Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед установкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу.
uk-UAM.-Nr. 11 609 430
ЗМІСТ
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища.................................6
Заходи безпеки та застереження ................................................................7
Керування прально-сушильною машиною ................................................. 16
Засоби для догляду за приладом..................................................................... 130
Гарантія якості товару..................................................................................... 131
5
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, вони містять також речовини,
суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів. За
умов неналежного використання відпрацьованого приладу або при його
потраплянні в побутове сміття, такі
речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини або навколишньому
середовищу. Тому в жодному випадку
не утилізуйте відпрацьований прилад
із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних і електронних приладів у
Вашому місті. За видалення особистих даних на відпрацьованому приладі відповідальність несе користувач. Простежте, щоб до відправлення
приладу на утилізацію, він зберігався
в недоступному для дітей місці.
6
Заходи безпеки та застереження
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації.
Ця прально-сушильна машина відповідає нормам технічної
безпеки. Однак неправильна експлуатація може призвести до
травм і матеріальних збитків.
Перед введенням прально-сушильної машини в експлуатацію
обов’язково прочитайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Таким чином ви зможете запобігти
травмуванню та пошкодженню прально-сушильної машини.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele виразно вимагає прочитати та враховувати попередження, вказівки з безпеки та встановлення прально-сушильної машини.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкодження, спричинені ігноруванням цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та передайте
її наступному власникові приладу.
Належне використання
Ця прально-сушильна машина може використовуватися у до-
машньому господарстві та подібних побутових середовищаx.
Використовуйте прилад лише в побутових цілях для
- прання текстильних виробів, на етикетці з догляду яких виробником задекларовано, що вони придатні для машинного
прання.
- сушіння, випраних у воді текстильних виробів, на етикетці з
догляду яких виробником задекларовано, що вони придатні
для сушіння у машині.
7
Заходи безпеки та застереження
Всі інші способи використання є неприпустимими. Miele не несе
відповідальності за пошкодження, причиною яких є невідповідне
використання або неправильна експлуатація приладу.
Ця прально-сушильна машина не передбачена для викори-
стання на відкритому повітрі.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися сушильною
машиною, не рекомендується її експлуатація без нагляду або
керівництва з боку відповідальної особи.
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від прально-сушильної машини або під постійним наглядом.
Діти старші восьми років можуть керувати прально-сушиль-
ною машиною без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти
можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати прилад без нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
8
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Перед установкою перевірте прально-сушильну машину на
наявність зовнішніх ушкоджень.
Пошкоджену машину забороняється встановлювати та вводити
в експлуатацію.
Перед підключенням прально-сушильної машини обов'язково
перевірте параметри підключення (запобіжники, напругу, частоту) на типовій табличці з параметрами Вашої мережі. У випадку
сумнівів проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Електробезпека цієї прально-сушильної машини гарантована
тільки в тому випадку, якщо вона підключена до системи захисного заземлення згідно припису.
Дуже важливо перевірити дотримання цієї основної умови забезпечення електробезпеки, а у разі сумніву доручіть фахівцевіелектрикові перевірити домашню електропроводку.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження,
причиною яких є відсутність або обрив захисного з'єднання.
З міркувань безпеки не використовуйте подовжувачі, бага-
томісні розетки або подібне (небезпека займання внаслідок перегріву).
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача, за яку виробник не несе відповідальності.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише
авторизовані фахівці Miele.
Враховуйте вказівки в розділах «Установлення» і «Технічні ха-
рактеристики».
9
Заходи безпеки та застереження
Цю прально-сушильну машину оснащено спеціальним елемен-
том освітлення через особливі вимоги (наприклад, щодо температури, вологості, хімічної стійкості, зносостійкості та вібрації).
Цей елемент освітлення можна використовувати лише за прямим призначенням. Елемент освітлення непридатний для освітлення приміщень. Замінювати його повинні лише вповноважені
спеціалісти або фахівці сервісної служби Miele.
Ця прально-сушильна машина має 1 енергоефективне джерело
світла G.
Необхідно забезпечити постійний доступ до вилки для того,
щоб можливо було від'єднати прально-сушильну машину від мережі.
У випадку виникнення несправності або під час проведення
чищення і догляду прально-сушильна машина вважається відключеною від електромережі лише тоді, якщо:
- мережну вилку машини витягнуто із розетки, або
- вимкнено запобіжник на електрощитку, або
- повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
Система захисту від протікання Miele захищає від пошкод-
жень водою, якщо виконані наступні умови:
- підключення до води та електромережі здійснено належним
чином.
- При умові виявлення несправностей прально-сушильна машина своєчасно ремонтується.
Тиск води в лінії має становити мінімум 100кПа і не має пере-
вищувати значення 1000кПа.
Тільки в разі використання оригінальних запчастин Miele га-
рантує, що вимоги щодо техніки безпеки будуть виконані в повному обсязі. Конструкції, що вийшли з ладу, повинні в повному
обсязі замінятися тільки оригінальними запчастинами Miele.
10
Заходи безпеки та застереження
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб
уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Цю прально-сушильну машину не можна використовувати в
нестаціонарних умовах (наприклад, кораблях).
Не впроваджуйте жодних змін у роботі/будові прально-су-
шильної машини, якщо на це Ви не маєте особливого дозволу
фірми Miele.
Надійну та бездоганну роботу прально-сушильної машини бу-
де забезпечено лише у випадку її підключення до громадської
електромережі.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонт прально-сушильної маши-
ни проводився не авторизованими фахівцями Miele.
Належне використання
Не встановлюйте машину в приміщеннях, де існує небезпека
промерзання. Замерзлі шланги можуть прорватись або лопнути,
а надійність електроніки при температурах нижче нуля знижується.
Перед введенням в експлуатацію необхідно зняти транспорту-
вальне кріплення зі зворотньої сторони прально-сушильної машини (див. розділ «Установлення», підрозділ «Знімання транспортувального кріплення»). Інакше під час віджимання незняте
транспортувальне кріплення може пошкодити машину та прилади/меблі, що знаходяться поряд.
Перекрийте водопровідний кран за умов тривалої відсутності
(напр., під час відпустки), особливо це необхідно, якщо поблизу
прально-сушильної машини немає зливу в підлозі (водостоку).
11
Заходи безпеки та застереження
Небезпека течі! Перед тим, як звішувати зливний шланг на ра-
ковину, переконайтесь, що злив води відбувається досить швидко. Закріпіть шланг, щоб уникнути зісковзування. Сила зворотної
віддачі витічної води може виштовхнути незакріплений шланг із
раковини.
Слідкуйте за тим, щоб сторонні предмети (напр., цвяхи, голки,
монети, канцелярські скріпки) не потрапляли в прилад. Сторонні
предмети можуть пошкодити частини приладу (напр., бак, барабан). Пошкоджені деталі можуть спричинити пошкодження пральної машини.
Під час сушіння забороняється використовувати допоміжні
предмети (напр., мішки, кульки). Такі предмети можуть розплавитися і пошкодити одяг або прально-сушильну машину.
Небезпека отримання опіків через високі температури. Після
сушіння металева пластина, що розташована всередині на склі
дверцят, гаряча. Після сушіння широко відчиніть дверцята. Не
торкайтеся металевої пластини.
Ополіскувачі або подібні засоби варто використовувати таким
чином, як описано в інструкції з використання ополіскувача.
При правильному дозуванні миючого засобу необов'язково
очищувати машину від накипу. Якщо у Вашій прально-сушильній
машині всеодно утворились сильні вапняні відкладення, і потрібне очищення від накипу, використовуйте спеціальний засіб для
очищення від накипу із захистом від утворення корозії. Цей засіб
Ви можете придбати у Вашого продавця Miele або в сервісній
службі. Чітко дотримуйтесь вказівок на упаковці засобу.
Обережно відчиняйте дверцята після закінчення програми
«Обробка парою». Існує небезпека опіків вихідною парою та високою температурою верхньої частини барабану та оглядовим
склом. Відійдіть від пральної машини на один крок і дочекайтесь,
коли пара випарується.
12
Заходи безпеки та застереження
Через небезпеку займання не дозволяється сушіння текс-
тильних виробів, які
- не були випрані.
- недостатньо випрані, мають масляні, жирові або інші забруднення (наприклад, кухонна білизна або білизна косметичних
салонів, забруднена харчовими рослинними, мінеральними
маслами, жирами, залишками косметичних кремів). Недостатнє очищення текстильних виробів може призвести до самозаймання білизни, навіть після завершення процесу сушіння
або після діставання білизни із прально-сушильної машини.
- містять вогненебезпечні мийні засоби або залишки ацетону,
алкоголю, бензину, нафти, гасу, плямовивідників, скипидару,
засобу для видалення воску або хімікатів (наприклад, мопи,
серветки, ганчірки для прибирання).
- містять залишки фіксаторів і лаків для волосся, рідин для
зняття лаку або подібних речовин.
Тому грунтовно періть подібні сильнозабруднені текстильні вироби: використовуйте додаткову кількість пральних засобів
або обирайте вищу температуру. У випадку сумнівів виперіть
білизну ще раз.
Через небезпеку займання не дозволяється сушіння текстиль-
них виробів або речей,
- якщо для їх очищення використовувалися промислові хімічні
засоби (наприклад, при хімічному чищенні),
- які переважно містять піногуму, гуму або подібні компоненти.
До таких відносяться, наприклад, вироби з латексної піногуми, шапочки для душу, водонепроникні текстильні вироби, гумовані матеріали та одяг, подушки з піногумовим наповнювачем.
- наповнювач яких пошкодився (напр., подушки або куртки).
Наповнювач може випасти і стати причиною займання.
13
Заходи безпеки та застереження
Засоби для фарбування повинні бути придатними для побуто-
вого використання та для використання в прально-сушильній
машині. Чітко дотримуйтесь рекомендацій фірми-виробника щодо їх застосування.
Знебарвлювальні засоби можуть містити сполуки сірки і приз-
вести до корозії. Їх не можна використовувати в прально-сушильній машині.
За фазою нагрівання у багатьох програмах слідує фаза охо-
лодження для забезпечення температури, при якій білизну не буде пошкоджено (наприклад, запобігання самозаймання білизни).
Лише після завершення цієї фази програма вважається закінченою. Завжди виймайте білизну відразу після повного завершення програми.
Застереження: В жодному випадку не виключайте прально-
сушильну машину до завершення програми сушіння. У випадку
виключення: негайно вийміть всю білизну і розправте її таким чином, щоб вона охолонула.
Цю прально-сушильну машину не можна експлуатувати з ро-
зетками з управлінням, наприклад, з розетками з таймером або
електросистемами з пристроєм вимкнення з піком навантаження. Якщо програма сушіння переривається до закінчення фази
охолодження, існує небезпека самозаймання білизни.
Текстильні вироби, які було оброблено засобами з вмістом
розчинників, перед пранням потрібно добре прополоскати в
чистій воді.
Не допускається використання в машині засобів з вмістом
розчинників (наприклад, бензину). Інакше можливе пошкодження деталей машини і виділення отруйних парів. Виникає також
небезпека займання та вибуху!
14
Заходи безпеки та застереження
У випадку попадання мийних засобів в очі негайно промийте їх
великою кількістю ледь теплої води. Якщо Ви випадково проковтнули засіб, негайно зверніться до лікаря. Особам з пошкодженнями на шкірі або дуже чутливою шкірою варто уникати контакту з рідкими мийними засобами.
Максимальне завантаження складає для прання 8,0 кг, для
сушіння - 5,0 кг. Про менші завантаження для певних програм
вказано в розділі «Огляд програм».
Устаткування
Використовуйте лише оригінальне приладдя від Miele. У разі
використання інших запчастин гарантійні вимоги, а також гарантійні зобов’язання та/або відповідальність за продукт анулюватимуться.
Впевніться, що цоколь Miele, що можна придбати додатково,
підходить до Вашої прально-сушильної машини.
Після припинення серійного виробництва вашої прально-су-
шильної машини Miele пропонує гарантію на постачання функціональних запчастин на 15років.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів
безпеки та застережень.
15
Керування прально-сушильною машиною
Панель керування
a
Сенсорна кнопка
Для переходу на попередній рівень меню.
b
Дисплей із сенсорним керуванням
c
Сенсорна кнопкаСтарт/Стоп
Доторканням до сенсорної кнопкиСтарт/Стоп запускається вибрана програма, або переривається вже запущена програма. Сенсорна кнопка блимає відразу після запуску програми. Після запуску програми сенсорна
кнопка світиться постійно.
d
Оптичний інтерфейс
Служить для сервісної служби місцем підключення комп’ютера.
e
Кнопка
Для ввімкнення та вимкнення прально-сушильної машини. Прально-сушильна машина автоматично вимикається, щоб заощадити енергію. Це відбувається через 15хвилин після завершення програми/захисту від зминання
або після ввімкнення, якщо не здійснюються подальші дії з керування машиною.
Дисплей із сенсорним керуванням і сенсорні кнопки
Сенсорні кнопки і Старт/Стоп, а також сенсорні кнопки на дисплеї реагують на дотик пальця.
Сенсорний дисплей можна подряпати гострими предметами, наприклад,
олівцями.
Доторкайтеся до сенсорного дисплея лише пальцями.
16
Керування прально-сушильною машиною
11:02
ПранняСушінняПрання +
Сушіння
Допомога
11:02
Персонал.
програми
MobileStart
Допомога
Асист. пран./
сушіння
11:02
Чищення та
догляд
Установки
Допомога
Головне меню
Після ввімкнення прально-сушильної
машини на дисплеї з’являється головне меню.
З головного меню ви потрапите в усі
інші важливі підменю.
Доторкніться до сенсорної кнопки, щоб у будь-який час потрапити в головне меню. Попередньо
встановлені значення не зберігаються.
Прання
Ви можете вибрати конкретну програму прання.
Сушіння
Ви можете вибрати конкретну програму сушіння.
Прання + Сушіння
Ви можете вибирати програми, які
виконують прання та сушіння без переривання циклу.
Проведіть пальцем по екрану, щоб
перейти на наступну сторінку головного меню.
або
Персонал. програми
Можна зберегти до 12змінених вами
програм прання (див. розділ «Індивідуальні програми»).
MobileStart
Завдяки MobileStart можна дистанційно керувати прально-сушильною машиною через мобільний додаток
Miele@mobile.
Налаштування Дистанційне керування
має бути ввімкненим.
Натисніть сенсорну кнопкуMobileStart
і дотримуйтесь вказівок на дисплеї.
17
Керування прально-сушильною машиною
11:02
2:09
2:29
1:39
0:49год
годгод
год
Бавовна
ECO 40-60
Прання
QuickPower
Універсальна
Прання
Допомога
Асист. пран./сушіння
Асистент прання та сушіння крок за
кроком допоможе вибрати оптимальну програму прання та програму
сушіння для вашої білизни (див.
розділ «Асистент прання та сушіння»).
Чищення та догляд
У меню Чищення та догляд наведено опції догляду для системи TwinDos і
програм Змив ворсу і Очищення машини
(див. розділ «Чищення та догляд»).
Установки
У меню Установки можна налагодити
електроніку прально-сушильної машини відповідно до ваших потреб
(див. розділ «Налаштування»).
Приклади керування
Списки вибору
Меню «Прання» (єдиний варіант)
Ви можете гортати вправо або вліво,
проводячи пальцем по екрану. Торкніться пальцем дисплея та проведіть
ним у потрібному напрямку.
Оранжева смужка прокрутки вказує,
що доступні інші можливості для вибору.
Щоб вибрати програму прання, доторкніться до назви відповідної програми.
18
Дисплей переходить до головного
меню вибраної програми.
Керування прально-сушильною машиною
11:02
Коротка
Замочування
Більше води
Додаткове
полоскання
Опції
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Поточний час
OK
Меню «Опції» (множинний вибір)
Ви можете гортати вправо або вліво,
проводячи пальцем по екрану. Торкніться пальцем дисплея та проведіть
ним у потрібному напрямку.
Оранжева смужка прокрутки вказує,
що доступні інші можливості для вибору.
Щоб вибрати меню Опції, доторкніться до нього, або натисніть сенсорні
кнопки, для яких доступне меню Оп-ції.
Вибрані Опції виділено оранжевим
кольором.
Щоб скасувати вибір однієї Опції,
знову доторкніться до сенсорної
кнопки цієї Опції.
Встановлення числових значень
У деяких меню можна налаштовувати
числові значення.
Вводьте числа, проводячи пальцем
по екрану вгору або вниз. Поставте
палець на цифру, яку потрібно змінити, і проведіть ним у бажаному напрямку. Підтвердьте встановлене
числове значення, натиснувши сенсорну кнопкуОК.
Повідомлення: Якщо коротко торкнутись оранжевих цифр, з’явиться
цифрова клавіатура. Щойно ви ввели
допустиме значення, сенсорна кнопкаОК стає зеленою.
Натиснувши на сенсорну кнопкуOK,
активуйте виділені Опції.
19
Керування прально-сушильною машиною
11:02
40 °C1600
1:57
Бавовна
год
Прання
ТемператураШвидк. віджим.
TwinDosОпції
не вибраноне вибрано
Таймер зберегти
об/хв
Розкривне меню
У розкривному меню може відображатись різна інформація, наприклад,
про програму прання.
Торкніться до верхнього краю екрана
посередині та проведіть пальцем по
дисплею донизу.
Відображення довідки
У головному меню та в меню для вибору програми в нижньому рядку
дисплея з’являєтьсяДопомога.
Для відображення вказівки тор-
кніться сенсорної кнопкиДопомога.
Використання приладу
Ця прально-сушильна машина має
такі функції:
- окремо прання
із максимальним завантаженням
(залежно від програми) 8,0кг.
- окремо сушіння
із максимальним завантаженням
(залежно від програми) 5,0кг.
або
- прання та сушіння без перери-
вання циклу
із максимальним завантаженням
(залежно від програми) 5,0кг.
Доторкніться до сенсорної кноп-
кизакрити, щоб повернутися до попереднього екрана.
Вихід із пункту меню
Доторкніться до сенсорної кноп-
ки, щоб потрапити на попередній рівень меню.
Усі значення, які ви ввели до цього
моменту й не підтвердили за допомогою кнопкиОК, не збережуться.
20
Перше введення в експлуатацію
Несправності внаслідок непра-
вильного встановлення та підключення.
Неправильне встановлення та підключення прально-сушильної машини призводять до серйозних матеріальних збитків.
Дотримуйтеся вказівок у розділі
«Встановлення».
Машину на заводі було перевірено
на функціональність, тому в барабані могла залишитись певна кількість води.
Знімання захисної плівки та
заводських наклейок
Видаліть:
- захисну плівку (якщо вона є) із
дверцят;
- усі заводські наклейки (якщо вони
є) із фронтальної частини та кришки.
Картриджі з миючим засобом
і коліно вийміть з барабана.
В барабані знаходяться 2 картриджі з
миючими засобами для автоматичного дозування і коліно для шланга зливу води.
Візьміться за виїмку і натисніть на
ручку, щоб відчинити дверцята.
Вийміть обидва картриджі і коліно.
Наклейки, які Ви побачите після
відкривання дверцят (наприклад,
типову табличку), не можна знімати.
- обліковий запис користувача Miele.
Обліковий запис користувача можна створити за допомогою мобільного додатка Miele@mobile.
Мобільний додаток Miele@mobile
створює зв’язок між прально-сушильною машиною та домашньою бездротовою мережею.
Після того, як ви підключите пральносушильну машину до своєї бездротової локальної мережі, ви зможете використовувати мобільний додаток,
щоб виконувати, наприклад, такі дії:
- дистанційно керувати прально-сушильною машиною
- викликати інформацію про стан вашої прально-сушильної машини
Доступність з’єднання бездротової
локальної мережі
З’єднання бездротової локальної мережі працює на тій самій частоті, що
й інші прилади (наприклад, мікрохвильові печі, іграшки з дистанційним керуванням). Це може призвести до
тимчасових перешкод або до повного
збою з’єднання. Тому стабільна доступність запропонованих функцій не
гарантується.
Доступність Miele@home
Використання мобільного додатка
Miele@mobile залежить від доступності служб Miele@home у вашій
країні.
Служба Miele@home доступна не в
усіх країнах.
Інформацію про доступність можна
знайти на веб-сайті www.miele.com.
Додаток Miele@mobile
Додаток Miele@home Ви можете безкоштовно завантажити в Apple App
Store® або Google Play Store™.
- викликати інформацію про хід
програми вашої прально-сушильної
машини
Через підключення прально-сушильної машини до бездротової локальної
мережі, споживання енергії зростає,
навіть якщо прально-сушильна машина вимкнена.
Впевніться, що в місці розташування вашого приладу достатня
потужність сигналу бездротової
локальної мережі.
22
Перше введення в експлуатацію
Мова
OK
dansk
deutsch
english (AU)
english (CA)
english (GB)
english (US)
пропустити
далі
Налаштувати Miele@home?
через WPS
через АРР
Який спосіб з'єднання Ви
б хотіли використовувати?
Ввімкнення прально-сушильної машини
Натисніть кнопку.
Світиться повідомлення привітання.
Дисплей проведе вас через 6кроків
першого введення в експлуатацію.
1. Встановлення мови текстових повідомлень
Надійде запит встановити бажану мову. Мову можна змінити в будь-який
час за допомогою меню «Налашту-вання».
Гортайте вправо або вліво, доки не
з’явиться бажана мова.
2. Налаштування Miele@home
Якщо ви хочете налаштувати
Miele@home одразу, доторкніться
до сенсорної кнопкидалі.
Повідомлення: Якщо ви хочете налаштувати параметр пізніше, доторкніться до сенсорної кнопкипропусти-
ти. На дисплеї з’являється повідом-
лення:
В подальшому установки можливі в ме-
ню "Установки / Miele@home".
Підтвердьте сенсорною кнопкою ОК.
Вибір способу під’єднання
Доторкніться до сенсорної кнопки
бажаної мови.
Вибрана мова виділяється оранже-вим і дисплей перемикається на наступне налаштування.
Виберіть бажаний спосіб підклю-
чення.
На дисплеї та в мобільному додатку
Miele@mobile ви зможете виконати
такі кроки.
23
Перше введення в експлуатацію
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Поточний час
OK
3. Налаштування формату часу
Поточний час може відображатися у
24-годинному або 12-годинному форматі.
Виберіть бажаний формат часу та
підтвердьте, натиснувши сенсорну
кнопкуОК.
Дисплей переходить до налаштування часу.
Налаштування часу
Цей запит з’являється лише у випадку, якщо прально-сушильна машина ще не під’єднана до бездротової локальної мережі. У разі під’єднання до бездротової локальної мережі час налаштовується автоматично.
4. Знімання транспортувального кріплення
Пошкодження через не зняте
транспортувальне кріплення.
Не зняте транспортувальне кріп-
лення може призвести до пошкоджень прально-сушильної машини
та меблів/приладів, що знаходяться поруч.
Зніміть транспортувальне кріплення, як описано в розділі «Встановлення».
На дисплеї з’являється повідомлення:
Зніміть транспорт. кріплення і візьміть до
уваги заходи безпеки і вказівки щодо введення в експлуатацію, див. інструкцію.
Підтвердьте знімання транспорту-
вального кріплення сенсорною
кнопкоюОК.
Дисплей переходить до наступного
налаштування.
Поставте палець на цифру, яку по-
трібно змінити, і проведіть ним у
бажаному напрямку.
Підтвердьте сенсорною кнопкою
ОК.
24
Перше введення в експлуатацію
пропустити
далі
Налаштувати TwinDos?
Без миючого
засобу
Зас. для відсіку
Miele
UltraPhase 1
Універсал.
миючий засіб
Засіб для кольор. тканин
Засіб для дел.
тканин
Засіб для вов-
ни/делік. тк.
OK
11:02
58
57
56
59
60
Дозув. для відсіку
мл
OK
11:02
5. Налаштування TwinDos
Щоб налаштувати систему TwinDos
відразу, доторкніться до сенсорної
кнопкидалі.
Повідомлення: Якщо ви хочете налаштувати параметр пізніше, доторкніться до сенсорної кнопкипропусти-
ти. На дисплеї з’являється повідом-
лення:
В подальшому установки можливі в ме-
ню "Установки / TwinDos"
Підтвердьте сенсорною кнопкоюOK.
Налаштування відсіку
Далі описується налаштування для
UltraPhase1 і UltraPhase2 від Miele.
Налаштування іншого мийного засобу
таке саме.
На дисплеї з’являється повідомлення:
Введіть рекомендації з дозування мию-
чого засобу для прання виробів з нормальним ступенем забрудненості. При
цьому врахуйте жорсткість води.
Кількість дозування для UltraPhase1
для (діапазон жорсткостіII) по-
передньо встановлено.
Підтвердьте попередньо встанов-
лене значення сенсорною кнопкоюОК або скоригуйте значення.
На дисплеї з’являється повідомлення:
TwinDos налаштов. Змінити налаштуван-
ня Ви можете в меню "Установки" /
TwinDos.
Підтвердьте сенсорною кнопкою
ОК.
Закрийте кришку TwinDos.
Індикація на дисплеї переходить до
програми калібрування.
27
Перше введення в експлуатацію
11:02
90 °C1600
1:57
Бавовна
год
Прання
ТемператураШвидк. віджим.
TwinDosОпції
не вибраноБіл.
Таймер зберегти
об/хв
6. Запуск програми калібрування
Для оптимального використання води, електроенергії і відмінного результату прання та сушіння потрібно
обов’язково виконати калібрування
машини.
Потрібно запустити програму Бавов-
на без білизни та без мийних засобів.
Запуск іншої програми можливий лише після калібрування.
На дисплеї з’являється повідомлення:
Відкрийте водопровідний кран і запустіть
програму "Бавовна 90°C" з пустим барабаном.
Підтвердьте сенсорною кнопкою
ОК.
Дисплей переходить до головного
меню програми Бавовна.
Введення в експлуатацію завершено
Візьміться за виїмку та натисніть на
ручку, щоб відчинити дверцята.
Повідомлення: Залиште дверцята
відчиненими, щоб барабан міг висохнути.
Вимкніть прально-сушильну маши-
ну за допомогою кнопки .
Відкрийте водопровідний кран.
Доторкніться до сенсорної кноп-
киСтарт/Стоп.
Програма калібрування прально-сушильної машини запущена. Тривалість становить прибл. 2години.
Наприкінці на дисплеї з’являється повідомлення:
28
Екологічно безпечне прання та сушіння
Використання води та енергії
- Використовуйте максимальний обсяг завантаження відповідно до
програми прання. Тоді використання води та енергії буде найменшим
з огляду на загальну кількість.
- Програми, що роблять використання енергії та води ефективнішим,
зазвичай довше виконуються. Продовження часу виконання програми дає змогу значно знизити температуру під час прання, зберігаючи при цьому хороший результат.
Наприклад, програма ECO 40-60
має довший час виконання, ніж
програма Бавовна 40°C або 60°C.
Проте програма ECO 40-60 ефективніша щодо витрати енергії та води.
- Невеликі, дещо забруднені речі слід
прати, використовуючи програму
Експрес 20.
- Сучасні мийні засоби дають змогу
прати за низької температури прання (наприклад, 20°C). Для економії
енергії можна використовувати відповідні налаштування температури.
Миючий засіб
- Для точного дозування використовуйте функцію автоматичного дозування.
- Під час дозування враховуйте
ступінь забруднення білизни.
- Рекомендується використовувати
миючий засіб у кількості не більше,
ніж зазначено на упаковці.
Порада при наступному машинному сушінні
Для економії електроенергії при
сушінні вибирайте максимальну
швидкість віджимання після прання, а
також під час термовіджимання.
- Для забезпечення гігієни в прально-сушильній машині рекомендовано час від часу розпочинати цикл
прання з температурою понад
60°C. За допомогою повідомленняГігієна Інфо: оберіть меню "Чищення
та догляд" та оберіть програму "Очищення машини" на дисплеї прально-
сушильна машина нагадає про необхідність очищення.
29
ПРАННЯ
1. Підготовка білизни
Спорожніть кишені.
Пошкодження сторонніми
предметами.
Голки, монети, скріпки тощо мо-
жуть пошкодити речі та деталі приладу.
Перевірте речі, щоб у кишенях не
було сторонніх предметів.
Сортування білизни
Сортуйте текстильні вироби за ко-
льором та символами на етикетці
(на комірці або в бічному шві).
Повідомлення: Плями (кров, яйце,
кава, чай тощо) можна видалити, скориставшись корисними порадами, які
можна знайти в глосарії Miele. Глосарій Miele можна знайти на сайті
Miele.
Можливе пошкодження мийним
засобами, що містять розчинники.
Бензин для чищення, засоби для
видалення плям тощо можуть
пошкодити пластикові деталі пральної машини.
Під час обробки виробів мийними
засобами, які містять розчинники,
стежте за тим, щоб такі засоби не
контактували з пластиковими деталями.
Небезпека вибуху через мийні
засоби, які містять розчинники.
Під час використання засобів для
чищення з вмістом розчинників
може утворитися вибухонебезпечна суміш.
Не використовуйте у прально-сушильній машині засоби з вмістом
розчинників.
Повідомлення: Часто під час першого прання темні вироби дещо «линяють». Щоб уникнути фарбування речей, періть темні та світлі речі окремо.
Попередня обробка плям
Якщо необхідно, очистьте перед
пранням плями на речах; найкраще, коли плями ще свіжі. Промокніть плями рушником, який не
линяє. Не тріть.
30
Загальні рекомендації
- Під час прання гардин: зніміть ролики й металеву стрічку або покладіть їх у чохол.
- Зашийте або вийміть «кісточки»
бюстгальтера.
- Застебніть замки, липучки, гачки та
петлі перед пранням.
- Застебніть подушки та ковдри, щоб
туди не потрапили дрібні речі.
Не періть вироби, які мають позначку
не підлягає пранню (символ).
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.