Veuillez lire absolument le mode
d'emploi avant l'installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 482 810
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège le lave-linge des
dégâts dûs au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination ; ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
2
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................13
Bandeau de commande ............................................13
Fonctionnement de l'écran ..........................................14
Gammes de programmes disponibles en option .........................15
Première mise en service ..........................................16
Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages
aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la pre
mière fois. Il contient des indications importantes en matière de
sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez
ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l'appareil.
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique
~
ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et
~
uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le
fabricant précise qu'ils sont lavables.
Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon
sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme
aux dispositions ou une erreur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit
pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne
responsable.
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou
~
entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement
leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le net
toyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capa
bles de reconnaître et de comprendre les dangers que présente
une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
~
linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
haute température.
Empêchez donc les enfants d'y toucher lorsque le lave-linge est en
marche.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun
~
dommage extérieur visible.
N’installez et ne mettez jamais en service un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les don
~
nées de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la
plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de
doute, renseignez-vous auprès d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de
l'art.
Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un professionnel.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par
Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en
vigueur.
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume
aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées
que par des spécialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son rem
~
placement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele,
afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,
~
vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que
si :
– la fiche du lave-linge est débranchée, ou
– le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclen-
ché(s), ou
– le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est/sont dévis-
sé(s) et retiré(s).
Le système Aquasécurité Miele protège des dégâts d'eau
~
lorsque les conditions suivantes sont remplies :
– le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique ont
été réalisés dans les règles de l’art,
–
en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement
remis en parfait état de marche.
-
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas
~
expressément autorisée par Miele.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des
circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures in
férieures à zéro.
Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités
~
de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installa
tion et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de
transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles
risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que
les meubles et appareils voisins.
En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer-
~
mez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à
proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation !
~
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous
que l’eau s’écoule suffisamment vite.
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement
de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il
n'est pas fixé.
-
-
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de
~
monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers
pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à les
sive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endomma
ger le linge.
10
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de
~
détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer
au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spé
cial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces
détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service
après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions
d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
~
solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant
d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) dans votre lave-linge. Ils pourraient endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs
toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de
votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les surfaces en
matière synthétique humides.
-
Les produits colorants doivent convenir à l’utilisation en machine
~
et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation do
mestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions
d'utilisation du fabricant.
En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits
~
décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants
ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement
~
et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du
détergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes
ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact direct
avec du détergent.
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appa
~
reil que s’ils sont expressément autorisés par Miele.
Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de
garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de
viennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui
résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de
sécurité et mises en garde.
-
-
12
Page 13
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
de contrôle et de transmission (entre
autres pour la mise à jour des données).
b Touche Start/Stop
Lance le programme de lavage sélectionné et interrompt un programme en cours.
c Ecran avec touches Y, X et OK
Vous trouverez davantage d'explica
tions à la page suivante.
d Touche Départ différé
Permet de retarder le démarrage du
programme.
e Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par différentes op
tions.
f Sélecteur de programme
Permet de sélectionner les programmes de lavage. Le voyant de contrôle du programme sélectionné s'allume. Le sélecteur de programme se
tourne vers la droite ou vers la
gauche.
g Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
h Touche K
Permet d'enclencher et de déclen
cher le lave-linge.
Le lave-linge se déclenche automati
quement pour des raisons d'éco
nomie d'énergie. Cela intervient
15 minutes après la fin du prog
ramme et/ou de la phase Infrois
sable, ou après l'enclenchement de
-
l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé
entre-temps.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'écran
L'écran se commande à l'aide des touches Y, X,etOK.
– La touche Y
permet de faire défiler le texte vers le
haut ou d'augmenter la valeur en surbrillance.
– La touche X
permet de faire défiler le texte vers le
bas ou de réduire la valeur en surbrillance.
Sélection multiple
Lorsqu'une valeur a été sélectionnée,
elle est marquée d'une coche
Autres options
Hydro plus
9
8 Extra silencieux
9.
;
,
Appuyer sur la touche X ou Y permet
de faire défiler le texte sur l'écran vers
le bas ou vers le haut. La touche OK
permet de sélectionner la valeur en sur
brillance. Il est ensuite possible de sé
lectionner la valeur suivante, si néces
saire.
Sélection simple
Une valeur est toujours sélectionnée.
La valeur sélectionnée est cochée
(.
Les autres valeurs sont automatiquement désactivées.
Rythme délicat
désactivé (
;
-
-
-
–
La touche OK
permet de valider la valeur en surbril
lance.
Exemples de sélection
Réduction ou augmentation d'une va
leur
Coton
r NNNNNNEEM 1600 tr/mn
Durée :2:59
h
La touche X permet de baisser la tem
pérature et la touche Y de l'augmen
ter.
14
activé,
Appuyer sur la touche X ou Y permet
de faire défiler le texte sur l'écran vers
le bas ou vers le haut. La touche OK
permet de sélectionner la valeur en sur
-
brillance.
Quitter un sous-menu
Pour quitter un sous-menu, sélection
nez Retour
# ou attendez environ
15 secondes jusqu'à ce que l'affichage
se modifie automatiquement et que le
programme de lavage s'affiche à nou
veau.
-
-
-
-
Page 15
Utilisation du lave-linge
Les réglages suivants s'effectuent
par le biais de l'écran de visualisa
tion :
température de lavage
–
vitesse d'essorage final
–
durée de trempage
–
présélection du démarrage
–
interruption du programme
–
sécurité enfants
–
La sélection des programmes sui
vants s'effectue en plaçant le sélec
teur de programme sur Autres pro-grammes/Réglages 4 :
Vous avez la possibilité d'acheter ulté
rieurement différentes gammes de pro
grammes (composées de plusieurs
programmes de lavage individuels) ain
si que des programmes de lavage indi
viduels.
Celles-ci seront transmises ultérieure
ment à l'électronique du lave-linge.
Les gammes de programmes suivantes
-
peuvent être acquises ultérieurement
ou sont installées par défaut en usine
-
(sous réserve de modifications) :
– Baby
– Éco
– Home
– Home XL
– Hygiène & Kids
– Medic
–
Sport & Wellnes
Les programmes de lavage installés
peuvent ensuite être sélectionnés en
plaçant le sélecteur de programme sur
Autres programmes / Réglages 4.
-
-
-
-
-
15
Page 16
Première mise en service
Avant la première mise en service,
installez et raccordez correctement
l'appareil. Voir chapitre "Installation
et raccordement".
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet, c'est
pourquoi il reste de l'eau dans le
tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est
pas possible d'effectuer un essorage
avant la première mise en service. Pour
activer l'essorage, il convient d'exécuter un programme sans linge
détergent.
L'utilisation de détergent risquerait de
provoquer une formation de mousse
excessive !
Le clapet à bille de vidange est activé
simultanément. Le clapet à bille de vidange permet, par la suite, l'utilisation
optimale du détergent.
^
Pressez la touche K.
et sans
Réglage de la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue d'affichage souhaitée. Vous
avez la possibilité de choisir à tout mo
ment une autre langue dans le sousmenu Réglages en plaçant le sélecteur
de programme sur Autres programmes/Réglages 4.
Sprache
deutsch
english,
En pressant les touches X et Y, vous
^
;
pouvez faire défiler le texte jusqu'à
ce que la langue souhaitée soit en
surbrillance. Vous validez votre choix
avec la touche OK.
Réglage de l'heure (le cas échéant)
L'écran passe au réglage de l'heure.
Heure
12:00
-
Lorsque vous enclenchez le lave-linge
pour la première fois, le message Miele
Willkommen apparaît brièvement.
Miele Willkommen ne réapparaît plus
une fois qu'un programme de lavage
de plus de 1 heure a été effectué en
entier.
L'écran passe au réglage de la langue.
16
^
Pressez sur la touche X pour réduire
le nombre d'heures ou sur la touche
Y pour l'augmenter.
^
Validez l'heure sélectionnée avec la
touche OK. Vous pouvez ensuite ré
gler les minutes de la même manière.
-
Page 17
Rappel concernant les sécurités de
transport
Première mise en service
Avant d'effectuer le premier pro
,
gramme de lavage, il convient de re
tirer les sécurités de transport pour
que le lave-linge ne soit pas endom
magé.
Confirmez que vous avez ôté les sé
^
curités de transport en pressant la
touche OK.
Démarrage du premier programme
de lavage
Le lave-linge est maintenant prêt pour
le premier programme de lavage.
Coton
r1600 tr/mn
Durée :2:59
h
Le programme Coton est automatiquement sélectionné.
^
Ouvrez le robinet d'eau.
^
Pressez la touche Start/Stop.
-
-
-
-
^
Déclenchez le lave-linge une fois le
cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter
minée.
-
17
Page 18
Lavage écologique
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale indiquée
–
pour chaque programme de lavage.
C'est alors que la consommation
d'eau et d'énergie sera la plus faible
par rapport à la charge totale.
Lorsque vous lavez une petite quan
–
tité de linge, la détection automa
tique de la charge du lave-linge ré
duit la consommation d'eau et
d'énergie ainsi que la durée du pro
gramme. Ceci peut entraîner la modi
fication du temps restant affiché du
rant le lavage.
– Utilisez le programme Express pour
de petites quantités de linge.
– Les produits de lessive modernes
permettent de laver à basse température (par ex. à 20 °C). Utilisez ces
réglages de température pour économiser de l'énergie.
– Il est recommandé d'exécuter de
temps à autre le programme Net-toyer machine pour assurer une par
faite hygiène à l'intérieur du lavelinge. Il devrait être lancé au plus
tard après l'affichage du message
Info hygiène à l'écran.
Consommation de produit de lessive
Utilisez au plus la quantité de lessive
–
spécifiée sur l'emballage.
Lors du dosage, tenez compte du
–
degré de salissure du linge.
-
-
-
-
quantité de détergent (environ
détergent en moins pour une demicharge).
Choix de l'option appropriée (Court,
-
Trempage, Prélavage)
Pour de petites charges, réduisez la
–
Sélectionnez :
– pour du linge peu sale
, sans taches
visibles, un programme de lavage
avec l'option Court.
– pour du linge normalement sale ou
très sale, avec des taches visibles,
un programme de lavage sans option.
– pour du linge extrêmement sale
programme de lavage avec l'option
-
Trempage ;
–
pour du linge présentant des salissu
res importantes (par ex. poussières,
sable), l'option Prélavage.
1
/3de
,un
-
18
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse d'es
sorage la plus élevée proposée par le
programme de lavage.
-
Page 19
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
comme mode d'emploi succinct.
A Préparer le linge
Comment laver votre linge
Si vous nettoyez votre linge avec
,
un détergent qui contient des sol
vants (p. ex. de l'essence de téré
benthine), veillez à ne pas mouiller
les pièces en matière synthétique
avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des
solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
^ Triez les textiles par couleur et en
fonction des symboles portés sur
l'étiquette d'entretien (dans le col ou
sur la couture latérale).
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, pièces de monnaie, trombones, par
exemple) risquent d'endommager
les textiles et certaines parties de
l'appareil.
Traiter les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les
textiles, de préférence tant qu'elles
sont fraîches. Tamponnez les taches
avec un chiffon qui ne risque pas de
déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour
éliminer certaines taches (sang, œuf,
café, thé, etc.).
Les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Pour
que rien ne déteigne, lavez séparément
les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
–
Voilages : enlevez les crochets et les
petits plombs ou mettez-les dans un
sac.
–
Soutiens-gorge : recousez les ba
leines qui se sont détachées ou enle
vez-les.
–
Fermez les fermetures Eclair, les cro
chets et les boutons-pression avant
le lavage.
–
Fermez les housses de couettes et
les taies d'oreillers afin qu'aucune
petite pièce de linge ne pénètre à
l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
19
-
-
Page 20
Comment laver votre linge
B Mettre en marche le lave-linge
C Charger le lave-linge
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte.
Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser. Des vête
ments de différentes tailles renforcent
l'efficacité de lavage et se répartis
sent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est
atteinte que la consommation d'énergie
et d'eau est la plus faible par rapport à
la charge totale. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la formation de faux plis.
Veuillez vous assurer qu'aucun vêtement n'est coincé entre la porte et le
joint d'étanchéité.
-
-
D Sélectionner le programme
Par le biais du sélecteur de programme
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite ou vers la gauche sur le
programme souhaité. Le programme
est sélectionné lorsque le voyant de
contrôle placé à côté du nom du programme s'allume.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
20
Page 21
Comment laver votre linge
Par le biais du sélecteur de programme
Autres programmes/Réglages 4
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite jusqu'à ce que le
voyant de contrôle à côté du nom du
programme Autres programmes / Ré-glages 4 s'allume.
^ L'écran indique :
Autres programmes
Réglages !
;
E Sélectionner la température / la vi
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température
préréglée et/ou la vitesse d'essorage
dans les limites données.
Coton
r1600 tr/mn
Durée :2:59
Appuyez sur la touche Y ou X pour
^
h
modifier la température.
En pressant sur la touche OK, vous
^
passez à la vitesse d'essorage que
vous pouvez alors modifier, puis de
nouveau à la température.
Coton
r1600 tr/mn
Durée :2:59
h
^ Appuyez sur la touche Y ou X pour
modifier la vitesse d'essorage.
-
Nettoyer machine,
^
Pour dérouler la liste de sélection de
haut en bas ou inversement, utilisez
les touches Y ou X.
^
Lorsque le programme de votre choix
apparaît à l'écran, validez-le avec la
touche OK
21
Page 22
Comment laver votre linge
F Sélectionner les options
Sélectionnez les options souhaitées
^
en appuyant sur la touche correspondante ou bien la touche Autres op-tions 4.
Il n'est pas possible de sélectionner
toutes les options pour tous les programmes de lavage.
Si une option ne peut être sélectionnée,
c'est qu'elle n'est pas autorisée pour le
programme de lavage concerné.
Pour de plus amples informations sur
chacune des options, consultez le cha
pitre "Options".
G Enclencher la présélection de dé
marrage (si nécessaire)
Vous pouvez repousser la fin du pro
gramme souhaitée jusqu'à 24 heures.
^ Appuyez sur la touche Départ différé.
Départ différé10:02
Heure de départ10:02
Heure d'arrêt13:00
^ Appuyez sur la touche X ou Y pour
modifier l'heure d'arrêt. L'heure de
départ est calculée automatique
ment.
Il est possible de régler l'heure d'arrêt
par étapes de 15 minutes. Pour les
15 premières minutes, l'heure est re
poussée au quart d'heure suivant.
-
-
-
-
22
La charge réelle ne peut être mesurée
qu'après le démarrage du programme.
Ceci peut avoir une incidence sur
l'heure de fin de programme et l'avan
cer ou la retarder.
-
Page 23
H Ajouter le produit de lessive
Un dosage correct est important, car...
...siledosage est insuffisant :
le linge n'est pas propre et devient
–
gris et rêche avec le temps,
il y a des poux de savon dans le
–
linge,
des dépôts de calcaire se forment
–
sur le corps de chauffe.
...siledosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
–
té du mécanisme de lavage est ré
-
duite et les résultats de lavage, de
rinçage et d'essorage ne sont pas
satisfaisants,
– la consommation d'eau est plus im-
portante, car un cycle de rinçage
supplémentaire s'enclenche automatiquement,
– la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
Comment laver votre linge
Sortez le tiroir à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
i
Produit pour le prélavage (répartition
recommandée de la quantité totale
de lessive :
i et
j
Lessive pour le lavage principal et le
trempage
§
1
/3dans le compartiment
2
/3dans le compartiment j)
Adoucissant, produit d'apprêt ou
amidon liquide
^
Refermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, consul
tez le chapitre "Détergent".
-
23
Page 24
Comment laver votre linge
I Démarrer le programme
Pressez la touche Start/Stop qui clig
^
note.
Si vous avez programmé un départ dif
féré, la durée est maintenant dé
comptée à l'affichage jusqu'à l'heure
voulue. La durée probable du program
me s'affiche une fois cette période
écoulée ou immédiatement après le dé
marrage. Durant les 8 premières minu
tes, le lave-linge calcule la capacité
d'absorption d'eau du linge. Cela peut
entraîner une prolongation ou une ré
duction de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme
est affiché à l'écran. Le lave-linge vous
indique la phase de programme en
cours.
J Fin de programme - décharger le
linge
Pendant la phase Infroissable, l'affichage indique en alternance :
Arrêt
et
Infroissable
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte.
Le lave-linge s'éteint automatique
ment 15 minutes après la fin de la
phase Infroissable. Pour réenclen
cher le lave-linge, vous devez pres
ser la touche K.
-
-
-
-
-
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre sur d'autres vêtements lors
de la prochaine lessive.
-
-
-
-
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger
n'est resté coincé dans le joint
d'étanchéité de la porte.
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K. L'action est validée par
un bref signal sonore.
^
Fermez la porte. Sinon des objets
pourraient être introduits ou tomber
par inadvertance dans le tambour.
Entraînés par mégarde dans la pro
chaine lessive, ils risqueraient alors
d'endommager le linge.
-
-
-
^
Déchargez le linge.
24
Page 25
Options
Les options s'activent et se désactivent
par le biais des touches correspondan
tes.
Taches 4
Vous pouvez sélectionner ici différents
types de taches afin d'assurer un résul
tat de lavage optimal. Des options sont
alors automatiquement activées pour le
cycle de lavage, en fonction du type de
tache sélectionné. Dans certains cas,
des conseils supplémentaires concer
nant le traitement préalable de la tache
s'affichent. Il est possible de sélection
ner trois types de taches au maximum
par programme de lavage.
Si l'option "Court" a été sélectionnée auparavant, elle sera automatiquement
désactivée.
Pour quitter le sous-menu Taches,
pressez à nouveau la touche Taches
4.
-
-
Court
Pour du linge peu sale, sans taches vi
sibles.
La durée du lavage principal est ré
duite.
-
-
Autres options 4
Le sous-menu Autres options s'ouvre et
son contenu apparaît à l'écran.
Pour quitter le sous-menu Autres op
tions, pressez de nouveau la touche
Autres options 4.
-
Hydro plus
Pendant le lavage et le rinçage, le ni
veau d'eau augmente.
Extra silencieux
Si vous lavez durant les temps de re
pos où cela n'est en principe pas autorisé, vous avez la possibilité de réduire
encore le niveau sonore du lave-linge.
La sélection de l'option Extra silencieux
entraîne l'annulation de l'essorage et
l'activation de l'option Arrêt cuve pleine.
La durée du programme est prolongée.
Il est possible de désactiver à nouveau
l'option Arrêt cuve pleine par le biais de
la touche Autres options.
Utilisez le Départ différé pour pro
grammer l'essorage final en dehors
des temps de repos.
Rinçage supplémentaire
-
-
-
-
Un rinçage supplémentaire est effectué
pour obtenir un meilleur résultat.
25
Page 26
Options
Prélavage
Pour du linge présentant des salissures
importantes, par ex. poussières, sable.
Trempage
Pour du linge particulièrement sale,
avec des taches contenant de l'albu
-
mine.
Il est possible de sélectionner, par pa
liers de 30 minutes, une durée de trem
page allant de 30 minutes à 6 heures.
Sélectionner la durée de trempage
–
^ Pressez la touche Autres options 4.
Autres options
Trempage
8
8 Arrêt cuve pl.
;
,
^ Pressez la touche X ou Y jusqu'à ce
que l'option Trempage soit en surbrillance et validez avec la touche OK.
Désactiver le trempage
–
Pressez la touche Autres options 4.
^
Autres options
Trempage
9
8 Arrêt cuve pl.
Pressez la touche X ou Y jusqu'à ce
^
-
que l'option Trempage soit en surbril
lance et désactivez-la avec la touche
-
OK.
Arrêt cuve pleine
Après le dernier rinçage, le linge reste
dans l'eau qui n'a pas été vidangée.
Cela permet de réduire la formation de
faux plis lorsque le linge n'est pas immédiatement sorti du tambour une fois
le programme terminé.
;
,
-
Vous pouvez maintenant sélectionner la
durée de trempage à l'écran.
Durée de trempage
0:30 h:min
(0:00 - 6:00 h)
^
Sélectionnez la durée de trempage
avec la touche X ou Y et validez
avec la touche OK.
26
Page 27
Options
Options sélectionnables en complément des programmes
Vous pouvez réduire la vitesse de l'essorage final. Mais il est impossible de
sélectionner une vitesse d'essorage final supérieure à celle indiquée ci-des
sus.
Désactiver l'essorage final (arrêt
cuve pleine)
Après le dernier rinçage, le linge reste
dans l'eau qui n'a pas été vidangée.
Cela permet de réduire la formation de
faux plis lorsque le linge n'est pas im
médiatement enlevé du tambour une
fois le programme terminé.
A l'aide de la touche Autres options
^
4, sélectionnez l'option Arrêt cuve
pleine.
Terminer le programme par un esso
–
rage final :
Le lave-linge vous indique l'essorage
optimal. Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage.
^ Pour démarrer l'essorage final, ap-
puyez sur la touche Marche / Arrêt.
– Terminer le programme sans esso-
rage final :
^ Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Puis appuyez de nou-
-
veau sur la touche Porte pour ouvrir
la porte.
-
-
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage
principal et entre les divers cycles de
rinçage. Si la vitesse de l'essorage final
est réduite, la vitesse de l'essorage in
termédiaire le sera également, le cas
échéant. Dans certains programmes,
un rinçage supplémentaire est ajouté
lorsque la vitesse d'essorage est infé
-
rieure à 700 tr/min.
28
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (sans essorage)
^
Sélectionnez la vitesse d'essorage
sans ..
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et la phase Infroissable dé
marre. Avec ce réglage, un rinçage
supplémentaire est effectué dans cer
tains programmes.
-
-
-
Page 29
Vue d'ensemble des programmes
Coton90 °C - froid7,0 kg max.
ArticlesT-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin
ou fibres mélangées
ConseilsLes réglages 60 °/40 °C se distinguent de r/s par :
des durées de programmes plus courtes,
–
des durées de lavage à température constante plus longues,
–
une consommation d'énergie plus élevée.
–
En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, il convient
de sélectionner une température de 60 °C ou une température plus
élevée.
Cotonr/s7,0 kg max.
ArticlesLinge en coton normalement sale
Conseils– Ce sont les réglages les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
– Pour le programme r, la température de lavage atteinte est in-
férieure à 60 °C et l'efficacité de lavage est identique à celle du
programme Coton 60 °C.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
à la directive 1061/2010
Synthétique60 °C - froid3,5 kg max.
ArticlesFibres synthétiques, fibres mélangées ou coton facile d'entretien.
ConseilPour les textiles très froissables, réduire la vitesse d'essorage final.
29
Page 30
Vue d'ensemble des programmes
Délicat60 °C - froid2,5 kg max.
ArticlesPour textiles délicats en fibres synthétiques, mélangées, soie artifi
cielle
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseils
Laine /40 °C - froid2,0 kg max.
ArticlesTextiles en laine et en laine mélangée ou lavables à la main.
ConseilPour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage final
Express40 °C - froid3,5 kg max.
ArticlesTextiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou ne présen-
ConseilLa fonction supplémentaire Court est automatiquement activée.
Chemises60 °C - froid2,0 kg max.
Conseils– Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
Les fines poussières présentes sur les voilages nécessitent sou
–
vent un programme avec prélavage.
Pour les textiles très froissables, supprimer l'essorage.
–
appropriée.
tant que de très faibles salissures.
degré de salissure.
– Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le programme
Délicat.
-
-
Jeans60 °C - froid3,0 kg max.
Conseil
30
–
Laver les vêtements en jean à l'envers.
–
Les vêtements en jean ont souvent tendance à déteindre un peu
lors des premiers lavages. Par conséquent, laver séparément les
vêtements clairs et foncés.
Page 31
Vue d'ensemble des programmes
Automatic plus40 °C - froid5,0 kg max.
ArticlesCharge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique.
ConseilLes paramètres des programmes de lavage (p. ex. niveau d'eau,
rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adap
tés à chaque charge afin d'obtenir le meilleur résultat de lavage
possible tout en traitant le linge avec la plus grande douceur.
Essorage
-
Conseils
Nettoyer machine75 °Csans charge
L'utilisation fréquente de programmes de lavage à basse température risque de
provoquer la prolifération de bactéries à l'intérieur du lave-linge.
Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la quantité de germes et de champignons, et d'éviter la formation de mauvaises odeurs.
Conseils– L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un
Textile foncé60 °C - froid3,0 kg max.
ArticlesPièces de linge foncé et noir en coton ou fibres mélangées.
ConseilLaver les articles à l'envers.
Textile matelassé60 °C - froid2,0 kg max.
ArticlesVestes, sacs de couchage, coussins et autres types de textiles avec
Vidange seulement : régler la vitesse sur sans ..
–
Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
–
résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive universelle en poudre.
– Le dosage du nettoyant pour machine ou de la lessive universelle
s'effectue par le biais du tiroir à produits.
–
Ne mettez pas de linge dans l’appareil. Pour le nettoyage de la
machine, le tambour doit être vide.
garniture en duvet.
ConseilRespecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien.
31
Page 32
Vue d'ensemble des programmes
Textile moderne40 °C - froid2,5 kg max.
ArticlesVêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à
membranes telles que Gore-Tex
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®,
etc.
Conseils
Fermer les fermetures Eclair des vestes.
–
Ne pas utiliser d'adoucissant.
–
Si nécessaire, il est possible de traiter ultérieurement les vête
–
ments d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est
cependant pas recommandé d'imperméabiliser les vêtements
après chaque lavage.
Imperméabilisation40 °C2,5 kg max.
ArticlesPour le traitement ultérieur des microfibres, des vêtements de ski ou
de linge de table composé principalement de fibres synthétiques,
afin d'obtenir un effet hydrophobe et antisalissure.
Conseils– Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
– Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique, tel que le séchage en sèche-linge ou le repassage.
Rinçage seul7,0 kg max.
ArticlesPour rincer du linge lavé à la main.
Conseil
–
Pour les textiles très froissables, réduire la vitesse d'essorage fi
-
nal.
Amidonnage7,0 kg max.
ArticlesNappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés.
Conseil
–
Pour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage fi
nal appropriée.
–
Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé, mais ne pas
avoir été traité à l'assouplissant.
32
-
Page 33
Symboles d'entretien
Lavage
Les chiffres inscrits sur le cuvier indi
quent la température maximale de la
vage.
9Action mécanique normale
4Action mécanique réduite
cAction mécanique très réduite
/Lavage à la main
hLavage interdit
Exemples de sélection de
programme
ProgrammeSymbole
d'entretien
Coton9ö8E76
Synthétique54321
Délicatac
Laine //
Express76
Automatic plus 7621
Séchage
Le nombre de points est proportionnel
à la température.
-
qTempérature normale
rTempérature réduite
sSéchage en machine interdit
Repassage au fer et à la calandre
Le nombre de points indique la plage
de températures.
Ienv. 200 °C
Henv. 150 °C
Genv. 110 °C
JRepassage au fer/à la ca-
d = niveau d'eau bas
( = niveau d'eau moyen
e = niveau d'eau élevé
a= rythme intensif
b= rythme normal
c= rythme doux
d= rythme délicat
e= rythme de balancement
f= rythme lavage à la main
Le lave-linge dispose d'une commande
entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge détermine de lui-même la
consommation d'eau nécessaire, en
fonction de la quantité et du pouvoir
d'absorption du linge mis. Cela entraîne
des durées de lavage et des déroulements de programme différents.
Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale. Les options pouvant être sé
lectionnées ne sont pas prises en
compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage l'étape en
cours.
Particularités du déroulement du pro
gramme :
Infroissable :
pour éviter que le linge ne se froisse, le
tambour tourne pendant encore 30 mi
nutes après la fin du programme.
Exception
: le programme Laine ne
comporte pas de phase Infroissable.
Il est possible d'ouvrir le lave-linge à
tout moment.
1)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 90 °C et 60 °C, 2 rin
çages sont effectués. Si la tempéra
ture sélectionnée est inférieure à
60 °C, 3 rinçages sont effectués.
2)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour,
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min,
– sélection de sans .
3)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
–
sélection de sans .
4)
Le linge n'est essoré qu'après le la
vage principal.
5)
Essorage progressif : avant le la
vage, un essorage progressif est ef
fectué pour évacuer l'air de la garni
ture de duvet. L'eau pénètre ensuite
dans l'appareil par le compartiment
j pour le lavage principal.
6)
Prélavage : un prélavage sans les
sive est automatiquement effectué
pour éliminer la poussière.
7)
Programme avec prélavage.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Modification du déroulement de programme
Annuler
Vous pouvez annuler à tout moment un
programme de lavage après le démar
rage de celui-ci.
Appuyez sur la touche Marche /
^
Arrêt.
Sélection
Annuler le programme
Activer sécurité enfants,
Appuyez sur la touche OK.
^
;
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Pour reprendre le linge :
^ Appuyez sur la touche Porte.
Pour sélectionner un autre programme :
^ Arrêtez le lave-linge à l'aide de la
touche K.
^ Mettez de nouveau en marche le
lave-linge.
^
Contrôlez s'il y a encore de la lessive
dans la boîte à lessive. Sinon, ajou
tez-en.
^
Sélectionnez un nouveau pro
gramme.
-
-
-
Interrompre
Arrêtez le lave-linge à l'aide de la
^
touche K.
Pour continuer :
Mettez de nouveau en marche le
^
lave-linge à l'aide de la touche K.
Modifier
Programme
Aucune modification n'est possible une
fois que le programme a démarré.
Température
Une modification peut être effectuée
pendant les cinq premières minutes.
Vitesse d'essorage
Une modification est possible jusqu'au
début de l'essorage final.
Options
La sélection et l'annulation des options
Court et Hydro plus sont possibles au
cours des cinq premières minutes.
Exception :
Aucune modification ne peut être ef
fectuée lorsque la sécurité enfants
est activée.
Express
-
36
Page 37
Modification du déroulement de programme
Ajouter / enlever du linge
Appuyez sur la touche Porte jusqu'à
^
ce que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou enlevez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati
quement.
Notez les points suivants :
Une fois que le programme a démarré,
le lave-linge ne peut plus détecter les
variations de la quantité de linge.
C’est pourquoi le lave-linge part toujours de la quantité maximale après un
ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée de programme
indiquée soit prolongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
–
le niveau d'eau dépasse une valeur
définie,
–
la phase du programme Essorage
est atteinte.
Si vous n'appuyez pas sur la touche
Porte dans les cas mentionnés ci-des
sus, le message suivant apparaît à
l'écran :
Porte verrouillée
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'ouver
ture de la porte pendant le lavage ou
l'interruption du programme en
cours.
Activer la sécurité enfants
Après le démarrage du programme,
^
appuyez sur la touche Marche /
Arrêt.
Sélection
Activer sécurité enfants
Retour #,
^ Appuyez sur la touche X jusqu'à ce
que Activer sécurité enfants soit en
surbrillance et validez avec la touche
OK.
Un message de confirmation apparaît à
l'écran :
0 Utilisation verrouillée
La sécurité enfants est maintenant ac
tivée. Elle se désactivera automatique
ment une fois le programme terminé.
Désactiver la sécurité enfants
^
-
Appuyez sur la touche Marche /Arrêt.
L'écran affiche :
Désactiver sécurité enfants
^
Appuyez sur la touche OK, l'affi
chage indique alors :
1 Utilisation autorisée
-
;
-
-
-
37
Page 38
Détergent
Le détergent approprié
Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive conçus pour les lave-linge. Les
indications d’emploi et de dosage figurent sur l’emballage du produit de lessive.
univer
selle
LessiveAgent d'im
couleurlinge
délicat
spé
ciale*
prégna
tion**
-
cissant
Adou
-
CotonXX–––X
SynthétiqueXX–––X
DélicatXXX––X
Laine /–––X – X
Express
1)
XX–– – X
ChemisesXX–––X
1)
Jeans
XXX– – X
Automatic plusXX–––X
Nettoyer machineX––X––
Textile foncé
Textile matelassé
Textile moderne
Utiliser un détergent liquide
Avec l'option Prélavage, il est conseillé de placer un réservoir à détergent li
quide dans le compartiment j. Vous pouvez vous procurer ce réservoir au
près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
2)
Utiliser une lessive en poudre
* Lessive spéciale :
produit de lessive spécialement conçu pour ces programmes de lavage ou
ces articles (p. ex. CareCollection Miele, chapitre "Accessoires disponibles en
option")
** N'utiliser que des agents d'imprégnation portant la mention "convient aux texti
les à membrane", car ils sont basés sur des liaisons chimiques au fluor.
Ne pas employer de produits paraffineux. Verser l'imperméabilisant dans
le compartiment §.
-
-
-
39
Page 40
Détergent
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge,
–
peu sale
aucune salissure ni tache visible. Le
linge a, par exemple, pris l'odeur
corporelle,
normalement sale
des salissures et/ou quelques petites
taches rares sont visibles,
très sale
des salissures et/ou des taches sont
clairement visibles,
– de la quantité de linge,
– de la dureté de l'eau.
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, renseignezvous auprès du service des eaux.
Degrés de dureté de l'eau
Plage de dure-téDegrés fran-
çais
°fH
douce (I)0 - 140 - 8,4
moyenne (II)14 - 258,4 - 14
dure (III)plus de 25plus de 14
Degrés alle-
mands
°d
Aide au dosage
Pour doser la lessive, utilisez les do
seurs mis à disposition par le fabricant
de la lessive (p. ex. boule doseuse), en
particulier pour doser de la lessive li
quide.
-
-
Recharges
Utilisez si possible des recharges
lorsque vous achetez de la lessive.
Cela permet de réduire l'apparition de
déchets.
Adoucisseur d'eau
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un adoucisseur d'eau pour économiser
de la lessive. Le dosage adéquat est
indiqué sur l'emballage. Versez d'abord
la lessive, puis l'adoucisseur.
Vous pouvez alors doser la lessive
comme pour la plage de dureté I.
Composantes - Lessive
Si vous lavez avec plusieurs compo
santes (p. ex. lessive modulaire), ver
sez toujours les produits dans le com
partiment j dans l'ordre suivant :
-
-
-
40
1. Lessive
2. Adoucisseur d'eau
3. Renforçateur de lavage
Les produits seront ainsi mieux entraî
nés dans le tambour.
-
Page 41
Produits de traitement
complémentaire du linge
Les adoucissants
rendent aux textiles toute leur sou
plesse et réduisent la charge statique
lors du séchage en machine.
Les produits d’apprêt
sont des amidons synthétiques qui
confèrent une meilleure tenue au linge.
L’amidon
donne aux textiles une certaine rigidité
et un beau fini.
Ajout automatique d'adoucissant, de
produit d'apprêt ou d'amidon liquide
-
Détergent
Après plusieurs cycles d'amidon
nage automatique, nettoyez le tiroir
à produits, en particulier le tube
d'aspiration.
Adoucissage, apprêtage ou
amidonnage effectués séparément
Dosez le produit et préparez-le
^
comme indiqué sur l'emballage.
Versez les produits liquides dans le
^
compartiment § et les produits en
poudre ou semi-liquides dans le
compartiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Autres Programmes / Régla-
ges 4 et sélectionnez le programme
Amidonnage.
^ Choisissez une vitesse d'essorage ou
bien l'option Arrêt cuve pleine.
-
^
Versez l'adoucissant, le produit d'ap
prêt ou l'amidon liquide dans le com
partiment §. Respectez le niveau
de remplissage maximal.
Le produit se déversera dans l'appareil
lors du dernier rinçage. À la fin du pro
gramme de lavage, il restera un peu
d'eau dans le compartiment §.
^ Appuyez sur la touche Start / Stop.
Décoloration / coloration
^
N'utilisez aucun
tion dans votre lave-linge.
^
La teinture de textiles dans le lave-
-
linge n'est autorisée que dans la me
-
sure où la fréquence des colorations
effectuées correspond à une utilisa
tion domestique moyenne. Le sel
contenu dans les agents colorants
-
pourrait endommager l'inox si ces
produits étaient utilisés trop fréquem
ment. Respectez scrupuleusement
les instructions du fabricant du pro
duit colorant.
agent de décolora
-
-
-
-
-
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info
hygiène)
Laver à basse température et/ou en uti
lisant une lessive liquide risque de pro
voquer la formation de germes et de
mauvaises odeurs à l'intérieur du lavelinge. Nettoyez le lave-linge à l'aide du
programme Nettoyer machine.Il
convient de le lancer au plus tard après
que l'information de surveillance
Hygiène
s'est affichée sur l'écran.
Info
Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau
Avant de procéder au nettoyage
,
et à l'entretien du lave-linge, débranchez-le.
,
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
Nettoyage du tiroir à produits
Les compartiments du tiroir à produits
destinés au prélavage et au lavage
principal sont autonettoyants.
Pour des raisons d'hygiène, il convient
cependant de nettoyer régulièrement
l'ensemble du tiroir à produits.
^ Sortez le tiroir à produits jusqu'à la
butée, appuyez sur le bouton de déverrouillage et enlevez le tiroir à produits.
^
Nettoyez le tiroir à produits à l'eau
chaude.
^
Nettoyez le tambour avec un produit
spécial pour l'inox.
,
N'utilisez aucun solvant ni pro
duit abrasif, ni nettoyant pour le
verre, ni détergent universel !
Ils pourraient endommager les sur
faces en matière synthétique et
d'autres parties de l'appareil.
42
-
-
Page 43
Nettoyage du tube d'aspiration et du
canal
1. Retirez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est enfiché.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
Nettoyage et entretien
Après avoir utilisé plusieurs fois de
l'amidon liquide, nettoyez scrupuleu
sement le tube d'aspiration et le ca
nal de l'adoucissant. L'amidon li
quide a tendance à coller.
Nettoyage du logement du tiroir à
produits
^ À l'aide d'un goupillon, éliminez les
résidus de produit de lessive et les
dépôts calcaires des tuyères du tiroir
à produits.
-
-
-
^
Nettoyez le canal de l'adoucissant à
l'eau chaude, avec une brosse.
43
Page 44
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres d’arrivée
d’eau
L’appareil est équipé de 2 filtres proté
geant l'électrovanne d’arrivée d’eau.
Vous devez contrôler ces filtres environ
tous les 6 mois. En cas de fréquentes
interruptions sur le réseau d'alimenta
tion en eau, les contrôles doivent avoir
lieu plus souvent.
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée
d'eau
Fermez le robinet et dévissez le
^
tuyau d’arrivée d'eau.
-
Nettoyage du filtre dans le raccord
de la vanne d’arrivée d’eau
Dévissez soigneusement l’écrou en
^
matière synthétique du raccord à
l’aide d’une pince.
^ Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l’aide d’une pince pointue
et nettoyez-le. Le remontage s'effectue dans l’ordre inverse des opérations.
^
Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
^
Saisissez l’arête du filtre 2 avec une
pince pointue et retirez-le.
^
Nettoyez le filtre. Le remontage s'ef
fectue dans l’ordre inverse des opé
rations.
44
Les deux filtres doivent être remis
en place une fois nettoyés.
-
-
Page 45
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui
risquent de survenir lors de l'utilisation au quotidien. Dans la plupart des cas, vous
économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au
service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à trouver les causes d'un dérangement ou
d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas
de réparations non conformes.
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCauseRemède
L'affichage reste
sombre et le voyant de
contrôle de la touche
Start/Stop ne s'allume
pas.
L'affichage vous invite
à entrer un code.
L'affichage est
sombre.
Le lave-linge n'est pas
sous tension.
Le code est activé.Entrez le code et confirmez.
L'affichage se dé
clenche automatique
ment pour économiser
l'énergie (veille).
-
Vérifiez si
– la fiche est branchée,
– le(s) fusible(s) est/sont en
bon état.
Désactivez le code si ce message ne doit pas apparaître la
prochaine fois que vous en
clencherez l'appareil.
Pressez une touche. L'appa
-
reil n'est plus en veille.
-
-
45
Page 46
Que faire en cas de dérangement ?
L'un des messages d'erreur suivants est affiché
Message d’erreurCauseRemède
2
Défaut
arrivée d'eau
Ouvrir robinet
d'eau
L'arrivée d'eau est
bloquée ou fonc
-
tionne mal.
Vérifiez si
le robinet d'eau est ouvert à
–
fond,
le tuyau d'arrivée d'eau ne
–
fait pas de coude,
la pression d'eau n'est pas
–
trop faible.
2
Défaut
vidange
Contrôler vi
dange
La vidange est
–
-
bloquée ou fonc
tionne mal.
– Le tuyau de vi-
Nettoyez le filtre et la pompe
–
de vidange.
– La hauteur maximale de re-
foulement est de 1 m.
dange est placé
trop haut.
L
;
Réaction
Aquasécurité
Fermer le robinet
Défaut
technique xxx
Appeler le SAV.
Le système Aquasécurité a réagi.
Une panne est survenue.
– Fermez le robinet d'eau.
– Contactez le service après-
vente.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît
de nouveau, contactez le ser
vice après-vente.
1)
Pour effacer le message d'erreur : déclenchez le lave-linge à l'aide de la
touche K.
1)
-
46
Page 47
Que faire en cas de dérangement ?
L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du
programme
Message d'erreurCauseRemède
Contrôle dosage
Info hygiène
Trop de mousse s'est
formée lors du lavage.
Aucun programme de la
vage à plus de 60 °C n'a
été effectué depuis longtemps.
Vérifiez :
la quantité de lessive dosée.
–
Respectez les consignes fi
–
gurant sur le paquet de les
sive et tenez compte du de
gré de salissure du linge.
Pour éviter la formation de ger
mes et de mauvaises odeurs
dans le lave-linge, lancez le
programme Nettoyer machine
en utilisant le nettoyant pour
machine Miele ou une lessive
universelle en poudre.
-
-
-
-
47
Page 48
Que faire en cas de dérangement ?
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseRemède
Le lave-linge a ten
dance à vibrer et à
bouger pendant l'es
sorage.
Le lave-linge n'a pas
essoré le linge comme
à l'accoutumée et
celui-ci est encore
mouillé.
La pompe fait des
bruits inhabituels.
Il reste d'importants
résidus de détergent
dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est
pas entraîné entière
ment ou il reste trop
d'eau dans le compar
timent §.
Une langue étrangère
s'affiche.
Les pieds de l'appareil ne
-
sont pas bien réglés et ne
sont pas bloqués.
-
Ayant détecté un déséqui
libre excessif lors de l'es
sorage final, l'appareil a
automatiquement réduit la
vitesse d'essorage.
Ce n'est pas une défaillance ! Les bruits d'aspiration
en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'écoulement
de l'eau est insuffisante.
Les détergents en poudre
combinés avec des adoucisseurs d'eau ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est
-
pas correctement en place
ou est obstrué.
-
Une autre langue a été sé
lectionnée sous
"Réglages
!" "Langue !".
Mettez l'appareil bien
d'aplomb et bloquez les
pieds.
Pour que le linge se répar
tisse mieux dans le tam
bour, mélangez toujours
petites et grandes pièces
de linge.
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Sélectionnez éventuelle-
ment l'option Hydroplus.
Nettoyez la boîte à produits et versez à l'avenir
d'abord le détergent, puis
l'adoucisseur d'eau.
Nettoyez le tube d'aspira
tion, voir chapitre "Net
toyage et entretien", para
graphe "Nettoyage de la
boîte à produits".
-
Réglez la langue usuelle.
Le drapeau vous aide à
vous repérer.
-
-
-
-
-
48
Page 49
Que faire en cas de dérangement ?
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseRemède
Lavé avec un déter
gent liquide, le
linge n'est pas
propre.
Des résidus gris
élastiques adhèrent au linge venant d'être lavé
("poux de savon").
Des résidus blan
châtres, sembla
bles à du déter
gent, restent sur
les textiles foncés
venant d'être lavés.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas
d'agent de blanchiment.
Les taches de fruit, de
café ou de thé ne peu
vent donc pas être élimi
nées.
Vous avez utilisé trop
peu de détergent. Le
linge avait beaucoup de
taches de graisse (huiles, pommades).
-
Le détergent contient
-
des éléments non solu
-
bles (zéolithes) pour
adoucir l'eau. Ces parti
cules adhèrent au linge.
Utilisez un détergent en
–
poudre contenant un agent
de blanchiment.
Versez le renforçateur de la
–
-
vage dans le compartiment
-
j et le détergent liquide
dans une boule de dosage.
Ne mettez jamais le déter
–
gent liquide et le renforçateur
de lavage ensemble dans le
compartiment à produits.
– Pour du linge présentant ce
type de taches, utilisez davantage de détergent ou un
détergent liquide.
– Avant le prochain lavage, fai-
tes tourner un programme à
60 °C à vide avec du détergent liquide.
–
Une fois le linge sec, es
-
sayez d'enlever ces résidus
avec une brosse.
-
–
A l'avenir, lavez les textiles
foncés avec du détergent ne
contenant pas de zéolithes.
Les détergents liquides n'en
contiennent généralement
pas.
–
Lavez le linge avec le pro
gramme Textile foncé.
-
-
-
-
49
Page 50
Que faire en cas de dérangement ?
La porte ne s'ouvre pas
CauseRemède
Le lave-linge n'est pas rac
cordé au réseau électrique
ni/ou enclenché.
La sécurité enfants est ac
tivée.
Le code est activé.Désactivez le code, comme décrit au chapitre
Panne de courant.Ouvrez la porte comme cela est décrit au para
La porte n'était pas correctement fermée.
Il reste de l'eau dans le
tambour et le lave-linge ne
peut pas la vidanger.
Pour éviter les brûlures, la porte ne peut être ouverte tant que la température du
bain de lessive dépasse 55 °C.
Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou
-
enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
Coupez la sécurité enfants comme indiqué au
-
chapitre "Modification du déroulement de pro
gramme", paragraphe "Sécurité enfants".
"Menu Réglages".
graphe suivant.
Pressez fortement contre le verrou de la porte,
puis pressez la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
cela est décrit au paragraphe suivant.
-
-
50
Page 51
Que faire en cas de dérangement ?
Ouverture de la porte en cas
de vidange obstruée et/ou de
panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la
trappe d'accès au filtre à lessive se
trouve derrière la face avant du tiroir à
produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
risque de contenir une quantité d'eau
importante (25 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute
température !
Vidange
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le
filtre à lessive.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce
que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
Revissez le filtre à lessive.
51
Page 52
Que faire en cas de dérangement ?
Une fois que l'eau a fini de s'écouler :
Si le filtre à lessive n'est pas re
,
mis correctement en place et vissé à
fond, de l'eau s'écoulera du lavelinge.
Pour éviter toute perte de détergent,
versez environ2ld'eau dans le tiroir à
produits après avoir nettoyé le filtre à
lessive. L'excédent d'eau sera automa
tiquement vidangé avant le prochain
cycle de lavage.
Ouverture de la porte
Dévissez entièrement le filtre à les
^
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
Avant de sortir le linge, assurez-
,
vous toujours que le tambour est immobile. Ne mettez jamais les mains
dans un tambour qui tourne encore,
vous risqueriez de vous blesser gravement.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile
ment. Sinon, enlevez les corps étran
gers (boutons, pièces de monnaie,
etc.) et nettoyez l'intérieur.
^
Remettez le filtre à lessive en place
et serrez-le à fond.
52
-
-
^
Tirez sur le déverrouillage d'urgence.
La porte s'ouvre.
Page 53
Service après-vente
Si une réparation devait être néces
saire, veuillez contacter :
le centre de service Miele.
–
Centre de service
Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222
Fax : 056 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé
ro de référence de votre lave-linge au
service après-vente. Ces deux indica
tions figurent sur la plaque signalétique
apposée à l'intérieur de la porte, audessus du hublot.
-
-
Actualisation des programmes
(Update)
La diode PC sert au service aprèsvente de point de transfert pour l'actua
lisation des programmes (PC = Pro
gramme Correction).
Ceci permettra d'adapter la program
mation de votre lave-linge aux progrès
réalisés en matière de détergents, de
textiles et de procédés de lavage.
Miele vous fera part de la possibilité
d'actualisation des programmes dans
les délais utiles.
Conditions de garantie
Pour de plus amples informations
concernant les conditions de la garantie, consultez le livret de garantie.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les accessoires en option adaptés à ce lavelinge auprès de votre agent Miele ou du
service après-vente Miele.
-
-
-
53
Page 54
Installation et raccordement
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars)
b Branchement électrique
c - f Tuyau d'écoulement (avec
crosse pivotante et amovible) per
mettant de guider l'évacuation de
l’eau
g Tiroir à produits
54
h Bandeau de commande
i Porte
j Trappe d'accès au filtre à lessive, à
la pompe à lessive et au déverrouil
-
lage d'urgence
k Quatre pieds réglables en hauteur
-
Page 55
Vue de l'arrière
Installation et raccordement
a Couvercle en saillie avec "poignées"
de transport
b Câble d'alimentation électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars)
d Tuyau de vidange
e Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange
f Sécurité tournante avec tiges de
transport
g Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange/sup
port pour les tiges de transport, une
fois retirées
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Surface de montage
La surface de montage la plus adé
quate est un sol en béton. Contraire
ment à un plancher en bois ou à un sol
"mou", celui-ci ne transmet pratique
ment pas de vibrations lors de l’esso
rage.
Notez les points suivants :
Placez le lave-linge en position verti
^
cale et veillez à ce qu'il soit bien
d’aplomb.
N'installez pas le lave-linge sur des
^
revêtements de sol mous, car il vibre
rait pendant l’essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 59 x 52 x 3 cm).
Ce panneau doit être fixé au plus de
solives possible, ne le vissez pas uniquement au plancher.
-
-
-
-
Transport du lave-linge sur le lieu
d'installation
Pour le transporter (de la base de l'em
ballage au lieu d'installation), utilisez
les pieds avant et le rebord en saillie du
couvercle.
Les pieds de l'appareil et la sur
,
face de montage doivent être secs,
sinon la machine risque de se dé
-
placer lors de l’essorage.
Démontage des sécurités de
transport
-
-
-
-
Installez l'appareil si possible dans un
angle de la pièce. C'est là que le plan
cher est le plus stable.
,
En cas d'installation sur un socle
déjà existant (en béton ou en ma
çonnerie), le lave-linge doit être blo
qué par des brides (disponibles au
près des revendeurs Miele ou du
service après-vente Miele). Sinon, le
lave-linge risquerait de basculer du
socle lors de l’essorage.
56
-
-
^
Enlevez les sécurités de gauche et
de droite.
1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécu
-
-
rité tournante et
2. détachez l'ergot de verrouillage su
périeur à l'aide d'un tournevis.
-
-
Page 57
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport de
^
gauche de 90° avec la clé à fourche
fournie, et
^
retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport de droite
^
de 90°, et
^
retirez la tige de transport.
57
Page 58
Installation et raccordement
Obturez les trous des sécurités
,
de transport déposées. Des trous
non obturés présenteraient des ris
ques de blessure.
^ Bouchez les trous avec les obtura-
teurs.
-
Fixez les tiges de transport sur la
^
face arrière du lave-linge. Veillez à ce
que l'ergot de verrouillage supérieur
se trouve au-dessus du support.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans les sécurités.
Conservez les sécurités de transport. Vous devrez les remonter avant
de déplacer le lave-linge (en cas de
déménagement, par exemple).
58
Montage des sécurités de
transport
Le remontage des sécurités de trans
port s'effectue dans l'ordre inverse des
opérations.
-
Page 59
Alignement
Le lave-linge doit être posé bien
d'aplomb et reposer sur ses
quatre pieds pour pouvoir fonctionner
correctement.
Une installation incorrecte augmente la
consommation d'eau et d'électricité, et
le lave-linge risque de bouger.
Dévissage et blocage des pieds par
contre-écrou
Installation et raccordement
L'alignement du lave-linge se fait par
les quatre pieds à vis. Lors de la livrai
son, les quatre pieds sont vissés à
fond.
^
Desserrez le contre-écrou 2 en sens
horaire à l'aide de la clé à fourche
jointe. Dévissez le contre-écrou 2
avec le pied 1.
A l'aide d'un niveau à bulle, vérifiez si
^
-
le lave-linge est bien d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le
contre-écrou 2 contre la carrosserie à
l'aide de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent être
vissés à demeure contre la carrosserie.
Vérifiez également les pieds qui n'ont
pas été dévissés lors de l'alignement.
Sinon, le lave-linge risque de bouger.
59
Page 60
Installation et raccordement
Installation sous un plan de travail
Le couvercle du lave-linge ne se
,
démonte pas.
Ce lave-linge se glisse entièrement
(avec son couvercle) sous un plan de
travail si ce dernier est suffisamment
haut.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Vous pouvez constituer une colonne
lave-linge/sèche-linge avec un sèchelinge Miele. Pour ce faire, vous aurez
besoin d'un jeu d'éléments intermédiai
res, disponible auprès de votre agent
Miele ou du service après-vente Miele.
Attention !
-
60
a Distance de sécurité par rapport au
mur : au moins 2 cm
b Hauteur :
jeu d'éléments intermédiaires avec
plan de travail : env. 172 cm
jeu d'éléments intermédiaires sans
plan de travail : env. 170 cm
c Profondeur de la colonne :
env. 65 cm
Page 61
Le système Aquasécurité Miele
Installation et raccordement
Protection anti-débordement
–
Le système Aquasécurité Miele assure
une protection absolue contre les dé
gâts d'eau susceptibles d'être occa
sionnés par le lave-linge.
Ce système se compose principale
ment de trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau d'écoulement
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supérieure à 7000 kPa (70 bars).
2) Electronique et carrosserie
– Bac de rétention
Si le lave-linge présente des défauts
d'étanchéité et que de l'eau s'écoule
de l'appareil, elle est captée dans le
bac de rétention. Un interrupteur à
flotteur coupe les vannes d'arrivée
d'eau. Dès lors, l’arrivée d’eau est
bloquée ; l'eau se trouvant encore
dans la cuve est vidangée.
-
-
-
Ceci empêche que le lave-linge ne
déborde suite à une arrivée d'eau in
contrôlée. Dès que le niveau d'eau
dépasse une certaine hauteur, la
pompe à lessive se met en marche
et l'eau est alors vidangée de ma
nière contrôlée.
3) Tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Celui-ci em
pêche que l'eau contenue dans le
lave-linge ne soit entièrement
aspirée.
-
-
-
61
Page 62
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le lave-linge peut être raccordé sans
clapet antiretour à une conduite d'eau
potable, car il a été construit en respec
tant les normes de la SSIGE en vigueur.
La pression d'écoulement doit être d'au
moins 100 kPa (1 bar) de surpression
et ne doit pas dépasser 1000 kPa
(10 bars) de surpression. Si elle est su
périeure à 1000 kPa (10 bars) de sur
pression, il est nécessaire d'installer un
réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet
d’eau à filetage
binet d’eau, le raccordement du lavelinge à la conduite d’eau potable ne
doit être effectué que par un installateur
agréé.
,
Le raccord fileté est soumis à la
pression de la conduite d'eau. Vérifiez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Le cas
échéant, corrigez l’assise du joint
dans le filetage.
3
/4". En l'absence de ro-
-
-
-
Les deux filtres à impuretés, l’un
dans l’extrémité libre du tuyau d'ar
rivée d'eau, l’autre dans le raccord
de la vanne d'arrivée d’eau, ne doi
vent pas être enlevés pour assurer
la protection de la vanne d'arrivée
d’eau.
Tuyau de rallonge en tant qu'acces
soire
Des tuyaux de 2,5 ou4mdelong
–
sont disponibles comme accessoires
auprès de votre agent Miele ou du
service après-vente Miele.
-
-
-
Ce lave-linge n’est pas conçu pour
être raccordé à l’eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu
sivement un tuyau d'origine Miele pré
sentant une pression d'éclatement su
périeure à 7000 kPa (70 bars).
62
-
-
-
Page 63
Installation et raccordement
Vidange
Le bain de lessive est évacué par une
pompe de vidange d'une hauteur de
refoulement de 1 m. Pour ne pas entra
ver l'écoulement de l'eau, le tuyau ne
doit présenter aucun coude. La crosse
située à l’extrémité du tuyau est pivo
tante et amovible.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon
gé jusqu'à 5 m. Ces accessoires sont
disponibles auprès de votre agent
Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supé
rieuresà1m(hauteur de refoulement
max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès de votre agent Miele ou
du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Notez les points suivants :
–
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse
pas !
–
Si l’eau est vidangée dans un lavabo,
elle doit pouvoir s’écouler suffisam
ment rapidement. Sinon, elle risque
de déborder ou une partie de l’eau
pourrait être à nouveau aspirée dans
le lave-linge.
-
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol.
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord en plastique.
Notez les points suivants :
-
a Adaptateur
b Ecrou-raccord du lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-
raccord du lavabo b sur le siphon
du lavabo.
^
Enfilez l'extrémité du tuyau d sur
l'adaptateur a.
^
A l'aide d'un tournevis, vissez le col
lier de serrage c à demeure, direc
tement derrière l'écrou-raccord du la
vabo.
-
-
-
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en matière plastique avec man
chon en caoutchouc (siphon non in
dispensable).
-
-
-
63
Page 64
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est doté d'un câble d'ali
mentation d'environ 2,40 m de long et
d'une fiche de type 12 en vue de son
raccordement sur courant alternatif
230 V~ 50 Hz.
La fiche de type 12 doit toujours être
accessible pour pouvoir couper le lavelinge de l'alimentation réseau.
La plaque signalétique renseigne sur la
puissance nominale et les fusibles né
cessaires. Comparez les indications fi
gurant sur la plaque signalétique avec
les données de votre réseau électrique.
-
-
-
64
Page 65
Consommations
ChargeConsommations
EnergieEauDuréeHumidité
en kWhen l
Coton90 °C7,0 kg2,20522 h 29 min50%
60 °C7,0 kg1,33521 h 59 min50%
60 °C3,5 kg1,00451 h 59 min50%
r*7,0 kg0,82522 h 59 min44%
r*3,5 kg0,82452 h 59 min44%
40 °C7,0 kg0,84672 h 29 min44%
40 °C3,5 kg0,73452 h 29 min44%
s7,0 kg0,70522 h 59 min44%
s*3,5 kg0,58452 h 59 min44%
Synthétique40 °C3,5 kg0,50501 h 52 min30%
Délicat30 °C2,0 kg0,386959 min–
Laine /30 °C2,0 kg0,233939 min–
Express40°C3,5 kg0,323020 min–
Chemises60 °C2,0 kg0,95591 h 12 min–
jeans40°C3,0 kg0,52521 h 00 min–
Automatic plus40 °C5,0 kg0,52621 h 29 min–
Nettoyer machine75 °C0 kg0,804243 min–
Textile foncé40 °C3,0 kg0,58551 h 12 min–
Textile matelassé40°C2,0kg0,60391 h 28 min–
Textile moderne40 °C2,5 kg0,45551 h 03 min–
Imperméabilisation40 °C2,5 kg0,351240 min–
résiduelle
Remarques concernant les essais comparatifs
* Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
à la directive 1061/2010
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc
tion de la pression, de la dureté de l'eau, de la température d’entrée de l’eau,
de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations
de tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
65
Page 66
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur656 mm
Profondeur porte ouverte1092 mm
Hauteur pour installation sous plan850 mm
Largeur pour installation sous plan600 mm
Poids99 kg
Capacité7 kg de linge sec
Tension de raccordementVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
ConsommationsVoir chapitre Consommations
Pression d'eau min.100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,60 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du câble de raccordement1,60 m
Hauteur max. de refoulement1,00 m
Longueur max. de refoulement5,00 m
Diodes à LEDClasse 1
Marques d'homologationVoir plaque signalétique
Puissance consommée lorsque
l'appareil est déclenché
Puissance consommée lorsque
l'appareil n'est pas déclenché
0,25 W
2,00 W
66
Page 67
Les réglages vous permettent
d'adapter l'électronique du lave-linge
aux exigences du moment.
Vous pouvez modifier les réglages à
tout moment.
Ouvrir le menu Réglages
Mettez le lave-linge en marche.
^
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Autres Programmes / Réglages
4. Sur l'écran apparaît :
Autres programmes
Menu Réglages
Langue !
Toutes les données peuvent être affi
chées en différentes langues.
Vous pouvez modifier la langue af
fichée par le biais du sous-menu
Langue.
Le drapeau placé après le mot Langue
sert de point de repère, au cas où l'utili
sateur ne comprendrait pas la langue
qui a été sélectionnée.
La langue sélectionnée est identifiée
par une coche L.
-
-
-
Réglages !
Nettoyer machine,
;
^ Validez la valeur en surbrillance Ré-
glages
! avec la touche OK.
Sélectionner Réglages
^ Appuyez sur les touches X ou Y
pour faire défiler le texte jusqu'à ce
que le réglage souhaité soit en sur
brillance et sélectionnez celui-ci avec
la touche OK.
Quitter le menu Réglages
^
Sélectionnez Retour
# ou attendez
environ 15 secondes, jusqu'à ce que
l'écran passe automatiquement à la
sélection du programme.
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé,
un signal acoustique retentit à la fin
du programme ou à l’arrêt cuve
pleine.
Vous avez le choix entre deux niveaux
sonores pour le signal :
-
désactivé
(état à la livraison)
Le signal sonore est éteint.
normal
Le signal sonore retentit à une intensité
normale à la fin d'un programme et à
l'arrêt cuve pleine.
fort
Le signal sonore retentit à forte intensité
à la fin d'un programme et à l'arrêt cuve
pleine.
67
Page 68
Menu Réglages
Heure
Vous pouvez choisir d'afficher l'heure
sur 12 ou sur 24 heures. Vous pouvez
en outre régler l'heure actuelle.
Format temps
Sélectionnez le format horaire souhai
^
té à l'aide de la touche X ou Y et va
lidez avec la touche OK.
Régler l'heure
Sélectionnez le sous-menu Régler
l'heure et réglez celle-ci à l'aide de la
touche X ou Y, puis validez l'heure
avec la touche OK.
Rythme délicat
Lorsque le rythme délicat est activé,
le tambour tourne plus lentement. Le
linge peu sale est ainsi lavé avec davantage de douceur.
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, de l'eau
est rajoutée dans le tambour pour re
froidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel in
tervient lors de la sélection des tempé
ratures de 95 °C et 75 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel de
vrait être activé :
lorsque le tuyau de vidange est ac
–
croché à un lavabo ou à un évier,
pour éviter tout risque de brûlure,
– dans les bâtiments dont les tuyaux
d'évacuation ne sont pas conformes
aux normes en vigueur.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé par défaut en usine.
L'option sélectionnée est identifiée par
une coche L.
-
-
-
-
-
Le rythme délicat peut être activé pour
les programmes Coton et Synthétique.
Le réglage Rythme délicat est désacti
vé par défaut en usine.
L'option sélectionnée est identifiée par
une coche L.
68
-
Page 69
Menu Réglages
Code
Le code protège votre lave-linge
contre toute utilisation par des tiers
non autorisés.
Lorsque le code est activé, il doit être
saisi après la mise en marche du lavelinge pour pouvoir utiliser celui-ci.
Activer le code
Vous êtes invité à saisir un code. Ce
code est 125 et ne peut être modifié.
Les touches Y et X vous permettent
^
d'entrer le premier chiffre.
^ Validez le premier chiffre avec OK et
saisissez ensuite le deuxième. Répétez l'opération jusqu'à ce que les
trois chiffres aient été entrés dans le
système.
^ Après avoir entré le dernier chiffre,
vous devez confirmer le code avec
OK.
Utiliser le lave-linge avec le code
Une fois l'appareil mis en marche, le
système vous invite à entrer le code.
^
Entrez le code comme décrit ci-des
sus et validez.
Le lave-linge est déverrouillé et prêt à
l'utilisation.
Désactiver le code
Procédez comme pour activer le code.
Unité température
La température peut être affichée en
degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
La température sélectionnée est iden
tifiée par une coche L.
Bip de validation
Toute action sur une touche est
confirmée par un signal sonore.
Ce bip de validation est désactivé par
défaut en usine.
L'option sélectionnée est identifiée par
une coche L.
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être
réglée selon dix niveaux différents.
Le niveau 5 est réglé par défaut en
usine.
La luminosité s'adapte immédiatement
dès que vous sélectionnez un autre ni
veau.
Contraste
Le contraste de l'affichage peut être
réglé selon dix niveaux différents.
Le niveau 5 est réglé par défaut en
usine.
Le contraste s'adapte immédiatement
dès que vous sélectionnez un autre ni
veau.
-
-
-
69
Page 70
Menu Réglages
Veille écran
L'écran s'assombrit et le voyant de la
touche Départ / Arrêt clignote lente
ment pour économiser de l'énergie.
De manière générale, l'écran s'éteint
si vous ne sélectionnez aucun pro
–
gramme dans les 10 minutes suivant
la mise en marche de l'appareil,
10 minutes après la fin du pro
–
gramme.
Le fait d'actionner une touche réactive
l'écran.
En outre, vous pouvez choisir que l'affichage s'éteigne ou reste allumé pendant le déroulement du programme :
activé
La fonction de mise en veille est activée. L'écran s'éteint 10 minutes après
le démarrage du programme.
désactivé pdt fonct.
(état à la livraison)
La fonction de veille est désactivée.
L'écran reste allumé pendant le dérou
lement du programme.
-
-
-
Mémoire
Lorsqu'une option est sélectionnée
pour un programme ou que la tempé
rature et/ou la vitesse d'essorage
proposées sont modifiées, le lavelinge mémorise ces réglages lors du
démarrage du programme.
Lorsque ce programme de lavage est à
nouveau sélectionné, le lave-linge af
fiche les réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée par
défaut en usine.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis une
fois le programme terminé.
Le tambour continue de tourner pendant 30 minutes au maximum après la
fin du programme. Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment.
activé
(état à la livraison)
La fonction Infroissable est activée.
-
désactivé
-
-
70
La fonction Infroissable est désactivée.
Page 71
Accessoires disponibles en option
Synonyme de qualité, Miele assure un
soin parfait du linge. Les lave-linge
Miele disposent d'une multitude de pro
grammes spéciaux dont le déroulement
est adapté de manière optimale aux dif
férents types de textiles. Avec le déve
loppement de ses propres produits de
lessive spéciaux (CareCollection) et de
produits d'entretien, Miele vous offre
désormais un système de traitement
exceptionnel pour nettoyer et soigner
votre linge en douceur.
Nous vous présentons ci-après la
gamme CareCollection de Miele et les
produits d'entretien Miele. Vous pouvez
commander ces produits et bien d'autres encore sur Internet.
Tous ces produits sont également disponibles auprès du service après-vente
Miele.
-
CareCollection
-
Produits de lavage spéciaux Miele
-
"Outdoor"
Le produit de lavage Miele spécial
"Outdoor" permet de nettoyer et d'entre
tenir vos vêtements d'extérieur efficace
ment et en douceur tout en préservant
leurs propriétés particulières.
"Sport"
Le produit Miele spécial "Sport" nettoie
les vêtements de sport et en microfi
bres avec un soin particulier. Votre
linge retrouve rapidement sa fraîcheur
et toute odeur désagréable est définitivement éliminée.
"Duvets"
Ce produit de lavage spécial à base de
tensioactifs doux et de substances
auxiliaires naturelles rend les duvets
plus souples et préserve l'élasticité naturelle du duvet.
-
-
-
Imperméabilisant Miele
L’imperméabilisant Miele est un produit
hydrofuge qui bloque le vent et protège
les textiles de la poussière sans en
obstruer les pores. La respirabilité et
l'élasticité des tissus sont ainsi préser
vées.
-
71
Page 72
Accessoires disponibles en option
Lessive complète "UltraWhite"
La lessive complète en poudre de
Miele est particulièrement recom
mandée pour le linge blanc et de cou
leur claire ainsi que pour le linge de
couleur très sale.
Lessive couleur "UltraColor"
La lessive couleur "UltraColor" de Miele
est particulièrement recommandée
pour laver le linge de couleur et les tex
tiles foncés. Sa composition spéciale
permet d'éliminer efficacement les ta
ches, même à basse température, tout
en respectant les couleurs.
-
-
Lessive pour textiles délicats
"WoolCare"
Le produit "WoolCare" de Miele est une
-
lessive spécialement adaptée pour le
lavage et l'entretien en douceur de tous
les textiles délicats comme la laine et la
soie. Grâce à sa formule spéciale, il
permet un lavage efficace dès 20 °C
tout en respectant les couleurs.
Adoucissant
L'adoucissant Miele apporte à votre
linge une fraîcheur et un parfum natu
rels. Il permet d'éviter les charges élec
trostatiques lors du séchage en machine et rend le linge doux et moelleux.
-
-
727374
Page 73
Page 74
Page 75
75
Page 76
Toutes modifications réservées/4412
M.-Nr. 09 482 810 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.