Miele W Vitality CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Lave-linge W Vitality CH
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 482 810
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dûs au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................13
Bandeau de commande ............................................13
Fonctionnement de l'écran ..........................................14
Gammes de programmes disponibles en option .........................15
Première mise en service ..........................................16
Lavage écologique................................................18
Comment laver votre linge .........................................19
Instructions sommaires .............................................19
Options .........................................................25
Taches 4 .......................................................25
Court ...........................................................25
Autres options 4 .................................................25
Options sélectionnables en complément des programmes .................27
Essorage........................................................28
Vitesse d'essorage final.............................................28
Essorage intermédiaire...........................................28
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) .........................28
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage) .....28
Vue d'ensemble des programmes ...................................29
Symboles d'entretien..............................................33
Déroulement de programme ........................................34
Modification du déroulement de programme ..........................36
Annuler..........................................................36
Interrompre ......................................................36
Modifier .........................................................36
Ajouter / enlever du linge............................................37
Sécurité enfants ...................................................37
3
Table des matières
Détergent .......................................................38
Le détergent approprié .............................................38
Aide au dosage ...................................................40
Adoucisseur d'eau.................................................40
Composantes - Lessive .............................................40
Produits de traitement complémentaire du linge..........................41
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide . . 41
Adoucissage, apprêtage ou amidonnage effectués séparément ..........41
Décoloration / coloration ............................................41
Nettoyage et entretien .............................................42
Nettoyage du tambour (Info hygiène) ..................................42
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................42
Nettoyage du tiroir à produits ........................................42
Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau...................................44
Que faire en cas de dérangement ? ..................................45
Que faire lorsque..................................................45
Impossible de démarrer un programme de lavage........................45
L'un des messages d'erreur suivants est affiché .........................46
L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme ...........47
Problèmes d'ordre général ..........................................48
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................49
La porte ne s'ouvre pas .............................................50
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 51
Service après-vente ...............................................53
Actualisation des programmes (Update) .............................53
Conditions de garantie ...........................................53
Installation et raccordement ........................................54
Vue de face ......................................................54
Vue de l'arrière....................................................55
Surface de montage ...............................................56
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ........................56
Démontage des sécurités de transport .................................56
Montage des sécurités de transport ...................................58
4
Table des matières
Alignement.......................................................59
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou .....................59
Installation sous un plan de travail ..................................60
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................60
Le système Aquasécurité Miele.......................................61
Arrivée d'eau .....................................................62
Vidange .........................................................63
Branchement électrique ............................................64
Consommations..................................................65
Remarques concernant les essais comparatifs ........................65
Caractéristiques techniques........................................66
Menu Réglages...................................................67
Ouvrir le menu Réglages .........................................67
Sélectionner Réglages ...........................................67
Quitter le menu Réglages.........................................67
Langue
Signal sonore .....................................................67
Heure ...........................................................68
Rythme délicat ....................................................68
Refroidissement bain ...............................................68
Code ...........................................................69
Unité température .................................................69
Bip de validation ..................................................69
Luminosité .......................................................69
Contraste ........................................................69
Veille écran ......................................................70
Mémoire .........................................................70
Infroissable ......................................................70
! ........................................................67
Accessoires disponibles en option ..................................71
CareCollection ....................................................71
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la pre mière fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique
~
ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et
~
uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont lavables. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou
~
entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le net toyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capa bles de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
~
linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
haute température. Empêchez donc les enfants d'y toucher lorsque le lave-linge est en marche.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun
~
dommage extérieur visible. N’installez et ne mettez jamais en service un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les don
~
nées de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit res­pectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un profes­sionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages cau­sés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son rem
~
placement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,
~
vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si :
– la fiche du lave-linge est débranchée, ou – le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclen-
ché(s), ou
– le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est/sont dévis-
sé(s) et retiré(s).
Le système Aquasécurité Miele protège des dégâts d'eau
~
lorsque les conditions suivantes sont remplies : – le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique ont
été réalisés dans les règles de l’art,
en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement remis en parfait état de marche.
-
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas
~
expressément autorisée par Miele.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures in férieures à zéro.
Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités
~
de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installa tion et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.
En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer-
~
mez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation !
~
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite. Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
-
-
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de
~
monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à les sive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endomma ger le linge.
10
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de
~
détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spé cial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
~
solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) dans votre lave-linge. Ils pourraient endom­mager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les surfaces en matière synthétique humides.
-
Les produits colorants doivent convenir à l’utilisation en machine
~
et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation do mestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabricant.
En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits
~
décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement
~
et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du détergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact direct avec du détergent.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appa
~
reil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de viennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
12
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Interface optique PC
Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des don­nées).
b Touche Start/Stop
Lance le programme de lavage sé­lectionné et interrompt un prog­ramme en cours.
c Ecran avec touches Y, X et OK
Vous trouverez davantage d'explica tions à la page suivante.
d Touche Départ différé
Permet de retarder le démarrage du programme.
e Touches Options
Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op tions.
f Sélecteur de programme
Permet de sélectionner les program­mes de lavage. Le voyant de con­trôle du programme sélectionné s'al­lume. Le sélecteur de programme se tourne vers la droite ou vers la gauche.
g Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
h Touche K
Permet d'enclencher et de déclen
­cher le lave-linge. Le lave-linge se déclenche automati quement pour des raisons d'éco nomie d'énergie. Cela intervient 15 minutes après la fin du prog ramme et/ou de la phase Infrois sable, ou après l'enclenchement de
-
l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre-temps.
-
-
-
-
-
13
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'écran
L'écran se commande à l'aide des tou­ches Y, X,etOK.
– La touche Y
permet de faire défiler le texte vers le haut ou d'augmenter la valeur en sur­brillance.
– La touche X
permet de faire défiler le texte vers le bas ou de réduire la valeur en sur­brillance.
Sélection multiple Lorsqu'une valeur a été sélectionnée,
elle est marquée d'une coche
Autres options
Hydro plus
9
8 Extra silencieux
9.
;
,
Appuyer sur la touche X ou Y permet de faire défiler le texte sur l'écran vers le bas ou vers le haut. La touche OK permet de sélectionner la valeur en sur brillance. Il est ensuite possible de sé lectionner la valeur suivante, si néces saire.
Sélection simple Une valeur est toujours sélectionnée.
La valeur sélectionnée est cochée
(.
Les autres valeurs sont automatique­ment désactivées.
Rythme délicat
désactivé (
;
-
-
-
La touche OK permet de valider la valeur en surbril lance.
Exemples de sélection
Réduction ou augmentation d'une va leur
Coton
r NNNNNNEEM 1600 tr/mn
Durée : 2:59
h
La touche X permet de baisser la tem pérature et la touche Y de l'augmen ter.
14
activé ,
­Appuyer sur la touche X ou Y permet
de faire défiler le texte sur l'écran vers le bas ou vers le haut. La touche OK permet de sélectionner la valeur en sur
-
brillance. Quitter un sous-menu Pour quitter un sous-menu, sélection
nez Retour
# ou attendez environ
15 secondes jusqu'à ce que l'affichage se modifie automatiquement et que le programme de lavage s'affiche à nou
­veau.
-
-
-
-
Utilisation du lave-linge
Les réglages suivants s'effectuent par le biais de l'écran de visualisa tion :
température de lavage
vitesse d'essorage final
durée de trempage
présélection du démarrage
interruption du programme
sécurité enfants
La sélection des programmes sui vants s'effectue en plaçant le sélec teur de programme sur Autres pro- grammes/Réglages 4 :
– Nettoyer machine – Linge foncé – Textile matelassé – Textile moderne – Imperméabilisation –
Rinçage seul
Amidonnage
Gammes de programmes
-
disponibles en option
Vous avez la possibilité d'acheter ulté rieurement différentes gammes de pro grammes (composées de plusieurs programmes de lavage individuels) ain si que des programmes de lavage indi viduels.
Celles-ci seront transmises ultérieure ment à l'électronique du lave-linge.
Les gammes de programmes suivantes
-
peuvent être acquises ultérieurement ou sont installées par défaut en usine
-
(sous réserve de modifications) : – Baby – Éco – Home – Home XL – Hygiène & Kids – Medic –
Sport & Wellnes
Les programmes de lavage installés peuvent ensuite être sélectionnés en plaçant le sélecteur de programme sur Autres programmes / Réglages 4.
-
-
-
-
-
15
Première mise en service
Avant la première mise en service, installez et raccordez correctement l'appareil. Voir chapitre "Installation et raccordement".
Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi il reste de l'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un essorage avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il convient d'exécu­ter un programme sans linge détergent.
L'utilisation de détergent risquerait de provoquer une formation de mousse excessive !
Le clapet à bille de vidange est activé simultanément. Le clapet à bille de vi­dange permet, par la suite, l'utilisation optimale du détergent.
^
Pressez la touche K.
et sans
Réglage de la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Vous avez la possibilité de choisir à tout mo ment une autre langue dans le sous­menu Réglages en plaçant le sélecteur de programme sur Autres programmes/ Réglages 4.
Sprache
deutsch
english ,
En pressant les touches X et Y, vous
^
;
pouvez faire défiler le texte jusqu'à ce que la langue souhaitée soit en surbrillance. Vous validez votre choix avec la touche OK.
Réglage de l'heure (le cas échéant)
L'écran passe au réglage de l'heure.
Heure
12:00
-
Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le message Miele
Willkommen apparaît brièvement. Miele Willkommen ne réapparaît plus
une fois qu'un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué en entier.
L'écran passe au réglage de la langue.
16
^
Pressez sur la touche X pour réduire le nombre d'heures ou sur la touche Y pour l'augmenter.
^
Validez l'heure sélectionnée avec la touche OK. Vous pouvez ensuite ré gler les minutes de la même manière.
-
Rappel concernant les sécurités de transport
Première mise en service
Avant d'effectuer le premier pro
,
gramme de lavage, il convient de re tirer les sécurités de transport pour que le lave-linge ne soit pas endom magé.
Confirmez que vous avez ôté les sé
^
curités de transport en pressant la touche OK.
Démarrage du premier programme de lavage
Le lave-linge est maintenant prêt pour le premier programme de lavage.
Coton
r 1600 tr/mn
Durée : 2:59
h
Le programme Coton est automatique­ment sélectionné.
^
Ouvrez le robinet d'eau.
^
Pressez la touche Start/Stop.
-
-
-
-
^
Déclenchez le lave-linge une fois le cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter minée.
-
17
Lavage écologique
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale indiquée
pour chaque programme de lavage. C'est alors que la consommation d'eau et d'énergie sera la plus faible par rapport à la charge totale.
Lorsque vous lavez une petite quan
tité de linge, la détection automa
­tique de la charge du lave-linge ré duit la consommation d'eau et d'énergie ainsi que la durée du pro gramme. Ceci peut entraîner la modi fication du temps restant affiché du rant le lavage.
– Utilisez le programme Express pour
de petites quantités de linge.
– Les produits de lessive modernes
permettent de laver à basse tempé­rature (par ex. à 20 °C). Utilisez ces réglages de température pour éco­nomiser de l'énergie.
– Il est recommandé d'exécuter de
temps à autre le programme Net- toyer machine pour assurer une par faite hygiène à l'intérieur du lave­linge. Il devrait être lancé au plus tard après l'affichage du message
Info hygiène à l'écran.
Consommation de produit de lessive
Utilisez au plus la quantité de lessive
spécifiée sur l'emballage. Lors du dosage, tenez compte du
degré de salissure du linge.
-
-
-
-
quantité de détergent (environ détergent en moins pour une demi­charge).
Choix de l'option appropriée (Court,
-
Trempage, Prélavage)
Pour de petites charges, réduisez la
Sélectionnez : – pour du linge peu sale
, sans taches visibles, un programme de lavage avec l'option Court.
– pour du linge normalement sale ou
très sale, avec des taches visibles, un programme de lavage sans op­tion.
– pour du linge extrêmement sale
programme de lavage avec l'option
-
Trempage ;
pour du linge présentant des salissu res importantes (par ex. poussières, sable), l'option Prélavage.
1
/3de
,un
-
18
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es sorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
-
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) comme mode d'emploi succinct.
A Préparer le linge
Comment laver votre linge
Si vous nettoyez votre linge avec
,
un détergent qui contient des sol vants (p. ex. de l'essence de téré benthine), veillez à ne pas mouiller les pièces en matière synthétique avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
^ Triez les textiles par couleur et en
fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, piè­ces de monnaie, trombones, par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traiter les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.).
Les textiles foncés ont tendance à dé­teindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
Voilages : enlevez les crochets et les petits plombs ou mettez-les dans un sac.
Soutiens-gorge : recousez les ba leines qui se sont détachées ou enle vez-les.
Fermez les fermetures Eclair, les cro chets et les boutons-pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et les taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
19
-
-
Comment laver votre linge
B Mettre en marche le lave-linge
C Charger le lave-linge
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte. Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser. Des vête ments de différentes tailles renforcent l'efficacité de lavage et se répartis sent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'énergie et d'eau est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for­mation de faux plis.
Veuillez vous assurer qu'aucun vête­ment n'est coincé entre la porte et le joint d'étanchéité.
-
-
D Sélectionner le programme
Par le biais du sélecteur de programme
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite ou vers la gauche sur le programme souhaité. Le programme est sélectionné lorsque le voyant de contrôle placé à côté du nom du pro­gramme s'allume.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
20
Comment laver votre linge
Par le biais du sélecteur de programme Autres programmes/Réglages 4
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite jusqu'à ce que le voyant de contrôle à côté du nom du programme Autres programmes / Ré- glages 4 s'allume.
^ L'écran indique :
Autres programmes
Réglages !
;
E Sélectionner la température / la vi
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température préréglée et/ou la vitesse d'essorage dans les limites données.
Coton
r 1600 tr/mn
Durée : 2:59
Appuyez sur la touche Y ou X pour
^
h
modifier la température. En pressant sur la touche OK, vous
^
passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez alors modifier, puis de nouveau à la température.
Coton
r 1600 tr/mn
Durée : 2:59
h
^ Appuyez sur la touche Y ou X pour
modifier la vitesse d'essorage.
-
Nettoyer machine ,
^
Pour dérouler la liste de sélection de haut en bas ou inversement, utilisez les touches Y ou X.
^
Lorsque le programme de votre choix apparaît à l'écran, validez-le avec la touche OK
21
Comment laver votre linge
F Sélectionner les options
Sélectionnez les options souhaitées
^
en appuyant sur la touche correspon­dante ou bien la touche Autres op- tions 4.
Il n'est pas possible de sélectionner toutes les options pour tous les pro­grammes de lavage.
Si une option ne peut être sélectionnée, c'est qu'elle n'est pas autorisée pour le programme de lavage concerné.
Pour de plus amples informations sur chacune des options, consultez le cha pitre "Options".
G Enclencher la présélection de dé
marrage (si nécessaire)
Vous pouvez repousser la fin du pro gramme souhaitée jusqu'à 24 heures.
^ Appuyez sur la touche Départ différé.
Départ différé 10:02
Heure de départ 10:02
Heure d'arrêt 13:00
^ Appuyez sur la touche X ou Y pour
modifier l'heure d'arrêt. L'heure de départ est calculée automatique
­ment.
Il est possible de régler l'heure d'arrêt par étapes de 15 minutes. Pour les 15 premières minutes, l'heure est re poussée au quart d'heure suivant.
-
-
-
-
22
La charge réelle ne peut être mesurée qu'après le démarrage du programme. Ceci peut avoir une incidence sur l'heure de fin de programme et l'avan cer ou la retarder.
-
H Ajouter le produit de lessive
Un dosage correct est important, car... ...siledosage est insuffisant :
le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps, il y a des poux de savon dans le
linge, des dépôts de calcaire se forment
sur le corps de chauffe.
...siledosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
té du mécanisme de lavage est ré
-
­duite et les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants,
– la consommation d'eau est plus im-
portante, car un cycle de rinçage supplémentaire s'enclenche automa­tiquement,
– la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
Comment laver votre linge
Sortez le tiroir à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
i
Produit pour le prélavage (répartition recommandée de la quantité totale de lessive :
i et
j
Lessive pour le lavage principal et le trempage
§
1
/3dans le compartiment
2
/3dans le compartiment j)
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide
^
Refermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consul tez le chapitre "Détergent".
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages