоматически настроенным параметрам стирки (например, уровень воды,
ритм стирки и вид отжима).
ШерстьОт 40°C до хол.максимум 2,0 кг
Изделия Текстильные изделия из чистой шерсти или с добавлением шер-
сти
СоветДля легко мнущихся изделий обратите внимание на скорость
окончательного отжима.
ШёлкОт 30°C до хол.максимум 1,0 кг
Изделия Шелк и деликатные изделия, не содержащие шерсть
СоветТонкие колготы и бюстгальтеры стирать в бельевом мешке.
Экспресс 20От 40°C до хол.максимум 3,5кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка, которые почти не были в носке
или имеют лишь незначительные загрязнения
СоветОпция Quick автоматически активирована.
44
Обзор программ
СорочкиОт 60°C до хол.максимум 1,0кг/2,0кг
Изделия Сорочки и блузки из хлопка и смешанных волокон
Совет– Предварительно обработать воротнички и манжеты в зависи-
мости от степени загрязнения.
– Для сорочек и блузок из шёлка используйте программу Шёлк
.
– Если предварительно установленная опция Лёгкое разглажива-
ние будет отключена, максимальная загрузка повысится до
2,0кг.
ДжинсыОт 60°C до хол.максимум 3,0 кг
Совет– Изделия из джинсового материала стирайте вывернутыми наиз-
нанку.
– При первых стирках джинсовая одежда часто немного «линя-
ет». Поэтому темные и светлые изделия стирайте отдельно.
– Перед стиркой застегните пуговицы и застежки-молнии.
Темные вещиОт 60°C до хол.максимум 3,0 кг
Изделия Черное и темное белье из хлопка и смесовых тканей
СоветСтирать изделия, вывернув их наизнанку.
Спортивное бельеОт 60°C до хол.максимум 3,0 кг
Изделия Одежда для спорта и фитнеса, например, трикотаж, брюки, спор-
тивная одежда из микрофибры и флиса
Совет– Не использовать кондиционер.
– Учитывайте указания производителя по уходу.
Спортивная обувьОт 40°C до хол.максимум 2 пары обуви
Изделия Только спортивная обувь (не кожаная)
Совет– Учитывайте указания производителя по уходу.
– Удаляйте предварительно грубые загрязнения щёткой.
– Застегните застежки на липучке (лента Velcro).
– Не используйте кондиционер.
– Для сушки в сушильной машине используйте специальную кор-
зину.
45
Обзор программ
Верхняя одеждаОт 40°C до хол.максимум 2,5 кг
Изделия Функциональная одежда, например, куртки и брюки из мембран-
ных материалов, например, Gore-Tex®, SYMPATEX®,
WINDSTOPPER® и т.д.
Совет– Застегнуть липучки и застежки-молнии.
– Не использовать кондиционер.
– При необходимости верхнюю одежду можно дополнительно об-
работать в программе Пропитывание. Пропитывать одежду после каждого цикла стирки не рекомендуется.
Пропитывание40°Cмаксимум 2,5 кг
Изделия Для дополнительной обработки изделий из микроволокон, лыж-
ных костюмов или скатертей преимущественно из синтетических
волокон, если необходимо, чтобы изделия обладали грязе- и водоотталкивающими свойствами.
Совет– Изделия должны быть свежевыстиранными и отжатыми или вы-
сушенными.
– Для получения оптимального эффекта необходима последу-
ющая термическая обработка. Это обеспечивается сушкой в сушильной машине или глажением.
Пуховые изделияОт 60°C до хол.максимум 2,0 кг
Изделия Куртки, спальные мешки, подушки и другие текстильные изделия
с наполнителем из пуха
Совет– Перед стиркой удалите воздух из белья, чтобы избежать чрез-
мерного пенообразования. Для этого вложите белье в тесный
бельевой мешок или завяжите лентой, подлежащей стирке.
– См. этикетку по уходу на изделии.
46
Обзор программ
ПериныОт 60°C до хол.максимум 2,5 кг
1 перина 2,20 м x 2,00 м
Изделия Одеяла и подушки с наполнением из пера или пуха
Совет– Перед стиркой удалите воздух из белья, чтобы избежать чрез-
мерного пенообразования. Для этого вложите белье в тесный
бельевой мешок или завяжите лентой, подлежащей стирке.
– См. этикетку по уходу на изделии.
ПодушкиОт 60°C до хол.2 подушки (40 x 80 см)
или
1 подушка 80 x 80 см
Изделия Пригодные для стирки подушки с синтетическим наполнителем
Совет– Перед стиркой удалите воздух из белья, чтобы избежать чрез-
мерного пенообразования. Для этого вложите белье в тесный
бельевой мешок или завяжите лентой, подлежащей стирке.
– См. этикетку по уходу на изделии!
Хлопок ГигиенаОт 90°C до 60°Cмаксимум 9,0кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка или льна, которые имеют непо-
средственный контакт с кожей или особые гигиенические требования, например нижнее бельё, постельное бельё, постельные
чехлы (наматрасники)
Совет– Более длительное время выдержки температуры, чем в про-
грамме Хлопок.
– Учитывайте информацию производителя на этикетке по уходу.
47
Обзор программ
ГардиныОт 40°C до хол.максимум 2,0кг
Изделия Гардины, для которых производитель разрешает машинную стир-
ку
Совет– Для удаления пыли автоматически выбирается опция Предва-
рительная стирка.
– Для гардин из мнущегося материала уменьшите скорость отжи-
ма или отключите его.
– Удалите имеющиеся в гардинах ролики.
Новые вещиОт 40°C до хол.максимум 2,0 кг
Изделия Новые текстильные изделия из хлопка, синтетических волокон и
новые махровые изделия
СоветИз тканей удаляются остатки химических веществ, используемых
при производстве.
Только полосканиемаксимум 8,0 кг
Изделия Для прополаскивания текстильных изделий, выстиранных вруч-
ную
СоветДля легко мнущихся изделий обратите внимание на скорость
Совет– Для легко мнущихся изделий обратите внимание на скорость
окончательного отжима.
– Белье для накрахмаливания должно быть свежевыстиранным,
но без использования кондиционера.
48
Обзор программ
Освежитьмаксимум 1,0 кг
Изделия Сухая, незагрязненная верхняя одежда из хлопка, льна или сме-
совых тканей; слегка смятая.
Верхняя одежда должна быть пригодной для машинной сушки
и глажения .
Совет– При снижении загрузки улучшается конечный результат.
– Выньте вещи сразу после окончания программы и высушите их
в сушильной машине в программе «Деликатное разглаживание»
или повесьте на вешалку (плечико).
– Не подходит для шерсти или изделий с содержанием шерсти.
Окончательная обработка пароммаксимум 2,0 кг
Изделия Влажная, свежевыстиранная и отжатая верхняя одежда из хлоп-
ка или льна, образование складок у которой должно быть уменьшено.
Верхняя одежда должна быть пригодна для машинной сушки
и глажения .
Совет– 5-6 сорочек соответствуют загрузке ок. 2,0 кг.
– При снижении загрузки улучшается конечный результат.
– Выньте вещи сразу после окончания программы и высушите их
в сушильной машине в программе «Деликатное разглаживание»
или повесьте на вешалку (плечико).
– Не подходит для шерсти или изделий с содержанием шерсти.
Слив/Отжиммаксимум 8,0 кг
Совет– Только слив: скорость отжима установить на 0 об/мин.
– Учитывать выбранную скорость отжима.
49
Обзор программ
Чистка и уход
У стиральной машины имеется 2 программы по уходу за ней.
1. Очистка машины для очистки стиральной машины.
2. Очистка TwinDos для ухода за отсеками TwinDos /. Дополнительную ин-
формацию вы найдёте в главе «Чистка и уход», разделе «Очистка системы
TwinDos».
Очистка машины85°Cбез загрузки
Из-за частых стирок с низкими температурами возникает опасность появления микроорганизмов в стиральной машине.
Благодаря очистке стиральной машины количество микроорганизмов и
грибков заметно сокращается, уменьшается налёт и предотвращается образование запахов.
Совет– Оптимального результата вы достигнете при использовании
средства Miele для чистки посудомоечных и стиральных машин.
В качестве альтернативы возможно применение универсального порошкообразного моющего средства.
– Добавьте средство для чистки или универсальное моющее
средство непосредственно в барабан.
50
– Не загружайте бельё в машину. Очистка выполняется при пус-
том барабане.
Символы по уходу
Стирка
Число на символе (см. рисунок) указывает максимальную температуру,
при которой можно стирать изделие.
Нормальная температура
Пониженная температура
Не предназначено для машин-
ной сушки
Глажение утюгом и в гладильной
машине
Точки обозначают диапазоны температур.
ок. 200°C
ок. 150°C
ок. 110°C
Глажение с паром может вызывать необратимые повреждения.
Глажение не разрешается
Профессиональная чистка
Чистка химическими раство-
рителями. Буквы обозначают
вид чистящего средства.
Аква-чистка
Химическая чистка не допус-
кается
Отбеливание
допускается любое средство
окислительного отбеливания
допускаются только кисло-
родные отбеливатели
отбеливание не разрешается
51
Опции
Вы можете дополнить программы
стирки с помощью опций.
Quick
Выполнение программы сокращается. Усиливается механическое воздействие при стирке, и повышается
расход электроэнергии.
Eco
Опция Eco помогает экономить
электроэнергию. Температура стирки
будет пониженной, а продолжительность стирки, напротив, увеличится.
Эффективность очистки в программе
стирки сохраняется.
Больше воды
Уровень воды при стирке и полоскании повышается.
Вы можете повлиять на степень повышения уровня воды, как описано в
главе «Установки», разделе «Уровень
для Больше воды».
Дополнительный цикл полоскания
Для особенно хорошего результата
полоскания может быть активизирован дополнительный цикл полоскания.
SingleWash
Для эффективной стирки очень маленькой партии белья (<1кг) в обычной программе. Время стирки сокращается.
Учитывайте следующие рекомендации:
– Использовать жидкое моющее
средство
– Уменьшите количество моющего
средства до максимум 50% от указанного значения для половинной
загрузки
Лёгкое разглаживание
Для уменьшения образования складок бельё разглаживается в конце
программы. Для получения оптимального результата уменьшите максимальную загрузку на 50%. Обращайте внимание на данные, отображаемые на дисплее. При уменьшении загрузки улучшается конечный
результат.
Верхняя одежда должна быть пригодна для машинной сушки и
глажки .
Предварительная стирка
Для удаления сильных загрязнений,
например, пыли, песка.
52
Опции
Замачивание
Для особенно сильно загрязнённого
белья с пятнами, содержащими белковые вещества.
Вы можете выбрать время замачивания от 30минут до 6часов с шагом в
30минут, как описано в главе «Установки». Заводская настройка составляет 30 минут.
Интенсивная
Для особенно загрязнённого и износоустойчивого белья. Благодаря усиленной механике стирки и увеличенному использованию тепловой энергии повышается результат стирки.
AllergoWash
При повышенных гигиенических требованиях. Благодаря повышенному
расходу электроэнергии увеличивается время выдержки температуры,
за счёт увеличения использования
воды повышается качество полоскания. Партия белья должна быть пригодна для машинной сушки и
глажки .
Особенно тихо
Уровень производимого шума во
время программы стирки понижается. Используйте эту функцию, если
вы хотели бы запустить программу
стирки во время отдыха. Скорость
окончательного отжима автоматически устанавливается на (без слива). Продолжительность программы
увеличивается.
Без слива
После завершающего цикла полоскания белье остается лежать в воде. Таким образом, уменьшается образование складок, если белье не будет
сразу вынуто из машины по окончании программы.
К каждой программе можно добавить только индивидуальный набор
опций. Опция, которая недопустима
для какой-либо программы стирки,
не предлагается к выбору. Обзор
представлен в таблице «Обзор программ стирки и опций».
Особенно бережно
Уменьшаются интенсивность вращения барабана и длительность стирки.
Слабо загрязнённые текстильные изделия стираются более бережно.
53
Обзор программ стирки и опций
QuickEco
ХлопокXXXXX
Хлопок X–XXX
Смешанная (Деликатная)XXXXX
Тонкое бельёXXXXX
Стирка QuickPower–––X
Автоматическая плюсXXXXX
Шерсть ––––X
Шёлк ––––X
Экспресс 20––––
Верхние рубашкиXXXXX
ДжинсыXXXXX
Тёмные вещиXXXXX
Спортивное бельёXXXXX
Спортивная обувь––X––
Верхняя одеждаXXXX–
Пропитывание–––––
Пуховые изделияXXXX–
ПериныXXXX–
ПодушкиXXXX–
Хлопок ГигиенаXXXX–
ГардиныXXXX–
Новые вещи––XXX
Только полоскание––X––
Накрахмаливание––X––
Больше
воды
Дополнитель-
ный цикл по-
лоскания
SingleWash
X = можно выбрать
– = нельзя выбрать
= включено автоматически
Для программ, которые здесь не перечислены, ни одну из опций выбрать нельзя.
= низкий уровень воды
= средний уровень воды
= высокий уровень воды
= интенсивный ритм
= нормальный ритм
= чувствительный ритм
= ритм раскачивания
= ритм ручной стирки
= выполняется
–= не выполняется
Стиральная машина оснащена электронным управлением с функцией
автоматического контроля загрузки.
Машина автоматически определяет
необходимый для стирки расход воды в зависимости от количества белья и его способности впитывать воду.
Приведённая здесь информация о
выполнении программ всегда относится к основной программе при
максимальной загрузке.
Индикация вашей машины в любое
время в ходе выполнения программы
стирки проинформирует вас о достигнутом этапе программы.
Особенности выполнения
программы
Защита от сминания:
После завершения программы барабан вращается ещё максимум 30 минут, предотвращая образование
складок на белье.
Исключение: в программах
Шерсть и Шёлк защита от
сминания не выполняется.
Стиральную машину можно открыть
в любое время.
1)
Начиная с выбранной температуры
60°C и выше выполняются 2 цикла
полоскания. При выборе температуры менее 60°C выполняются 3
цикла полоскания.
2)
Дополнительный цикл полоскания
проводится, если:
– в барабане образовалось слишком
много пены
– скорость окончательного отжима
менее 700 об/мин
3
Дополнительный цикл полоскания
проводится при:
– выборе опции Дополнительн. полос-
кание
4)
Повышенная скорость отжима:
перед циклом стирки выполняется
форсированный отжим для удаления воздуха из пухового наполнителя. После этого вода для основной
стирки подаётся через ячейку .
57
Выполнение программы
PowerWash 2.0
Разработанная компанией Miele технология PowerWash 2.0 применяется
при небольшой и средней загрузке в
следующих программах стирки:
При обычном способе для стирки используется больше воды, чем может
впитать белье. Все это количество
воды нужно нагревать.
При способе стирки PowerWash 2.0
воды используется лишь немногим
больше, чем может впитать белье.
Вода, которая не впиталась в белье,
нагревает барабан и белье и все время орошает белье. Благодаря этому
снижается потребление электроэнергии.
Активация
До начала выполнения программы
стирки стиральная машина определяет величину загрузки. Технология
PowerWash 2.0 активируется автоматически при выполнении следующих
условий:
– выбранная скорость последнего
отжима не менее 600 об/мин.
– для этапа основной стирки (, ) )
не выбрана опция дозирования с
помощью капсул.
При выборе некоторых опций (например, «Предварительная»,
«Больше воды») технология
PowerWasch 2.0 не активируется.
Особенности
– Фаза смачивания
До начала выполнения программы
стирки стиральная машина несколько раз выполняет отжим. При
этом отжатая вода снова орошает
белье для достижения его оптимальной пропитки водой.
В конце фазы смачивания устанавливается оптимальный уровень воды. При необходимости стиральная машина откачивает воду и добавляет немного свежей воды.
– Шумы в фазе нагрева
Нагревание белья и барабана может сопровождаться необычными
шумами (моторными шумами).
– небольшая или средняя загрузка
– выбранная температура не превы-
шает 60°C.
58
Изменение хода программы
11:02
Хлопок
Статус
Ост. врем.
ч2:27
Стирка
Добавить бельё
Прерывание программы
В любое время после запуска программы стирки можно отменить её
выполнение.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
На дисплее появится:
Вы хотели бы прервать программу? Выберите да.
На дисплее появится:
Программа прервана.
Стиральная машина откачивает моющий раствор.
Дождитесь, когда дверца разбло-
кируется.
Откройте дверцу.
Достаньте бельё.
Выбор другой программы
Закройте дверцу.
Выберите нужную программу.
При необходимости добавьте мою-
щие средства в отсек для моющих
средств и добавок.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Начинается запуск новой программы.
Прерывание программы
Выключите стиральную машину
кнопкой .
Изменение программы
Изменить программу после начавшегося старта программы невозможно.
Добавление/извлечение белья
В течение первых минут после запуска программы можно добавить или
извлечь бельё.
Коснитесь сенсорной кнопки Доба-
вить бельё.
Если сообщение Добавить бельё не
отображается на дисплее, добавить
бельё будет невозможно.
Программа стирки будет остановлена, дверца разблокируется.
Откройте дверцу.
Добавьте бельё или выньте отдель-
ные вещи.
Закройте дверцу.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Программа стирки будет продолжена.
Для продолжения работы снова
включите стиральную машину
кнопкой .
59
Персональные программы
Создать персональную программу
Индивидуально составленную программу стирки можно сохранить под
собственным названием.
Есть 2 возможности создания персональных программ.
Возможность 1
На дисплее отображается главное
меню. Коснитесь сенсорной кнопки
Персональн. программы.
Индикация на дисплее переходит в
меню персональных программ.
Коснитесь сенсорной кнопки соз-
дать.
Дисплей переключается на индикацию меню созд. персон. прогр-му.
Выберите нужную программу.
Выберите все нужные программ-
ные установки.
Затем выберите сохранить.
Задайте название.
Возможность 2
Вы можете сохранить выбранную
программу стирки перед её запуском
в качестве персональной.
Перед запуском программы косни-
тесь сенсорной кнопки сохра-
нить.
Если сохранено уже 12 персональных программ, то сенсорная кнопка
создать или сохранить отображать-
ся не будет. Удалите существующие
персональные программы, чтобы
создать новые.
Ввести название
Выбирайте короткие, точные названия.
Коснитесь нужных букв или симво-
лов.
Подтвердите сенсорной кнопкой
сохранить.
Программа стирки сохраняется в
списке персональных программ.
Изменение персональной
программы
Вы можете переименовать, удалить
или переместить сохранённую персональную программу.
В главном меню выберите сенсор-
ную кнопку Персональн. программы.
Касайтесь персональной програм-
мы, которую вы хотите изменить,
до тех пор, пока не откроется
контекстное меню.
Выберите переименовать, удалить
или переместить.
Задайте название.
60
Ассистент стирки
11:02
Текстильные изделия
Сорочки
(рубашки)
Футболки
Джинсы
Блузки
OK
Ассистент стирки поможет вам при
стирке одежды и белья с разными
указаниями по уходу на ярлыках. С
помощью меню выбора текстильных
изделий составляется программа
стирки, подходящая для вашей партии белья.
Перелистните главное меню на вто-
рую страницу.
Коснитесь сенсорной кнопки Асси-
стент стирки.
На дисплее появляется индикация
списка текстильных изделий.
Коснитесь сенсорной кнопки текс-
тильного изделия, которое соответствует вашему изделию или партии
белья.
Подтвердите сенсорной кнопкой
ОК или выберите изменить, если вы
хотели бы что-либо изменить в выборе.
Настроенная на ваше бельё программа готова к запуску.
Совет: Вы можете также дополнительно выбрать отдельные настройки
программы, например, опции, прежде чем запустить программу.
Выбранное изделие выделяется
оранжевым цветом. Вы можете выбрать несколько текстильных изделий.
При выборе некоторых текстильных
изделий на дисплее появятся полезные советы.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкой OK.
Следуйте дальнейшим указаниям
на дисплее.
В заключение на дисплее появится
итог выбора параметров.
61
Таймер
С помощью таймера можно выбрать
время до запуска программы, а также время окончания программы. Вы
можете отложить запуск программы
максимум на 24 часа.
Настройка таймера
Коснитесь сенсорной кнопки
Таймер.
Выберите опцию Окончание в или
Запуск в.
Установите часы и минуты и под-
твердите это сенсорной кнопкой
OK.
Изменение настроек таймера
Перед запуском программы можно
изменить выбранное время таймера.
Коснитесь сенсорной кнопки
или.
Измените по желанию указанное
время и подтвердите его сенсорной кнопкой OK.
Удаление таймера
Перед запуском программы можно
удалить выбранное время таймера.
Коснитесь сенсорной кнопки
или .
На дисплее отображается выбранное
время таймера.
Коснитесь сенсорной кнопки уда-
лить.
Подтвердите сенсорной кнопкой
OK.
Выбранное время таймера удаляется.
Запуск таймера
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Дверца блокируется, и на дисплее
отображается время до запуска программы.
После запуска программы выбранное время таймера можно изменить
или отменить только с помощью
прерывания программы.
62
Можно в любое время произвести
немедленный запуск программы.
Коснитесь сенсорной кнопки За-
пустить сейчас.
Таймер
SmartStart
С помощью функции SmartStart вы
определяете период времени, когда
работа стиральной машины будет
запускаться автоматически. Запуск
выполняется с помощью сигнала,
например, от вашего предприятия
по энергоснабжению, когда тариф
на электроэнергию будет наиболее
выгодным.
Эта функция активна, если настройка SmartGrid включена.
Период времени, который можно задать, составляет от 1 минуты до 24
часов. В этот период стиральная машина ожидает сигнала от предприятия по энергоснабжению. Если в заданном периоде времени не будет
передан сигнал, стиральная машина
начнёт программу стирки.
Установка периода времени
Если в настройках вы активировали
функцию SmartGrid, то после касания
сенсорной кнопки Таймер будет
отображаться не Запуск в или Окон-
чание в, а SmartStart до или SmartFinish
до (см. главу «Настройки», раздел
«SmartGrid»).
Порядок действий при этом такой же,
как и при установке времени для отсрочки старта.
Установите нужное время и под-
твердите установку с помощью
сенсорной кнопки OK.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп, чтобы запустить программу стирки с функцией
SmartStart.
Выбранная программа запускается
автоматически, как только будет
передан сигнал предприятием по
энергоснабжению или наступит самый поздний из возможных момент
запуска программы.
Изменение или удаление функции
SmartStart выполняется, как описано в разделах «Изменение настроек
таймера» и «Удаление таймера».
63
Моющие средства
Правильный выбор моющих
средств
Вы можете использовать любые моющие средства, предназначенные
для бытовых стиральных машин. Указания по применению и дозировке
приводятся на упаковке моющего
средства.
Дозировка зависит от:
– степени загрязненности белья
– количества белья
– жесткости воды
Если Вы не знаете уровень жесткости воды, запросите данные на
Вашем предприятии водоснабжения.
Смягчитель воды
Для экономии моющего средства при
жесткости в диапазонах II и III Вы можете добавлять смягчитель воды.
Правильная дозировка указана на
его упаковке. Сначала дозируйте
моющее средство, затем - смягчитель.
При этом дозировка моющего средства будет такой, как для диапазона
жесткости I.
Помощь при дозировке
Используйте для дозировки предлагаемые производителями моющих
средств вспомогательные средства
(пластиковые дозаторы в форме шарика), особенно для дозировки жидких моющих средств.
Многоразовые упаковки
При покупке моющих средств используйте, если возможно, многоразовые (повторно наполняемые)
упаковки для уменьшения количества
отходов.
Средства для ухода за бельем
Кондиционер
придает изделиям мягкость на ощупь
и снижает их статический заряд при
последующей машинной сушке.
Добавки для придания формы
являются синтетическим средством
накрахмаливания и придают изделиям жесткость на ощупь.
Крахмал
придает изделиям жесткость и плотность.
Уровни жесткости воды
Диапазон
жесткости
мягкая (I)0 – 1,50 – 8,4
средняя (II)1,5 – 2,58,4 – 14
жесткая (III)свыше 2,5свыше 14
64
Общая жест-
кость в ммоль
немецкие
градусы
жесткости °d
Моющие средства
Отдельное использование
кондиционера, добавки для
придания формы или накрахмаливание
Крахмал необходимо подготовить,
как указано на упаковке.
Совет: При ополаскивании с кондиционером активировать опцию
Больше воды.
Дозирование через отсек для моющих средств и добавок
Наполните кондиционером ячейку
или вставьте капсулу.
Наполните жидким крахмалом/до-
бавкой для придания формы ячейку и наполните порошкообразным или полужидким крахмалом/
добавкой ячейку .
Выберите программу Полоскание.
Если необходимо, откорректируйте
скорость отжима.
При использовании капсулы косни-
тесь сенсорной кнопки CapDosing и
активируйте капсулу.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Дозирование с помощью системы
TwinDos
Ёмкость для автоматического дозирования должна быть наполнена кондиционером.
Выберите программу Полоскание.
Если необходимо, откорректируйте
скорость отжима.
Коснитесь сенсорной кнопки
TwinDos.
Коснитесь сенсорной кнопки вкл.,
чтобы активировать TwinDos.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Обесцвечивание/окрашивание
Повреждения вследствие ис-
пользования обесцвечивающих
средств.
Обесцвечивающие средства вызывают коррозию в стиральной машине.
Не применяйте обесцвечивающие
средства в стиральной машине.
Окрашивание в стиральной машине
разрешено только в бытовых целях.
Применяемая при окрашивании соль
при длительном использовании может повредить поверхности из нержавеющей стали. Строго соблюдайте предписания производителя средства.
При окрашивании обязательно выбирайте опцию Больше воды.
65
Моющие средства
Рекомендации по выбору моющих средств Miele
Моющие средства Miele были специально разработаны компанией Miele для
стиральных машин Miele. Эти моющие средства Вы сможете заказать в интернет-магазине или приобрести их через сервисную службу или торгового
партнера Miele.
–не рекомендуется SilkCare
Средство для стирки спортивной одежды Кондиционер
Средство для стирки вещей с наполнением из пуха Средство пропитки
Средство для стирки верхней одежды Booster
66
Моющие средства
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению (EU) Nr. 1015/2010
Рекомендации даны для температурных диапазонов, указанных в главе «Обзор программ».
Спортивное белье––
Спортивная обувь–––
Верхняя одежда––
Пуховые изделия––
1)
Перины––
Подушки––
Гардины
2)
––
1)
Новые вещи–––
Очистка машины
2)
––
рекомендуется
–не рекомендуется
1)
Жидкое моющее средство
2)
Стиральный порошок
67
Чистка и уход
Очистка корпуса и панели управления
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения
сети.
Даже у выключенного прибора
компоненты находятся под сетевым напряжением.
Перед чисткой и уходом выньте
вилку сетевого кабеля из сети.
Повреждения вследствие по-
падания воды.
При очистке струёй воды из-за
сильного давления вода может попасть в стиральную машину и повредить компоненты.
Не мойте стиральную машину
струей воды из шланга.
Чистите корпус и панель управле-
ния, используя мягкое моющее
средство или мыльный раствор, и
вытирайте их насухо мягкой салфеткой.
Очистка отсека для моющих
средств и добавок
Стирка при низких температурах и
использование жидких моющих
средств способствуют размножению микроорганизмов и образованию налёта в отсеке для моющих
средств.
В целях обеспечения гигиены регу-
лярно чистите весь отсек для моющих средств и добавок, в том числе при использовании исключительно системы TwinDos.
растворители, абразивные чистящие средства, средства для чистки стекол или универсального действия могут повредить пластиковые поверхности и другие детали.
Не используйте такие чистящие
средства.
68
Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок до упора, нажмите на кнопку открывания и извлеките отсек.
Промойте отсек для моющих
средств и добавок тёплой водой.
Очистка сифона и канала в ячейке
/
Жидкий крахмал способствует
склеиванию. Сифон в ячейке /
перестаёт правильно работать,
и она может переполниться.
Особенно тщательно очищайте сифон после неоднократного применения жидкого крахмала.
Чистка и уход
Очистите канал подачи кондицио-
нера тёплой водой и щёткой.
Очистка места размещения отсека
для моющих средств
1. Вытяните сифон из ячейки и
промойте под струёй тёплой воды.
Также вымойте трубку, на которой
находится сифон.
2. Поставьте сифон на место.
С помощью ёршика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих
средств и отложения извести с
форсунок подачи воды в отсеке.
Снова вставьте отсек для моющих
средств и добавок.
Совет: Оставьте отсек для моющих
средств и добавок приоткрытым, чтобы он мог высохнуть.
69
Чистка и уход
Очистка барабана
(Гигиена Info)
При стирке с низкими температурами
и/или с использованием жидких моющих средств существует опасность
появления микроорганизмов и запахов в стиральной машине. Очищайте
стиральную машину с помощью программы Очистка машины. Это должно
происходить сразу после появления
на дисплее сообщения Информация о
гигиене: выберите меню «Чистка и уход» и
запустите программу «Очистка машины».
Очистка системы TwinDos
Повреждения вследствие вы-
сыхания моющего средства.
При достаточно длительном пере-
рыве в использовании системы
(дольше 2месяцев) моющее средство в трубках может загустеть
или засохнуть. Трубки могут засориться, в этом случае их очистка
должна выполняться специалистом сервисной службы.
Очистите систему TwinDos.
Запуск программы чистки и ухода
Включите стиральную машину.
Перелистните главное меню на вто-
рую страницу.
Коснитесь сенсорной кнопки Чист-
ка и уход.
Дисплей переключается на индикацию меню Чистка и уход.
Выберите Очистка TwinDos.
Коснитесь сенсорной кнопки того
контейнера, который нужно очистить.
Подтвердите информацию Начать
процесс очистки? сенсорной кноп-
кой да.
Следуйте дальнейшим указаниям
на дисплее.
Трубки промываются. Системой
TwinDos можно снова пользоваться в
любое время.
Очистка отсека
Остатки моющих средств могут приводить к образованию налипания.
Для очистки вам понадобится или
чистящий картридж TwinDosCare,
или пустой контейнер TwinDos. И то,
и другое вы можете приобрести в
интернет-магазине Miele.
У стиральной машины имеется программа очистки системы TwinDos.
Благодаря этой программе трубки
внутри стиральной машины очищаются.
70
Очистите внутреннюю область от-
сека при смене картриджей или
ёмкостей влажной салфеткой.
Чистка и уход
Чистка фильтра в системе
подачи воды
Для защиты заливного клапана стиральная машина оснащена фильтром. Фильтр, находящийся в резьбовом соединении заливного шланга,
необходимо проверять через каждые
6 месяцев. При частых перебоях в
водоснабжении этот период может
быть сокращен.
Перекройте водопроводный кран.
Отверните заливной шланг от во-
допроводного крана.
Снимите резиновый уплотнитель 1
с направляющей.
Захватите плоскогубцами или пас-
сатижами край пластикового ситечка 2 и вытащите его.
Установка фильтра выполняется в
обратной последовательности.
Резьбовое соединение плотно наверните на водопроводный кран и
откройте его. В том случае, если
вода немного сочится, резьбовое
соединение следует подтянуть.
После чистки фильтр должен быть
установлен обратно.
71
Что делать, если ...
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих
при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите
время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их.
Не запускается ни одна программа стирки
ПроблемаПричина и устранение
Дисплей остается темным, и индикатор
кнопки Старт/Стоп не
горит.
На дисплее появляется сообщение о необходимости ввести пинкод.
На дисплее появляется сообщение:
Дверцу невозможно
заблокировать. Обратитесь в сервисную службу.
Отсутствует электропитание стиральной машины.
Проверьте, вставлена ли вилка в розетку.
Проверьте, в порядке ли предохранитель.
Стиральная машина автоматически выключилась
(функция энергосбережения).
Снова включите стиральную машину кнопкой
.
Включена функция запроса пин-кода.
Введите пин-код и подтвердите его. Выключите
функцию запроса пин-кода, если Вы не хотите,
чтобы при следующем включении машины появлялся этот запрос.
Дверца закрыта неправильно. Замок дверцы не
заблокировался.
Закройте дверцу ещё раз.
Запустите программу снова.
Если сообщение об ошибке появится снова, обратитесь в сервисную службу.
72
Что делать, если ...
Сообщение о неисправности после прерывания программы
ПроблемаПричина и устранение
Ошибка слива во-
ды. Очистите сливной фильтр и насос.
Проверьте сливной
шланг.
Заблокирован или нарушен слив воды.
Сливной шланг расположен слишком высоко.
Очистите сливной фильтр и сливной насос.
Максимальная высота слива составляет 1,0м.
Ошибка залива во-
ды. Откройте водопроводный кран.
Ошибка F. Если
прибор не включается, обратитесь в
сервисную службу.
Сработала система
Waterproof. Закройте водопроводный
кран. Обратитесь в
сервисную службу.
Заблокирована или нарушена подача воды.
Проверьте, достаточно ли открыт водопровод-
ный кран.
Проверьте, нет ли перегибов у шланга подачи
воды.
Проверьте, не слишком ли низкий напор воды.
Забит фильтр в системе подачи воды.
Очистите фильтр.
Имеется неполадка.
Отключите стиральную машину от электросети:
отсоедините сетевую вилку от розетки или выключите предохранитель на распределительном щите.
Подождите минимум 2минуты, прежде чем
снова подключать стиральную машину к электросети.
Снова включите стиральную машину.
Повторите запуск программы.
Если сообщение об ошибке появится снова, обратитесь в сервисную службу.
Сработала система защиты от протечек.
Закройте водопроводный кран.
Обратитесь в сервисную службу.
Для того, чтобы выключить сообщение о неисправности, выключите стиральную машину с помощью кнопки .
73
Что делать, если ...
Сообщение о неисправности по окончании программы
ПроблемаПричина и устранение
Проверить дози-
ровку
Информация о ги-
гиене: выберите
меню «Чистка и
уход» и запустите
программу «Очистка машины»
Указания появляются в конце программы и при включении машины, и их
необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
При стирке образовалось слишком много пены.
Проверьте дозированное количество моющих
средств.
При автоматическом дозировании моющих
средств проверьте установленную дозировку.
Учитывайте указания на упаковке моющего
средства и степень загрязнённости белья.
При необходимости уменьшите основную дози-
ровку с шагом в 10 %.
В течение длительного времени не запускалась
программа стирки при температуре выше 60°C.
Для предотвращения образования бактерий и
запаха в стиральной машине запустите программу Очистить машину с применением средства для чистки посудомоечных и стиральных
машин Miele или порошкообразного универсального моющего средства.
74
Что делать, если ...
Сообщение о неисправности по окончании программы
ПроблемаПричина и устранение
Доп. обдавание во-
дой: очистите
фильтр и форсунку
или удалите посторонние предметы
из корпуса насоса
Выровняйте сти-
ральную машину.
Бельё отжато в недостаточной степени
Насосы засорены.
Очистите насосы (см. описание в главе «Что де-
лать, если . . .», разделе «Открывание дверцы
при засорении слива и/или нарушении электроснабжения»).
После очистки снова запустите программу
стирки.
Форсунка в верхней части кольца загрузочного
люка засорилась ворсом.
Удалите ворс пальцами. Не используйте острые
предметы.
После очистки снова запустите программу
стирки.
Если сообщение об ошибке появится снова, обратитесь в сервисную службу. Стиральная машина
может продолжать работать с ограниченными
функциями.
Опция Лёгкое разглаживание в конце программы не
функционировала надлежащим образом.
Проверьте, установлена ли стиральная машина
ровно по уровню (см. главу «Установка и подключение», раздел «Выравнивание»).
Проверьте, не превышена ли максимальная вы-
сота слива 1м.
Если сообщение об ошибке появится снова, обратитесь в сервисную службу. Стиральная машина
может продолжать работать с ограниченными
функциями.
Указания появляются в конце программы и при включении машины, и их
необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
75
Что делать, если ...
Сообщения или неполадки системы TwinDos
ПроблемаПричина и устранение
Возможно лишь не-
сколько циклов
стирки. Подготовьте новый картридж
для отсека .
Моющее средство в картридже скоро будет израсходовано. Ещё можно выполнить прим. от 4 до
8 циклов стирки.
Приобретите новый картридж.
Вставить новый
картридж или заполнить контейнер
. Проверьте результат стирки.
Используйте
TwinDos или запустите в меню «Чистка и уход» выполнение программы
«Очистка TwinDos».
Более подробную
информацию Вы
найдёте в инструкции по эксплуатации.
Выполнение про-
граммы «Очистка
"TwinDos"» для отсека запускается в меню «Чистка
и уход». Более подробную информацию Вы найдёте в
инструкции по
эксплуатации.
Картридж израсходован.
Замените картридж.
Проверьте, чисто ли выстирано бельё. Возмож-
но, что дозировка моющего средства была недостаточной.
При необходимости выстирайте белье ещё раз.
TwinDos или автоматическое дозирование через
отсек и/или долгое время не использовались.
Используйте систему TwinDos при одном из
следующих циклов стирки.
Проведите уход за системой TwinDos (см. главу
«Чистка и уход», раздел «Очистка системы
TwinDos»).
TwinDos или автоматическое дозирование через
отсек и/или слишком долгое время не использовались. Существует опасность того, что
моющее средство может засохнуть в трубках.
Немедленно проведите уход за системой
TwinDos (см. главу «Чистка и уход», раздел
«Очистка системы TwinDos»).
Сообщения на этой странице показаны в качестве примера. В зависимости
от отсека/ они могут меняться.
Указания появляются в конце программы и при включении машины, и их
необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
76
Неполадки с системой TwinDos
ПроблемаПричина и устранение
В моющем средстве
видны темные пятна.
При стирке не дозировалось моющее средство и/или кондиционер.
В моющем средстве образовалась плесень.
Вылейте жидкое моющее средство и тщательно
очистите емкость.
Система TwinDos не была активирована.
Перед следующим циклом стирки коснитесь
сенсорной кнопки TwinDos.
Система TwinDos активируется.
При выборе системы TwinDos не дозировалось
моющее средство/кондиционер.
Попробуйте повторить процесс.
Если моющее средство всё же не дозируется,
обратитесь в сервисную службу.
Что делать, если ...
77
Что делать, если ...
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
ПроблемаПричина и устранение
От стиральной машины идет неприятный
запах.
Во время отжима машина стоит неустойчиво.
Стиральная машина
отжала белье не так,
как обычно, и оно еще
мокрое.
Появление необычных
шумов при работе насоса
Не горит подсветка
барабана.
Не принималось во внимание появление сообщения «Гигиена Инфо». В течение длительного времени не запускалась программа стирки при температуре выше 60°C.
Для предотвращения образования бактерий и
запаха в стиральной машине запустите программу Очистить машину с применением средства для чистки посудомоечных и стиральных
машин Miele или порошкообразного универсального моющего средства.
Дверца и отсек для моющих средств и добавок
были закрыты после окончания стирки.
Оставьте дверцу и отсек для моющих средств и
добавок приоткрытыми, чтобы они могли высохнуть.
Ножки машины стоят неровно и не закреплены
контргайкой.
Выровняйте машину, чтобы она стояла устойчи-
во, и закрепите ножки контргайкой.
При окончательном отжиме был определен большой дисбаланс, и скорость вращения барабана
автоматически уменьшилась.
Всегда кладите в барабан и большие, и мелкие
вещи, чтобы добиться лучшего распределения
белья.
Здесь нет неисправности!
Шумы в начале и конце процесса откачивания воды - нормальное явление.
Подсветка барабана выключается автоматически
через 5минут.
Откройте раскрывающееся меню в меню «Об-
зор» и коснитесь сенсорной кнопки .
Подсветка барабана неисправна.
Обратитесь в сервисную службу Miele.
78
Что делать, если ...
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
ПроблемаПричина и устранение
В отсеке для моющих
средств и добавок
скопилось много остатков моющих
средств.
Не полностью размывается кондиционер,
или слишком много
воды остается в ячейке .
В конце программы
еще есть жидкость в
капсуле.
В ячейке для кондиционера рядом с капсулой есть вода.
Недостаточен напор воды.
Почистите фильтр в системе подвода воды.
При необходимости выберите опцию Больше
воды.
Стиральные порошки в сочетании со смягчителем
воды, как правило, склеиваются.
Вымойте отсек для моющих средств. В даль-
нейшем заполняйте отсек сначала моющим
средством, затем смягчающими средствами.
Сифон занимает неправильное положение или засорен.
Очистите сифон, см. главу «Чистка и уход»,
раздел «Чистка отсека для моющих средств и
добавок».
В отсеке для моющих средств засорилась сливная
трубка, на которую надевается капсула.
Очистите трубку.
Здесь нет неисправности!
В силу технических особенностей в капсуле остается немного воды.
CapDosing не было активировано или после послед-
него цикла стирки не была удалена пустая капсула.
При следующем использовании капсулы про-
следите, чтобы было активировано CapDosing.
Вынимайте и выбрасывайте капсулу после каж-
дого цикла стирки.
В отсеке для моющих средств и добавок засорилась сливная трубка, на которую надевается капсула.
Очистите трубку.
79
Что делать, если ...
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
ПроблемаПричина и устранение
Дисплей не горит.Дисплей автоматически выключается в целях эко-
номии электроэнергии (режим ожидания).
Нажмите любую кнопку. Машина выйдет из ре-
жима ожидания.
При парообразовании
клубы пара выходят
через отсек для моющих средств.
Шумы при парообразовании
Это не является неполадкой!
В зависимости от величины загрузки и температуры окружающей среды из отсека для моющих
средств наружу могут выходить испарения.
Это не является неполадкой!
Шумы возникают при парообразовании и при
поступлении пара.
80
Что делать, если ...
Неудовлетворительный результат стирки
ПроблемаПричина и устранение
После стирки жидким
моющим средством
белье недостаточно
чистое.
На выстиранных темных текстильных изделиях имеются белые
остатки вещества, напоминающего стиральный порошок.
На выстиранном белье
остается серый эластичный налет.
Жидкие моющие средства не содержат отбеливателей. Поэтому ими не всегда можно удалить пятна от фруктов, кофе или чая.
Используйте 2-фазную систему Miele. Благода-
ря целенаправленному добавлению средства
UltraPhase 2 в ходе процесса стирки пятна эффективно удаляются.
Используйте стиральные порошки с отбелива-
телем.
Моющее средство содержит нерастворимые в воде компоненты (цеолиты) для смягчения воды. Они
оседают на текстильных изделиях.
Попытайтесь удалить эти остатки после сушки
с помощью щетки.
В дальнейшем стирайте темные текстильные
изделия моющими средствами без цеолитов.
Большинство жидких моющих средств не содержит цеолитов.
Стирайте такие текстильные изделия в про-
грамме Темные вещи.
Дозировка моющего средства была недостаточной. Белье было сильно загрязнено жиром (маслом, мазью).
При такого рода загрязнении белья дозируйте
больше моющего средства или используйте
жидкое моющее средство.
Перед следующей стиркой запустите програм-
му Очистить машину с использованием средства для чистки посудомоечных и стиральных
машин Miele или порошкообразного универсального моющего средства.
81
Что делать, если ...
Дверца не открывается.
ПроблемаПричина и устранение
Дверцу нельзя
открыть во время процесса стирки.
После прерывания
программы на дисплее
появляется сообщение:
Комфортное охлаждение
После завершения
программы Оконча-
тельная обработка паром или Освежить
дверцу нельзя
открыть.
На дисплее появляется сообщение:
Дверной замок забло-
кирован. Обратитесь в
сервисную службу.
Во время процесса стирки барабан заблокировался.
Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп, что-
бы продолжить выполнение программы.
Программа будет отменена, дверца разблокируется, и её можно будет открыть.
В барабане ещё остаётся вода, и стиральная машина не может её откачать.
Очистите сливной фильтр и сливной насос, как
описано в разделе «Открывание дверцы при
засорении слива и/или нарушении электроснабжения».
В целях защиты от ошпаривания дверцу невозможно открыть при температуре моющего раствора выше 55 °C.
Дождитесь, когда температура в барабане
опустится и сообщение на дисплее погаснет.
Программа Окончательная обработка паром или
Освежить запускалась несколько раз непосредственно одна за другой. Из-за использования пара
температура в барабане превышает 55°C, поэтому
дверцу невозможно открыть в целях защиты от
ошпаривания.
Подождите пару минут, пока температура в ба-
рабане не понизится.
Замок дверцы заблокирован.
Обратитесь в сервисную службу.
82
Что делать, если ...
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электроснабжения
Выключите стиральную машину.
Откройте крышку люка сливного
насоса.
Засорение слива
Если слив забит, то в стиральной машине может находиться большое количество воды.
Опасность ошпаривания мою-
щим раствором.
Если незадолго до этого проводи-
лась стирка при высокой температуре, то существует опасность
ошпаривания.
Осторожно слейте моющий
раствор.
Слив воды
Не выворачивайте полностью
сливные фильтры.
Поставьте какую-либо ёмкость под
крышку, например, универсальный
противень.
Медленно отверните сливные
фильтры, чтобы начала вытекать
вода.
Снова заверните сливные фильтры,
чтобы прервать слив воды.
Если вода больше не вытекает:
Полностью выверните сливные
фильтры.
83
Что делать, если ...
Тщательно очистите фильтры.
Проверьте, легко ли вращаются ло-
пасти сливного насоса, при необходимости удалите посторонние
предметы (пуговицы, монеты и т.д.)
и очистите внутреннее пространство.
Повреждение напольного по-
крытия из-за вытекания воды
Если фильтры не будут установ-
лены и плотно завернуты, то вода
будет вытекать из стиральной машины.
Снова установите сливной фильтр
и плотно его заверните.
Открывание дверцы
Опасность получения травм
вследствие вращающегося барабана.
При прикасании к вращающемуся
барабану возникает риск получить
травму.
Перед извлечением белья убедитесь в том, что барабан остановился.
Снова правильно вставьте сливные
фильтры (справа и слева) и туго их
заверните.
Откройте крышку отсека для слив-
ных насосов.
84
Разблокируйте дверцу с помощью
отвёртки.
Откройте дверцу.
Сервисная служба
Сервисная служба
При возникновении неисправностей,
которые Вы не можете устранить
самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по
телефону:
– по телефону (495) 745 89 90 или
– в сервисные центры Miele.
Телефон сервисной службы Miele
Вы найдете в конце данного документа.
Сервисной службе необходимо сообщить номер модели и заводской номер прибора. Эти данные Вы найдете
на типовой табличке.
Типовая табличка будет видна при открытой дверце над стеклом люка.
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Дополнительные принадлежности
для этой стиральной машины Вы можете приобрести в торговых точках
или сервисной службе Miele.
Гарантия
Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях
гарантии Вы найдете в разделе «Гарантия качества товара».
Сертификат соответствия
RU C-DE.АЯ46.В.89790
с 21.11.2018 по 20.11.2023
Соответствует требованиям Техни-
ческих регламентов Таможенного
союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств»
Нижеследующая информация актуальна только для
Украины:
соответствует требованиям «Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании (2002/95/
ЕС)»
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 № 1057
85
Сервисная служба
Условия транспортировки
Прибор должен транспортироваться
согласно манипуляционным знакам,
указанным на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.
Условия хранения
Прибор должен храниться в сухом и
чистом помещении, при температуре
в помещении от +5 до +35ºC, избегая
воздействия прямых солнечных лучей.
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/
или местному законодательству
страны.
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
86
Вид спереди
Установка и подключение
a
Заливной шланг с системой защиты от протечек Waterproof
b
Подключение к электросети
c
Сливной шланг с изогнутым переходником (принадлежность) (с вариантами подключения сливного
шланга)
d
Панель управления
e
Отсек для моющих средств и добавок
f
Дверца
g
Крышка люка со сливным фильтром, сливными насосами и устройством аварийного открывания дверцы
h
Крышка отсека с картриджами
TwinDos
i
Четыре регулируемые по высоте
ножки
87
Установка и подключение
Вид сзади
a
Сливной шланг
b
Транспортировочные держатели
заливного и сливного шлангов и
электрокабеля
c
Подключение к электросети
d
Выступ крышки для перемещения
машины
88
e
Заливной шланг с системой защиты от протечек Waterproof
f
Стопоры транспортировочных
стержней
g
Транспортировочные держатели
заливного и сливного шлангов и
крепление для снятых транспортировочных стержней
Установка и подключение
Поверхность для установки
В качестве поверхности для установки лучше всего подходит бетонное
перекрытие. В отличие от деревянных перекрытий или перекрытий с
«мягкими» свойствами оно в меньшей степени подвержено вибрациям
при отжиме с помощью центрифуги.
Не устанавливайте машину на мягких напольных покрытиях, иначе
она будет вибрировать при отжиме.
При установке на деревянном напольном покрытии:
Установите стиральную машину на
фанерное основание (минимальные
размеры 59 x 52 x 3 см). Лист должен быть прикреплён шурупами к
максимальному количеству балок, а
не только соединён с досками пола.
Совет: По возможности место установки должно располагаться в углу
помещения, где устойчивость пола
является наибольшей.
Транспортировка стиральной
машины к месту установки
Опасность получения травм
вследствие непрочно держащейся
крышки.
Заднее крепление крышки под
воздействием внешних условий
может стать хрупким. При перемещении прибора крышка может
сломаться.
Перед тем как перемещать прибор, проверяйте прочность выступающей части крышки.
Переносите стиральную машину,
берясь за неё в области передних
ножек и заднего выступа крышки.
Снятие транспортировочного
крепления
Опасность получения травм
вследствие незафиксированной
стиральной машины.
При установке на имеющемся в
помещении цоколе (бетонном или
каменном) стиральная машина
должна быть зафиксирована.
Для фиксации стиральной машины
используйте крепёжную скобу
(монтажный комплект для крепления к полу) (можно приобрести в
фирменном магазине или сервисной службе Miele).
Удалите левый и правый стопоры.
1. Потяните за прикреплённую заглушку стопора и
2. ослабьте с помощью отвёртки
верхний и нижний фиксаторы.
89
Установка и подключение
Поверните правую транспортиро-
вочную штангу прилагаемым гаечным ключом на 90° и
выньте штангу.
Поверните правую транспортиро-
вочную штангу на 90° и
выньте штангу.
90
Опасность получения травм
из-за острых краёв.
При незакрытых отверстиях су-
ществует опасность получения
травмы.
Отверстия удалённых транспортировочных креплений должны быть
закрыты.
Закройте отверстия с помощью за-
глушек.
Установка и подключение
Закрепите транспортировочные
штанги на задней стенке стиральной машины. Следите за тем, чтобы
верхняя защёлка находилась над
держателем.
Повреждения вследствие не-
правильной транспортировки.
При транспортировке без транс-
портировочного крепления стиральная машина может быть повреждена.
Сохраните транспортировочное
крепление. Его необходимо будет
снова смонтировать перед транспортировкой машины (например,
при переезде).
Установка транспортировочного крепления
Установку транспортировочного
крепления производят в обратной
последовательности.
91
Установка и подключение
Выравнивание машины
Стиральная машина должна стоять
вертикально и равномерно на четырех ножках, чтобы можно было гарантировать ее безупречную работу.
Неправильно выполненная установка
ведет к повышению расхода воды и
электроэнергии; возможно перемещение машины при работе.
Выкручивание и фиксация ножки
контргайкой
Выравнивание стиральной машины
осуществляется с помощью четырёх
винтовых ножек. В состоянии поставки все ножки ввёрнуты.
Отверните контргайку 2 влево га-
ечным ключом, входящим в
комплект поставки. Выверните
контргайку 2 вместе с ножкой 1.
Проверьте с помощью ватерпаса
вертикальное положение машины.
Удерживайте ножку 1 разводным
ключом. Приверните снова контргайку 2 к корпусу гаечным ключом.
Повреждения вследствие не-
выравненной стиральной машины.
Если ножки прибора не закрепле-
ны контргайкой, существует опасность, что стиральная машина может сдвинуться с места.
Затяните все четыре контргайки
прочно по направлению к корпусу.
Проверьте также ножки, которые
при выравнивании не вывинчивались.
92
Установка и подключение
Встраивание под столешницу
Опасность поражения элект-
рическим током из-за открытой
электропроводки
При демонтированной крышке
можно прикоснуться к токоведущим деталям.
Не демонтируйте крышку стиральной машины.
Эту стиральную машину можно полностью (с крышкой) задвигать под
столешницу, если имеется достаточная высота столешницы.
Установка стиральной и сушильной
машин в колонну
Стиральную машину можно установить в колонну с сушильной машиной
Miele. Для этого необходим монтажный комплект* (WTV).
Детали, отмеченные *, можно приобрести в фирменных магазинах или
сервисной службе фирмы Miele.
Обратите внимание:
a = минимум 2см
b = Комплект WTV обычный :
172см
Комплект WTV с выдвижным
ящиком: 181см
c = 65см
93
Установка и подключение
3
5
4
2
1
6
Система защиты от протечек
Данная система обеспечивает всестороннюю защиту от протечек воды,
связанных с работой стиральной машины.
Система состоит из следующих частей:
– шланга подачи воды
– электроники и защиты от перелива
воды
– сливного шланга
Система Waterproof (WPS)
a
Два электромагнитных клапана
b
Шланг подачи воды с двойными
стенками
c
Поддон
d
Поплавковый выключатель
e
Электроника
f
Сливной насос
Шланг подачи воды
– В защитном корпусе шланга пода-
чи воды находятся два электромагнитных клапана , которые перекрывают залив воды непосредственно у водопроводного крана. С
помощью этих клапанов обеспечивается двойная защита от протечек. Если один электромагнитный
клапан выйдет из строя, то подача
воды будет перекрыта вторым клапаном.
Благодаря перекрытию непосредственно у водопроводного крана
заливной шланг находится под
давлением только во время подачи
воды. В остальное время давления
в шланге почти нет.
– Защита электромагнитных клапа-
нов от разрыва
Корпус клапана выдерживает давление на разрыв от 7 000кПа до
10000кПа.
– Шланг подачи воды с двойными
стенками состоит из герметичного внутреннего шланга и защитной оболочки. В случае протечки
воды из внутреннего шланга она
поступает через защитную оболочку в поддон стиральной машины
. Поплавковый выключатель срабатывает, и электромагнитные клапаны закрываются. Дальнейший
подвод воды блокируется, находящаяся в баке вода откачивается.
94
Электроника и защита от перелива воды у стиральной машины
– Защита от вытекания воды
При негерметичности стиральной
машины вытекающая вода собирается в поддоне, встроенном в дно
. Благодаря наличию поплавкового выключателя происходит
отключение электромагнитных клапанов . Дальнейшее поступление
воды будет заблокировано; вода,
находящаяся в баке, будет откачана.
– Защита от перелива воды
При повышении уровня воды выше
определенного значения включается сливной насос , и вода откачивается под контролем электроники.
При неоднократном бесконтрольном повышении уровня воды сливной насос включается на длительное время, и стиральная машина сообщает о неполадке, что
сопровождается звуковым сигналом.
Установка и подключение
Сливной шланг
Сливной шланг защищен системой
вентиляции. Это препятствует нежелательному сливу всей жидкости из
стиральной машины при откачивании
воды.
95
Установка и подключение
Залив воды
Опасность поражения элект-
рическим током.
В заливном шланге имеется элект-
рический кабель, находящийся под
напряжением.
Никогда не монтируйте заливной
шланг в месте, где образуются
брызги воды, например, в ванной
или душе.
Не погружайте защитный корпус
электромагнитных клапанов шланга залива воды в жидкость.
Стиральная машина может быть подключена к водопроводу без системы
защиты от обратного тока, так как
она изготовлена согласно действующим нормам.
Напор воды должен составлять минимум 100 кПа и не превышать максимум 1000 кПа избыточного давления Если избыточное давление выше
1 000кПа, необходимо установить
редукционный клапан.
Для подключения необходим кран
водоснабжения с наружной резьбой
¾". При отсутствии такового подключение стиральной машины к бытовому водопроводу разрешается выполнять только аттестованным слесарем-сантехником.
Резьбовое соединение находится
под давлением водопроводной воды.
Поэтому проверьте, медленно открывая водопроводный кран, насколько герметично соединение.
При необходимости измените положение уплотнения и подтяните
резьбовое соединение.
Защитная оболочка не должна
иметь повреждения или надломы.
96
Стиральная машина не предназначена для подключения к горячему
водоснабжению.
Не подключайте стиральную машину к горячему водоснабжению.
Техническое обслуживание
В случае замены используйте только
систему Waterproof Miele.
Повреждения вследствие на-
личия загрязнений в воде.
Для защиты электромагнитных
клапанов стиральная машина оснащена сетчатым фильтром в накидной гайке защитного корпуса у
шланга подачи воды.
Не удаляйте этот фильтр.
Дополнительная принадлежность:
удлинитель шланга
В качестве принадлежности в точках
продаж Miele или в сервисной службе Miele можно приобрести шланг в
металлической оплётке длиной 1,5м.
Этот шланг протестирован на рабочее давление до 14.000кПа и может
использоваться в качестве гибкого
удлинителя водопроводной линии.
Установка и подключение
97
Установка и подключение
Слив воды
Моющий раствор откачивается сливным насосом с высотой подачи 1 м.
Чтобы слив воды проходил беспрепятственно, шланг должен быть проложен без перегибов.
При необходимости длину сливного
шланга можно увеличить до 5 м. Принадлежность для этого можно приобрести в фирменных магазинах или
сервисной службе Miele.
При высоте слива более 1 м (максимальная высота подачи 1,8 м) в фирменных магазинах или сервисной
службе Miele необходимо приобрести
другой сливной насос для замены.
При высоте слива от 1,8 длина шланга может быть увеличена до 2,5 м.
Принадлежность для этого можно
приобрести в фирменных магазинах
или сервисной службе Miele.
Возможные варианты слива воды:
1. Подвешивание сливного шланга на
край мойки или раковины:
Обратите внимание:
– Закрепите шланг во избежание
соскальзывания!
– Если вода откачивается в ра-
ковину, то следите за тем, чтобы
она стекала достаточно быстро.
Иначе есть опасность, что вода
перетечёт через край или часть
откачанной воды попадёт обратно в стиральную машину.
2. Подсоединение к пластиковой
сточной трубе с помощью резиновой муфты (сифон при этом не
обязателен).
4. Подсоединение к раковине с помощью пластикового ниппеля.
Обратите внимание:
a
Адаптер
b
Накидная гайка раковины
c
Хомут шланга
d
Конец шланга
Установите на сифон раковины
адаптер с накидной гайкой .
Вставьте конец сливного шланга
в адаптер .
Затяните отверткой до отказа хо-
мут шланга непосредственно за
накидной гайкой.
3. Слив в полу (водосток).
98
Подключение к электросети
Стиральная машина оснащена электрическим кабелем с вилкой для подключения к розетке с заземляющим
контактом.
Опасность пожара из-за пере-
грева.
Подключение стиральной машины
к сети с помощью многоместных
розеток или удлинителей может
привести к перегрузке кабеля.
В целях безопасности не используйте многоместные розетки или
удлинители.
После установки стиральной машины должен оставаться свободным доступ к розетке.
Для подключения необходима стационарная электропроводка с заземлением, выполненная в соответствии с
требованиями VDE 0100!
Установка и подключение
Повреждённый сетевой кабель должен заменяться только специальным
кабелем того же типа (можно приобрести в сервисной службе Miele). В
целях обеспечения безопасности замена кабеля должна проводиться
только квалифицированным специалистом или специалистом сервисной
службы Miele.
Информация о токопотреблении и
номинале предохранителя указана на
типовой табличке. Сравните данные,
приведённые на типовой табличке, с
параметрами электросети.
99
Параметры расхода
Загрузка Электро-
кгкВт чЛитрыЧ.:мин.%
Хлопок90°C9,02,60652:2950
60°C9,01,45652:2950
60°C4,51,10522:1950
*9,00,74542:5944
*4,50,55492:5944
40°C9,01,03752:3946
40°C4,50,70522:2946
*4,50,35422:5944
20°C9,00,40752:3946
Смешанная (Деликатная)30°C4,00,34521:5930
Тонкое бельё30°C3,00,20401:09–
Шерсть 30°C2,00,23350:39–
Автоматическая плюс40°C6,00,60591:59–
Стирка QuickPower40°C5,00,75450:59–
Экспресс 20
Сорочки
2)
1)
40°C3,50,33300:20–
60°C2,00,66401:31–
энергия
ВодаПродолжи-
тельность
Остаточ-
ная влаж-
ность
1
Опция Quick активирована
2
Опция Лёгкое разглаживание деактивирована
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависимости от давления и жесткости воды, температуры заливаемой воды, комнатной температуры, вида и количества белья, перепадов напряжения в
электросети и выбранных опций.
Параметры расхода, показываемые с помощью функции EcoFeedback, могут отличаться от приведенных здесь значений. Эти отличия являются
конструктивно обусловленными допусками; также они связаны с условиями в месте установки, например, колебаниями давления в водопроводной сети, сетевым напряжением и его перепадами.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.