Miele W Vitality CH Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage
Lave-linge W Vitality CH
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 482 810
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dûs au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
2
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................13
Bandeau de commande ............................................13
Fonctionnement de l'écran ..........................................14
Gammes de programmes disponibles en option .........................15
Première mise en service ..........................................16
Lavage écologique................................................18
Comment laver votre linge .........................................19
Instructions sommaires .............................................19
Options .........................................................25
Taches 4 .......................................................25
Court ...........................................................25
Autres options 4 .................................................25
Options sélectionnables en complément des programmes .................27
Essorage........................................................28
Vitesse d'essorage final.............................................28
Essorage intermédiaire...........................................28
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) .........................28
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage) .....28
Vue d'ensemble des programmes ...................................29
Symboles d'entretien..............................................33
Déroulement de programme ........................................34
Modification du déroulement de programme ..........................36
Annuler..........................................................36
Interrompre ......................................................36
Modifier .........................................................36
Ajouter / enlever du linge............................................37
Sécurité enfants ...................................................37
3
Page 4
Table des matières
Détergent .......................................................38
Le détergent approprié .............................................38
Aide au dosage ...................................................40
Adoucisseur d'eau.................................................40
Composantes - Lessive .............................................40
Produits de traitement complémentaire du linge..........................41
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide . . 41
Adoucissage, apprêtage ou amidonnage effectués séparément ..........41
Décoloration / coloration ............................................41
Nettoyage et entretien .............................................42
Nettoyage du tambour (Info hygiène) ..................................42
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................42
Nettoyage du tiroir à produits ........................................42
Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau...................................44
Que faire en cas de dérangement ? ..................................45
Que faire lorsque..................................................45
Impossible de démarrer un programme de lavage........................45
L'un des messages d'erreur suivants est affiché .........................46
L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme ...........47
Problèmes d'ordre général ..........................................48
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................49
La porte ne s'ouvre pas .............................................50
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 51
Service après-vente ...............................................53
Actualisation des programmes (Update) .............................53
Conditions de garantie ...........................................53
Installation et raccordement ........................................54
Vue de face ......................................................54
Vue de l'arrière....................................................55
Surface de montage ...............................................56
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ........................56
Démontage des sécurités de transport .................................56
Montage des sécurités de transport ...................................58
4
Page 5
Table des matières
Alignement.......................................................59
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou .....................59
Installation sous un plan de travail ..................................60
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................60
Le système Aquasécurité Miele.......................................61
Arrivée d'eau .....................................................62
Vidange .........................................................63
Branchement électrique ............................................64
Consommations..................................................65
Remarques concernant les essais comparatifs ........................65
Caractéristiques techniques........................................66
Menu Réglages...................................................67
Ouvrir le menu Réglages .........................................67
Sélectionner Réglages ...........................................67
Quitter le menu Réglages.........................................67
Langue
Signal sonore .....................................................67
Heure ...........................................................68
Rythme délicat ....................................................68
Refroidissement bain ...............................................68
Code ...........................................................69
Unité température .................................................69
Bip de validation ..................................................69
Luminosité .......................................................69
Contraste ........................................................69
Veille écran ......................................................70
Mémoire .........................................................70
Infroissable ......................................................70
! ........................................................67
Accessoires disponibles en option ..................................71
CareCollection ....................................................71
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la pre mière fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique
~
ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et
~
uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont lavables. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou
~
entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le net toyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capa bles de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
~
linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
haute température. Empêchez donc les enfants d'y toucher lorsque le lave-linge est en marche.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun
~
dommage extérieur visible. N’installez et ne mettez jamais en service un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les don
~
nées de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit res­pectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un profes­sionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages cau­sés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son rem
~
placement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,
~
vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si :
– la fiche du lave-linge est débranchée, ou – le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclen-
ché(s), ou
– le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est/sont dévis-
sé(s) et retiré(s).
Le système Aquasécurité Miele protège des dégâts d'eau
~
lorsque les conditions suivantes sont remplies : – le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique ont
été réalisés dans les règles de l’art,
en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement remis en parfait état de marche.
-
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas
~
expressément autorisée par Miele.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures in férieures à zéro.
Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités
~
de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installa tion et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.
En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer-
~
mez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation !
~
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite. Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
-
-
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de
~
monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à les sive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endomma ger le linge.
10
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de
~
détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spé cial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
~
solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) dans votre lave-linge. Ils pourraient endom­mager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les surfaces en matière synthétique humides.
-
Les produits colorants doivent convenir à l’utilisation en machine
~
et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation do mestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabricant.
En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits
~
décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement
~
et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du détergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact direct avec du détergent.
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appa
~
reil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de viennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
12
Page 13
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Interface optique PC
Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des don­nées).
b Touche Start/Stop
Lance le programme de lavage sé­lectionné et interrompt un prog­ramme en cours.
c Ecran avec touches Y, X et OK
Vous trouverez davantage d'explica tions à la page suivante.
d Touche Départ différé
Permet de retarder le démarrage du programme.
e Touches Options
Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op tions.
f Sélecteur de programme
Permet de sélectionner les program­mes de lavage. Le voyant de con­trôle du programme sélectionné s'al­lume. Le sélecteur de programme se tourne vers la droite ou vers la gauche.
g Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
h Touche K
Permet d'enclencher et de déclen
­cher le lave-linge. Le lave-linge se déclenche automati quement pour des raisons d'éco nomie d'énergie. Cela intervient 15 minutes après la fin du prog ramme et/ou de la phase Infrois sable, ou après l'enclenchement de
-
l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre-temps.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'écran
L'écran se commande à l'aide des tou­ches Y, X,etOK.
– La touche Y
permet de faire défiler le texte vers le haut ou d'augmenter la valeur en sur­brillance.
– La touche X
permet de faire défiler le texte vers le bas ou de réduire la valeur en sur­brillance.
Sélection multiple Lorsqu'une valeur a été sélectionnée,
elle est marquée d'une coche
Autres options
Hydro plus
9
8 Extra silencieux
9.
;
,
Appuyer sur la touche X ou Y permet de faire défiler le texte sur l'écran vers le bas ou vers le haut. La touche OK permet de sélectionner la valeur en sur brillance. Il est ensuite possible de sé lectionner la valeur suivante, si néces saire.
Sélection simple Une valeur est toujours sélectionnée.
La valeur sélectionnée est cochée
(.
Les autres valeurs sont automatique­ment désactivées.
Rythme délicat
désactivé (
;
-
-
-
La touche OK permet de valider la valeur en surbril lance.
Exemples de sélection
Réduction ou augmentation d'une va leur
Coton
r NNNNNNEEM 1600 tr/mn
Durée : 2:59
h
La touche X permet de baisser la tem pérature et la touche Y de l'augmen ter.
14
activé ,
­Appuyer sur la touche X ou Y permet
de faire défiler le texte sur l'écran vers le bas ou vers le haut. La touche OK permet de sélectionner la valeur en sur
-
brillance. Quitter un sous-menu Pour quitter un sous-menu, sélection
nez Retour
# ou attendez environ
15 secondes jusqu'à ce que l'affichage se modifie automatiquement et que le programme de lavage s'affiche à nou
­veau.
-
-
-
-
Page 15
Utilisation du lave-linge
Les réglages suivants s'effectuent par le biais de l'écran de visualisa tion :
température de lavage
vitesse d'essorage final
durée de trempage
présélection du démarrage
interruption du programme
sécurité enfants
La sélection des programmes sui vants s'effectue en plaçant le sélec teur de programme sur Autres pro- grammes/Réglages 4 :
– Nettoyer machine – Linge foncé – Textile matelassé – Textile moderne – Imperméabilisation –
Rinçage seul
Amidonnage
Gammes de programmes
-
disponibles en option
Vous avez la possibilité d'acheter ulté rieurement différentes gammes de pro grammes (composées de plusieurs programmes de lavage individuels) ain si que des programmes de lavage indi viduels.
Celles-ci seront transmises ultérieure ment à l'électronique du lave-linge.
Les gammes de programmes suivantes
-
peuvent être acquises ultérieurement ou sont installées par défaut en usine
-
(sous réserve de modifications) : – Baby – Éco – Home – Home XL – Hygiène & Kids – Medic –
Sport & Wellnes
Les programmes de lavage installés peuvent ensuite être sélectionnés en plaçant le sélecteur de programme sur Autres programmes / Réglages 4.
-
-
-
-
-
15
Page 16
Première mise en service
Avant la première mise en service, installez et raccordez correctement l'appareil. Voir chapitre "Installation et raccordement".
Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi il reste de l'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un essorage avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il convient d'exécu­ter un programme sans linge détergent.
L'utilisation de détergent risquerait de provoquer une formation de mousse excessive !
Le clapet à bille de vidange est activé simultanément. Le clapet à bille de vi­dange permet, par la suite, l'utilisation optimale du détergent.
^
Pressez la touche K.
et sans
Réglage de la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Vous avez la possibilité de choisir à tout mo ment une autre langue dans le sous­menu Réglages en plaçant le sélecteur de programme sur Autres programmes/ Réglages 4.
Sprache
deutsch
english ,
En pressant les touches X et Y, vous
^
;
pouvez faire défiler le texte jusqu'à ce que la langue souhaitée soit en surbrillance. Vous validez votre choix avec la touche OK.
Réglage de l'heure (le cas échéant)
L'écran passe au réglage de l'heure.
Heure
12:00
-
Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le message Miele
Willkommen apparaît brièvement. Miele Willkommen ne réapparaît plus
une fois qu'un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué en entier.
L'écran passe au réglage de la langue.
16
^
Pressez sur la touche X pour réduire le nombre d'heures ou sur la touche Y pour l'augmenter.
^
Validez l'heure sélectionnée avec la touche OK. Vous pouvez ensuite ré gler les minutes de la même manière.
-
Page 17
Rappel concernant les sécurités de transport
Première mise en service
Avant d'effectuer le premier pro
,
gramme de lavage, il convient de re tirer les sécurités de transport pour que le lave-linge ne soit pas endom magé.
Confirmez que vous avez ôté les sé
^
curités de transport en pressant la touche OK.
Démarrage du premier programme de lavage
Le lave-linge est maintenant prêt pour le premier programme de lavage.
Coton
r 1600 tr/mn
Durée : 2:59
h
Le programme Coton est automatique­ment sélectionné.
^
Ouvrez le robinet d'eau.
^
Pressez la touche Start/Stop.
-
-
-
-
^
Déclenchez le lave-linge une fois le cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter minée.
-
17
Page 18
Lavage écologique
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale indiquée
pour chaque programme de lavage. C'est alors que la consommation d'eau et d'énergie sera la plus faible par rapport à la charge totale.
Lorsque vous lavez une petite quan
tité de linge, la détection automa
­tique de la charge du lave-linge ré duit la consommation d'eau et d'énergie ainsi que la durée du pro gramme. Ceci peut entraîner la modi fication du temps restant affiché du rant le lavage.
– Utilisez le programme Express pour
de petites quantités de linge.
– Les produits de lessive modernes
permettent de laver à basse tempé­rature (par ex. à 20 °C). Utilisez ces réglages de température pour éco­nomiser de l'énergie.
– Il est recommandé d'exécuter de
temps à autre le programme Net- toyer machine pour assurer une par faite hygiène à l'intérieur du lave­linge. Il devrait être lancé au plus tard après l'affichage du message
Info hygiène à l'écran.
Consommation de produit de lessive
Utilisez au plus la quantité de lessive
spécifiée sur l'emballage. Lors du dosage, tenez compte du
degré de salissure du linge.
-
-
-
-
quantité de détergent (environ détergent en moins pour une demi­charge).
Choix de l'option appropriée (Court,
-
Trempage, Prélavage)
Pour de petites charges, réduisez la
Sélectionnez : – pour du linge peu sale
, sans taches visibles, un programme de lavage avec l'option Court.
– pour du linge normalement sale ou
très sale, avec des taches visibles, un programme de lavage sans op­tion.
– pour du linge extrêmement sale
programme de lavage avec l'option
-
Trempage ;
pour du linge présentant des salissu res importantes (par ex. poussières, sable), l'option Prélavage.
1
/3de
,un
-
18
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es sorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
-
Page 19
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) comme mode d'emploi succinct.
A Préparer le linge
Comment laver votre linge
Si vous nettoyez votre linge avec
,
un détergent qui contient des sol vants (p. ex. de l'essence de téré benthine), veillez à ne pas mouiller les pièces en matière synthétique avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
^ Triez les textiles par couleur et en
fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, piè­ces de monnaie, trombones, par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traiter les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.).
Les textiles foncés ont tendance à dé­teindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
Voilages : enlevez les crochets et les petits plombs ou mettez-les dans un sac.
Soutiens-gorge : recousez les ba leines qui se sont détachées ou enle vez-les.
Fermez les fermetures Eclair, les cro chets et les boutons-pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et les taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
19
-
-
Page 20
Comment laver votre linge
B Mettre en marche le lave-linge
C Charger le lave-linge
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte. Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser. Des vête ments de différentes tailles renforcent l'efficacité de lavage et se répartis sent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'énergie et d'eau est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for­mation de faux plis.
Veuillez vous assurer qu'aucun vête­ment n'est coincé entre la porte et le joint d'étanchéité.
-
-
D Sélectionner le programme
Par le biais du sélecteur de programme
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite ou vers la gauche sur le programme souhaité. Le programme est sélectionné lorsque le voyant de contrôle placé à côté du nom du pro­gramme s'allume.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
20
Page 21
Comment laver votre linge
Par le biais du sélecteur de programme Autres programmes/Réglages 4
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite jusqu'à ce que le voyant de contrôle à côté du nom du programme Autres programmes / Ré- glages 4 s'allume.
^ L'écran indique :
Autres programmes
Réglages !
;
E Sélectionner la température / la vi
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température préréglée et/ou la vitesse d'essorage dans les limites données.
Coton
r 1600 tr/mn
Durée : 2:59
Appuyez sur la touche Y ou X pour
^
h
modifier la température. En pressant sur la touche OK, vous
^
passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez alors modifier, puis de nouveau à la température.
Coton
r 1600 tr/mn
Durée : 2:59
h
^ Appuyez sur la touche Y ou X pour
modifier la vitesse d'essorage.
-
Nettoyer machine ,
^
Pour dérouler la liste de sélection de haut en bas ou inversement, utilisez les touches Y ou X.
^
Lorsque le programme de votre choix apparaît à l'écran, validez-le avec la touche OK
21
Page 22
Comment laver votre linge
F Sélectionner les options
Sélectionnez les options souhaitées
^
en appuyant sur la touche correspon­dante ou bien la touche Autres op- tions 4.
Il n'est pas possible de sélectionner toutes les options pour tous les pro­grammes de lavage.
Si une option ne peut être sélectionnée, c'est qu'elle n'est pas autorisée pour le programme de lavage concerné.
Pour de plus amples informations sur chacune des options, consultez le cha pitre "Options".
G Enclencher la présélection de dé
marrage (si nécessaire)
Vous pouvez repousser la fin du pro gramme souhaitée jusqu'à 24 heures.
^ Appuyez sur la touche Départ différé.
Départ différé 10:02
Heure de départ 10:02
Heure d'arrêt 13:00
^ Appuyez sur la touche X ou Y pour
modifier l'heure d'arrêt. L'heure de départ est calculée automatique
­ment.
Il est possible de régler l'heure d'arrêt par étapes de 15 minutes. Pour les 15 premières minutes, l'heure est re poussée au quart d'heure suivant.
-
-
-
-
22
La charge réelle ne peut être mesurée qu'après le démarrage du programme. Ceci peut avoir une incidence sur l'heure de fin de programme et l'avan cer ou la retarder.
-
Page 23
H Ajouter le produit de lessive
Un dosage correct est important, car... ...siledosage est insuffisant :
le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps, il y a des poux de savon dans le
linge, des dépôts de calcaire se forment
sur le corps de chauffe.
...siledosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
té du mécanisme de lavage est ré
-
­duite et les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants,
– la consommation d'eau est plus im-
portante, car un cycle de rinçage supplémentaire s'enclenche automa­tiquement,
– la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
Comment laver votre linge
Sortez le tiroir à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
i
Produit pour le prélavage (répartition recommandée de la quantité totale de lessive :
i et
j
Lessive pour le lavage principal et le trempage
§
1
/3dans le compartiment
2
/3dans le compartiment j)
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide
^
Refermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consul tez le chapitre "Détergent".
-
23
Page 24
Comment laver votre linge
I Démarrer le programme
Pressez la touche Start/Stop qui clig
^
note.
Si vous avez programmé un départ dif féré, la durée est maintenant dé comptée à l'affichage jusqu'à l'heure voulue. La durée probable du program me s'affiche une fois cette période écoulée ou immédiatement après le dé marrage. Durant les 8 premières minu tes, le lave-linge calcule la capacité d'absorption d'eau du linge. Cela peut entraîner une prolongation ou une ré duction de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme est affiché à l'écran. Le lave-linge vous indique la phase de programme en cours.
J Fin de programme - décharger le
linge
Pendant la phase Infroissable, l'affi­chage indique en alternance :
Arrêt
et
Infroissable
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche Porte.
Le lave-linge s'éteint automatique ment 15 minutes après la fin de la phase Infroissable. Pour réenclen cher le lave-linge, vous devez pres ser la touche K.
-
-
-
-
-
N'oubliez pas de linge dans le tam
­bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre sur d'autres vêtements lors de la prochaine lessive.
-
-
-
-
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger
n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K. L'action est validée par un bref signal sonore.
^
Fermez la porte. Sinon des objets pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés par mégarde dans la pro chaine lessive, ils risqueraient alors d'endommager le linge.
-
-
-
^
Déchargez le linge.
24
Page 25
Options
Les options s'activent et se désactivent par le biais des touches correspondan tes.
Taches 4
Vous pouvez sélectionner ici différents types de taches afin d'assurer un résul tat de lavage optimal. Des options sont alors automatiquement activées pour le cycle de lavage, en fonction du type de tache sélectionné. Dans certains cas, des conseils supplémentaires concer nant le traitement préalable de la tache s'affichent. Il est possible de sélection ner trois types de taches au maximum par programme de lavage.
Si l'option "Court" a été sélectionnée au­paravant, elle sera automatiquement désactivée.
Pour quitter le sous-menu Taches, pressez à nouveau la touche Taches
4.
-
-
Court
Pour du linge peu sale, sans taches vi sibles.
La durée du lavage principal est ré duite.
-
-
Autres options 4
­Le sous-menu Autres options s'ouvre et
son contenu apparaît à l'écran.
Pour quitter le sous-menu Autres op
tions, pressez de nouveau la touche Autres options 4.
-
Hydro plus
Pendant le lavage et le rinçage, le ni veau d'eau augmente.
Extra silencieux
Si vous lavez durant les temps de re pos où cela n'est en principe pas auto­risé, vous avez la possibilité de réduire encore le niveau sonore du lave-linge.
La sélection de l'option Extra silencieux entraîne l'annulation de l'essorage et l'activation de l'option Arrêt cuve pleine. La durée du programme est prolongée.
Il est possible de désactiver à nouveau l'option Arrêt cuve pleine par le biais de la touche Autres options.
Utilisez le Départ différé pour pro grammer l'essorage final en dehors des temps de repos.
Rinçage supplémentaire
-
-
-
-
Un rinçage supplémentaire est effectué pour obtenir un meilleur résultat.
25
Page 26
Options
Prélavage
Pour du linge présentant des salissures importantes, par ex. poussières, sable.
Trempage
Pour du linge particulièrement sale, avec des taches contenant de l'albu
-
mine. Il est possible de sélectionner, par pa
liers de 30 minutes, une durée de trem page allant de 30 minutes à 6 heures.
Sélectionner la durée de trempage
^ Pressez la touche Autres options 4.
Autres options
Trempage
8
8 Arrêt cuve pl.
;
,
^ Pressez la touche X ou Y jusqu'à ce
que l'option Trempage soit en surbril­lance et validez avec la touche OK.
Désactiver le trempage
Pressez la touche Autres options 4.
^
Autres options
Trempage
9
8 Arrêt cuve pl.
Pressez la touche X ou Y jusqu'à ce
^
-
que l'option Trempage soit en surbril lance et désactivez-la avec la touche
-
OK.
Arrêt cuve pleine
Après le dernier rinçage, le linge reste dans l'eau qui n'a pas été vidangée. Cela permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n'est pas im­médiatement sorti du tambour une fois le programme terminé.
;
,
-
Vous pouvez maintenant sélectionner la durée de trempage à l'écran.
Durée de trempage
0:30 h:min
(0:00 - 6:00 h)
^
Sélectionnez la durée de trempage avec la touche X ou Y et validez avec la touche OK.
26
Page 27
Options
Options sélectionnables en complément des programmes
Arrêt cuve pl.
Trempage
Prélavage
Rinçage supplémentaire
Extra silencieux
Hydro plus
Court
Taches 4
Coton ######## Synthétique ######## Délicat ## # ### Laine / ## Express # Chemises ######## Jeans ## # ### Automatic plus ## # Essorage Nettoyer machine Textile foncé ## # ### Textile matelassé ### # Textile moderne ######## Imperméabilisation ## Rinçage seul ## Amidonnage ##
1)
### #
1)
L'option est automatiquement activée et peut être désactivée
2)
L'option est automatiquement activée et ne peut pas être désactivée
27
Page 28
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Coton 1600 Synthétique 1200 Délicat 600 Laine / 1200 Express 1600 Chemises 600 Jeans 900 Automatic plus 1200 Essorage 1600 Nettoyer machine – Textile foncé 1200 Textile matelassé 1200 Textile moderne 800 Imperméabilisation 1000 Rinçage seul 1600 Amidonnage 1600
Vous pouvez réduire la vitesse de l'es­sorage final. Mais il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage fi­nal supérieure à celle indiquée ci-des sus.
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine)
Après le dernier rinçage, le linge reste dans l'eau qui n'a pas été vidangée. Cela permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n'est pas im médiatement enlevé du tambour une fois le programme terminé.
A l'aide de la touche Autres options
^
4, sélectionnez l'option Arrêt cuve pleine.
Terminer le programme par un esso
rage final : Le lave-linge vous indique l'essorage
optimal. Vous pouvez modifier la vi­tesse d'essorage.
^ Pour démarrer l'essorage final, ap-
puyez sur la touche Marche / Arrêt.
– Terminer le programme sans esso-
rage final :
^ Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Puis appuyez de nou-
-
veau sur la touche Porte pour ouvrir la porte.
-
-
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les divers cycles de rinçage. Si la vitesse de l'essorage final est réduite, la vitesse de l'essorage in termédiaire le sera également, le cas échéant. Dans certains programmes, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse d'essorage est infé
-
rieure à 700 tr/min.
28
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage)
^
Sélectionnez la vitesse d'essorage sans ..
­Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et la phase Infroissable dé marre. Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est effectué dans cer tains programmes.
-
-
-
Page 29
Vue d'ensemble des programmes
Coton 90 °C - froid 7,0 kg max.
Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin
ou fibres mélangées
Conseils Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de r/s par :
des durées de programmes plus courtes,
des durées de lavage à température constante plus longues,
une consommation d'énergie plus élevée.
– En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, il convient
de sélectionner une température de 60 °C ou une température plus élevée.
Coton r/s 7,0 kg max.
Articles Linge en coton normalement sale Conseils – Ce sont les réglages les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
– Pour le programme r, la température de lavage atteinte est in-
férieure à 60 °C et l'efficacité de lavage est identique à celle du programme Coton 60 °C.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010
Synthétique 60 °C - froid 3,5 kg max.
Articles Fibres synthétiques, fibres mélangées ou coton facile d'entretien. Conseil Pour les textiles très froissables, réduire la vitesse d'essorage final.
29
Page 30
Vue d'ensemble des programmes
Délicat 60 °C - froid 2,5 kg max.
Articles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, mélangées, soie artifi
cielle Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseils
Laine / 40 °C - froid 2,0 kg max.
Articles Textiles en laine et en laine mélangée ou lavables à la main. Conseil Pour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage final
Express 40 °C - froid 3,5 kg max.
Articles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou ne présen-
Conseil La fonction supplémentaire Court est automatiquement activée.
Chemises 60 °C - froid 2,0 kg max.
Conseils – Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
Les fines poussières présentes sur les voilages nécessitent sou
vent un programme avec prélavage. Pour les textiles très froissables, supprimer l'essorage.
appropriée.
tant que de très faibles salissures.
degré de salissure.
– Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le programme
Délicat.
-
-
Jeans 60 °C - froid 3,0 kg max.
Conseil
30
Laver les vêtements en jean à l'envers.
Les vêtements en jean ont souvent tendance à déteindre un peu lors des premiers lavages. Par conséquent, laver séparément les vêtements clairs et foncés.
Page 31
Vue d'ensemble des programmes
Automatic plus 40 °C - froid 5,0 kg max.
Articles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique.
Conseil Les paramètres des programmes de lavage (p. ex. niveau d'eau,
rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adap tés à chaque charge afin d'obtenir le meilleur résultat de lavage possible tout en traitant le linge avec la plus grande douceur.
Essorage
-
Conseils
Nettoyer machine 75 °C sans charge
L'utilisation fréquente de programmes de lavage à basse température risque de provoquer la prolifération de bactéries à l'intérieur du lave-linge.
Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la quan­tité de germes et de champignons, et d'éviter la formation de mauvaises odeurs.
Conseils – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un
Textile foncé 60 °C - froid 3,0 kg max.
Articles Pièces de linge foncé et noir en coton ou fibres mélangées. Conseil Laver les articles à l'envers.
Textile matelassé 60 °C - froid 2,0 kg max.
Articles Vestes, sacs de couchage, coussins et autres types de textiles avec
Vidange seulement : régler la vitesse sur sans ..
Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer­selle en poudre.
– Le dosage du nettoyant pour machine ou de la lessive universelle
s'effectue par le biais du tiroir à produits.
Ne mettez pas de linge dans l’appareil. Pour le nettoyage de la machine, le tambour doit être vide.
garniture en duvet.
Conseil Respecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien.
31
Page 32
Vue d'ensemble des programmes
Textile moderne 40 °C - froid 2,5 kg max.
Articles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à
membranes telles que Gore-Tex
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®,
etc.
Conseils
Fermer les fermetures Eclair des vestes.
Ne pas utiliser d'adoucissant.
Si nécessaire, il est possible de traiter ultérieurement les vête
­ments d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est cependant pas recommandé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.
Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg max.
Articles Pour le traitement ultérieur des microfibres, des vêtements de ski ou
de linge de table composé principalement de fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrophobe et antisalissure.
Conseils – Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
– Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique, tel que le séchage en sèche-linge ou le re­passage.
Rinçage seul 7,0 kg max.
Articles Pour rincer du linge lavé à la main. Conseil
Pour les textiles très froissables, réduire la vitesse d'essorage fi
-
nal.
Amidonnage 7,0 kg max.
Articles Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés. Conseil
Pour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage fi nal appropriée.
Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé, mais ne pas avoir été traité à l'assouplissant.
32
-
Page 33
Symboles d'entretien
Lavage
Les chiffres inscrits sur le cuvier indi quent la température maximale de la vage.
9 Action mécanique normale 4 Action mécanique réduite c Action mécanique très réduite / Lavage à la main
h Lavage interdit
Exemples de sélection de programme
Programme Symbole
d'entretien
Coton 9ö8E76 Synthétique 54321 Délicat ac Laine // Express 76 Automatic plus 7621
Séchage
Le nombre de points est proportionnel
­à la température.
-
q Température normale r Température réduite s Séchage en machine interdit
Repassage au fer et à la calandre
Le nombre de points indique la plage de températures.
I env. 200 °C H env. 150 °C G env. 110 °C J Repassage au fer/à la ca-
landre exclu
Nettoyage professionnel
f Nettoyage à sec avec des
solvants chimiques. Les let-
p
tres précisent le choix des procédés adéquats.
w Nettoyage à l'eau D Nettoyage à sec interdit
Blanchiment
x Traitement avec agents blan
chissants à base de chlore ou d'oxygène
{ Traitement uniquement avec
produits à base d'oxygène
z Blanchiment interdit
-
33
Page 34
Déroulement de programme
Lavage principal Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Coton d a ( 2-4 Synthétique ( c e 2-3 Délicat e d e 3 L Laine /ef e 2 LL Express d b d 1-3 Chemises e c e 2 L Jeans ( c e 3 L Automatic plus ( abc e 2-3 Essorage – – –––L Nettoyer machine ( a e 2 –– Textile foncé ( b d 3-4 Textile matelassé
5)
( d e 3 L
Textile moderne e d e 3 L
Rythme
de
lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
1)2)
3)
3)
3)
3)
Esso
­rage in
termé
-
-
-
diaire
LL
LL
LL
LL
LL
4)
Esso
rage
final
L
-
Imperméabilisation ( d –––L Rinçage seul ––e 2 L Amidonnage ( c –––L
Voir légende à la page suivante.
34
Page 35
Déroulement de programme
d = niveau d'eau bas ( = niveau d'eau moyen e = niveau d'eau élevé
a = rythme intensif b = rythme normal c = rythme doux d = rythme délicat e = rythme de balancement f = rythme lavage à la main
Le lave-linge dispose d'une commande entièrement automatique avec détec­tion automatique de la charge. Le lave­linge détermine de lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge mis. Cela entraîne des durées de lavage et des déroule­ments de programme différents.
Les déroulements de programme men­tionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. Les options pouvant être sé lectionnées ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage l'étape en cours.
Particularités du déroulement du pro gramme :
Infroissable : pour éviter que le linge ne se froisse, le
tambour tourne pendant encore 30 mi nutes après la fin du programme. Exception
: le programme Laine ne comporte pas de phase Infroissable. Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment.
1)
Si la température sélectionnée est comprise entre 90 °C et 60 °C, 2 rin çages sont effectués. Si la tempéra ture sélectionnée est inférieure à 60 °C, 3 rinçages sont effectués.
2)
Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour,
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min,
– sélection de sans .
3)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
­cas de :
sélection de sans .
4)
Le linge n'est essoré qu'après le la vage principal.
5)
Essorage progressif : avant le la vage, un essorage progressif est ef fectué pour évacuer l'air de la garni ture de duvet. L'eau pénètre ensuite dans l'appareil par le compartiment j pour le lavage principal.
6)
Prélavage : un prélavage sans les sive est automatiquement effectué pour éliminer la poussière.
7)
Programme avec prélavage.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Modification du déroulement de programme
Annuler
Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar rage de celui-ci.
Appuyez sur la touche Marche /
^
Arrêt.
Sélection
Annuler le programme
Activer sécurité enfants ,
Appuyez sur la touche OK.
^
;
Le lave-linge vidange le bain lessiviel. Pour reprendre le linge : ^ Appuyez sur la touche Porte. Pour sélectionner un autre programme : ^ Arrêtez le lave-linge à l'aide de la
touche K.
^ Mettez de nouveau en marche le
lave-linge.
^
Contrôlez s'il y a encore de la lessive dans la boîte à lessive. Sinon, ajou tez-en.
^
Sélectionnez un nouveau pro gramme.
-
-
-
Interrompre
Arrêtez le lave-linge à l'aide de la
^
touche K.
Pour continuer :
Mettez de nouveau en marche le
^
lave-linge à l'aide de la touche K.
Modifier
Programme
Aucune modification n'est possible une fois que le programme a démarré.
Température
Une modification peut être effectuée pendant les cinq premières minutes.
Vitesse d'essorage
Une modification est possible jusqu'au début de l'essorage final.
Options
La sélection et l'annulation des options Court et Hydro plus sont possibles au cours des cinq premières minutes. Exception :
Aucune modification ne peut être ef fectuée lorsque la sécurité enfants est activée.
Express
-
36
Page 37
Modification du déroulement de programme
Ajouter / enlever du linge
Appuyez sur la touche Porte jusqu'à
^
ce que la porte s'ouvre. Ajoutez ou enlevez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati quement.
Notez les points suivants : Une fois que le programme a démarré,
le lave-linge ne peut plus détecter les variations de la quantité de linge.
C’est pourquoi le lave-linge part tou­jours de la quantité maximale après un ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée de programme indiquée soit prolongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
le niveau d'eau dépasse une valeur définie,
la phase du programme Essorage est atteinte.
Si vous n'appuyez pas sur la touche Porte dans les cas mentionnés ci-des sus, le message suivant apparaît à l'écran :
Porte verrouillée
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'ouver ture de la porte pendant le lavage ou l'interruption du programme en cours.
Activer la sécurité enfants
Après le démarrage du programme,
^
appuyez sur la touche Marche / Arrêt.
Sélection
Activer sécurité enfants
Retour # ,
^ Appuyez sur la touche X jusqu'à ce
que Activer sécurité enfants soit en surbrillance et validez avec la touche OK.
Un message de confirmation apparaît à l'écran :
0 Utilisation verrouillée
La sécurité enfants est maintenant ac tivée. Elle se désactivera automatique ment une fois le programme terminé.
Désactiver la sécurité enfants
^
-
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt.
L'écran affiche :
Désactiver sécurité enfants
^
Appuyez sur la touche OK, l'affi chage indique alors :
1 Utilisation autorisée
-
;
-
-
-
37
Page 38
Détergent
Le détergent approprié
Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive conçus pour les lave-linge. Les indications d’emploi et de dosage figurent sur l’emballage du produit de lessive.
univer
selle
Lessive Agent d'im
couleur linge
­délicat
spé
ciale*
prégna
­tion**
-
­cissant
Adou
-
Coton X X X Synthétique X X X Délicat X X X X Laine / –––X – X Express
1)
XX–– – X
Chemises X X X
1)
Jeans
XXX– – X Automatic plus X X X Nettoyer machine X X – Textile foncé Textile matelassé Textile moderne
1)
1)
1)
XXX– – X
–XXX – –
––XX – – Imperméabilisation X – Rinçage seul X Amidonnage X
38
Page 39
Détergent
1)
Utiliser un détergent liquide Avec l'option Prélavage, il est conseillé de placer un réservoir à détergent li quide dans le compartiment j. Vous pouvez vous procurer ce réservoir au près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
2)
Utiliser une lessive en poudre
* Lessive spéciale :
produit de lessive spécialement conçu pour ces programmes de lavage ou ces articles (p. ex. CareCollection Miele, chapitre "Accessoires disponibles en option")
** N'utiliser que des agents d'imprégnation portant la mention "convient aux texti
les à membrane", car ils sont basés sur des liaisons chimiques au fluor. Ne pas employer de produits paraffineux. Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
-
-
-
39
Page 40
Détergent
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge,
peu sale aucune salissure ni tache visible. Le linge a, par exemple, pris l'odeur corporelle,
normalement sale des salissures et/ou quelques petites taches rares sont visibles,
très sale des salissures et/ou des taches sont
clairement visibles, – de la quantité de linge, – de la dureté de l'eau.
Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez­vous auprès du service des eaux.
Degrés de dureté de l'eau
Plage de dure-téDegrés fran-
çais
°fH
douce (I) 0 - 14 0 - 8,4
moyenne (II) 14 - 25 8,4 - 14
dure (III) plus de 25 plus de 14
Degrés alle-
mands
°d
Aide au dosage
Pour doser la lessive, utilisez les do seurs mis à disposition par le fabricant de la lessive (p. ex. boule doseuse), en particulier pour doser de la lessive li quide.
-
-
Recharges
Utilisez si possible des recharges lorsque vous achetez de la lessive. Cela permet de réduire l'apparition de déchets.
Adoucisseur d'eau
Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un adoucisseur d'eau pour économiser de la lessive. Le dosage adéquat est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord la lessive, puis l'adoucisseur.
Vous pouvez alors doser la lessive comme pour la plage de dureté I.
Composantes - Lessive
Si vous lavez avec plusieurs compo santes (p. ex. lessive modulaire), ver sez toujours les produits dans le com partiment j dans l'ordre suivant :
-
-
-
40
1. Lessive
2. Adoucisseur d'eau
3. Renforçateur de lavage Les produits seront ainsi mieux entraî
nés dans le tambour.
-
Page 41
Produits de traitement complémentaire du linge
Les adoucissants rendent aux textiles toute leur sou plesse et réduisent la charge statique lors du séchage en machine.
Les produits d’apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge.
L’amidon donne aux textiles une certaine rigidité et un beau fini.
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide
-
Détergent
Après plusieurs cycles d'amidon nage automatique, nettoyez le tiroir à produits, en particulier le tube d'aspiration.
Adoucissage, apprêtage ou amidonnage effectués séparément
Dosez le produit et préparez-le
^
comme indiqué sur l'emballage. Versez les produits liquides dans le
^
compartiment § et les produits en poudre ou semi-liquides dans le compartiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Autres Programmes / Régla- ges 4 et sélectionnez le programme Amidonnage.
^ Choisissez une vitesse d'essorage ou
bien l'option Arrêt cuve pleine.
-
^
Versez l'adoucissant, le produit d'ap prêt ou l'amidon liquide dans le com partiment §. Respectez le niveau
de remplissage maximal.
Le produit se déversera dans l'appareil lors du dernier rinçage. À la fin du pro gramme de lavage, il restera un peu d'eau dans le compartiment §.
^ Appuyez sur la touche Start / Stop.
Décoloration / coloration
^
N'utilisez aucun tion dans votre lave-linge.
^
La teinture de textiles dans le lave-
-
linge n'est autorisée que dans la me
-
sure où la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisa tion domestique moyenne. Le sel contenu dans les agents colorants
-
pourrait endommager l'inox si ces produits étaient utilisés trop fréquem ment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant du pro duit colorant.
agent de décolora
-
-
-
-
-
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info hygiène)
Laver à basse température et/ou en uti lisant une lessive liquide risque de pro voquer la formation de germes et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave­linge. Nettoyez le lave-linge à l'aide du programme Nettoyer machine.Il convient de le lancer au plus tard après que l'information de surveillance
Hygiène
s'est affichée sur l'écran.
Info
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau
Avant de procéder au nettoyage
,
et à l'entretien du lave-linge, débran­chez-le.
,
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage du tiroir à produits
Les compartiments du tiroir à produits destinés au prélavage et au lavage
­principal sont autonettoyants.
­Pour des raisons d'hygiène, il convient
cependant de nettoyer régulièrement l'ensemble du tiroir à produits.
^ Sortez le tiroir à produits jusqu'à la
butée, appuyez sur le bouton de dé­verrouillage et enlevez le tiroir à pro­duits.
^
Nettoyez le tiroir à produits à l'eau chaude.
^
Nettoyez le tambour avec un produit spécial pour l'inox.
,
N'utilisez aucun solvant ni pro duit abrasif, ni nettoyant pour le verre, ni détergent universel ! Ils pourraient endommager les sur faces en matière synthétique et d'autres parties de l'appareil.
42
-
-
Page 43
Nettoyage du tube d'aspiration et du canal
1. Retirez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est en­fiché.
2. Remettez le tube d'aspiration en place.
Nettoyage et entretien
Après avoir utilisé plusieurs fois de l'amidon liquide, nettoyez scrupuleu sement le tube d'aspiration et le ca nal de l'adoucissant. L'amidon li quide a tendance à coller.
Nettoyage du logement du tiroir à produits
^ À l'aide d'un goupillon, éliminez les
résidus de produit de lessive et les dépôts calcaires des tuyères du tiroir à produits.
-
-
-
^
Nettoyez le canal de l'adoucissant à l'eau chaude, avec une brosse.
43
Page 44
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau
L’appareil est équipé de 2 filtres proté geant l'électrovanne d’arrivée d’eau. Vous devez contrôler ces filtres environ tous les 6 mois. En cas de fréquentes interruptions sur le réseau d'alimenta tion en eau, les contrôles doivent avoir lieu plus souvent.
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d'eau
Fermez le robinet et dévissez le
^
tuyau d’arrivée d'eau.
-
Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau
Dévissez soigneusement l’écrou en
^
­matière synthétique du raccord à
l’aide d’une pince.
^ Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l’aide d’une pince pointue et nettoyez-le. Le remontage s'ef­fectue dans l’ordre inverse des opé­rations.
^
Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement.
^
Saisissez l’arête du filtre 2 avec une pince pointue et retirez-le.
^
Nettoyez le filtre. Le remontage s'ef fectue dans l’ordre inverse des opé rations.
44
Les deux filtres doivent être remis en place une fois nettoyés.
-
-
Page 45
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui risquent de survenir lors de l'utilisation au quotidien. Dans la plupart des cas, vous économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à trouver les causes d'un dérangement ou d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause Remède
L'affichage reste sombre et le voyant de contrôle de la touche Start/Stop ne s'allume pas.
L'affichage vous invite à entrer un code.
L'affichage est sombre.
Le lave-linge n'est pas sous tension.
Le code est activé. Entrez le code et confirmez.
L'affichage se dé clenche automatique ment pour économiser l'énergie (veille).
-
Vérifiez si – la fiche est branchée, – le(s) fusible(s) est/sont en
bon état.
Désactivez le code si ce mes­sage ne doit pas apparaître la prochaine fois que vous en clencherez l'appareil.
Pressez une touche. L'appa
-
reil n'est plus en veille.
-
-
45
Page 46
Que faire en cas de dérangement ?
L'un des messages d'erreur suivants est affiché
Message d’erreur Cause Remède
2
Défaut arrivée d'eau Ouvrir robinet d'eau
L'arrivée d'eau est bloquée ou fonc
-
tionne mal.
Vérifiez si
le robinet d'eau est ouvert à
fond, le tuyau d'arrivée d'eau ne
fait pas de coude, la pression d'eau n'est pas
trop faible.
2
Défaut vidange Contrôler vi dange
La vidange est
-
bloquée ou fonc tionne mal.
– Le tuyau de vi-
Nettoyez le filtre et la pompe
de vidange.
­– La hauteur maximale de re-
foulement est de 1 m. dange est placé trop haut.
L
;
Réaction Aquasécurité Fermer le robi­net
Défaut technique xxx Appeler le SAV.
Le système Aquasé­curité a réagi.
Une panne est sur­venue.
– Fermez le robinet d'eau. – Contactez le service après-
vente.
Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, contactez le ser vice après-vente.
1)
Pour effacer le message d'erreur : déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
1)
-
46
Page 47
Que faire en cas de dérangement ?
L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme
Message d'erreur Cause Remède
Contrôle dosage
Info hygiène
Trop de mousse s'est formée lors du lavage.
Aucun programme de la vage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis long­temps.
Vérifiez :
la quantité de lessive dosée.
Respectez les consignes fi
gurant sur le paquet de les sive et tenez compte du de gré de salissure du linge.
Pour éviter la formation de ger
­mes et de mauvaises odeurs dans le lave-linge, lancez le programme Nettoyer machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre.
-
-
-
-
47
Page 48
Que faire en cas de dérangement ?
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Remède
Le lave-linge a ten dance à vibrer et à bouger pendant l'es sorage.
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme à l'accoutumée et celui-ci est encore mouillé.
La pompe fait des bruits inhabituels.
Il reste d'importants résidus de détergent dans la boîte à pro­duits.
L'assouplissant n'est pas entraîné entière ment ou il reste trop d'eau dans le compar timent §.
Une langue étrangère s'affiche.
Les pieds de l'appareil ne
-
sont pas bien réglés et ne sont pas bloqués.
-
Ayant détecté un déséqui libre excessif lors de l'es sorage final, l'appareil a automatiquement réduit la vitesse d'essorage.
Ce n'est pas une défaillance ! Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'écoulement de l'eau est insuffisante.
Les détergents en poudre combinés avec des adou­cisseurs d'eau ont ten­dance à coller.
Le tube d'aspiration n'est
-
pas correctement en place ou est obstrué.
-
Une autre langue a été sé lectionnée sous "Réglages
!" "Langue !".
Mettez l'appareil bien d'aplomb et bloquez les pieds.
Pour que le linge se répar
­tisse mieux dans le tam
­bour, mélangez toujours petites et grandes pièces de linge.
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Sélectionnez éventuelle-
ment l'option Hydro plus.
Nettoyez la boîte à pro­duits et versez à l'avenir d'abord le détergent, puis l'adoucisseur d'eau.
Nettoyez le tube d'aspira tion, voir chapitre "Net toyage et entretien", para graphe "Nettoyage de la boîte à produits".
-
Réglez la langue usuelle. Le drapeau vous aide à vous repérer.
-
-
-
-
-
48
Page 49
Que faire en cas de dérangement ?
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Remède
Lavé avec un déter gent liquide, le linge n'est pas propre.
Des résidus gris élastiques adhè­rent au linge ve­nant d'être lavé ("poux de savon").
Des résidus blan châtres, sembla bles à du déter gent, restent sur les textiles foncés venant d'être lavés.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas d'agent de blanchiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne peu vent donc pas être élimi nées.
Vous avez utilisé trop peu de détergent. Le linge avait beaucoup de taches de graisse (hui­les, pommades).
-
Le détergent contient
-
des éléments non solu
-
bles (zéolithes) pour adoucir l'eau. Ces parti cules adhèrent au linge.
Utilisez un détergent en
poudre contenant un agent de blanchiment.
Versez le renforçateur de la
-
vage dans le compartiment
-
j et le détergent liquide dans une boule de dosage.
Ne mettez jamais le déter
gent liquide et le renforçateur de lavage ensemble dans le compartiment à produits.
– Pour du linge présentant ce
type de taches, utilisez da­vantage de détergent ou un détergent liquide.
– Avant le prochain lavage, fai-
tes tourner un programme à 60 °C à vide avec du déter­gent liquide.
Une fois le linge sec, es
-
sayez d'enlever ces résidus avec une brosse.
-
A l'avenir, lavez les textiles foncés avec du détergent ne contenant pas de zéolithes. Les détergents liquides n'en contiennent généralement pas.
Lavez le linge avec le pro gramme Textile foncé.
-
-
-
-
49
Page 50
Que faire en cas de dérangement ?
La porte ne s'ouvre pas
Cause Remède
Le lave-linge n'est pas rac cordé au réseau électrique ni/ou enclenché.
La sécurité enfants est ac tivée.
Le code est activé. Désactivez le code, comme décrit au chapitre
Panne de courant. Ouvrez la porte comme cela est décrit au para
La porte n'était pas correc­tement fermée.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger.
Pour éviter les brûlures, la porte ne peut être ouverte tant que la température du bain de lessive dépasse 55 °C.
Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou
-
enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
Coupez la sécurité enfants comme indiqué au
-
chapitre "Modification du déroulement de pro gramme", paragraphe "Sécurité enfants".
"Menu Réglages".
graphe suivant. Pressez fortement contre le verrou de la porte,
puis pressez la touche Porte. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
cela est décrit au paragraphe suivant.
-
-
50
Page 51
Que faire en cas de dérangement ?
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la trappe d'accès au filtre à lessive se trouve derrière la face avant du tiroir à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge risque de contenir une quantité d'eau importante (25 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute température !
Vidange
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre à lessive.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
Revissez le filtre à lessive.
51
Page 52
Que faire en cas de dérangement ?
Une fois que l'eau a fini de s'écouler :
Si le filtre à lessive n'est pas re
,
mis correctement en place et vissé à fond, de l'eau s'écoulera du lave­linge.
Pour éviter toute perte de détergent, versez environ2ld'eau dans le tiroir à produits après avoir nettoyé le filtre à lessive. L'excédent d'eau sera automa tiquement vidangé avant le prochain cycle de lavage.
Ouverture de la porte
Dévissez entièrement le filtre à les
^
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
­Avant de sortir le linge, assurez-
,
vous toujours que le tambour est im­mobile. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez de vous blesser gra­vement.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces de monnaie, etc.) et nettoyez l'intérieur.
^
Remettez le filtre à lessive en place et serrez-le à fond.
52
-
-
^
Tirez sur le déverrouillage d'urgence. La porte s'ouvre.
Page 53
Service après-vente
Si une réparation devait être néces saire, veuillez contacter :
le centre de service Miele.
Centre de service
Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222
Fax : 056 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé ro de référence de votre lave-linge au service après-vente. Ces deux indica tions figurent sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de la porte, au­dessus du hublot.
-
-
Actualisation des programmes (Update)
La diode PC sert au service après­vente de point de transfert pour l'actua lisation des programmes (PC = Pro gramme Correction).
Ceci permettra d'adapter la program mation de votre lave-linge aux progrès réalisés en matière de détergents, de
­textiles et de procédés de lavage.
Miele vous fera part de la possibilité d'actualisation des programmes dans les délais utiles.
Conditions de garantie
Pour de plus amples informations concernant les conditions de la ga­rantie, consultez le livret de garantie.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les acces­soires en option adaptés à ce lave­linge auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
-
-
53
Page 54
Installation et raccordement
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars)
b Branchement électrique c - f Tuyau d'écoulement (avec
crosse pivotante et amovible) per mettant de guider l'évacuation de l’eau
g Tiroir à produits
54
h Bandeau de commande i Porte j Trappe d'accès au filtre à lessive, à
la pompe à lessive et au déverrouil
-
lage d'urgence
k Quatre pieds réglables en hauteur
-
Page 55
Vue de l'arrière
Installation et raccordement
a Couvercle en saillie avec "poignées"
de transport
b Câble d'alimentation électrique c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars)
d Tuyau de vidange
e Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange
f Sécurité tournante avec tiges de
transport
g Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange/sup port pour les tiges de transport, une fois retirées
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Surface de montage
La surface de montage la plus adé quate est un sol en béton. Contraire ment à un plancher en bois ou à un sol "mou", celui-ci ne transmet pratique ment pas de vibrations lors de l’esso rage.
Notez les points suivants :
Placez le lave-linge en position verti
^
cale et veillez à ce qu'il soit bien d’aplomb.
N'installez pas le lave-linge sur des
^
revêtements de sol mous, car il vibre rait pendant l’essorage.
En cas d'installation sur un plancher en bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 59 x 52 x 3 cm). Ce panneau doit être fixé au plus de solives possible, ne le vissez pas uni­quement au plancher.
-
-
-
-
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation
Pour le transporter (de la base de l'em ballage au lieu d'installation), utilisez les pieds avant et le rebord en saillie du couvercle.
Les pieds de l'appareil et la sur
,
face de montage doivent être secs, sinon la machine risque de se dé
-
placer lors de l’essorage.
Démontage des sécurités de transport
-
-
-
-
Installez l'appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que le plan cher est le plus stable.
,
En cas d'installation sur un socle déjà existant (en béton ou en ma çonnerie), le lave-linge doit être blo qué par des brides (disponibles au près des revendeurs Miele ou du service après-vente Miele). Sinon, le lave-linge risquerait de basculer du socle lors de l’essorage.
56
-
-
^
Enlevez les sécurités de gauche et de droite.
1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécu
-
-
rité tournante et
2. détachez l'ergot de verrouillage su périeur à l'aide d'un tournevis.
-
-
Page 57
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport de
^
gauche de 90° avec la clé à fourche fournie, et
^
retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport de droite
^
de 90°, et
^
retirez la tige de transport.
57
Page 58
Installation et raccordement
Obturez les trous des sécurités
,
de transport déposées. Des trous non obturés présenteraient des ris ques de blessure.
^ Bouchez les trous avec les obtura-
teurs.
-
Fixez les tiges de transport sur la
^
face arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus du support.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans les sécurités. Conservez les sécurités de trans­port. Vous devrez les remonter avant de déplacer le lave-linge (en cas de déménagement, par exemple).
58
Montage des sécurités de transport
Le remontage des sécurités de trans port s'effectue dans l'ordre inverse des opérations.
-
Page 59
Alignement
Le lave-linge doit être posé bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pouvoir fonctionner correctement.
Une installation incorrecte augmente la consommation d'eau et d'électricité, et le lave-linge risque de bouger.
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou
Installation et raccordement
L'alignement du lave-linge se fait par les quatre pieds à vis. Lors de la livrai son, les quatre pieds sont vissés à fond.
^
Desserrez le contre-écrou 2 en sens horaire à l'aide de la clé à fourche jointe. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
A l'aide d'un niveau à bulle, vérifiez si
^
-
le lave-linge est bien d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent être vissés à demeure contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'alignement. Sinon, le lave-linge risque de bouger.
59
Page 60
Installation et raccordement
Installation sous un plan de travail
Le couvercle du lave-linge ne se
,
démonte pas.
Ce lave-linge se glisse entièrement (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment haut.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Vous pouvez constituer une colonne lave-linge/sèche-linge avec un sèche­linge Miele. Pour ce faire, vous aurez besoin d'un jeu d'éléments intermédiai res, disponible auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Attention !
-
60
a Distance de sécurité par rapport au
mur : au moins 2 cm
b Hauteur :
jeu d'éléments intermédiaires avec plan de travail : env. 172 cm jeu d'éléments intermédiaires sans plan de travail : env. 170 cm
c Profondeur de la colonne :
env. 65 cm
Page 61
Le système Aquasécurité Miele
Installation et raccordement
Protection anti-débordement
Le système Aquasécurité Miele assure une protection absolue contre les dé gâts d'eau susceptibles d'être occa sionnés par le lave-linge.
Ce système se compose principale ment de trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau d'écoulement
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supé­rieure à 7000 kPa (70 bars).
2) Electronique et carrosserie
– Bac de rétention
Si le lave-linge présente des défauts d'étanchéité et que de l'eau s'écoule de l'appareil, elle est captée dans le bac de rétention. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. Dès lors, l’arrivée d’eau est bloquée ; l'eau se trouvant encore dans la cuve est vidangée.
-
-
-
Ceci empêche que le lave-linge ne déborde suite à une arrivée d'eau in contrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe à lessive se met en marche et l'eau est alors vidangée de ma nière contrôlée.
3) Tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Celui-ci em pêche que l'eau contenue dans le lave-linge ne soit entièrement aspirée.
-
-
-
61
Page 62
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le lave-linge peut être raccordé sans clapet antiretour à une conduite d'eau potable, car il a été construit en respec tant les normes de la SSIGE en vigueur.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) de surpression et ne doit pas dépasser 1000 kPa (10 bars) de surpression. Si elle est su périeure à 1000 kPa (10 bars) de sur pression, il est nécessaire d'installer un réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet d’eau à filetage binet d’eau, le raccordement du lave­linge à la conduite d’eau potable ne doit être effectué que par un installateur agréé.
,
Le raccord fileté est soumis à la pression de la conduite d'eau. Véri­fiez par conséquent si le raccorde­ment est étanche en ouvrant lente­ment le robinet d'eau. Le cas échéant, corrigez l’assise du joint dans le filetage.
3
/4". En l'absence de ro-
-
-
-
Les deux filtres à impuretés, l’un dans l’extrémité libre du tuyau d'ar rivée d'eau, l’autre dans le raccord de la vanne d'arrivée d’eau, ne doi vent pas être enlevés pour assurer la protection de la vanne d'arrivée d’eau.
Tuyau de rallonge en tant qu'acces soire
Des tuyaux de 2,5 ou4mdelong
sont disponibles comme accessoires auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
-
-
Ce lave-linge n’est pas conçu pour être raccordé à l’eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu sivement un tuyau d'origine Miele pré sentant une pression d'éclatement su périeure à 7000 kPa (70 bars).
62
-
-
-
Page 63
Installation et raccordement
Vidange
Le bain de lessive est évacué par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Pour ne pas entra ver l'écoulement de l'eau, le tuyau ne doit présenter aucun coude. La crosse située à l’extrémité du tuyau est pivo tante et amovible.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon gé jusqu'à 5 m. Ces accessoires sont disponibles auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supé rieuresà1m(hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procu­rer une pompe de vidange de re­change auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier : Notez les points suivants : –
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas !
Si l’eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s’écouler suffisam ment rapidement. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge.
-
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol.
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord en plastique.
­Notez les points suivants :
-
a Adaptateur b Ecrou-raccord du lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau
^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-
raccord du lavabo b sur le siphon du lavabo.
^
Enfilez l'extrémité du tuyau d sur l'adaptateur a.
^
A l'aide d'un tournevis, vissez le col lier de serrage c à demeure, direc tement derrière l'écrou-raccord du la vabo.
-
-
-
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua tion en matière plastique avec man chon en caoutchouc (siphon non in dispensable).
-
-
-
63
Page 64
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est doté d'un câble d'ali mentation d'environ 2,40 m de long et d'une fiche de type 12 en vue de son raccordement sur courant alternatif 230 V~ 50 Hz.
La fiche de type 12 doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave­linge de l'alimentation réseau.
La plaque signalétique renseigne sur la puissance nominale et les fusibles né cessaires. Comparez les indications fi gurant sur la plaque signalétique avec les données de votre réseau électrique.
-
-
-
64
Page 65
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée Humidité
en kWh en l
Coton 90 °C 7,0 kg 2,20 52 2 h 29 min 50%
60 °C 7,0 kg 1,33 52 1 h 59 min 50% 60 °C 3,5 kg 1,00 45 1 h 59 min 50%
r* 7,0 kg 0,82 52 2 h 59 min 44% r* 3,5 kg 0,82 45 2 h 59 min 44%
40 °C 7,0 kg 0,84 67 2 h 29 min 44% 40 °C 3,5 kg 0,73 45 2 h 29 min 44%
s 7,0 kg 0,70 52 2 h 59 min 44% s* 3,5 kg 0,58 45 2 h 59 min 44%
Synthétique 40 °C 3,5 kg 0,50 50 1 h 52 min 30% Délicat 30 °C 2,0 kg 0,38 69 59 min Laine / 30 °C 2,0 kg 0,23 39 39 min Express 40°C 3,5 kg 0,32 30 20 min Chemises 60 °C 2,0 kg 0,95 59 1 h 12 min jeans 40°C 3,0 kg 0,52 52 1 h 00 min Automatic plus 40 °C 5,0 kg 0,52 62 1 h 29 min Nettoyer machine 75 °C 0 kg 0,80 42 43 min Textile foncé 40 °C 3,0 kg 0,58 55 1 h 12 min Textile matelassé 40°C 2,0kg 0,60 39 1 h 28 min Textile moderne 40 °C 2,5 kg 0,45 55 1 h 03 min Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg 0,35 12 40 min
résiduelle
Remarques concernant les essais comparatifs
* Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
à la directive 1061/2010
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc
­tion de la pression, de la dureté de l'eau, de la température d’entrée de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
65
Page 66
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 656 mm Profondeur porte ouverte 1092 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids 99 kg Capacité 7 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Consommations Voir chapitre Consommations Pression d'eau min. 100 kPa (1 bar) Pression d'eau max. 1000 kPa (10 bars) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du câble de raccordement 1,60 m Hauteur max. de refoulement 1,00 m Longueur max. de refoulement 5,00 m Diodes à LED Classe 1 Marques d'homologation Voir plaque signalétique Puissance consommée lorsque
l'appareil est déclenché Puissance consommée lorsque
l'appareil n'est pas déclenché
0,25 W
2,00 W
66
Page 67
Les réglages vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge aux exigences du moment. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
Ouvrir le menu Réglages
Mettez le lave-linge en marche.
^
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Autres Programmes / Réglages
4. Sur l'écran apparaît :
Autres programmes
Menu Réglages
Langue !
Toutes les données peuvent être affi chées en différentes langues.
Vous pouvez modifier la langue af fichée par le biais du sous-menu Langue.
Le drapeau placé après le mot Langue sert de point de repère, au cas où l'utili sateur ne comprendrait pas la langue qui a été sélectionnée.
La langue sélectionnée est identifiée par une coche L.
-
-
-
Réglages !
Nettoyer machine ,
;
^ Validez la valeur en surbrillance Ré-
glages
! avec la touche OK.
Sélectionner Réglages
^ Appuyez sur les touches X ou Y
pour faire défiler le texte jusqu'à ce que le réglage souhaité soit en sur brillance et sélectionnez celui-ci avec la touche OK.
Quitter le menu Réglages
^
Sélectionnez Retour
# ou attendez
environ 15 secondes, jusqu'à ce que l'écran passe automatiquement à la sélection du programme.
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, un signal acoustique retentit à la fin du programme ou à l’arrêt cuve pleine.
Vous avez le choix entre deux niveaux sonores pour le signal :
-
désactivé
(état à la livraison) Le signal sonore est éteint.
normal
Le signal sonore retentit à une intensité normale à la fin d'un programme et à l'arrêt cuve pleine.
fort
Le signal sonore retentit à forte intensité à la fin d'un programme et à l'arrêt cuve pleine.
67
Page 68
Menu Réglages
Heure
Vous pouvez choisir d'afficher l'heure sur 12 ou sur 24 heures. Vous pouvez en outre régler l'heure actuelle.
Format temps
Sélectionnez le format horaire souhai
^
té à l'aide de la touche X ou Y et va lidez avec la touche OK.
Régler l'heure
Sélectionnez le sous-menu Régler l'heure et réglez celle-ci à l'aide de la
touche X ou Y, puis validez l'heure avec la touche OK.
Rythme délicat
Lorsque le rythme délicat est activé, le tambour tourne plus lentement. Le linge peu sale est ainsi lavé avec da­vantage de douceur.
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, de l'eau est rajoutée dans le tambour pour re froidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel in tervient lors de la sélection des tempé
­ratures de 95 °C et 75 °C.
­Le refroidissement du bain lessiviel de
vrait être activé :
lorsque le tuyau de vidange est ac
croché à un lavabo ou à un évier, pour éviter tout risque de brûlure,
– dans les bâtiments dont les tuyaux
d'évacuation ne sont pas conformes aux normes en vigueur.
Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé par défaut en usine.
L'option sélectionnée est identifiée par une coche L.
-
-
-
-
-
Le rythme délicat peut être activé pour les programmes Coton et Synthétique.
Le réglage Rythme délicat est désacti vé par défaut en usine.
L'option sélectionnée est identifiée par une coche L.
68
-
Page 69
Menu Réglages
Code
Le code protège votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés.
Lorsque le code est activé, il doit être saisi après la mise en marche du lave­linge pour pouvoir utiliser celui-ci.
Activer le code
Vous êtes invité à saisir un code. Ce code est 125 et ne peut être modifié.
Les touches Y et X vous permettent
^
d'entrer le premier chiffre.
^ Validez le premier chiffre avec OK et
saisissez ensuite le deuxième. Répé­tez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres aient été entrés dans le système.
^ Après avoir entré le dernier chiffre,
vous devez confirmer le code avec OK.
Utiliser le lave-linge avec le code
Une fois l'appareil mis en marche, le système vous invite à entrer le code.
^
Entrez le code comme décrit ci-des sus et validez.
Le lave-linge est déverrouillé et prêt à l'utilisation.
Désactiver le code
Procédez comme pour activer le code.
Unité température
La température peut être affichée en degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
La température sélectionnée est iden tifiée par une coche L.
Bip de validation
Toute action sur une touche est confirmée par un signal sonore.
Ce bip de validation est désactivé par défaut en usine.
L'option sélectionnée est identifiée par une coche L.
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être réglée selon dix niveaux différents.
Le niveau 5 est réglé par défaut en usine.
La luminosité s'adapte immédiatement dès que vous sélectionnez un autre ni veau.
Contraste
­Le contraste de l'affichage peut être
réglé selon dix niveaux différents.
Le niveau 5 est réglé par défaut en usine.
Le contraste s'adapte immédiatement dès que vous sélectionnez un autre ni veau.
-
-
-
69
Page 70
Menu Réglages
Veille écran
L'écran s'assombrit et le voyant de la touche Départ / Arrêt clignote lente ment pour économiser de l'énergie.
De manière générale, l'écran s'éteint
si vous ne sélectionnez aucun pro
gramme dans les 10 minutes suivant la mise en marche de l'appareil,
10 minutes après la fin du pro
gramme.
Le fait d'actionner une touche réactive l'écran.
En outre, vous pouvez choisir que l'affi­chage s'éteigne ou reste allumé pen­dant le déroulement du programme :
activé
La fonction de mise en veille est ac­tivée. L'écran s'éteint 10 minutes après le démarrage du programme.
désactivé pdt fonct.
(état à la livraison) La fonction de veille est désactivée.
L'écran reste allumé pendant le dérou lement du programme.
-
-
-
Mémoire
Lorsqu'une option est sélectionnée pour un programme ou que la tempé rature et/ou la vitesse d'essorage proposées sont modifiées, le lave­linge mémorise ces réglages lors du démarrage du programme.
Lorsque ce programme de lavage est à nouveau sélectionné, le lave-linge af fiche les réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée par défaut en usine.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de ré­duire la formation de faux plis une fois le programme terminé.
Le tambour continue de tourner pen­dant 30 minutes au maximum après la fin du programme. Il est possible d'ou­vrir le lave-linge à tout moment.
activé
(état à la livraison) La fonction Infroissable est activée.
-
désactivé
-
-
70
La fonction Infroissable est désactivée.
Page 71
Accessoires disponibles en option
Synonyme de qualité, Miele assure un soin parfait du linge. Les lave-linge Miele disposent d'une multitude de pro grammes spéciaux dont le déroulement est adapté de manière optimale aux dif férents types de textiles. Avec le déve loppement de ses propres produits de lessive spéciaux (CareCollection) et de produits d'entretien, Miele vous offre désormais un système de traitement exceptionnel pour nettoyer et soigner votre linge en douceur.
Nous vous présentons ci-après la gamme CareCollection de Miele et les produits d'entretien Miele. Vous pouvez commander ces produits et bien d'au­tres encore sur Internet.
Tous ces produits sont également dis­ponibles auprès du service après-vente Miele.
-
CareCollection
-
Produits de lavage spéciaux Miele
-
"Outdoor"
Le produit de lavage Miele spécial "Outdoor" permet de nettoyer et d'entre tenir vos vêtements d'extérieur efficace ment et en douceur tout en préservant leurs propriétés particulières.
"Sport"
Le produit Miele spécial "Sport" nettoie les vêtements de sport et en microfi bres avec un soin particulier. Votre linge retrouve rapidement sa fraîcheur et toute odeur désagréable est définiti­vement éliminée.
"Duvets"
Ce produit de lavage spécial à base de tensioactifs doux et de substances auxiliaires naturelles rend les duvets plus souples et préserve l'élasticité na­turelle du duvet.
-
-
-
Imperméabilisant Miele
L’imperméabilisant Miele est un produit hydrofuge qui bloque le vent et protège les textiles de la poussière sans en obstruer les pores. La respirabilité et l'élasticité des tissus sont ainsi préser vées.
-
71
Page 72
Accessoires disponibles en option
Lessive complète "UltraWhite"
La lessive complète en poudre de Miele est particulièrement recom mandée pour le linge blanc et de cou leur claire ainsi que pour le linge de couleur très sale.
Lessive couleur "UltraColor"
La lessive couleur "UltraColor" de Miele est particulièrement recommandée pour laver le linge de couleur et les tex tiles foncés. Sa composition spéciale permet d'éliminer efficacement les ta ches, même à basse température, tout en respectant les couleurs.
-
-
Lessive pour textiles délicats "WoolCare"
Le produit "WoolCare" de Miele est une
-
lessive spécialement adaptée pour le lavage et l'entretien en douceur de tous les textiles délicats comme la laine et la soie. Grâce à sa formule spéciale, il permet un lavage efficace dès 20 °C tout en respectant les couleurs.
Adoucissant
­L'adoucissant Miele apporte à votre linge une fraîcheur et un parfum natu rels. Il permet d'éviter les charges élec trostatiques lors du séchage en ma­chine et rend le linge doux et moelleux.
-
-
727374
Page 73
Page 74
Page 75
75
Page 76
Toutes modifications réservées/4412
M.-Nr. 09 482 810 / 00
Loading...