Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d’endommager l’appareil.
fr-BEM.-Nr. 11 003 610
Contenu
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................................... 6
Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 7
Utilisation du lave-linge ......................................................................................14
Panneau de commande ........................................................................................ 14
Écran tactile et touches sensitives........................................................................ 14
Menu principal....................................................................................................... 15
Entretien de l’appareil.......................................................................................... 113
5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil contre
les éventuels dommages en cours de
transport. Les matériaux utilisés sont
sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières et
de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage.
Recyclage de votre ancien appareil
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
Si vous avez des questions à propos de
l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
ou
– a société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à
un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages
corporels et matériels.
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant la sécurité, ainsi que l'utilisation et l'entretien du
lave-linge. Ces instructions vous permettront d'utiliser le lave-linge
en toute sécurité et d'éviter de l'endommager.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le remettre à l'éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un environnement mé-
nager ou analogue.
Il ne convient pas à un usage en extérieur.
Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au
lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule
qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par
une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil.
Les personnes présentant une restriction de leurs capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lavelinge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à se servir de l'appareil sans surveillance ou sans la supervision d'une personne responsable.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Les enfants de moins de huitans doivent être tenus à distance du
lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.
Les enfants âgés de huitans et plus ne peuvent utiliser le lave-
linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de manière à ce qu'ils puissent l'employer en toute sécurité.
Ils doivent connaître et être capables de comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du lave-linge. Ne
laissez jamais des enfants jouer avec le lave-linge.
Sécurité technique
Veuillez suivre les instructions des chapitres “Installation et rac-
cordement” et “Caractéristiques techniques”.
Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages appa-
rents avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service
un appareil endommagé.
Avant d'effectuer le raccordement du lave-linge, vérifiez que les
données figurant sur la plaquette signalétique de l'appareil (protection, tension et fréquence) correspondent bien aux caractéristiques
du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uni-
quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique
publique.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique du lave-linge n'est garantie que lorsqu'il est
raccordé à une prise de terre installée de manière conforme.
Ces conditions de sécurité doivent impérativement être garanties. En
cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un spécialiste.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par
l'absence ou l'interruption d'une mise à la terre.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonges, de prises
multiples ou d'autres raccordements similaires (risque d’incendie dû
à la surchauffe).
Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des
pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation
de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigences de sécurité.
L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu-
ré car l'utilisateur doit pouvoir débrancher le lave-linge à tout moment.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations in-
correctes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur. Les réparations doivent être exécutées exclusivement par des
professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts
en résultant ne seront pas couverts par la garantie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout danger
éventuel pour l’utilisateur.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas de panne, ou pour effectuer des opérations de nettoyage
et d'entretien, ne débranchez le lave-linge du réseau que si:
– la fiche d'alimentation électrique du lave-linge est débranchée, ou
– le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou
– le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.
Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet
de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions suivantes sont respectées:
– Les raccordements à l'eau et à l'électricité sont correctement ef-
fectués.
– En cas de détérioration visible, le lave-linge doit immédiatement
être réparé.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100kPa et ne doit
pas dépasser 1 000kPa.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (par
exemple sur des bateaux).
N'effectuez aucune modification du lave-linge non expressément
autorisée par Miele.
Ce lave-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exi-
gences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité,
de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger
de l'échange.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils
gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des
systèmes électroniques peut décroître en cas de température négative.
Avant la première mise en service, retirez les sécurités de trans-
port situées à l'arrière du lave-linge (voir chapitre “Installation et raccordement”, rubrique “Retrait des sécurités de transport”). Une sécurité de transport non retirée peut endommager le lave-linge et/ou des
meubles ou appareils situés à proximité lors de l'essorage.
En cas d'absence prolongée (par exemple pendant les vacances),
fermez le robinet d'arrivée d'eau, en particulier si aucun avaloir ne se
trouve à proximité du lave-linge.
Vous risqueriez de provoquer une inondation!
Vérifiez que l’eau s’écoule suffisamment vite avant d’accrocher le
tuyau de vidange dans un évier. Fixez correctement le tuyau de vidange pour éviter qu’il ne glisse. Sinon, la force de réaction de l’eau
qui s’écoule pourrait faire glisser le tuyau hors de l’évier.
Veillez à ne pas laver par erreur des corps étrangers (par exemple,
pièces de monnaie, épingles, clous, trombones). Ces corps étrangers peuvent endommager certaines pièces de l’appareil (réservoir
d’eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d’abîmer le linge.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Après utilisation de la fonction Vapeur, soyez prudent(e) lorsque
vous ouvrez la porte. Il existe un risque de brûlure en raison de la vapeur s'échappant du lave-linge, et des températures élevées présentes à la surface du tambour ainsi que sur le hublot. Reculez d'un
pas et attendez que la vapeur se soit condensée.
La charge maximale est de 9 kg (linge sec). Les charges réduites
pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre “Tableau des programmes”.
Si la lessive est bien dosée, il n'est pas nécessaire de détartrer le
lave-linge Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à
base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
Veillez à rincer abondamment à l’eau claire les vêtements lavés
avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans
l’appareil.
Ne versez jamais de détergents à base de solvants (essence à dé-
tacher, par exemple) dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les
pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Risque d'incendie et d'explosion!
N'utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à dé-
tacher, par exemple) à proximité ou au-dessus du lave-linge. Les
surfaces en plastique pourraient être endommagées.
Si vous utilisez des agents de coloration, veillez à ce que ceux-ci
soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les
doses habituelles prescrites pour les travaux ménagers. Veuillez
strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
En raison de leurs composés sulfureux, les décolorants peuvent
être à l'origine de phénomènes de corrosion. N'utilisez pas de décolorants dans le lave-linge.
Si du détergent entre en contact avec les yeux, rincez-les immé-
diatement et abondamment à l’eau tiède. En cas d’ingestion accidentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin. Les personnes souffrant d’érosions cutanées ou ayant une peau sensible
doivent éviter tout contact avec le détergent.
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur
cet appareil. Lorsque d’autres accessoires sont utilisés, les droits
conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne
peuvent plus être invoqués.
Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi-
nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit
de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est
adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.
Veillez à ce que le socle Miele vendu séparément soit adapté à ce
lave-linge.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
13
Utilisation du lave-linge
Panneau de commande
Écran tactile et touches sensitives
Les touches sensitives et Start/Stop ainsi que les touches sensitives de l’écran
réagissent au contact du bout des doigts.
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons, peuvent rayer l’écran
tactile.
Effleurez l’écran tactile avec les doigts uniquement.
14
Utilisation du lave-linge
11:02
ProgrammesFavorisMobileControl
Aide
11:02
Assistant
lavage
EntretienRéglages
Aide
Menu principal
Lorsque vous allumez le lave-linge, le
menu principal apparaît à l’écran.
Vous pouvez accéder aux principaux
sous-menus à partir du menu principal.
Effleurez la touche sensitive pour
retourner à tout moment au menu
principal. Les valeurs réglées au préalable ne sont pas enregistrées.
Menu principal page1
En balayant l’écran, vous pouvez défiler
jusqu’à la deuxième page du menu
principal.
Programmes
Pour sélectionner les programmes de
lavage.
Favoris
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 12programmes modifiés par vos soins (voir
chapitre “Programmes favoris”).
MobileControl
MobileControl permet de commander ce
lave-linge à distance via l’App
Miele@mobile.
Le réglage commande à distance doit
être activé.
Effleurez la touche sensitiveMobile-
Control et suivez les instructions affi-
chées à l’écran.
Assistant lavage
L’assistant lavage vous guide pas à pas
pour trouver le programme de lavage
optimal pour votre linge (voir chapitre
“Assistant lavage”).
Menu principal page2
Entretien
Dans le menu Entretien, vous trouverez
les options d’entretien pour le système
TwinDos et le programme Nettoyer ma-
chine (voir chapitre “Nettoyage et entre-
tien”).
Réglages
Le menu Réglages vous permet
d’adapter l’électronique du lave-linge
selon les besoins du moment (voir chapitre “Réglages”).
15
Utilisation du lave-linge
11:02
2:39
2:59
1:59
1:09h
hh
h
Coton
CotonFin
Synthétique
Programmes
Aide
11:02
Quick
Eco
Hydro+
Rinçage
supplémentaire
Options
OK
Exemples d'utilisation
Listes de sélection
Menu Programmes (sélection unique)
Vous pouvez faire défiler l’écran vers la
gauche ou vers la droite en balayant
l’écran. Pour cela, posez le doigt sur
l’écran tactile et glissez-le dans la direction souhaitée.
La barre de défilement orange vous indique que d’autres possibilités de sélection suivent.
Effleurez le nom d’un programme pour
sélectionner un programme de lavage.
L’écran revient au menu de base du
programme sélectionné.
Menu Options (sélections multiples)
Vous pouvez faire défiler l’écran vers la
gauche ou vers la droite en balayant
l’écran. Pour cela, posez le doigt sur
l’écran tactile et glissez-le dans la direction souhaitée.
La barre de défilement orange vous indique que d’autres possibilités de sélection suivent.
Effleurez une ou plusieurs Options pour
les sélectionner.
Les Options actuellement sélectionnées
sont surlignées en orange.
Pour désélectionner une Option, il suffit
d’effleurer une nouvelle fois Option.
La touche sensitive OK permet d’activer
les Options surlignées.
16
Utilisation du lave-linge
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Heure
OK
11:02
40 °C1600
1:57
Coton
h
Aperçu
TempératureVitesse essorage
TwinDosOptions
sans sélectionsans sélection
Minuteur Enregistrer
tr/min
Réglage des valeurs chiffrées
Certains menus permettent de régler
des valeurs chiffrées.
Entrez les chiffres en glissant vers le
haut ou vers le bas. Posez le doigt sur
le chiffre à modifier et glissez-le dans la
direction souhaitée. Pour valider la valeur chiffrée réglée, effleurez la touche
sensitive OK.
Remarque : Si vous n’effleurez les
chiffres que brièvement, un bloc de
chiffres s’affiche. Dès que vous avez
saisi une valeur valide, la touche OK est
surlignée en vert.
Menu déroulant
Le menu déroulant permet d’afficher
différentes informations, par ex. celles
d’un programme de lavage.
Effleurez le bord supérieur de l’écran au
milieu et glissez le doigt sur l’écran vers
le bas.
Afficher l’aide
Dans certains menus, Aide s’affiche
dans la ligne inférieure de l’écran.
Effleurez la touche sensitiveAide pour
afficher les remarques.
Effleurez la touche sensitiveFermer
pour revenir à l’écran précédent.
Quitter le menu
Effleurez la touche sensitive pour
revenir à l’écran précédent.
Toutes les saisies que vous avez effectuées jusqu’à présent et que vous
n’avez pas confirmées avec OK ne seront pas enregistrées.
17
Première mise en service
Dommages dus à une installation
et un raccordement incorrects.
Une installation et un raccordement
incorrects du lave-linge entraînent de
graves dommages matériels.
Pour plus d’informations, reportezvous au chapitre “Installation et raccordement”.
L'eau résiduelle se trouvant à l'intérieur du tambour provient du test de
fonctionnement intégral auquel a été
soumis le lave-linge avant sa commercialisation.
Enlevez le film de protection et
l'autocollant
Enlevez:
– le film de protection de la porte,
– tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
N'enlevez pas les autocollants qui ne
sont visibles que porte ouverte (par
exemple la plaque signalétique).
Retirer les cartouches de lessive et la crosse du tambour
Dans le tambour se trouvent deux cartouches de lessive pour le dosage de
lessive automatique et une crosse pour
le tuyau de vidange.
Tirez sur la porte pour l'ouvrir.
Retirez les deux cartouches et la
crosse.
18
Fermez la porte du lave-linge séchant
d'un léger coup sec.
Première mise en service
Miele@home
Votre lave-linge est équipé d’un module WiFi intégré.
Pour son utilisation, il vous faut:
– un réseau WiFi
– l’App Miele@mobile
– un compte utilisateur Miele. Le
compte utilisateur peut être créé via
l’App Miele@mobile.
L’App Miele@mobile vous aide à configurer la connexion entre le lave-linge et
le réseau WiFi domestique.
Après avoir intégré le lave-linge dans
votre réseau WiFi, vous pouvez effectuer les actions suivantes par exemple,
à l’aide de l’App:
– Commander votre lave-linge à dis-
tance
– Obtenir des informations sur l’état de
fonctionnement de votre lave-linge
Application Miele@mobile
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele@mobile depuis l'Apple
App Store ou depuis Google Play Store.
– Accéder aux informations sur le dé-
roulement des programmes de votre
lave-linge
En connectant le lave-linge à votre réseau WiFi, la consommation d’énergie
augmente même si le lave-linge est désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau WiFi est suffisamment fort sur
le lieu d’installation de votre lavelinge.
19
Première mise en service
español
Langue
français (F)
français (CA)
hrvatski
italiano
magyar
OK
passer
suivant
Configurer "Miele@home" ?
Via WPSVia l'App
Quelle méthode de connexion
souhaitez-vous utiliser ?
Mise en marche du lave-linge
Appuyez sur la touche .
L'écran d'accueil s'affiche.
L’écran vous guide en 6étapes lors de
la première mise en service.
1. Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue qui apparaîtra à l’écran. Il est
possible de modifier la langue à votre
convenance depuis le menu “Réglages”.
Faites défiler l’écran vers la droite ou
vers la gauche, jusqu’à ce que la
langue souhaitée apparaisse.
2. Activer Miele@home
Si vous souhaitez installer
Miele@home immédiatement, effleurez la touche sensitive suivant.
Remarque : Si vous souhaitez remettre
l’installation à plus tard, effleurez la
touche sensitivepasser. L’écran affiche
le message:
Configuration ultérieure possible dans
"Réglages" / "TwinDos".
Confirmez avec la touche sensitive OK.
Effleurez la touche sensitive de la
langue souhaitée.
La langue sélectionnée est surlignée en
orange et l’écran passe à l’installation
de Miele@home.
20
Sélectionnez la méthode de
connexion souhaitée.
L’écran et l’App Miele@mobile vous accompagnent pour exécuter les étapes
suivantes.
Première mise en service
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Heure
OK
3. Régler le format horaire
L’heure peut s’afficher sur
12ou24heures.
Sélectionnez le format horaire souhai-
té et validez en appuyant sur la
touche sensitive OK.
L’écran passe au réglage de l’heure.
Régler l’heure
Ce message apparaît uniquement si le
lave-linge n’est pas connecté à un réseau WiFi.
L’heure est réglée automatiquement
lors de la connexion au réseau WiFi.
Posez le doigt sur le chiffre à modifier
et glissez-le dans la direction souhaitée.
4. Démonter les sécurités de
transport
Dommages provoqués par des
sécurités de transport non retirées.
Une sécurité de transport non retirée
peut entraîner des dommages sur le
lave-linge et les meubles/appareils
voisins.
Retirez la sécurité de transport
comme indiqué au chapitre “Installation et raccordement”.
Validez le retrait des sécurités de
transport à l’aide de la touche sensi-
tive OK.
L’écran affiche le message suivant:
Retirer les sécurités de transport et res-
pecter les consignes de sécurité et de mise
en service du mode d'emploi.
Validez le message en effleurant la
touche sensitive OK.
L’écran passe à l’installation de
TwinDos.
Validez avec la touche sensitive OK.
21
Première mise en service
passersuivant
Configurer "TwinDos" ?
aucun produit
Lessive pour tiroir
Miele
UltraPhase 1
Lessive
universelle
Lessive
couleurs
Lessive textil.
délicats
Lessive
délicat/laine
OK
11:02
60
59
58
61
62
Qtité dosage tiroir
ml
OK
11:02
5. Mise en service de TwinDos
Effleurez la touche sensitive suivant
pour installer TwinDos directement.
Remarque : Si vous souhaitez remettre
l’installation à plus tard, effleurez la
touche sensitivepasser. L’écran affiche
le message:
Configuration ultérieure possible dans
"Réglages" / "TwinDos".
Confirmez avec la touche sensitive OK.
Réglages du compartiment
Les réglages Miele UltraPhase1 et
Miele UltraPhase2 sont décrits ci-dessous. Le réglage d’autres détergents est
similaire.
L’écran affiche le message suivant:
Veuillez saisir la recommandation de dosage de lessive pour du linge normalement
sale. Faites attention à la dureté de l'eau.
La quantité de dosage d’UltraPhase1
est préréglée pour(plage de dure-téII).
Validez la valeur préréglée en effleu-
rant la touche sensitive OK ou corri-
gez-la.
UltraPhase1
Plage de duretéI48ml
Plage de duretéII60ml
Plage de duretéIII72ml
Effleurez la touche sensitiveMiele
UltraPhase 1.
22
L’écran affiche:
Insérer le réservoir
Première mise en service
Retirez le film ou le bouchon de
transport de la cartouche de lessive.
Ouvrez la trappe d’accès au réservoir
TwinDos.
Insérez la cartouche de lessive pour
UltraPhase1 dans le comparti-
ment1 jusqu’à ce que le verrouillage
s’enclenche.
L’écran affiche le message suivant:
Procédez maintenant au réglage
d'UltraPhase 2.
23
Première mise en service
45
44
43
46
47
Qtité dosage tiroir
ml
11:02
OK
Réglages du compartiment
La quantité de dosage d’UltraPhase2
est préréglée pour(plage de dure-téII).
Validez la valeur préréglée en effleu-
rant la touche sensitive OK ou corrigez-la.
UltraPhase2
Plage de duretéI36ml
Plage de duretéII45ml
Plage de duretéIII54ml
Insérez la cartouche de lessive pour
UltraPhase 2 dans le compartiment
2 jusqu’à ce que le verrouillage s’en-
clenche.
Après avoir inséré la cartouche, l’écran
affiche le message suivant:
"TwinDos" est installé. Vous pouvez procéder aux corrections dans "Réglages" /
"TwinDos".
Validez avec la touche sensitive OK.
L’écran affiche:
Insérer le réservoir
Retirez le film ou le bouchon de
transport de la cartouche de lessive.
24
Fermez la trappe d’accès au réservoir
TwinDos.
L’écran passe au programme pour le
calibrage.
6. Démarrer le programme
11:02
90 °C1600
1:57
Coton
h
Aperçu
TempératureVitesse essorage
TwinDosOptions
sans sélectionBlanc
Minuteur Enregistrer
tr/min
pour le calibrage
Pour une consommation en eau et en
électricité optimale et un résultat de
lavage parfait, il est important que le
lave-linge soit calibré.
Pour ce faire, il faut lancer le programme Coton sans
Le lancement d’un autre programme
n’est possible qu’une fois le calibrage
effectué.
L’écran affiche le message suivant:
Ouvrir le robinet d'eau et démarrer le pro-
gramme Coton 90°C à vide
Validez avec la touche sensitive OK.
L’écran revient au menu de base du
programme Coton.
linge.
Première mise en service
Saisissez la poignée et tirez pour
ouvrir la porte.
Remarque : Laissez la porte entrou-
verte pour que le tambour puisse sécher.
Arrêtez le lave-linge avec la touche
.
Effleurez la touche sensitive Marche/
Arrêt.
Le programme de calibrage du lavelinge est lancé. Il dure env. 2h.
Un message à l’écran affiche la fin du
programme:
Mise en service terminée
25
Lavage écologique
Consommation d’énergie et
d’eau
– Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage.
La consommation d’énergie et d’eau
est plus avantageuse en charge
pleine.
– Si la charge de linge n’est pas très
importante, le lave-linge réduit automatiquement sa consommation
d’eau et d’énergie.
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge
peu sale.
– Les lessives modernes permettent de
laver à basse température (par ex.:
20°C). Ces réglages de température
vous permettent de réaliser des économies d’énergie.
– Les lavages à basse température et/
ou avec de la lessive liquide risquent
de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à
l’intérieur du lave-linge. Par conséquent, il est recommandé de nettoyer
le tambour au moins une fois par
mois.
Consommation de lessive
– Pour un dosage précis, utilisez l'unité
de dosage automatique de lessive.
– Lors du dosage de la lessive, tenez
compte du degré de salissure du
linge.
– Ne dépassez jamais la dose indiquée
sur l'emballage de la lessive.
Conseil pour le séchage en
machine
Pour économiser l’énergie lors du séchage, sélectionnez toujours la plus
grande vitesse d’essorage possible en
fonction du programme utilisé.
L’affichage du message Info Hygiène :
sélectionner "Entretien" et démarrer le
programme "Hygiène machine" à l’écran
vous le rappelle.
26
Lavage écologique
11:02
40 °C1600
1:57
Coton
h
Aperçu
TempératureVitesse essorage
TwinDosOptions
sans sélectionsans sélection
Minuteur Enregistrer
tr/min
EcoFeedback
Le menu déroulant vous permet d’obtenir des informations sur la consommation d’énergie et d’eau de votre lavelinge.
L’écran affiche les informations suivantes:
– Des prévisions de la consommation
en eau et en énergie avant le démarrage du programme.
– La consommation réelle en eau et en
énergie en cours ou en fin de programme et les coûts associés.
Ouvrez le menu déroulant.
2. Consommation effective
Vous pouvez consulter la consommation réelle d’eau et d’électricité en
cours et en fin de programme.
Vous pouvez également afficher les
coûts. Vous trouverez de plus amples
informations sur la saisie des coûts au
chapitre “Réglages”, paragraphe
“Consommation”.
La consommation évolue au fur et à
mesure de l’avancée du programme.
Les données des prévisions sont réinitialisées à l’ouverture de la porte ou
lors de l’arrêt automatique en fin de
programme.
Remarque : Vous pouvez afficher les
données de consommation du dernier
programme de lavage et la consommation totale (voir chapitre “Réglages”, paragraphe “Consommation”).
1. Prévisions
Le diagramme à droite indique les prévisions de consommation d’énergie et
d’eau.
Plus il y a de barres, plus la consommation d’énergie ou d’eau sera élevée.
Les prévisions changent en fonction du
programme de lavage sélectionné, de la
température et des options sélectionnés.
27
1. Préparation du linge
Videz les poches.
Dommages provoqués par des
corps étrangers.
Des clous, pièces de monnaie, trom-
bones, etc. peuvent endommager le
linge et certains composants de l’appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers dans le linge avant le lavage et
retirez-les.
Tri du linge
Triez le linge par couleur, tout en te-
nant compte du symbole figurant sur
l’étiquette d’entretien (au col ou sur la
couture latérale).
Remarque : Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages.
Pour que rien ne déteigne, lavez le linge
clair et foncé séparément.
Traitement préalable des taches
Enlevez les taches avant de laver le
linge, de préférence tant qu’elles sont
encore fraîches. Tamponnez les
taches avec un chiffon qui ne risque
pas de déteindre. Ne frottez pas!
Remarque : Quelques astuces, que
vous trouverez dans le lexique Miele,
suffisent parfois pour éliminer certaines
taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous
pouvez consulter le lexique directement
auprès de Miele ou sur le site.
Dommages provoqués par des
détergents contenant des solvants
Du white spirit, du détachant etc.
peuvent endommager les éléments
en plastique.
Lorsque vous nettoyez des textiles,
vérifiez que vous ne répandez pas de
nettoyant contenant des solvants sur
les pièces en plastique.
Risque d’explosion dû aux dé-
tergents contenant des solvants.
L’utilisation de détergents contenant
des solvants peut former un mélange
explosif.
N’utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge.
Conseils
– Pour les voilages: enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sachet.
– Pour les soutiens-gorge: recousez ou
enlevez les baleines qui se détachent.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons-pressions, les crochets et
les boucles avant le lavage.
– Fermez les housses de couette et les
taies d'oreiller pour éviter que de pe-
tites pièces de linge n'y entrent.
Ne lavez aucun textile portant la men-
tion non lavable (symbole d'entretien
).
28
2. Sélection du programme
11:02
2:39
2:59
1:59
1:09h
hh
h
Coton
CotonFin
Synthétique
Programmes
Aide
11:02
40 °C1600
2:39
Coton
h
Aperçu
TempératureVitesse essorage
TwinDosOptions
sans sélectionCoul.
Minuteur Enregistrer
tr/min
Mise en marche du lave-linge
Appuyez sur la touche.
L’éclairage du tambour s’allume.
L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement au bout de 5minutes.
Remarque : Pour réactiver l’éclairage
du tambour, ouvrez le menu déroulant
dans le menu Aperçu et effleurez la
touche sensitive .
Le menu principal s’affiche sur l’écran.
Sélectionner un programme
Effleurez la touche sensitivePro-
grammes.
Faites défiler vers la droite sur l’écran
jusqu’à ce que le programme souhai-
té s’affiche.
Effleurez la touche sensitive du pro-
gramme de votre choix.
L’écran passe au menu Aperçu.
Il existe encore 3alternatives pour le
choix du programme.
1. les favoris
2. l’assistant lavage
3. MobileControl
29
3. Sélectionner les réglages du programme
Sélectionner la température
Vous pouvez modifier la température
préréglée d’un programme de lavage.
Effleurez la touche sensitiveTempéra-
ture.
Sélectionnez la température de votre
choix.
L’écran passe au menu Aperçu.
Sélectionner la vitesse d’essorage
Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage préréglée d’un programme de
lavage.
Effleurez la touche sensitiveVitesse
essorage.
Sélectionnez la vitesse d’essorage
souhaitée.
L’écran passe au menu Aperçu.
Activer TwinDos
Le dosage TwinDos est automatiquement activé pour tous les programmes
qui nécessitent un dosage de lessive.
2. Sélectionner la lessive
Si vous utilisez le système à 2phases
de Miele, vous devez indiquer la composition des couleurs de votre linge.
Sélectionnez Blanc pour une charge
de linge blanc ou Couleurs pour une
charge de linge en couleur.
Si vous utilisez d’autres lessives, vous
devez les sélectionner.
Sélectionnez compartiment ou .
Remarque : Seules les lessives autori-
sées pour ce programme s’affichent.
3. Sélectionnez le degré de salissure
L’écran demande de spécifier le degré
de salissure du linge.
Choisissez parmi peu sale, normal et
très sale.
Confirmez la sélection avec la touche
sensitive OK.
Le dosage automatique est activé.
L’écran passe au menu Aperçu.
Pour plus d’informations, consultez le
chapitre “5. Ajouter la lessive”, paragraphe “TwinDos”.
1. Activer ou désactiver TwinDos
Effleurez la touche sensitive TwinDos
et sélectionnez Off ou activé.
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.