Miele W Vitality CH Instructions Manual

0 (0)
Miele W Vitality CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage

Lave-linge

W Vitality CH

Veuillez lire absolument le mode

fr - CH

d'emploi avant l'installation

 

et la mise en service de l'appareil.

 

Vous éviterez ainsi de vous blesser et

 

d'endommager votre appareil.

M.-Nr. 09 482 810

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

L'emballage protège le lave-linge des dégâts dûs au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.

A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.

En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctionnement de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Gammes de programmes disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Comment laver votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instructions sommaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Taches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Options sélectionnables en complément des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vitesse d'essorage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage) . . . . . 28

Vue d'ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Annuler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Interrompre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajouter / enlever du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

3

Table des matières

Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Le détergent approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Aide au dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Adoucisseur d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Composantes - Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Produits de traitement complémentaire du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide . . 41 Adoucissage, apprêtage ou amidonnage effectués séparément . . . . . . . . . . 41 Décoloration / coloration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nettoyage du tambour (Info hygiène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nettoyage du tiroir à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Que faire lorsque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 L'un des messages d'erreur suivants est affiché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme . . . . . . . . . . . 47 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 La porte ne s'ouvre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 51

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Actualisation des programmes (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Surface de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Transport du lave-linge sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Montage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

4

Table des matières

Alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Installation sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Le système Aquasécurité Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Remarques concernant les essais comparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Menu Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Ouvrir le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Sélectionner Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Quitter le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Refroidissement bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Unité température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Veille écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.

Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.

Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont lavables.

Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le nettoyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.

Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lavelinge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.

N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à haute température.

Empêchez donc les enfants d'y toucher lorsque le lave-linge est en marche.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur visible.

N’installez et ne mettez jamais en service un lave-linge endommagé.

Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien spécialisé.

La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art.

Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un professionnel.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.

Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par Miele.

Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.

En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien, vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si :

la fiche du lave-linge est débranchée, ou

le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclenché(s), ou

le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est/sont dévissé(s) et retiré(s).

Le système Aquasécurité Miele protège des dégâts d'eau lorsque les conditions suivantes sont remplies :

le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique ont été réalisés dans les règles de l’art,

en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement remis en parfait état de marche.

Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures inférieures à zéro.

Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.

En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fermez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.

Risque d'inondation !

Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite.

Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.

Veillez à ce qu’aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à lessive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endommager le linge.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spécial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du détartrant.

Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant d’être lavés.

N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants (benzine, par exemple) dans votre lave-linge. Ils pourraient endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !

N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants (benzine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les surfaces en matière synthétique humides.

Les produits colorants doivent convenir à l’utilisation en machine et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabricant.

En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.

Si du détergent pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du détergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact direct avec du détergent.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele.

Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

12

Utilisation du lave-linge

Bandeau de commande

Interface optique PC

Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des données).

Touche Start/Stop

Lance le programme de lavage sélectionné et interrompt un programme en cours.

Ecran avec touches , et OK

Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.

Touche Départ différé

Permet de retarder le démarrage du programme.

Touches Options

Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes options.

Sélecteur de programme

Permet de sélectionner les programmes de lavage. Le voyant de contrôle du programme sélectionné s'allume. Le sélecteur de programme se tourne vers la droite ou vers la gauche.

Touche Porte

Permet d'ouvrir la porte.

Touche

Permet d'enclencher et de déclencher le lave-linge.

Le lave-linge se déclenche automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie. Cela intervient

15 minutes après la fin du programme et/ou de la phase Infroissable, ou après l'enclenchement de l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre-temps.

13

Utilisation du lave-linge

Fonctionnement de l'écran

Sélection multiple

L'écran se commande à l'aide des touches , , et OK.

La touche

permet de faire défiler le texte vers le haut ou d'augmenter la valeur en surbrillance.

La touche

permet de faire défiler le texte vers le bas ou de réduire la valeur en surbrillance.

La touche OK

permet de valider la valeur en surbrillance.

Exemples de sélection

Réduction ou augmentation d'une valeur

Coton

 

1600 tr/mn

 

 

 

 

 

 

Durée :

2:59

h

La touche permet de baisser la température et la touche de l'augmenter.

Lorsqu'une valeur a été sélectionnée, elle est marquée d'une coche .

Autres options

 

 

Hydro plus

 

 

 

 

 

 

 

 

Extra silencieux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyer sur la touche ou permet de faire défiler le texte sur l'écran vers le bas ou vers le haut. La touche OK permet de sélectionner la valeur en surbrillance. Il est ensuite possible de sélectionner la valeur suivante, si nécessaire.

Sélection simple

Une valeur est toujours sélectionnée. La valeur sélectionnée est cochée . Les autres valeurs sont automatiquement désactivées.

Rythme délicat

 

désactivé

 

 

 

 

 

 

activé

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyer sur la touche ou permet de faire défiler le texte sur l'écran vers le bas ou vers le haut. La touche OK permet de sélectionner la valeur en surbrillance.

Quitter un sous-menu

Pour quitter un sous-menu, sélectionnez Retour ou attendez environ

15 secondes jusqu'à ce que l'affichage se modifie automatiquement et que le programme de lavage s'affiche à nouveau.

14

Utilisation du lave-linge

Les réglages suivants s'effectuent par le biais de l'écran de visualisation :

température de lavage

vitesse d'essorage final

durée de trempage

présélection du démarrage

interruption du programme

sécurité enfants

La sélection des programmes suivants s'effectue en plaçant le sélecteur de programme sur Autres programmes/Réglages :

Nettoyer machine

Linge foncé

Textile matelassé

Textile moderne

Imperméabilisation

Rinçage seul

Amidonnage

Gammes de programmes disponibles en option

Vous avez la possibilité d'acheter ultérieurement différentes gammes de programmes (composées de plusieurs programmes de lavage individuels) ainsi que des programmes de lavage individuels.

Celles-ci seront transmises ultérieurement à l'électronique du lave-linge.

Les gammes de programmes suivantes peuvent être acquises ultérieurement ou sont installées par défaut en usine (sous réserve de modifications) :

Baby

Éco

Home

Home XL

Hygiène & Kids

Medic

Sport & Wellnes

Les programmes de lavage installés peuvent ensuite être sélectionnés en plaçant le sélecteur de programme sur

Autres programmes / Réglages .

15

Première mise en service

Avant la première mise en service, installez et raccordez correctement l'appareil. Voir chapitre "Installation et raccordement".

Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi il reste de l'eau dans le tambour.

Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un essorage avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il convient d'exécuter un programme sans linge et sans détergent.

L'utilisation de détergent risquerait de provoquer une formation de mousse excessive !

Le clapet à bille de vidange est activé simultanément. Le clapet à bille de vidange permet, par la suite, l'utilisation optimale du détergent.

Pressez la touche .

Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le message Miele Willkommen apparaît brièvement.

Miele Willkommen ne réapparaît plus une fois qu'un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué en entier.

L'écran passe au réglage de la langue.

Réglage de la langue d'affichage

Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Vous avez la possibilité de choisir à tout moment une autre langue dans le sousmenu Réglages en plaçant le sélecteur de programme sur Autres programmes/ Réglages .

Sprache

 

deutsch

 

 

 

 

 

 

english

 

 

 

 

 

 

 

 

En pressant les touches et , vous pouvez faire défiler le texte jusqu'à ce que la langue souhaitée soit en surbrillance. Vous validez votre choix avec la touche OK.

Réglage de l'heure (le cas échéant)

L'écran passe au réglage de l'heure.

Heure

Pressez sur la touche pour réduire le nombre d'heures ou sur la touche

pour l'augmenter.

Validez l'heure sélectionnée avec la touche OK. Vous pouvez ensuite régler les minutes de la même manière.

16

Première mise en service

Rappel concernant les sécurités de transport

Avant d'effectuer le premier programme de lavage, il convient de retirer les sécurités de transport pour que le lave-linge ne soit pas endommagé.

Confirmez que vous avez ôté les sécurités de transport en pressant la touche OK.

Démarrage du premier programme de lavage

Le lave-linge est maintenant prêt pour le premier programme de lavage.

Coton

 

1600 tr/mn

 

 

 

 

 

 

Durée :

2:59

h

Le programme Coton est automatiquement sélectionné.

Ouvrez le robinet d'eau.

Pressez la touche Start/Stop.

Déclenchez le lave-linge une fois le cycle de lavage terminé.

La première mise en service est terminée.

17

Lavage écologique

Consommation d'eau et d'énergie

Utilisez la charge maximale indiquée pour chaque programme de lavage. C'est alors que la consommation d'eau et d'énergie sera la plus faible par rapport à la charge totale.

Lorsque vous lavez une petite quantité de linge, la détection automatique de la charge du lave-linge réduit la consommation d'eau et d'énergie ainsi que la durée du programme. Ceci peut entraîner la modification du temps restant affiché durant le lavage.

Utilisez le programme Express pour de petites quantités de linge.

Les produits de lessive modernes permettent de laver à basse température (par ex. à 20 °C). Utilisez ces réglages de température pour économiser de l'énergie.

Il est recommandé d'exécuter de temps à autre le programme Nettoyer machine pour assurer une parfaite hygiène à l'intérieur du lavelinge. Il devrait être lancé au plus tard après l'affichage du message

Info hygiène à l'écran.

Consommation de produit de lessive

Utilisez au plus la quantité de lessive spécifiée sur l'emballage.

Lors du dosage, tenez compte du degré de salissure du linge.

Pour de petites charges, réduisez la quantité de détergent (environ 1/3 de détergent en moins pour une demicharge).

Choix de l'option appropriée (Court, Trempage, Prélavage)

Sélectionnez :

pour du linge peu sale, sans taches visibles, un programme de lavage avec l'option Court.

pour du linge normalement sale ou très sale, avec des taches visibles, un programme de lavage sans option.

pour du linge extrêmement sale, un programme de lavage avec l'option

Trempage ;

pour du linge présentant des salissures importantes (par ex. poussières, sable), l'option Prélavage.

Conseil pour le séchage en machine

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.

18

Comment laver votre linge

Instructions sommaires

Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre ( , , , . . .) comme mode d'emploi succinct.

Préparer le linge

Videz les poches.

Les corps étrangers (clous, pièces de monnaie, trombones, par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.

Traiter les taches au préalable

Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !

Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.).

Si vous nettoyez votre linge avec un détergent qui contient des solvants (p. ex. de l'essence de térébenthine), veillez à ne pas mouiller les pièces en matière synthétique avec le détergent.

N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !

Trier le linge

Triez les textiles par couleur et en fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.

Conseils d'ordre général

Voilages : enlevez les crochets et les petits plombs ou mettez-les dans un sac.

Soutiens-gorge : recousez les baleines qui se sont détachées ou enle- vez-les.

Fermez les fermetures Eclair, les crochets et les boutons-pression avant le lavage.

Fermez les housses de couettes et les taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.

Ne lavez aucun textile déclaré non lavable (symbole d'entretien ).

19

Comment laver votre linge

Mettre en marche le lave-linge

Charger le lave-linge

Ouvrez la porte à l'aide de la touche

Porte.

Mettez le linge dans le tambour bien défait et sans le tasser. Des vêtements de différentes tailles renforcent l'efficacité de lavage et se répartissent mieux lors de l'essorage.

C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'énergie et d'eau est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de faux plis.

Veuillez vous assurer qu'aucun vêtement n'est coincé entre la porte et le joint d'étanchéité.

Fermez la porte avec un peu d'élan.

Sélectionner le programme

Par le biais du sélecteur de programme

Tournez le sélecteur de programme vers la droite ou vers la gauche sur le programme souhaité. Le programme est sélectionné lorsque le voyant de contrôle placé à côté du nom du programme s'allume.

20

Comment laver votre linge

Par le biais du sélecteur de programme Autres programmes/Réglages

Tournez le sélecteur de programme vers la droite jusqu'à ce que le voyant de contrôle à côté du nom du programme Autres programmes / Réglages s'allume.

L'écran indique :

Autres programmes

 

Réglages

 

 

 

 

 

 

Nettoyer machine

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour dérouler la liste de sélection de haut en bas ou inversement, utilisez les touches ou .

Lorsque le programme de votre choix apparaît à l'écran, validez-le avec la touche OK

Sélectionner la température / la vitesse d'essorage

Vous pouvez modifier la température préréglée et/ou la vitesse d'essorage dans les limites données.

Coton

 

1600 tr/mn

 

 

 

 

 

 

Durée :

2:59

h

Appuyez sur la touche ou pour modifier la température.

En pressant sur la touche OK, vous passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez alors modifier, puis de nouveau à la température.

Coton

 

1600 tr/mn

 

 

 

 

 

 

Durée :

2:59

h

Appuyez sur la touche ou pour modifier la vitesse d'essorage.

21

Comment laver votre linge

Sélectionner les options

Sélectionnez les options souhaitées en appuyant sur la touche correspondante ou bien la touche Autres options .

Il n'est pas possible de sélectionner toutes les options pour tous les programmes de lavage.

Si une option ne peut être sélectionnée, c'est qu'elle n'est pas autorisée pour le programme de lavage concerné.

Pour de plus amples informations sur chacune des options, consultez le chapitre "Options".

Enclencher la présélection de démarrage (si nécessaire)

Vous pouvez repousser la fin du programme souhaitée jusqu'à 24 heures.

Appuyez sur la touche Départ différé.

Départ différé

10:02

 

 

Heure de départ

10:02

 

 

 

 

Heure d'arrêt

13:00

 

 

Appuyez sur la touche ou pour modifier l'heure d'arrêt. L'heure de départ est calculée automatiquement.

Il est possible de régler l'heure d'arrêt par étapes de 15 minutes. Pour les 15 premières minutes, l'heure est repoussée au quart d'heure suivant.

La charge réelle ne peut être mesurée qu'après le démarrage du programme. Ceci peut avoir une incidence sur l'heure de fin de programme et l'avancer ou la retarder.

22

Comment laver votre linge

Ajouter le produit de lessive

Un dosage correct est important, car . . .

. . . si le dosage est insuffisant :

le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps,

il y a des poux de savon dans le linge,

des dépôts de calcaire se forment sur le corps de chauffe.

. . . si le dosage est excessif :

il se forme trop de mousse, l'efficacité du mécanisme de lavage est réduite et les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants,

la consommation d'eau est plus importante, car un cycle de rinçage supplémentaire s'enclenche automatiquement,

la contrainte sur l'environnement est plus importante.

Sortez le tiroir à produits et versez le détergent dans les compartiments.

Produit pour le prélavage (répartition recommandée de la quantité totale de lessive : 1/3 dans le compartimentet 2/3 dans le compartiment )

Lessive pour le lavage principal et le trempage

Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide

Refermez le tiroir à produits.

Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consultez le chapitre "Détergent".

23

Loading...
+ 53 hidden pages