Miele WTR 860 WPM User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Стирально-сушильная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя- зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа­сите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru – RU, UA, KZ M.-Nr. 11 589 580
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 6
Указания по безопасности и предупреждения ......................................... 7
Управление стирально-сушильной машиной ............................................. 16
Панель управления............................................................................................ 16
Сенсорный экран и сенсорные кнопки ........................................................... 16
Главное меню ..................................................................................................... 17
Примеры управления ........................................................................................ 18
Применение прибора ........................................................................................ 20
Ввод в эксплуатацию...................................................................................... 21
Функция Miele@home......................................................................................... 22
1. Установка языка текстовых сообщений...................................................... 23
2. Настройка функцииMiele@home ................................................................. 23
3. Настройка формата времени....................................................................... 24
4. Снятие транспортировочного крепления.................................................... 24
5. Настройка системыTwinDos ........................................................................ 25
6. Запуск программы калибровки.................................................................... 28
Экологичная стирка и сушка......................................................................... 29
Стирка................................................................................................................ 30
1. Подготовка белья .......................................................................................... 30
2. Выбор программы ......................................................................................... 31
3. Выбор программных установок................................................................... 32
4. Загрузка стирально-сушильной машины.................................................... 34
5. Дозировка моющих средств ........................................................................ 35
Замена картриджей с моющими средствами............................................ 35
6. Запуск программы ........................................................................................ 41
7. Завершение программы/извлечение белья................................................ 42
Отжим................................................................................................................. 42
Обзор программ ................................................................................................ 44
Выполнение программы ................................................................................... 50
Опции.................................................................................................................. 53
Моющие средства ............................................................................................. 55
Смягчитель воды .......................................................................................... 55
Кондиционер для белья, добавка для придания ткани формы, крахмал 55
Сушка................................................................................................................. 59
1. Подготовка белья .......................................................................................... 59
2. Выбор программы ......................................................................................... 60
3. Выбор программных установок................................................................... 61
4. Загрузка стирально-сушильной машины.................................................... 62
Содержание
5. Запуск программы ........................................................................................ 62
6. Завершение программы/извлечение белья................................................ 63
Обзор программ ................................................................................................ 64
Время обдува................................................................................................ 69
Термоотжим ....................................................................................................... 70
Опции.................................................................................................................. 70
Стирка и сушка ................................................................................................ 71
1. Подготовка белья .......................................................................................... 71
2. Выбор программы ......................................................................................... 71
3. Загрузка стирально-сушильной машины.................................................... 71
4. Выбор программных установок................................................................... 72
5. Дозировка моющих средств ........................................................................ 72
6. Запуск/завершение программы................................................................... 72
После каждой стирки или сушки.................................................................. 73
Изменение выполнения программы............................................................. 74
Изменение программы (защитная блокировка).............................................. 74
Остановка программы ...................................................................................... 74
Прерывание программы ................................................................................... 74
Персональные программы............................................................................. 75
Создание персональной программы............................................................... 75
Ассистент стирки и сушки.............................................................................. 76
Таймер/SmartStart............................................................................................ 77
Чистка и уход.................................................................................................... 79
Запуск программ чистки и ухода..................................................................... 79
Очистка TwinDos ........................................................................................... 79
Очистка машины........................................................................................... 80
Смыв ворса ................................................................................................... 80
Очистка корпуса и панели управления............................................................ 81
Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................ 81
Очистка фильтра в системе подачи воды ....................................................... 83
Что делать, если .............................................................................................. 84
Ни одна программа не запускается................................................................. 84
Сообщение о неисправности после прерывания программы....................... 85
Сообщение о неисправности по окончании программы ............................... 86
Неполадки с системой TwinDos........................................................................ 88
Неполадки с системой TwinDos........................................................................ 89
Общие проблемы со стирально-сушильной машиной................................... 90
Содержание
Неудовлетворительный результат стирки....................................................... 93
Неудовлетворительный результат сушки ........................................................ 94
Дверца не открывается..................................................................................... 95
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электроснаб-
жения.................................................................................................................. 96
Сервисная служба........................................................................................... 98
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 98
Гарантия ............................................................................................................. 98
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... 98
База данных EPREL (Европейский реестр энергетической маркировки) .... 98
Документы соответствия.................................................................................. 99
Условия транспортировки ................................................................................ 99
Условия хранения .............................................................................................. 99
Дата изготовления............................................................................................. 99
Монтаж .............................................................................................................. 100
Вид спереди ....................................................................................................... 100
Вид сзади ........................................................................................................... 101
Поверхность для установки ............................................................................. 102
Перемещение стирально-сушильной машины на место установки ............. 102
Демонтаж транспортировочных креплений ................................................... 103
Установка транспортировочного крепления .................................................. 104
Встраивание под столешницу .......................................................................... 105
Выравнивание стирально-сушильной машины .............................................. 105
Система защиты от протечек .......................................................................... 107
Залив воды......................................................................................................... 108
Слив воды .......................................................................................................... 109
Подключение к электросети ............................................................................ 110
Технические характеристики......................................................................... 111
Заявление о соответствии товара ................................................................... 112
Параметры расхода......................................................................................... 113
Символы по уходу............................................................................................ 116
Содержание
Установки .......................................................................................................... 117
Управление / инд-ция ..................................................................................... 117
Язык ........................................................................................................... 117
ПИН-код ........................................................................................................ 117
Память ........................................................................................................... 117
Время на дисплее......................................................................................... 117
Громкость звука............................................................................................ 117
Яркость дисплея........................................................................................... 118
Единицы температуры ................................................................................. 118
Выполнение программы ................................................................................... 118
TwinDos .......................................................................................................... 118
Степень загрязнения.................................................................................... 119
Уровень Больше воды.................................................................................. 119
Макс. ур-нь при полоск................................................................................ 119
Время замачивания...................................................................................... 119
Вр. предв. стир. Хлопок ............................................................................... 120
Щадящий режим .......................................................................................... 120
Устранение прилипания............................................................................... 120
Степени сушки.............................................................................................. 120
Увел. врем. охлажд....................................................................................... 121
Объед. быт. приб. в сеть ................................................................................... 121
Miele@home ................................................................................................... 121
Дистанц. управление.................................................................................... 122
SmartGrid ....................................................................................................... 123
Remote-Update.............................................................................................. 123
Параметры прибора.......................................................................................... 125
Авторские права и лицензии ....................................................................... 125
Требования к установке .................................................................................... 126
Низкое давл. воды........................................................................................ 126
Охлаждение моющ. раств. .......................................................................... 126
Понижение температуры ............................................................................. 126
Моющие средства и средства по уходу за техникой ................................ 127
Моющее средство ............................................................................................. 127
Специальные моющие средства............................................................... 128
Средства по уходу за текстильными изделиями..................................... 129
Специальные добавки................................................................................ 129
Уход за прибором.............................................................................................. 129
Гарантия качества товара .............................................................................. 130
Гарантия качества товара .............................................................................. 000
Гарантия качества товара .............................................................................. 000

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.

Указания по безопасности и предупреждения

Обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации.
Данная стирально-сушильная машина отвечает нормам техни­ческой безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуата­ция может привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер­жатся важные указания по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и пре­дотвратите повреждения вашего прибора.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто­ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти­рально-сушильной машины и следовать указаниям и преду­преждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу машины.

Надлежащее использование

Эта стирально-сушильная машина предназначена для исполь-
зования в домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Используйте стирально-сушильную машину исключительно в
бытовых целях только для
- стирки текстильных изделий, на этикетках по уходу которых производителем указана возможность стирки.
- сушки выстиранных в воде текстильных изделий, на этикет­ках по уходу которых производителем указана возможность сушки.
Указания по безопасности и предупреждения
Все прочие виды применения являются недопустимыми. Компа­ния Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащим применением или неправильной эксплуатацией.
Стирально-сушильная машина не предназначена для исполь-
зования вне помещений.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Если у Вас есть дети

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к сти-
рально-сушильной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стирально-су-
шильной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать с уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильным управлением машиной.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
стирально-сушильной машины без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
стирально-сушильной машины. Никогда не позволяйте детям иг­рать с ней.
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Перед установкой проверьте стирально-сушильную машину
на наличие внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуатацию.
Перед подключением стирально-сушильной машины обяза-
тельно сопоставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частоту), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность этой стирально-сушильной машины га-
рантирована только в том случае, если она подключена к систе­ме защитного заземления, выполненной в соответствии с пред­писаниями. Очень важно проверить соблюдение этого осново­полагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручить специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Компания Miele не может нести от­ветственности за повреждения, причиной которых является от­сутствие или обрыв защитного заземления.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (опасность пожара из-за перегре­ва).
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответствен­ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в противном случае при последующих повреждениях гарантия теряет силу.
Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Указания по безопасности и предупреждения
Данная стирально-сушильная машина в связи с особыми тре-
бованиями (например, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и ви­брации) оснащена специальным осветительным элементом. Этот осветительный элемент должен использоваться только по на­значению. Осветительный элемент не предназначен для освеще­ния помещений. Замена может осуществляться только автори­зованным специалистом или сервисной службой Miele. В стирально-сушильной машине установлен 1 осветительный элемент класса энергоэффективности G.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой розет-
ке, чтобы можно было отключить стирально-сушильную машину от сетевого питания.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стирально-сушильная машина считается отключенной от элек­тросети только в случае, если:
- сетевая вилка стирально-сушильной машины вынута из сети, или
- выключен предохранитель на распределительном щите, или
- полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде­лительном щите.
Система защиты от протечек воды Miele защищает от повреж-
дений при выполнении следующих условий:
- Правильно выполненное подключение воды и электропита­ния;
- При обнаружении повреждений стирально-сушильную маши­ну следует незамедлительно отремонтировать.
Давление подвода воды должно составлять минимум 100кПа
и не должно превышать 1000кПа.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.
10
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Эту стирально-сушильную машину не разрешается эксплуати-
ровать на нестационарных объектах (напр., судах).
Не предпринимайте никаких изменений в стирально-сушиль-
ной машине, если на это нет особых разрешающих указаний от компании Miele.
Надежная и безопасная работа стирально-сушильной маши-
ны гарантирована лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Право на гарантийное обслуживание утрачивается, если ре-
монт стирально-сушильной машины выполняет специалист сер­висной службы, не авторизованной Miele.

Правильная эксплуатация

Не устанавливайте Вашу стирально-сушильную машину в по-
мещениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, а надежность электрони­ки при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны стирально-сушильной машины (см. главу «Монтаж», раздел «Снятие транспортировоч­ного крепления»). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стирально-сушильную ма­шину и стоящую рядом мебель/технику.
Перекрывайте водопроводный кран, если Вы будете отсут-
ствовать некоторое время (например, во время отпуска), прежде всего если вблизи стирально-сушильной машины отсутствует водосток в полу.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность залива водой! Перед навешиванием сливного
шланга на раковину проверьте, что слив воды будет происхо­дить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежание со­скальзывания. Силой отдачи вытекающей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машину не попали посто-
ронние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, канцеляр­ские скрепки). Такие предметы могут повредить конструктивные элементы машины (например, бак, барабан). В свою очередь, поврежденные детали могут испортить белье.
При сушке в белье не должно быть вспомогательных средств,
используемых при стирке (например, мешков, пластиковых до­заторов в форме шариков). Эти средства могут расплавиться при сушке и повредить стирально-сушильную машину и белье.
Опасность получения ожогов из-за высокой температуры. По-
сле сушки металлическая пластина с внутренней стороны стекла дверцы нагревается. После сушки полностью откройте дверцу. Не касайтесь металлической пластины.
Кондиционер для белья и аналогичные средства по уходу
необходимо использовать только так, как предписано в инструк­ции по применению кондиционера.
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стирально-сушильную машину от накипи. Если все же в машине образуется известковый налет, используйте специаль­ное средство для удаления накипи с антикоррозионным дейст­вием. Это средство можно приобрести в точках продаж Miele или в сервисной службе Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средства для удаления накипи.
Будьте осторожны при открывании дверцы после применения
функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за выходящего пара и высоких температур поверхности барабана, а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подождите, пока пар рассеется.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль-
ных изделий, которые
- не выстираны.
- недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или иные загрязнения (например кухонное белье или белье из косметических салонов, загрязненное пищевыми раститель­ными, минеральными маслами, жирами, остатками космети­ческих кремов). Недостаточное очищение текстильных изде­лий может привести к самовозгоранию белья, даже после за­вершения процесса сушки или после извлечения белья из стирально-сушильной машины.
- содержат огнеопасные чистящие средства или остатки ацето­на, алкоголя, бензина, нефти, керосина, пятновыводителя, скипидара, воска и средств для удаления воска или химичес­ких средств (например, текстильные насадки и салфетки для уборки).
- содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака или подобных веществ.
Поэтому тщательно стирайте такие сильно загрязненные тек­стильные изделия: увеличивайте дозировку моющего средства и выбирайте высокую температуру. В случае возникновения сомнений стирайте вещи несколько раз.
Из-за опасности возгорания запрещается сушка текстильных
изделий,
- если для чистки используются промышленные химические моющие средства (напр., при химической чистке).
- которые состоят в большей мере из пенорезины, резины или резиноподобных материалов. Например, изделия из латекс­ной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые тек­стильные изделия, прорезиненные материалы и одежда, по­душки с пенорезиновым наполнителем.
- с наполнителем, если имеются повреждения (например, по­душки или куртки). Высыпавшийся наполнитель может стать причиной возгорания.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Красители должны быть пригодны для использования в сти-
рально-сушильной машине и применяться только в бытовых це­лях. Строго соблюдайте указания производителя средства.
Обесцвечивающие средства могут вызывать коррозию из-за
содержания в них соединений серы. Запрещается использовать обесцвечивающие средства в стирально-сушильной машине.
За фазой нагрева во многих программах следует фаза охлаж-
дения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не бу­дет повреждено (например, предотвращение самовозгорания белья). Только после этого программа будет завершена. Всегда вынимайте все белье непосредственно после завершения про­граммы.
Предупреждение: никогда не выключайте стирально-сушиль-
ную машину до завершения программы сушки. Если это все же произошло, следует немедленно достать все белье и разложить его, чтобы оно могло остыть.
Не допускается работа стирально-сушильной машины от
управляемой розетки (например, с помощью таймера или элект­рического устройства с отключением при пиковой нагрузке). Если программа сушки прерывается перед окончанием фазы ох­лаждения, существует опасность самовозгорания белья.
Текстильные изделия, обработанные содержащими раствори-
тель чистящими средствами, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стирально-сушильной маши-
не чистящих средств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возможно повреждение деталей машины и вы­деление ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
14
Указания по безопасности и предупреждения
В случае попадания моющих средств в глаза следует сразу же
промыть их большим количеством теплой воды. При случайном проглатывании необходимо немедленно обратиться к врачу. Ли­цам с поврежденной или чувствительной кожей следует избе­гать контакта с моющими средствами.
Максимальная загрузка при стирке составляет 8,0кг, при
сушке— 5,0кг (в расчете на сухое белье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах приведена в главе «Обзор программ».

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или присоединении других деталей право на гарантийное обслуживание, а также права, связанные с га­рантийными обязательствами и/или ответственностью произво­дителя за качество продукции, утрачиваются.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль подходил к этой стирально-сушильной машине.
Компания Miele не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением указаний по безопасности и преду­преждений.
15

Управление стирально-сушильной машиной

Панель управления

a
Сенсорная кнопка Переход в меню на один уровень назад.
b
Сенсорный экран
c
Сенсорная кнопкаСтарт/Стоп
Касание сенсорной кнопкиСтарт/Стоп запускает выбранную программу или прерывает выполняемую. Сенсорная кнопка загорится мигающим све­том, как только программу можно будет запустить. После запуска про­граммы сенсорная кнопка горит непрерывно.
d
Оптический интерфейс
Служит для специалиста сервисной службы местом подключения компью­тера при проведении технического обслуживания.
e
Кнопка Для включения и выключения стирально-сушильной машины. Стирально­сушильная машина автоматически выключается для экономии электро­энергии. Выключение происходит через 15минут по окончании програм­мы/функции защиты от сминания или после включения при отсутствии дальнейших действий по управлению.

Сенсорный экран и сенсорные кнопки

Сенсорные кнопки иСтарт/Стоп, а также сенсорные кнопки на дисплее реагируют на касание кончиками пальцев.
Сенсорный экран можно поцарапать острыми предметами, например ка­рандашом.
Прикасайтесь к сенсорному экрану только пальцами.
16
Управление стирально-сушильной машиной
11:02
Стирка Сушка Стирка +
сушка
Помощь
11:02
Персональн.
программы
MobileStart
Помощь
Ассист. стир-
ки/сушки
11:02
Чистка и уход Настройки
Помощь

Главное меню

После включения на дисплее сти­рально-сушильной машины появляет­ся главное меню.
Из главного меню вы можете попасть во все важные подменю.
Касанием сенсорной кнопки вы можете в любой момент вернуться в главное меню. Ранее установленные значения не сохранятся.
Проведя пальцем по дисплею, можно пролистать его и попасть на следу­ющую страницу главного меню.
Стирка
Можно выбирать разные программы стирки.
Сушка
Можно выбирать разные программы сушки.
Стирка + сушка
Можно выбирать программы с не­прерывным выполнением стирки и сушки.
Персональн. программы
Можно сохранить до 12настроенных вами программ стирки (см. главу «Персональные программы»).
или
MobileStart
С помощью MobileStart можно дистан­ционно управлять стирально-сушиль­ной машиной через приложе­ниеMiele@mobile.
Установка Дистанц. управление долж­на быть включена.
Коснитесь сенсорной кнопки
MobileStart и следуйте указаниям на
дисплее.
17
Управление стирально-сушильной машиной
11:02
2:09
2:29
1:39
0:49ч
ч ч
ч
Хлопок
ECO 40-60
Стирка QuickPower
Смешанная
Стирка
Помощь
Ассист. стир-ки/сушки
Ассистент стирки и сушки даст вам пошаговые подсказки по выбору оп­тимальной программы стирки и суш­ки для вашего белья (см. главу «Асси­стент стирки и сушки»).
Чистка и уход
В меню Чистка и уход вы найдёте оп­ции по уходу за системой TwinDos, а также программы Смыв ворса и
Очистка машины (см. главу «Чистка и
уход»).
Настройки
В меню Настройки вы можете адапти­ровать электронику стирально-су­шильной машины в зависимости от изменившихся требований к её рабо­те (см. главу «Установки»).

Примеры управления

Списки, предлагаемые для выбора

Меню «Стирка» (простой выбор)
Можно листать меню вправо и влево, проводя по экрану пальцем. Косни­тесь пальцем сенсорного экрана и проведите им в нужном направлении.
Полоса прокрутки оранжевого цвета указывает на другие имеющиеся ва­рианты выбора.
Коснитесь названия программы, что­бы выбрать программу стирки.
На дисплее появится основное меню выбранной программы.
18
Управление стирально-сушильной машиной
11:02
Короткая
Замачивание
Больше воды
Дополнительн. полоскание
Опции
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Текущее время
OK
Меню «Опции» (можно выбрать не­сколько вариантов)
Можно листать меню вправо и влево, проводя по экрану пальцем. Косни­тесь пальцем сенсорного экрана и проведите им в нужном направлении.
Полоса прокрутки оранжевого цвета указывает на другие имеющиеся ва­рианты выбора.
Для выбора Опций коснитесь одной или нескольких сенсорных кнопок Опции.
Выбранные на данный момент Опции отмечены оранжевым цветом.
Для отмены выбора одной из Опций повторно коснитесь сенсорной кноп­ки Опции.

Установка числовых значений

В некоторых меню можно устанавли­вать числовые значения.
Введите числа, проводя пальцем по дисплею вверх или вниз. Коснитесь пальцем того значения, которое на­мереваетесь изменить, и проведите им в нужном направлении. С по­мощью сенсорной кнопкиOK прини­мается введённое числовое значение
Совет: Если вы слегка коснётесь цифр, появится отображение цифро­вой клавиатуры. Как только будет введено действительное значение, сенсорная кнопкаOK будет отмечена зелёным цветом.
С помощью сенсорной кнопкиOK ак­тивируются выделенные Опции.
19
Управление стирально-сушильной машиной
11:02
40 °C 1600
1:57
Хлопок
ч
Стирка
Температура Скор. отжима
TwinDos Опции
не выбраноне выбрано
 Таймер  сохранить
об/мин

Выпадающее меню

В выпадающем меню может отобра­жаться различная информация, на­пример, о программе стирки.
Коснитесь верхнего края экрана в центре и потяните пальцем по дисп­лею вниз.

Индикатор справки

В главном меню и меню выбора про­грамм в нижней строке дисплея по­является надпись Помощь.
Коснитесь сенсорной кнопки По-
мощь, чтобы отобразить указания.

Применение прибора

С помощью этой стирально-сушиль­ной машины вы можете:
- только стирать с загрузкой (в зависимости от про­граммы) макс. 8,0кг
- только сушить с загрузкой (в зависимости от про­граммы) макс. 5,0кг
или
- стирать и сушить без перерыва между этими процессами, с за­грузкой (в зависимости от про­граммы) макс. 5,0кг
Коснитесь сенсорной кнопкиза-
крыть, чтобы вернуться к предыду-
щему экрану.

Покинуть уровень меню

Коснитесь сенсорной кнопки,
чтобы вернуться к предыдущему экрану.
Все значения, которые вы ввели до этого момента и не подтвердили с помощью ОК, не сохраняются.
20

Ввод в эксплуатацию

Повреждения вследствие не-
правильной установки и подключе­ния.
Неправильные установка и под­ключение стирально-сушильной машины могут привести к повреж­дениям прибора.
Обратите внимание на указания в главе «Монтаж».
Эта стирально-сушильная машина прошла полную функциональную проверку, поэтому в ее барабане находятся остатки воды.

Удаление защитной плёнки и рекламных наклеек

Удалите:
- защитную плёнку (при наличии) с дверцы
- все рекламные наклейки (при нали­чии) с передней стороны и крышки
Не удаляйте наклейки, которые видны после открывания дверцы (например, типовую табличку).
Извлечение картриджей для моющих средств и переход­ника из барабана
В барабане находятся два картриджа с моющими средствами для автома­тического дозирования и переходник для сливного шланга.
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Извлеките оба картриджа и пере-
ходник.
Закройте дверцу легким толчком.
21
Ввод в эксплуатацию

Функция Miele@home

Ваша стирально-сушильная машина оснащена встроенным Wi-Fi моду­лем.
Для его использования вам потребу­ются:
- сеть Wi-Fi
- мобильное приложение Miele@mobile
- учётная запись Miele Учётную за­пись можно создать вмобильном приложении Miele@mobile.
Приложение Miele@mobile поможет вам установить соединение между стирально-сушильной машиной и до­машней сетью Wi-Fi.
После подключения стирально-су­шильной машины к сети Wi-Fi можно выполнить с помощью приложения, например, следующие действия:
- дистанционно управлять вашей стирально-сушильной машиной
- посмотреть информацию о рабо­чем состоянии вашей стирально­сушильной машины

Доступность соединения Wi-Fi

Соединение Wi-Fi имеет такой же диапазон частот, что и другие прибо­ры (например, микроволновые печи, игрушки с дистанционным управле­нием). Это может привести к времен­ному или полному сбою соединения. Поэтому постоянная доступность предлагаемых функций не может быть гарантирована.

Доступность Miele@home

Использование мобильного приложе­ния Miele@mobile зависит от доступ­ности услуг Miele@home в вашей стране.
Услуги Miele@home доступны не в каждой стране.
Более подробную информацию о до­ступности вы найдёте на сайте www.miele.ru.

Мобильное приложение Miele@mobile

Приложение Miele@mobile можно скачать бесплатно в Apple App Store
или Google Play Store™.
®
- запрашивать указания о выполне­нии программы вашей стирально­сушильной машины
При подключении стирально-сушиль­ной машины к сетиWi-Fi повышается расход электроэнергии, даже если прибор выключен.
Убедитесь, что в месте установки стирально-сушильной машины имеется достаточно сильный сиг­нал сетиWi-Fi.
22
Ввод в эксплуатацию
Язык
OK
dansk
deutsch
english (AU)
english (CA)
english (GB)
english (US)
пропустить
дальше
Настроить Miele@home?
через WPS
через APP
Какой способ соединения
Вы хотели бы использовать?
Включение стирально-су­шильной машины
Нажмите кнопку.
На дисплее появится текст привет­ствия.
Дисплей покажет последователь­ность из 6этапов ввода в эксплуата­цию.

1. Установка языка текстовых сообщений

Сообщение на дисплее напомнит вам о необходимости установить нужный язык. Вы можете изменить язык позднее через меню «Установки».
2. Настройка функ­цииMiele@home
Если вы хотите настроить функ-
циюMiele@home сразу, коснитесь сенсорной кнопки дальше.
Совет: Если вы хотите перенести на­стройку на более позднее время, коснитесь сенсорной кнопкипропус-
тить. На дисплее появится сообще-
ние: В дальнейшем настройки возможны в
меню "Настройки / Miele@home".
Подтвердите выбор сенсорной кноп­койOK.
Пролистайте вправо или влево, по-
ка не появится необходимый язык.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ного языка.
Выбранный язык выделяется оран- жевым цветом, и дисплей переходит к следующей установке.

Выбор способа соединения

Выберите нужный способ соедине-
ния.
Дисплей и приложение Miele@mobile помогут вам выполнить оставшиеся шаги.
23
Ввод в эксплуатацию
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Текущее время
OK
3. Настройка формата вре­мени
Текущее время может отображаться в формате 24 или 12часов.
Выберите нужный формат времени
и подтвердите выбор сенсорной кнопкойOK.
На дисплее появится меню настройки текущего времени.

Установка текущего времени

Это напоминание появляется только в том случае, если ваша стирально­сушильная машина не соединена с сетьюWi-Fi. При подключении к се­тиWi-Fi текущее время устанавли­вается автоматически.
4. Снятие транспортировоч­ного крепления
Повреждения в случае несня-
тия транспортировочного крепле­ния
Неснятое транспортировочное крепление может привести к по­вреждениям стирально-сушильной машины и находящихся рядом предметов мебели или приборов.
Снимите транспортировочное крепление, как описано в главе «Монтаж».
На дисплее появится сообщение: Снять транспортное крепление и учесть
указания по безопасности и вводу в эксп­луатацию, см. инструкцию.
Подтвердите снятие транспортиро-
вочного крепления нажатием сен­сорной кнопкиOK.
Индикация на дисплее переключает­ся на следующую установку.
Коснитесь пальцем того значения,
которое намереваетесь изменить, и проведите им в нужном направ­лении.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкойOK.
24
Ввод в эксплуатацию
пропустить
дальше
Настроить TwinDos?
Без моющего
средства
Ср-во для отсека 
Miele
UltraPhase 1
Универсальн.
моющ. ср-во
Ср-во для
цветн. белья
Ср-во для
делик. тканей
Ср. для шер./
делик. ткан.
OK
11:02
58
57 56
59
60
Дозир. для отсека 
мл
OK
11:02
5. Настройка систе­мыTwinDos
Коснитесь сенсорной кнопки даль-
ше, чтобы настроить систе-
муTwinDos сразу.
Совет: Если вы хотите перенести на­стройку на более позднее время, коснитесь сенсорной кнопкипропус-
тить. На дисплее появится сообще-
ние: В дальнейшем настройки возможны в
меню "Настройки / TwinDos"
Подтвердите его нажатием сенсор­ной кнопкиOK.
Настройка отсека
Ниже будет описана настройка MieleUltraPhase1 и MieleUltraPhase2. Настройка на дру­гие моющие средства выполняется аналогично.
На дисплее появится сообщение: Введите рекомендации по дозированию
моющего средства для стирки изделий с нормальной степенью загрязнённости, учитывая при этом жёсткость воды.
Дозировка средства UltraPhase1 для(диапазон жёсткости во- дыII) задана предварительно.
Подтвердите установленное значе-
ние сенсорной кнопкой OK или от­корректируйте значение.
UltraPhase1
Диапазон жёсткостиI 46млДиапазон жёстко-
стиII
Диапазон жёстко-
стиIII
58мл
70мл
На дисплее появится: Вставить контейнер 
Коснитесь сенсорной кнопкиMiele
UltraPhase 1.
25
Ввод в эксплуатацию
Удалите плёнку с картриджа с мо-
ющим средством.
Для открывания потяните крышку
отсекасистемы TwinDos.
Задвиньте картриджи с моющим
средством для UltraPhase1 в от­сек1 до защёлкивания фиксатора.
На дисплее появится сообщение: Теперь выполните установку для
UltraPhase 2.
26
Настройка отсека
45
44 43
46
47
Дозир. для отсека 
мл
OK
11:02
Дозировка средства UltraPhase2 для (диапазон жёсткостиII) за- дана предварительно.
Подтвердите установленное значе-
ние сенсорной кнопкой OK или от­корректируйте значение.
UltraPhase2
Диапазон жёсткостиI 36млДиапазон жёстко-
стиII
Диапазон жёстко-
стиIII
45мл
54мл
На дисплее появится: Вставить контейнер 
Ввод в эксплуатацию
Задвиньте картриджи с моющим
средством для UltraPhase2 в от­сек2 до защёлкивания фиксатора.
На дисплее появится сообщение: TwinDos настроен. Изменить настройки
вы можете в меню "Настройки" / TwinDos.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкойOK.
Закройте крышку систе-
мыTwinDos.
На дисплее появляется программа калибровки.
Удалите плёнку с картриджа с мо-
ющим средством.
27
Ввод в эксплуатацию
11:02
90 °C 1600
1:57
Хлопок
ч
Стирка
Температура Скор. отжима
TwinDos Опции
не выбраноБелое
 Таймер  сохранить
об/мин
6. Запуск программы калиб­ровки
Для оптимального расхода воды или электроэнергии, а также оптималь­ного результата стирки и сушки, требуется калибровка стирально­сушильной машины.
Для этого необходимо запустить программу Хлопок без белья.
Запуск другой программы возможен только после калибровки.
На дисплее появится сообщение: Открыть водопроводный кран и запус-
тить программу "Хлопок 90°C" с пустым барабаном
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкойOK.
На дисплее появится основное меню программы Хлопок.
Ввод в эксплуатацию завершён
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Совет: оставьте дверцу приоткрытой, чтобы барабан мог высохнуть.
Выключите стирально-сушильную
машину с помощью кнопки.
Откройте водопроводный кран.Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Программа калибровки стирально­сушильной машины запущена. Про­должительность составляет ок. 2ча­сов.
По окончании программы на дисплей выводится сообщение:
28

Экологичная стирка и сушка

Расход электроэнергии и во­ды
- Используйте максимальную загруз­ку машины, допустимую выбранной программой стирки. Расход элект­роэнергии и воды в расчёте на об­щее количество белья будет в этом случае оптимальным.
- Эффективные с точки зрения рас­хода электроэнергии и воды про­граммы, как правило, имеют более длительное время выполнения. Пу­тем продления времени выполне­ния программы при неизменном результате стирки можно снизить фактически достигнутую темпера­туру стирки. К примеру, программа ECO 40-60 имеет более длительное время вы­полнения, нежели программа Хло-
пок при 40°C или 60°C. Однако
программа ECO 40-60 более эф­фективна с точки зрения расхода электроэнергии и воды.
- Стирайте небольшие партии слабо­загрязнённого белья, используя программу Экспресс 20.
- Современные моющие средства позволяют выполнять стирку при низких температурах (например 20°C). Для экономии электроэнер­гии используйте соответствующие настройки температуры.
- Для соблюдения гигиены в сти­рально-сушильной машине реко­мендуется периодически запускать цикл стирки с температурой выше 60°C. Сообщением Информация о
гигиене: выберите меню "Чистка и уход" и запустите программу "Очистка ма­шины" на дисплее стирально-су-
шильная машина напомнит вам об этом

Моющие средства

- Для точной дозировки средств пользуйтесь автоматическим дози­рованием.
- При дозировке учитывайте степень загрязненности белья.
- Не превышайте максимальное ко­личество моющего средства, ука­занное на упаковке.
Если белье будет затем су­шиться в сушильной машине
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско­рость отжима после стирки, а также термоотжим.
29

Стирка

1. Подготовка белья

Извлеките всё из карманов.
Повреждения вследствие на-
личия посторонних предметов. Гвозди, монеты, канцелярские скреп-
ки и т.п. могут повредить текстиль­ные изделия и детали машины.
Перед стиркой проверяйте вещи на наличие посторонних предме­тов и удаляйте их.

Сортировка белья

Рассортируйте текстильные изделия
по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом шве).
Совет: При первых стирках темные вещи часто немного «линяют». Чтобы при этом не произошло окрашива­ние, стирайте светлые и темные вещи отдельно.

Предварительная обработка пятен

При необходимости удалите с тек-
стильных изделий перед стиркой пятна; если возможно, это лучше всего сделать, пока пятна ещё све­жие. Промокните пятна нелиня­ющей тканью. Не трите.
30
Совет: Пятна (от крови, яиц, кофе, чая и пр.) часто можно удалить, воспользовавшись одним из спо­собов, рекомендованных специалис­тами Miele. Соответствующую инфор­мацию можно найти на сайте Miele.
Повреждения вследствие ис-
пользования моющих средств, со­держащих растворители.
Бензин, средства против пятен и т.д. могут повредить пластиковые детали.
При обработке текстильных изде­лий такими моющими средствами следите за тем, чтобы они не попа­дали на пластиковые детали.
Опасность взрыва вследствие
использования моющих средств, содержащих растворители.
При использовании моющих средств, содержащих растворите­ли, может образоваться взрывча­тая смесь.
Не используйте в стирально-су­шильной машине моющие сред­ства, содержащие растворители.

Общие рекомендации

- При стирке гардин: снимите име­ющиеся ролики и утяжеляющую лен­ту или поместите гардины в мешок.
- При стирке бюстгальтеров зашейте или удалите съёмные «косточки».
- Перед началом стирки застегните молнии, липучки, крючки и петли.
- Застегните пододеяльники и наво­лочки, чтобы в них не попадали мелкие вещи.
Не стирайте изделия, имеющие по­метку Не предназначено для стирки (символ по уходу).

2. Выбор программы

11:02
2:09
2:29
1:39
0:49ч
ч ч
ч
Хлопок
ECO 40-60
Стирка QuickPower
Смешанная
Стирка
Помощь
11:02
40 °C 1600
2:29
Хлопок
ч
Стирка
Температура Скор. отжима
TwinDos Опции
не выбраноЦветное
 Таймер  сохранить
об/мин

Включение стирально-сушильной машины

Нажмите кнопку.
Включается подсветка барабана.
Подсветка барабана выключается автоматически через несколько ми­нут.
Совет: Для того чтобы снова вклю­чить подсветку барабана, откройте выпадающее меню в меню «Обзор» и коснитесь сенсорной кнопки.
На дисплее появится главное меню.

Выбор программы

Коснитесь сенсорной кнопкиСтир-
ка.
Стирка
Имеются ещё 3возможности выбо­ра программы:
- сохранённые персональные про-
граммы
- ассистент стирки/сушки
- функция MobileStartMiele
Листайте вправо меню на дисплее
до тех пор, пока не появится нуж­ная программа.
Коснитесь сенсорной кнопки про-
граммы.
На дисплее появится основное меню программы.
31
Стирка
3. Выбор программных уста­новок

Выбор температуры

Вы можете изменить температуру, предварительно установленную в программе стирки.
Фактическая температура во время стирки/сушки может отличаться от выбранной. Оптимальное сочетание расхода электроэнергии и времени стирки обеспечивают наилучший ре­зультат стирки.
Коснитесь сенсорной кнопкиТем-
пература.
Выберите нужную температуру.
На дисплее отобразится основное меню программы стирки.

Выбор скорости отжима

Вы можете изменить скорость от­жима, предварительно установлен­ную в программе стирки.
Коснитесь сенсорной кнопкиСкор.
отжима.
Выберите нужную скорость отжи-
ма.
На дисплее отобразится основное меню программы стирки.
Включение системыTwinDos
Дозирование с помощью систе­мыTwinDos включается автоматиче­ски у всех программ, в которых воз­можно дозирование.
1. Включение или выключение сис-
темыTwinDos
Коснитесь сенсорной кнопки
TwinDos и выберите выкл. или вкл..

2. Выбор моющего средства

При использовании 2-фазной систе­мы Miele необходимо указать состав партии белья (белое или цветное).
Выберите Белое для партии белого
белья или Цветн. для партии цвет­ного белья.
Если вы используете другие моющие средства, вам следует их выбрать.
Выберите отсек или.
Совет: На дисплее отображаются только те моющие средства, которые допустимы для программы.

3. Выбор степени загрязнения

На дисплее появляется запрос степе­ни загрязнения белья.
Выберите между: лёгкая, средняя и
сильная.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкойOK.
СистемаTwinDos включена.
На дисплее отобразится основное меню программы стирки.
Более подробная информация приве­дена в главе «Стирка», раздел «5. До­зировка моющих средств», «Система TwinDos».
32
Стирка

Выбор опций

Программы стирки можно допол­нить с помощью опций.
Коснитесь сенсорной кнопкиОп-
ции.
Выберите одну или несколько оп-
ций.
Не все опции можно комбинировать друг с другом. Некомбинируемые опции не светятся на дисплее, и их нельзя выбрать.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкойOK.
На дисплее отобразится основное меню программы стирки.
Более подробную информацию мож­но найти в главе «Стирка», раздел «Опции».
Дозирование с помощью кап­сулCapDosing
Вы можете использовать для дан­ной программы стирки дозирование капсулами CapDosing.
Коснитесь сенсорной кноп-
киCapDosing.
На дисплее появится индикация ви­дов капсул, которые можно выбрать для программы стирки.
Выберите нужный вид капсул.
Более подробную информацию мож­но найти в главе «Стирка», раздел «5.Дозировка моющих средств», «Дозирование с помощью кап­сулCapDosing».

Выбор видов пятен

Чтобы лучше отстирать бельё с пят­нами, можно выбрать различные виды пятен. Программа стирки на­страивается в соответствии с выбо­ром.
Коснитесь сенсорной кнопкиПятна.Выберите из списка вид пятен у ва-
шей партии белья.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкойOK.
При выборе некоторых видов пятен на дисплее появится полезная ин­формация.
Подтвердите текстовую информа-
цию нажатием сенсорной кноп­киOK.
На дисплее появится основное меню.
Таймер
С помощью функции таймера можно задать время окончания или запуска программы.
Подробная информация приведена в главе «Таймер/функция SmartStart».
Дозирование CapDosing включено.
На дисплее появится основное меню.
33
Стирка
4. Загрузка стирально-су­шильной машины

Открывание дверцы

Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Перед загрузкой белья проверьте, нет ли в барабане машины живот­ных или посторонних предметов.
Сложите бельё в барабан, распра-
вив и встряхнув его.

Закрывание дверцы

Следите за тем, чтобы бельё не за-
щемлялось между дверцей и уп­лотнением.
Стирка белья различного размера является более эффективной; изде­лия лучше распределяются при отжи­ме.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчёте на общее количество белья будет ми­нимальным. Перегрузка приводит к неудовлетворительному результату стирки и способствует образованию складок.
Совет: В выпадающем меню отобра­жается величина максимальной за­грузки белья в выбранной програм­ме.
34
Закройте дверцу с лёгким толчком.
Стирка

5. Дозировка моющих средств

Вы можете дозировать моющее средство при помощи системы TwinDos, отсека для моющих средств и добавок или капсул.
СистемаTwinDos
Стирально-сушильная машина осна­щена системойTwinDos.
СистемаTwinDos должна быть акти­вирована, как описано в главе «Ввод в эксплуатацию».
Принцип действия UltraPhase1 и UltraPhase2
UltraPhase1 является жидким мою­щим средством, которое растворяет загрязнения и удаляет самые рас­пространённые пятна. UltraPhase2 является отбеливающим средством, которое удаляет въевшиеся пятна. Оба этих средства в разные моменты времени дозируются в процессе стирки для получения оптимального результата. UltraPhase1 и UltraPhase2 тщательно отстирывают белые и цветные вещи. Средства UltraPhase1 и UltraPhase2 можно приобрести в одноразовых картри­джах в интернет-магазине www shop.miele.com или в одной из точек продаж Miele.
Совет: Дозировка моющих средств задана предварительно. При слиш­ком сильном пенообразовании мож­но уменьшить дозировку с помощью меню Установки, Выполнение про- граммы, СистемаTwinDos.

Изменение дозирования в системе TwinDos

Вы можете изменить предлагаемый цветовой состав белья.
Коснитесь сенсорной кнопки
TwinDos и выберите нужный цвето-
вой состав белья.
Выключение дозирования в систе­ме TwinDos
Коснитесь сенсорной кноп-
киTwinDos.
Коснитесь сенсорной кнопкивыкл..

Замена картриджей с моющими средствами

Заменяйте картридж с моющим средством только при включённой стирально-сушильной машине. Толь­ко тогда счётчик будет установлен на0, а индикатор уровня наполнения будет верным.
Включите стирально-сушильную
машину.
Включение дозирования с по­мощью системыTwinDos
Дозирование с помощью систе­мыTwinDos включается автоматиче­ски у всех программ, в которых воз­можно дозирование.
35
Стирка
Нажмите на жёлтую кнопку над
картриджем.
Блокировка будет снята. Извлеките пустой картридж с мо-
ющим средством.
Вставьте в отсек новый картридж с
моющим средством.

Выбор степени загрязнения

Загрязнение белья подразделяется на 3степени:
Количество моющего средства и во­ды для полоскания будет настроено в соответствии со степенью загрязне­ния.
В некоторых программах степень загрязнения выбрать нельзя. Эти программы рассчитаны на слабоза­грязнённое бельё.

Использование других средств для удаления пятен

Если вы хотите использовать допол­нительные средства для удаления пя­тен, то для этого имеются следующие возможности:
- использование капсулы Booster и активирование системы дозирова­ния CapDosing
- добавление пятновыводителя в ячейку в отсеке для моющих средств и добавок
- лёгкая
Загрязнения и пятна не видны.
- обычн.
Загрязнения видны и/или имеется некоторое количество небольших пятен.
- сильная
Загрязнения и/или пятна очень за­метны
Дозирование моющих средств с по­мощью системыTwinDos и количест­во воды при полоскании настроено для степени загрязненияобычн..
Коснитесь сенсорной кнопки
TwinDos, чтобы выбрать другую сте-
пень загрязнения.
36
Стирка

Отсек для моющих средств и добавок

Вы можете использовать любые мо­ющие средства, предназначенные для бытовых стиральных машин. Об­ратите внимание на информацию по применению и дозировке, указанную на упаковке моющего средства.
Проследите за тем, чтобы система дозирования TwinDos была выклю­чена.

Добавление моющего средства

Использование жидких моющих средств при предварительной стирке

Использование жидких моющих средств в основной стирке при акти­вированной предварительной стирке невозможно.
Для основной стирки используйте стиральный порошок.

Использование моющих таблеток или капсул

Всегда кладите моющие таблетки или капсулы непосредственно в бельё в барабане. Подача через отсек для моющих средств и добавок невоз­можна.
Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок и заполните ячейки моющим средством.
Моющее средство для предва-
рительной стирки
Моющее средство для основ-
ной стирки и замачивания
Кондиционер, добавка для при-
дания формы, жидкий крахмал или капсула
37
Стирка

Добавление кондиционера

Наполните кондиционером, добав-
кой для придания формы или жид­ким крахмалом ячейку. Соблю-
дайте максимальную высоту на­полнения.
При выполнении последнего полоска­ния средство вымывается. По окон­чании программы стирки в ячейке останется немного воды.
После неоднократного автомати­ческого накрахмаливания очисти­те отсек для моющих средств и до­бавок, особенно сифон.

Советы по дозировке

При дозировке моющего средства учитывайте степень загрязнённости белья и объём загрузки. При не­большом объёме загрузки уменьшите количество моющего средства (на­пример, при загрузке наполовину уменьшите количество моющего средства на¹⁄₃).
При недостатке моющих средств:
- Бельё не отстирывается и со вре­менем становится серым и жёстким.
- В стиральной машине образуется плесень.
- С белья не полностью отстирыва­ются частицы жира.
- На нагревательных элементах об­разуется известковый налёт.
При передозировке моющих средств:
- Ухудшаются результаты стирки, полоскания и отжима.
- Расходуется больше воды за счёт автоматически добавляемого цик­ла полоскания.
38
- Наносится больший ущерб окру­жающей среде.
Более подробную информацию о мо­ющих средствах и их дозировке вы найдёте в главе «Стирка», раздел «Моющие средства».
Стирка

Дозирование CapDosing

Если в настройках программы вы вы­брали CapDosing, то моющее средство для этой программы стирки будет до­зироваться через капсулу.
Для одной программы стирки можно выбрать только одну капсулу.
Существует 3вида капсул:
= Средства для ухода за текс-
тильными изделиями (напри­мер, кондиционер, средство для пропитки)
= Специальные добавки (на-
пример, усилитель моющего средства)
= Моющие средства (только
для основной стирки)
Капсула всегда содержит нужное количество средства для одного цикла стирки.

Закладывание капсулы

Откройте отсек для моющих
средств и добавок.
Откройте крышку ячейки/.
Капсулы можно приобрести на сайте www.shop.miele.com, в сервисной службе Miele или в точках продаж Miele.
Опасность для здоровья
вследствие использования капсул. Ингредиенты, содержащиеся в
капсулах, могут привести к угрозе для здоровья при проглатывании или контакте с кожей.
Храните капсулы в недоступном для детей месте.
Плотно прижмите капсулу.
39
Стирка
Закройте крышку и плотно её при-
жмите.
Закройте отсек для моющих
средств и добавок.
При закладывании капсулы в отсек для моющих средств она открыва­ется. Если капсула будет удалена из отсека без использования, то её содержимое может вытечь.
Удалите капсулу и не используйте её повторно.
По окончании программы удалите
пустую капсулу.
В силу технических особенностей в капсуле остаётся немного воды.
Содержимое соответствующей кап­сулы добавляется в ходе программы стирки в нужный момент.
Подача воды в ячейке при дози­ровании CapDosing происходит ис­ключительно через капсулу.
При использовании капсулы не на­полняйте кондиционером ячей­ку.
40
Стирка
11:02
2:25
Хлопок
ч
Стирка
Стирка
Ост. врем.
Добавить бельё

6. Запуск программы

Когда сенсорная кнопка Старт/Стоп горит мигающим светом, можно бу­дет запускать программу.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Дверца блокируется, и запускается программа стирки.
На дисплее отображается текущий статус программы.
Стирально-сушильная машина ин­формирует вас о достигнутом этапе программы и оставшемся до оконча­ния программы времени.
Если была выбрана отсрочка старта, она отображается на дисплее.

Экономия электроэнергии

Спустя 10минут элементы индикации гаснут. Сенсорная кнопка Старт/Стоп горит в мигающем режиме.

Добавление белья

Добавлять или извлекать бельё можно тогда, когда на дисплее го­рит Добавить бельё.
Коснитесь сенсорной кнопкиДоба-
вить бельё.
На дисплее появится:
Подождите
Программа стирки останавливается; дверца разблокируется.
Откройте дверцу.Добавьте или выньте бельё.Закройте дверцу.Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Выполнение программы продолжит­ся.
Соблюдайте следующие правила:
После запуска программы стираль­но-сушильная машина не может оп­ределить изменения в количестве белья.
Поэтому после добавления или из­влечения части белья машина все­гда ориентируется на максималь­ную загрузку.
Вы можете снова включить элементы индикации:
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп (это не повлияет на вы­полняемую программу).
41
Стирка

7. Завершение программы/ извлечение белья

В режиме защиты от сминания после завершения программы барабан вра­щается ещё максимум 30минут. Дверца запирается, и на дисплее по­является индикация: Конец/защита от
смин. и Разблокир. кнопкой "Старт/ Стоп".
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Дверца разблокируется.
После завершения режима защиты от сминания дверца автоматически разблокируется.
Откройте дверцу.Достаньте бельё.
Забытые в барабане вещи при следующей стирке могут дать усадку или окрасить другое бельё.
Достаньте все вещи из барабана.
Удалите использованную капсулу
из отсека для моющих средств и добавок.
Выключите стирально-сушильную
машину с помощью кнопки.
Совет: Учитывайте требования, при­ведённые в разделе «После каждой стирки или сушки».

Отжим

Программа Об/мин
ECO40–60 1600
Хлопок 1600
Смешанная 1200
QuickPower 1600
Тонкое бельё 900
Сорочки 900
Шерсть 1200
Джинсы 900
Верхняя одежда 800
Пропитывание 1000
Гардины 600
Экспресс20 1200
Спортивная одежда 1200
Тёмные вещи 1200
Спортивная обувь 600
Шёлк 600
Пуховые изделия 1200
Подушки 1200
Хлопок Гигиена 1600
Автоматическая плюс 1400
Новые вещи 1200
Слив/отжим 1600
Только полоскание 1600
Накрахмаливание 1600
Хлопок 1600
42
Стирка

Скорость окончательного отжима в программе стирки

При выборе программы на дисплее всегда отображается оптимальная скорость окончательного отжима.
В некоторых программах стирки можно выбрать более высокую ско­рость отжима.
В таблице указана максимальная скорость отжима, которую можно выбрать.

Отказ от окончательного отжима (опция «Окончание полоскания»)

Выберите опциюБез слива.
По окончании последнего цикла по­лоскания бельё не отжимается, а остаётся лежать в воде. Это позволя­ет уменьшить образование складок на белье, если оно не будет вынуто из стирально-сушильной машины сразу по окончании программы.
Запуск окончательного отжима:
Оптимальная скорость отжима для программы стирки установлена. Можно изменить установленную ско­рость отжима.
Выберите скорость отжима 0 об/
мин (без отжима).
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Начнётся откачивание воды.

Отжим с полосканием

Бельё отжимается после основной стирки и между циклами полоскания. При уменьшении скорости оконча­тельного отжима в некоторых случа­ях можно уменьшить скорость про­межуточного отжима.
Отказ от промежуточного и окон­чательного отжима
Коснитесь сенсорной кнопкиСкор.
отжима.
Выберите скорость отжима 0 об/
мин (без отжима).
После окончательного цикла полос­кания вода сливается и включается функция защиты от сминания.
При этой установке в некоторых про­граммах выполняется дополнитель­ный цикл полоскания.
Коснитесь сенсорной кнопкиИзме-
нить скор. отжим..
Выберите нужную скорость отжи-
ма.
Запустите окончательный отжим с
помощью сенсорной кнопки Старт/ Стоп.
Завершение программы: Коснитесь сенсорной кнопкиИзме-
нить скор. отжим..
43
Стирка

Обзор программ

ECO40–60 максимум 8,0кг
Изделия Среднезагрязнённое бельё из хлопка
Совет - За один цикл стирки можно постирать партию из смешанного
хлопчатобумажного белья при температурах 40°C и 60°C.
- Эта программа наиболее эффективна для стирки хлопчатобу­мажного белья с точки зрения потребления электроэнергии и воды.
Указание для организаций, занимающихся испытаниями: программа ис­пытаний для соблюдения Директивы по экологическим требованиям к энер­гопотребляющей продукции №2019/2023 и маркировка в соответствии с постановлением №2019/2014. При проведении сравнительных испытаний система дозированияTwinDos должна быть выключена.
Хлопок От 90°C до холодной максимум 8,0кг
Изделия Столовое бельё и т.д., текстильные изделия из хлопка, льна или
смешанных волокон
Совет - При особых требованиях к гигиене выбирайте установку тем-
пературы 60°C или выше.
Смешанная От 60°C до холодной максимум 3,5кг
Изделия Текстильные изделия из синтетических, смешанных волокон или
обработанного хлопка
Совет В случае сильномнущихся текстильных изделий уменьшите ско-
рость отжима.
QuickPower От 60°C до 40°C максимум 4,0кг
Изделия Среднезагрязнённые текстильные изделия, которые также мож-
но стирать в программе Хлопок.
Совет Бельё стирается особенно быстро и тщательно благодаря уси-
ленному смачиванию и специальному ритму стирки.
Тонкое бельё От 60°C до холодной максимум 2,0кг
Изделия Деликатные текстильные изделия из синтетических волокон,
смешанных волокон, вискозы
Совет При стирке сильномнущихся текстильных изделий не исполь-
зуйте отжим.
44
Стирка
Сорочки От 60°C до холодной максимум 1,0кг/2,0кг
Изделия Сорочки и блузки из хлопка и смешанных волокон
Совет - Предварительно обработайте воротники и манжеты в зависи-
мости от степени загрязнения.
- Сорочки и блузки выверните наизнанку, воротники и манжеты заверните внутрь.
- Для сорочек и блузок из шёлка используйте программу Шёлк.
- Если включена опция Лёгкое разглаживание, максимальная загрузка ограничится значением 1,0кг.
Шерсть От 40°C до холодной максимум 2,0кг
Изделия Текстильные изделия из чистой шерсти или с добавлением шер-
сти
Совет При стирке сильномнущихся изделий обратите внимание на
скорость окончательного отжима.
Джинсы От 60°C до холодной максимум 3,0кг
Совет - Изделия из джинсового материала стирайте вывернутыми на-
изнанку.
- При первых стирках джинсовая одежда часто немного «линя­ет». Поэтому тёмные и светлые изделия стирайте отдельно.
- Перед стиркой застегните пуговицы и молнии.
Верхняя одежда От 40°C до холодной максимум 2,5кг
Изделия Функциональная одежда, например куртки и брюки из мембран-
ных материалов, таких как Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® и т.д.
Совет - Застегните липучки и молнии.
- Не используйте кондиционер.
- При необходимости верхнюю одежду можно дополнительно обработать в программе Пропитывание. Не рекомендуем про­питывать одежду после каждого цикла стирки.
45
Стирка
Пропитывание 40°C максимум 2,5кг
Изделия Для дополнительной обработки изделий из микрофибры, лыж-
ных костюмов или столового белья преимущественно из синте­тических волокон для придания изделиям грязе- и водоотталки­вающих свойств.
Совет - Изделия должны быть свежевыстиранными и отжатыми или
высушенными.
- Для достижения наилучшего эффекта рекомендуется терми­ческая обработка. Это обеспечивается сушкой в стирально­сушильной машине или глажением.
Гардины От 40°C до холодной максимум 2,0кг
Изделия Гардины, для которых производитель разрешает машинную
стирку.
Совет - Для удаления пыли выбирайте опцию Предварительная стир-
ка.
- Для гардин из сильномнущегося материала уменьшите ско­рость отжима или отключите его.
- Удалите имеющиеся на гардинах ролики.
Экспресс От 40°C до холодной максимум 3,5кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка, которые почти не были в носке
или имеют лишь незначительные загрязнения.
Спортивная одежда От 60°C до холодной максимум 2,5кг
Изделия Одежда для спорта и фитнеса, например футболки, брюки;
спортивная одежда из микрофибры и флиса
Совет - Не используйте кондиционер.
- Учитывайте информацию по уходу, указанную производителем на этикетке.
Тёмные вещи От 60°C до холодной максимум 3,0кг
Изделия Чёрное и тёмное бельё из хлопка и смесовых тканей
Совет Стирайте изделия, вывернув их наизнанку.
46
Стирка
Спортивная обувь От 40°C до холодной максимум 2пары
Изделия Спортивная обувь (не кожаная)
Совет - Обязательно соблюдайте рекомендации по уходу, указанные
производителем.
- Не используйте кондиционер.
- Удаляйте грубые загрязнения щёткой.
- Для удаления пыли автоматически выполняется предвари­тельное полоскание без моющих средств.
Шёлк От 30°C до холодной максимум 1,0кг
Изделия Шёлк и любые изделия, предназначенные для ручной стирки и
не содержащие шерсть.
Совет Стирайте тонкие колготки и бюстгальтеры в мешке для стирки.
Пуховые изделия От 60°C до холодной максимум 2,0кг
Изделия Куртки, спальные мешки, подушки и другие текстильные изде-
лия с наполнителем из пуха
Совет - Перед стиркой удалите воздух из белья, чтобы избежать чрез-
мерного пенообразования. Для этого либо положите изделие в узкий мешок для стирки, либо перевяжите его лентой, при­годной для стирки.
- Следуйте инструкциям на этикетке по уходу.
Подушки От 60°C до холодной 2подушки (40x80см) или
1подушка 80x80см
Изделия Пригодные для стирки подушки с синтетическим наполнителем
Совет - Перед стиркой удалите воздух из белья, чтобы избежать чрез-
мерного пенообразования. Для этого либо положите изделие в узкий мешок для стирки, либо перевяжите его лентой, при­годной для стирки.
- Следуйте инструкциям на этикетке по уходу.
47
Стирка
Хлопок Гигиена От 90°C до 60°C максимум 8,0кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка или льна, которые имеют непо-
средственный контакт с кожей или особые гигиенические тре­бования, например нижнее бельё, постельное бельё, постель­ные чехлы (наматрасники).
Совет Следуйте инструкциям, указанным на этикетке по уходу.
Автоматическая плюс
Изделия Партии отсортированного по цвету белья для программ Хлопок
и Универсальная
Совет Наилучший результат стирки и бережный уход для каждой пар-
тии белья достигаются за счет автоматически настроенных па­раметров стирки (например, уровень воды, ритм стирки и вид отжима).
Новые вещи От 40°C до холодной максимум 2,0кг
Изделия Новые текстильные изделия из хлопка, синтетических волокон и
новые махровые изделия
Совет Из тканей удаляются остатки химических веществ, используе-
мых при производстве.
Слив/отжим максимум 8,0кг
Совет - Только слив: скорость отжима установите на 0 об/мин.
- Учитывайте выбранную скорость отжима.
Только полоскание максимум 8,0кг
Изделия Для прополаскивания текстильных изделий, выстиранных вруч-
ную
От 40°C до холодной максимум 5,0кг
Совет При полоскании сильномнущихся изделий обратите внимание
на скорость окончательного отжима.
48
Стирка
Накрахмаливание максимум 8,0кг
Изделия Требующие накрахмаливания скатерти, салфетки, рабочая
одежда
Совет - При полоскании сильномнущихся изделий обратите внимание
на скорость окончательного отжима.
- Бельё для накрахмаливания должно быть свежевыстиранным, но без использования кондиционера.
Хлопок / максимум 8,0кг
Изделия Среднезагрязнённое бельё из хлопка
Совет - Данные установки наиболее оптимальны с точки зрения по-
требления электроэнергии и воды при стирке белья из хлопка.
- При достигнутая температура стирки ниже, чем 60°C. Качество стирки соответствует программе 60°C.
Указание для испытательных организаций: тестовые программы согласно EN60456
49
Стирка

Выполнение программы

Основная стирка Полоскание Отжим
Уровень
воды
ECO40–60
Хлопок
Смешанная
QuickPower
Тонкое бельё
Сорочки
Шерсть
Джинсы
Верхняя одежда
   
   
   
Пропитывание
Гардины
Экспресс20
Спортивная одежда
Тёмные вещи
Спортивная обувь
Шёлк
Пуховые изделия
Подушки
5
5
Хлопок Гигиена
4
 
   
     
Автоматическая плюс
Новые вещи
  
Только полоскание
Накрахмаливание
Ритм стир-киУровень
воды
Циклы по-
лоскания
2
2–3
1, 2, 3
2–5
2, 3
2–4
2
2, 3
2–4
3
3–4
2
2, 3
2–4
3
3–4
1
3
3–4
1
3
2–3
2, 3
3–5
2 2
3
3–4
3
3–4
2, 3
3–5
2, 3
2–4
3
2–3
2
Подробные пояснения приведены на следующей странице.
50
Стирка
= низкий уровень воды= средний уровень воды= высокий уровень воды = интенсивный ритм = нормальный ритм = чувствительный ритм = ритм раскачивания = ритм ручной стирки
= выполняется
= не выполняется
Стирально-сушильная машина осна­щена электронным управлением с функцией автоматического распозна­вания загрузки. Стирально-сушиль­ная машина автоматически опреде­ляет необходимый для стирки расход воды в зависимости от количества белья и его способности впитывать воду.
Приведённая информация о выпол­нении программ всегда относится к основной программе при максималь­ной загрузке.
Во время выполнения программы стирки дисплей стирально-сушиль­ной машины информирует вас о вы­полняемом этапе программы.
Особенности выполнения програм­мы
Защита от сминания:
После завершения программы бара­бан вращается ещё максимум 30ми­нут, предотвращая образование складок на белье. Исключение: в программах Шерсть и Шёлк защита от сминания не выпол­няется. Стирально-сушильную машину мож­но открыть в любое время.
1)
Начиная с выбранной температуры 60°C и выше выполняются 2цикла полоскания. При выборе темпера­туры менее 60°C выполняются 3цикла полоскания.
2
Дополнительный цикл полоскания проводится при следующих усло­виях:
- в барабане образовалось слишком много пены
- скорость окончательного отжима менее 700об/мин
3
Дополнительный цикл полоскания проводится при следующих усло­виях:
- выбор опции Дополнительн. полоскание.
4
Предварительное ополаскивание:
- для удаления пыли автоматически выполняется предварительное по­лоскание.
5
Повышенная скорость отжима:
- перед циклом стирки выполняется форсированный отжим для удале­ния воздуха из наполнителя.
51
Стирка

Система PowerWash

Разработанная Miele техноло­гияPowerWash применяется в сле­дующих программах стирки:
- ECO40–60 (при небольшой и сред­ней загрузке)
- Хлопок (при небольшой и средней загрузке)
- QuickPower
- Смешанная
- Сорочки
- Автоматическая плюс
- Тонкое бельё

Принцип действия

При обычном способе для стирки ис­пользуется больше воды, чем может впитать бельё. Всё это количество воды необходимо нагреть.
При использовании техноло­гииPowerWash стирка выполняется с помощью лишь чуть большего коли­чества воды, чем может впитать бельё. Вода, которая не впиталась в бельё, нагревает барабан и бельё и всё время орошает его. Благодаря этому снижается расход электро­энергии.
- Для основной стирки(, ) вы-
брано дозирование CapDosing.
- Температура стирки превышает 60°C.
- Выбраны опции, например Предва-
рительная стирка или Больше во­ды.
- В программе Хлопок находится большее количество загруженного белья.

Особенности

- Этап замачивания
До начала выполнения программы стирки стирально-сушильная ма­шина несколько раз выполняет от­жим. При этом отжатая вода снова орошает бельё для достижения оп­тимальной пропитки водой.
В конце фазы смачивания устанав­ливается оптимальный уровень во­ды. При необходимости стирально­сушильная машина откачивает во­ду и добавляет немного свежей во­ды.
- Шумы в фазе нагрева
Нагревание белья и барабана мо­жет сопровождаться необычными шумами (моторными шумами).

Активация

Технология PowerWash автоматиче­ски активируется в вышеуказанных
программах.
В следующих случаях PowerWash не выполняется:
- Выбранная скорость окончатель­ного отжима менее 600об/мин.
52
Стирка

Опции

Программы стирки можно дополнить с помощью опций.
Не все опции можно выбрать для конкретной программы.

Выбор опций

Коснитесь сенсорной кнопкиОп-
ции.
Выберите одну или несколько оп-
ций.
Не все опции можно комбинировать друг с другом. Некомбинируемые опции не светятся на дисплее, и их нельзя выбрать.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкойOK.
На дисплее отобразится основное меню программы стирки.

SingleWash

Для эффективной стирки очень ма­ленькой партии белья (<1кг) в обыч­ной программе. Время стирки сокра­щается.
Учитывайте следующие рекоменда­ции:
- Используйте жидкое моющее средство.
- Уменьшите количество моющего средства до максимум 50% от указанного значения для ½загруз­ки.

Особенно бережно

Уменьшаются интенсивность враще­ния барабана и длительность стирки. Слабозагрязнённые текстильные из­делия стираются более бережно.

Лёгкое разглаживание

Для уменьшения образования скла­док бельё разглаживается в конце программы. Для получения опти­мального результата уменьшите мак­симальную загрузку на 50%. При уменьшении загрузки улучшается ко­нечный результат.
Одежда должна быть пригодна для машинной сушки  и глажки .
В некоторых программах скорость вращения при отжиме сокращается.

Быстрая (Quick)

Для текстильных изделий с лёгкими загрязнениями без заметных пятен.
Время основной стирки сокращено.

Больше воды

Уровень воды при стирке и полоска­нии повышается. В программе Полос-
кание выполняется второй цикл по-
лоскания.
Вы можете выбрать другие функции для специальной опции Больше воды, как описано в главе «Установки».

Предварительная стирка

Для удаления сильных загрязнений, например пыли или песка.
53
Стирка

Замачивание

Для особенно загрязнённого белья с пятнами, содержащими белковые ве­щества.
Вы можете выбрать время замачива­ния от 30минут до 5часов с шагом в 30минут, как описано в главе «Уста­новки».
Заводская настройка составляет 30минут.

Интенсивная

Для особенно загрязнённого и изно­соустойчивого белья. Благодаря уси­ленной механике стирки и повышен­ному тепловому воздействию улуч­шается результат стирки.

AllergoWash

При повышенных гигиенических тре­бованиях. За счёт повышенного рас­хода электроэнергии увеличивается время выдержки температуры. За счёт повышенного расхода воды по­вышается качество полоскания. Пар­тия белья должна быть пригодна для машинной сушки и глаж­ки.

Особенно тихо

Уровень производимого шума во время программы стирки понижает­ся. Используйте эту функцию, если вы хотели бы запустить программу стирки во время отдыха. Активирует­ся опция Окончание полоскания, про­должительность программы увеличи­вается.

Окончание полоскания (без слива)

По окончании последнего цикла по­лоскания бельё не отжимается, а остаётся лежать в воде. Это позволя­ет уменьшить образование складок на белье, если оно не будет вынуто из стирально-сушильной машины сразу по окончании программы.

Дополнительный цикл полоскания

Для особенно хорошего результата полоскания можно включить допол­нительный цикл полоскания.
54
Стирка

Моющие средства

Вы можете использовать любые мо­ющие средства, предназначенные для бытовых стиральных машин. Ука­зания по применению и дозировке находятся на упаковке моющего средства.
Дозировка зависит от:
- степени загрязнения белья
- количества белья
- жёсткости воды
Если вы не знаете уровень жёстко­сти воды, запросите данные на ва­шем предприятии водоснабжения.

Смягчитель воды

Для экономии моющего средства при жесткости в диапазонах II и III Вы мо­жете добавлять смягчитель воды. Правильная дозировка указана на его упаковке. Сначала дозируйте моющее средство, затем - смягчи­тель.
При этом дозировка моющего сред­ства будет такой, как для диапазона жесткости I.

Помощь при дозировке

Используйте для дозировки предла­гаемые производителями моющих средств вспомогательные средства (пластиковые дозаторы в форме ша­рика), особенно для дозировки жид­ких моющих средств.

Многоразовые упаковки

При покупке моющих средств ис­пользуйте, если возможно, много­разовые (повторно наполняемые) упаковки для уменьшения количества отходов.
Кондиционер для белья, добавка для придания ткани формы, крах­мал
Кондиционер придаёт изделиям мяг­кость и снижает статический заряд при последующей машинной сушке.
Добавки для придания формы явля­ются синтетическим средством на­крахмаливания и делают изделия жёсткими на ощупь.
Крахмалпридаёт изделиям жёст­кость и плотность.

Уровни жесткости воды

Диапазон
жесткости
мягкая (I) 0–1,5 0–8,4
средняя (II) 1,5–2,5 8,4–14
жесткая (III) свыше 2,5 свыше 14
Общая жест-
кость в ммоль
немецкие
градусы
жесткости °d
55
Стирка
Раздельное использование конди­ционера, добавки для придания формы или крахмала
Крахмал необходимо подготовить, как указано на упаковке.
Совет: При ополаскивании с конди­ционером активируйте опцию Больше
воды.
Наполните кондиционером ячей-
ку или вставьте капсулу.
Наполните жидким крахмалом/до-
бавкой для придания формы ячей­ку и наполните порошкообраз­ным или полужидким крахмалом/ добавкой ячейку.
Выберите программу Полоскание.Если необходимо, откорректируйте
скорость отжима.
При использовании капсулы косни-
тесь сенсорной кнопки CapDosing и активируйте капсулу.

Обесцвечивание/окрашивание

Повреждения вследствие ис-
пользования обесцвечивающих средств.
Обесцвечивающие средства вызы­вают коррозию в стирально-су­шильной машине.
Не пользуйтесь обесцвечивающи­ми средствами при стирке в сти­рально-сушильной машине.
Окрашивание в стирально-сушиль­ной машине разрешено только в бы­товых целях. Применяемая при окра­шивании соль при длительном ис­пользовании может повредить по­верхности из нержавеющей стали. Строго соблюдайте предписания производителя средства.
При окрашивании обязательно вы­бирайте опцию Больше воды.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
56
Стирка

Рекомендации по выбору моющих средств Miele

Моющие средства Miele специально разработаны для стиральных машин Miele. Дополнительную информацию о моющих средствах вы найдёте в главе «Моющие средства и средства по уходу».
MieleUltraPhase1
и2
ECO40–60 Хлопок Смешанная QuickPower Тонкое бельё Сорочки Шерсть – Джинсы Верхняя одежда – Пропитывание – Гардины Экспресс20 Спортивная одежда – Тёмные вещи – Спортивная обувь Шёлк – Пуховые изделия – Подушки – Хлопок Гигиена Автоматическая плюс Новые вещи Только полоскание
Капсулы Miele
рекомендуется  Специальные моющие средства (например,
WoolCare)
– не рекомендуется Средства для ухода за текстильными изде-
лиями (например, кондиционер)
Специальные добавки (например, Booster)
57
Стирка
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению (ЕС)№1015/2010
Рекомендации даны для температурных диапазонов, указанных в главе «Стирка», раздел «Обзор программ».
Универсаль-
ное
Для цветных
тканей
Для тонкого
белья и
Специаль-
ное
шерсти
моющее средство
ECO40–60 Хлопок Смешанная – QuickPower Тонкое бельё – Сорочки Шерсть
1
Джинсы
Верхняя одежда Пропитывание
2
Гардины
Экспресс20
1
Спортивная одежда
1
Тёмные вещи
Спортивная обувь
1
Шёлк
1
Пуховые изделия
Подушки
1
Хлопок Гигиена Автоматическая
плюс Новые вещи
рекомендуется
– не рекомендуется
58
1
Жидкое моющее средство
2
Стиральный порошок

Сушка

Отдельная сушка

Отдельная сушка необходима, если машинным способом не требуется сушить все выстиранное белье или партия белья превышает макси­мально допустимую для сушки за­грузку.

1. Подготовка белья

Сортировка белья

Отсортируйте текстильные изделия
по типу волокна/ткани и остаточ­ной влажности, если это возможно.
Благодаря этому Вы получите равно­мерный результат сушки.
Перед сушкой проверьте символы
на этикетках по уходу.
Если символы отсутствуют, произ­водите сушку только с применением специальных для данного вида из­делий программ.

Советы по сушке

- Не сушите очень мокрые изделия. После стирки отжимайте вещи ми­нимум в течение 30секунд.
- Шерстяные и полушерстяные изде­лия могут сваляться и дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.
- Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее белье) при пер­вой стирке часто «садятся». Поэто­му не пересушивайте их, чтобы из­бежать дальнейшей усадки. При необходимости покупайте трико­тажные изделия на один или два размера больше.
- Накрахмаленное бельё можно су­шить. Однако для получения при­вычного эффекта накрахмаливания добавляйте удвоенное количество крахмала.
- Новые вещи тёмного цвета не су­шите вместе с вещами из светлых тканей. Тёмные вещи могут окра­сить светлые вещи или на вещи мо­гут налипнуть ворсинки другого цвета.
- Учитывайте данные о максималь­ной загрузке белья для программы сушки, которые приведены в главе «Обзор программ». Результат сушки и образование складок зависят от объёма загруз­ки. Чем меньше объём загрузки, тем лучше результат сушки. Благо­даря уменьшению объёма загрузки бельё просушивается равномерно с наименьшим количеством скла­док.
- Ткани из чистого льна можно су­шить только при наличии соответ­ствующего указания на этикетке по уходу. В противном случае ткань может стать шероховатой.
59
Сушка
11:02
1:30
1:29
0:39
1:20ч
ч ч
ч
Хлопок
ECO 40-60
Стирка QuickPower
Смешанная
Сушка
Помощь
11:02
1600
1:29
Хлопок
ч
Сушка
Степень сушки
Опции
не выбрано
 Таймер  сохранить
об/мин
Скор. отжима
В шкаф

2. Выбор программы

Включение стирально-сушильной машины

Нажмите кнопку.
Включается подсветка барабана.
Подсветка барабана выключается автоматически через несколько ми­нут.
Совет: Для того чтобы снова вклю­чить подсветку барабана, откройте выпадающее меню в меню «Обзор» и коснитесь сенсорной кнопки.
На дисплее появится главное меню.

Выбор программы

Коснитесь сенсорной кнопкиСуш-
ка.
Имеются ещё 3возможности выбо­ра программы:
- сохранённые персональные про­граммы
- ассистент стирки/сушки
- функция MobileStartMiele
Листайте вправо меню на дисплее
до тех пор, пока не появится нуж­ная программа.
Коснитесь сенсорной кнопки про-
граммы.
На дисплее появится основное меню программы.
60
Сушка
3. Выбор программных уста­новок

Выбор скорости термоотжима

Вы можете изменить установленную скорость термоотжима в программе сушки.
Коснитесь сенсорной кнопкиСкор.
отжима.
Выберите нужную скорость отжи-
ма.
Дисплей перейдёт к отображению ос­новного меню программы сушки.

Выбор степени сушки

Вы можете изменить степень сушки, предварительно установленную в программе стирки.
Коснитесь сенсорной кнопкиСте-
пень сушки.
Выберите нужную степень сушки.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкойOK.
На дисплее отобразится основное меню программы стирки.
Более подробную информацию мож­но найти в главе «Сушка», раздел «Опции».
Таймер
С помощью функции таймера можно задать время окончания или запуска программы.
Подробная информация приведена в главе «Таймер/функция SmartStart».
На дисплее отобразится основное меню программы стирки.

Выбор опций

Программы стирки можно допол­нить с помощью опций.
Коснитесь сенсорной кнопкиОп-
ции.
Выберите одну или несколько оп-
ций.
Не все опции можно комбинировать друг с другом. Некомбинируемые опции не светятся на дисплее, и их нельзя выбрать.
61
Сушка
11:02
1:39
Хлопок
ч
Сушка
Сушка
Ост. врем.
Добавить бельё
4. Загрузка стирально-су­шильной машины

Открывание дверцы

Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Перед загрузкой белья проверяй­те, нет ли в барабане машины жи­вотных или посторонних предме­тов.
Уложите расправленное белье в
барабан.
При перегрузке машины текстиль­ные изделия изнашиваются, а ре­зультаты сушки ухудшаются.
Всегда учитывайте данные по мак­симальной загрузке, приведенные в разделе «Обзор программ».

Закрывание дверцы

Следите за тем, чтобы белье не за-
щемлялось между дверцей и уп­лотнением.
Закройте дверцу легким толчком.
Вспомогательные средства дози­рования, например мешочки и пластиковые дозаторы в форме шариков, могут расплавиться при сушке и повредить стирально-су­шильную машину и белье.
Не проводите сушку со вспомога­тельными средствами дозирова­ния.
Совет: В выпадающем меню отобра­жается величина максимальной за­грузки белья в выбранной програм­ме.

5. Запуск программы

Когда сенсорная кнопка Старт/Стоп горит мигающим светом, можно бу­дет запускать программу.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Дверца блокируется, и запускается программа стирки.
На дисплее отображается текущий статус программы.
Стирально-сушильная машина ин­формирует вас о достигнутом этапе программы и оставшемся до оконча­ния программы времени.
Если была выбрана отсрочка старта, она отображается на дисплее.

Экономия электроэнергии

Спустя 10минут элементы индикации гаснут. Сенсорная кнопка Старт/Стоп горит в мигающем режиме.
Во время сушки водопроводный кран должен быть открыт.
62
Вы можете снова включить элементы индикации:
Сушка
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп (это не повлияет на вы­полняемую программу).

Добавление белья

Добавлять или извлекать бельё можно тогда, когда на дисплее го­рит Добавить бельё.
Коснитесь сенсорной кнопкиДоба-
вить бельё.
На дисплее появится:
Подождите
Программа стирки останавливается; дверца разблокируется.
Откройте дверцу.Добавьте или выньте бельё.Закройте дверцу.Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Выполнение программы продолжит­ся.

6. Завершение программы/ извлечение белья

В режиме защиты от сминания после завершения программы барабан вра­щается ещё максимум 150минут. Дверца запирается, и на дисплее по­является индикация: Конец/защита от
смин. и Разблокир. кнопкой "Старт/ Стоп".
Коснитесь кнопки Старт/Стоп.
Дверца разблокируется.
Если вы достали бельё на этапе защиты от сминания, может скап­ливаться тепло.
Расправьте бельё, чтобы ушло ос­таточное тепло.
После завершения режима защиты от сминания дверца автоматически разблокируется.
Откройте дверцу.Достаньте бельё.
Соблюдайте следующие правила:
После запуска программы стираль­но-сушильная машина не может оп­ределить изменения в количестве белья.
Поэтому после добавления или из­влечения части белья машина все­гда ориентируется на максималь­ную загрузку.
Оставшееся в барабане бельё мо­жет быть повреждено в результате пересушивания.
Достаньте все вещи из барабана.
Совет: Учитывайте требования, при­ведённые в разделе «После каждой стирки или сушки».
63
Сушка

Обзор программ

*Значения веса относятся к весу сухого белья.
1
Подробную информацию относительно Времени обдува приведены в главе
«Обзор программ».
ECO40–60 максимум 5,0кг*
Вшкаф
Текстильные изделия изхлопка: футболки, нижнее бельё, бельё для младенцев, спецодежда, куртки, скатерти, фартуки, рабочие халаты, махровые полотенца, банные полотенца ихалаты, фла­нелевое/махровое постельное бельё
Хлопок максимум 5,0кг*
Экстрасушка, Вшкаф плюс, Вшкаф
Изделия Однослойные имногослойные текстильные изделия изхлопка:
футболки, нижнее бельё, бельё для младенцев, спецодежда, куртки, скатерти, фартуки, рабочие халаты, махровые полотен­ца/халаты, фланелевое/махровое постельное бельё
Совет - Неиспользуйте Экстрасушку для сушки трикотажных изделий
(например, футболок, нижнего белья), поскольку они могут дать усадку.
- Экстрасушка подходит для партии белья изразличных изде­лий, многослойных иочень толстых текстильных изделий.
Под утюг, Вгладильную машину, Время обдува
1
Изделия Текстильные изделия изхлопка или льна, которые подлежат по-
следующей глажке, например столовое бельё, постельное бельё, накрахмаленное бельё.
Совет Сверните бельё, предназначенное для обработки вгладильной
машине, чтобы доглажения оно оставалось влажным.
Смешанная максимум 3,5 кг*
В шкаф плюс, В шкаф, Под утюг, время обдува
1
Изделия Не требующие особого ухода текстильные изделия из синтетики,
хлопка или смешанных волокон, например: спецодежда, рабо­чие халаты, пуловеры, платья, брюки, столовое бельё, чулки
64
Сушка
QuickPower максимум 4,0 кг*
Экстрасушка, Экстрасушкаплюс, Вшкаф, Подутюг, время обдува
Изделия Нечувствительные к воздействию текстильные изделия для про-
граммы Хлопок
Указание При непрерывной стирке и сушке среднезагрязнённого белья вре-
мя выполнения этой программы особенно непродолжительное.
Тонкое бельё максимум 1,0 кг*
В шкаф плюс, В шкаф, Под утюг, время обдува
1
Изделия Изделия из деликатных тканей с символом по уходу из синте-
тических и смешанных волокон, искусственного шёлка или об­работанного хлопка, например сорочки, блузки, женское бельё, изделия с аппликациями
Совет Для сушки с минимальным образованием складок уменьшите
загрузку.
Сорочки максимум 1,0кг*
В шкаф плюс, В шкаф, Под утюг, время обдува
1
Изделия Рубашки, сорочки и блузки
Совет - Сорочки и блузки выверните наизнанку, воротники и манжеты
заверните внутрь.
1
- Для уменьшения сминания бельё увлажняется в начале про­граммы.
Шерсть максимум 2,0кг*
3минуты
Изделия Изделия из шерсти и полушерсти: пуловеры, джемперы, чулки
Совет - Шерстяные изделия не высушиваются полностью, а лишь вра-
щаются в барабане и обдуваются холодным воздухом, при этом они расправляются и становятся пушистыми.
- После завершения программы сразу же достаньте бельё из машины.
Джинсы максимум 3,0кг*
В шкаф плюс, В шкаф, Под утюг, время обдува
1
Изделия Все изделия из джинсовой ткани, например: брюки, куртки, юб-
ки, рубашки
65
Сушка
Освежить максимум 1,0кг*
В шкаф, Под утюг, время обдува
Изделия Сухие или малоношеные, но не загрязнённые вещи
Совет Для уменьшения сминания бельё увлажняется в начале про-
граммы.
- В шкаф: вещи необходимы сразу.
- Под утюг: вещи подлежат глажению или окончательно высу­шиваются на плечиках.
Указание При повышении загрузки и более длительном времени сушки
образование складок увеличивается.
Окончательная об­работка паром
Под утюг
Изделия Влажная, свежевыстиранная и отжатая верхняя одежда из хлоп-
ка или льна, образование складок у которой должно быть уменьшено
Верхняя одежда должна быть пригодна для машинной сушки и глажки .
Совет После завершения программы сразу же достаньте бельё из ма-
шины и повесьте его на плечики.
Указание Не подходит для шерсти или изделий с содержанием шерсти.
Верхняя одежда максимум 2,5кг*
В шкаф плюс, В шкаф, Под утюг, время обдува
1
максимум 2,0кг*
1
Изделия Верхняя одежда из пригодного для машинной сушки материала
Пропитывание максимум 2,5кг*
В шкаф
Изделия Для последующей термической обработки текстильных изделий,
подвергнутых пропитке и пригодных для сушки
66
Сушка
Экспресс20 максимум 3,5кг*
В шкаф плюс, В шкаф, Под утюг, время обдува
Изделия Нечувствительные к воздействию текстильные изделия для про-
граммы «Хлопок»
Указание При непрерывной стирке и сушке слабозагрязнённого белья
время выполнения этой программы особенно непродолжитель­ное.
Спортивная одежда максимум 2,5 кг*
В шкаф плюс, В шкаф, Под утюг, время обдува
Изделия Спортивная одежда и одежда для фитнеса из пригодного для
машинной сушки материала
Тёмные вещи максимум 3,0кг*
В шкаф плюс, В шкаф, Под утюг, время обдува
Изделия Тёмные вещи из хлопка или смесовых тканей
Спортивная обувь максимум 2пары
Время обдува
1
Изделия Спортивная обувь, для которой производитель разрешает ма-
шинную сушку
Совет Достаньте из обуви стельки и положите их вместе с обувью в ба-
рабан.
Указание Барабан не вращается.
Шёлк максимум 1,0кг*
8минуты
Изделия Текстильные изделия из шёлка, пригодные для машинной сушки:
блузки, сорочки
Совет - Для уменьшения образования складок.
1
1
1
- Текстильные изделия не высушиваются полностью.
- После завершения программы сразу же достаньте бельё из машины.
67
Сушка
Пуховые изделия максимум 2,0кг*
Время обдува
Изделия Пригодные для сушки куртки, спальные мешки и другие тек-
Совет Методом пробы установите оптимальное время сушки.
Подушки 2подушки (40x80см) или 1подушка (80x80см)
Время обдува
Изделия Пригодные для стирки подушки с синтетическим наполнителем
Совет После сушки подушки могут быть ещё немного влажными на
Хлопок Гигиена максимум 5,0 кг*
В шкаф
Изделия Нечувствительные текстильные изделия из хлопка или льна, ко-
Указание За счёт большего времени температурной выдержки бельё ка-
Автоматическая плюс
В шкаф плюс, В шкаф, Под утюг, время обдува
1
стильные изделия с наполнителем из пуха
1
ощупь. Сушите их в этой программе столько раз, сколько пона­добится, чтобы подушка стала сухой на ощупь.
торые имеют непосредственный контакт с кожей, например нижнее бельё, бельё для грудных детей, постельное бельё
жется более сухим на ощупь.
максимум 3,0 кг*
1
Изделия Партия из различных текстильных изделий для программ Хлопок
и Универсальная
Новые вещи максимум 2,0кг*
В шкаф плюс, В шкаф, Под утюг, время обдува
1
Изделия Новые текстильные изделия из хлопка, махровой ткани или по-
лиэстера
Совет
68
Сушка
Тёплый обдув максимум 4,0 кг*

Время обдува

Изделия - Досушивание многослойных текстильных изделий, которые
Совет Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки. Ме-
Холодный обдув максимум 4,0 кг*
Время обдува
Изделия Любые текстильные изделия, которые нужно только проветрить
Хлопок максимум 5,0 кг*
В шкаф
Изделия Обычное мокрое бельё из хлопка, которое описано для про-
Совет - Программа «Хлопок» является самой эффективной по
Указание для испытательных организаций: программа «Хлопок» яв- ляется тестовой программой для проверки данных, указанных на этикетке энергоэффективности согласно Регламенту 392/2012/ЕС в соответствии со стандартом EN61121.
1
ввиду своих качеств сохнут неравномерно: куртки, подушки, спальные мешки
- Сушка или проветривание отдельных предметов белья
тодом пробы установите оптимальное время сушки.
1
граммы Хлопок В шкаф
расходу электроэнергии для сушки мокрого белья из хлопка обычной влажности.
1
Время обдува
«Время обдува» особенно хорошо подходит для малой загрузки или в случае, когда необходимо высушить только отдельные предметы белья. Бельё сушит­ся тёплым воздухом (время настраивается в диапазоне от 20минут до 2ча­сов). Температура сушки настроена в соответствии с программой. Не выби­райте сразу самое продолжительное время сушки. Методом пробы уста­новите оптимальное время сушки.
69
Сушка

Термоотжим

В некоторых программах для умень­шения расхода электроэнергии в процессе сушки осуществляется тер­моотжим.
При выборе времени сушки термо­отжим отменяется.

В некоторых программах термоот­жим отменяется при выборе опции Щадящая плюс.

Максимальная скорость термоот­жима соответствует допустимой ско­рости отжима соответствующей про­граммы стирки.
Вы можете уменьшить скорость тер­моотжима до 800об/мин.

Опции

Вы можете дополнить программы сушки опциями.

Лёгкое разглаживание

Для уменьшения образования скла­док в конце программы бельё разгла­живается паром. Скорость термоот­жима уменьшена. Для получения оп­тимального результата уменьшите максимальную загрузку на 50%.
Одежда должна быть пригодна для машинной сушки  и глажки .

SingleDry

Для эффективной сушки очень ма­ленькой партии белья (<1кг) в обыч­ной программе сушки.
Время сушки задано предваритель­но. Вы можете изменить время суш­ки.
В зависимости от свойств загружен­ного белья изделие ещё может быть влажным. В следующий раз выберите более продолжительное время суш­ки.
Щадящаяплюс
Чувствительные к воздействию тек­стильные изделия, например из акри­ла, сушатся в щадящем режиме (сим­вол по уходу).
При выборе опции Щадящаяплюс в некоторых программах термоотжим не производится. За счёт снижения температуры при выборе Щадя- щаяплюс продолжительность выпол­нения некоторых программ увеличи­вается.

Особенно тихо

Если вы хотите провести сушку во время отдыха, можно уменьшить уровень шума от стирально-сушиль­ной машины.
- Зуммер не будет включаться.
- Скорость термоотжима ограничи­вается до 800об/мин.
70

Стирка и сушка

Непрерывная стирка и сушка

Непрерывная стирка и сушка реко­мендуется в том случае, если стира­ется не больше белья, чем сушится, а также не превышается макси­мально допустимая загрузка для сушки.
Обязательно ознакомьтесь с гла­вами «Стирка» и «Сушка».

1. Подготовка белья

Извлеките все из карманов.Отсортируйте текстильные изделия
по цвету и типу ткани.
Проверьте символы на этикетках
по уходу.

2. Выбор программы

Коснитесь сенсорной кнопкиСтир-
ка + сушка.
Листайте вправо меню на дисплее
до тех пор, пока не появится нуж­ная программа.
3. Загрузка стирально-су­шильной машины
Откройте дверцу.
Перед загрузкой белья проверяй­те, нет ли в барабане машины жи­вотных или посторонних предме­тов.
Сложите белье в барабан, распра-
вив и встряхнув его.
Вспомогательные средства дози­рования, например мешочки и пластиковые дозаторы в форме шариков, могут расплавиться при сушке и повредить стирально-су­шильную машину и белье.
Не проводите сушку со вспомога­тельными средствами дозирова­ния.
Закройте дверцу.
Коснитесь сенсорной кнопки про-
граммы.
На дисплее появится основное меню программы.
Имеются ещё 3возможности выбо­ра программы:
- сохранённые персональные про­граммы
- ассистент стирки/сушки
- функция MobileStartMiele
71
Стирка и сушка
4. Выбор программных уста­новок
Выберите необходимую темпера-
туру, скорость отжима и степень сушки, каждый раз подтверждая выбор кнопкой OK.
Минимальная скорость отжима сос­тавляет 800об/мин. В некоторых программах скорость отжима нельзя изменить.
При непрерывной стирке и сушке во избежание прилипания белья в барабане после стирки его необхо­димо отжимать с максимальной скоростью 1200об/мин.
При желании выберите систе-
муTwinDos или дозирование CapDosing.
При желании добавьте другие оп-
ции или укажите вид загрязнений/ пятен.

5. Дозировка моющих средств

Моющее средство можно дозиро-
вать с помощью TwinDos, CapDosing или отсека для моющих средств и добавок.
6. Запуск/завершение про­граммы
Коснитесь мигающей сенсорной
кнопки Старт/Стоп.
Дверца блокируется.
Программа запускается.
После окончания программы запус­кается защита от сминания.
Во время режима защиты от смина­ния дверца остаётся заблокирован­ной.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Дверца разблокируется.
Для термоотжима принимается ско­рость отжима, отображаемая для режима стирки. При выборе опции Особенно тихо максимальная скорость отжима бу­дет составлять 900об/мин.
При выборе времени сушки термо­отжим отменяется.
При необходимости выберите вре-
мя отсрочки старта.
72
Если вы достали бельё на этапе защиты от сминания, в белье мо­жет скапливаться тепло.
Расправьте бельё, чтобы ушло ос­таточное тепло.
После завершения режима защиты от сминания дверца автоматически разблокируется.
Откройте дверцу и достаньте
бельё.
Учитывайте требования, приведён­ные в разделе «После каждой стир­ки или сушки».

После каждой стирки или сушки

Откройте дверцу полностью.
Опасность получения ожогов
при касании горячего металла После сушки металлическая плас-
тина с внутренней стороны стекла дверцы нагревается.
Не касайтесь металлической плас­тины.
Достаньте бельё.
Оставшееся в барабане бельё при следующей стирке или сушке мо­жет дать усадку, окраситься или получить повреждения.
Не оставляйте бельё в барабане.
Совет: оставьте отсек для моющих средств и добавок приоткрытым, что­бы он мог высохнуть.
В частности, после сушки пользуй­тесь программой Смыв ворса, что­бы в барабане и баке не оседал ворс.
Убедитесь в отсутствии посторон-
них предметов в кольцевом уплот­нении дверцы.
После сушки удалите ворс из
уплотнительного кольца и со стек­ла загрузочного люка.
Совет: оставьте дверцу приоткрытой, чтобы барабан мог высохнуть.
Выключите стирально-сушильную
машину с помощью кнопки.
73

Изменение выполнения программы

Изменение программы (за­щитная блокировка)
После запуска программы невозмож­но изменить программу, температуру, скорость отжима или дополнитель­ные опции. Таким образом блокиров­ка защищает прибор отнесанкциони­рованного использования, например, детьми.
Если стирально-сушильная машина выключается втекущей программе, то функция режима ожидания неполностью отключает машину че­рез 15минут. Вбарабане ещё мо­жет находиться вода, поэтому функ­ции безопасности остаются актив­ными.

Остановка программы

В любое время после запуска про­граммы можно её отменить.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
На дисплее появится: Вы хотели бы прервать программу? Выберите да.
- Во время стирки:
машина откачивает имеющийся мою­щий раствор, выполнение программы стирки прерывается.
- Во время сушки:
машина охлаждает текстильные из­делия до тех пор, как можно будет открыть дверцу.

Извлечение белья

Дождитесь, когда на дисплее по-
гаснет символ и дверца разбло­кируется.
Откройте дверцу и достаньте
бельё.

Выбор другой программы

Закройте дверцу.Выберите нужную программу.При необходимости добавьте мою-
щие средства в отсек для моющих средств и добавок.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Программа запускается.

Прерывание программы

Выключите стирально-сушильную
машину с помощью кнопки.
Для продолжения выполнения про-
граммы снова включите стирально­сушильную машину кнопкой.
Опасность перегрева из-за го-
рячего белья Горячее бельё может воспламе-
ниться. Не выключайте стирально-сушиль-
ную машину во время выполнения программы сушки.
Либо сразу же достаньте все бельё и разложите его таким обра­зом, чтобы ушло тепло.
74

Персональные программы

Создание персональной про­граммы
Индивидуально составленную про­грамму стирки можно сохранить под собственным названием.
Вариант1
Пролистайте главное меню до по-
явления индикации Персональн. про-
граммы.
Коснитесь сенсорной кнопкиПер-
сональн. программы.
Дисплей переключается на индика­цию меню Персональн. программы.
Коснитесь сенсорной кнопкисоздать.
Дисплей переключается на индика­цию меню созд. персон. прогр-му.
Выберите Стирка, Сушка или Стирка
+ сушка.
Выберите нужную программу.Выберите все нужные программ-
ные установки.
Затем выберите сохранить.Введите название.
Вариант2
Вы можете сохранить выбранную программу стирки перед её запуском в качестве персональной.
Если сохранено 12персональных программ, то сенсорная кнопка соз-
дать или сохранить отображаться не
будет. Удалите существующие пер­сональные программы, чтобы соз­дать новые.

Введение названия

Выбирайте короткие, точные назва­ния.
Коснитесь нужных букв или симво-
лов.
Подтвердите выбор нажатием сен-
сорной кнопки сохранить.
Программа стирки сохраняется в списке персональных программ.

Изменение персональных программ

Вы можете переименовать, удалить или переместить сохранённую персо­нальную программу.
В главном меню выберите сенсор-
ную кнопку Персональн. программы.
Касайтесь персональной програм-
мы, которую вы хотите изменить, до тех пор, пока не откроется контекстное меню.
Выберите переименовать, удалить
или переместить.
Перед запуском программы косни-
тесь сенсорной кнопки сохранить.
Введите название.
75

Ассистент стирки и сушки

11:02
Текстильные изделия
Сорочки (рубашки)
Футболки
Джинсы
Блузки
OK
Ассистент поможет вам при стирке и сушке одежды и белья с разными указаниями по уходу на ярлыках. С помощью меню выбора текстильных изделий составляется программа, подходящая для вашей партии белья.
Пролистайте главное меню до по-
явления индикации Ассист. стир-ки/
сушки.
Коснитесь сенсорной кнопкиАс-
сист. стир-ки/сушки.
Дисплей переключается на индика­цию меню Цель.
Выберите задачу, например Стирка
или стирка + сушка.
На дисплее появляется индикация списка текстильных изделий.
Следуйте дальнейшим указаниям
на дисплее.
В заключение на дисплее появится итог выбора параметров.
Подтвердите сенсорной кноп-
койOK или выберитеизменить, если вы хотели бы что-либо изменить в выборе.
Настроенная на ваше бельё програм­ма готова к запуску.
Перед стартом программы в некото­рых случаях на дисплее появятся по­лезные советы.
Совет: До запуска программы можно также дополнительно выбрать от­дельные настройки программы, на­пример Опции.
Коснитесь сенсорной кнопки текс-
тильного изделия, которое соответ­ствует вашему изделию или партии белья.
Выбранное изделие выделяется оранжевым цветом.
Вы можете выбрать несколько тек­стильных изделий. Некомбинируе­мые изделия выбрать нельзя.
Подтвердите выбор нажатием сен-
сорной кнопкиOK.
76

Таймер/SmartStart

Таймер

С помощью таймера можно выбрать время до запуска программы, а так­же время окончания программы. Вы можете отложить запуск программы максимум на 24часа.

Настройка таймера

Коснитесь сенсорной кнопки
Таймер.
Выберите опцию Окончание в или
Запуск в.
Установите часы и минуты и под-
твердите действие сенсорной кнопкойOK.

Изменение отсрочки старта

Перед запуском программы можно изменить выбранное время таймера.
Коснитесь сенсорной кнопки
или .
Измените по желанию указанное
время и подтвердите действие сен­сорной кнопкой OK.

Отмена таймера

Перед запуском программы можно удалить выбранное время таймера.
Коснитесь сенсорной кнопки
или .
На дисплее отображается выбранное время таймера.
Коснитесь сенсорной кнопкиуда-
лить.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкойOK.
Выбранное время таймера удаляется.

Запуск таймера

Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Дверца блокируется, и на дисплее отображается время до запуска про­граммы.
После запуска программы выбран­ное время таймера можно изменить или отменить только с помощью прерывания программы.
Вы можете в любое время произвес­ти немедленный запуск программы.
Коснитесь сенсорной кнопкиЗа-
пустить сейчас.
77
Таймер/SmartStart
ФункцияSmartStart
С помощью функцииSmartStart вы определяете период времени для автоматического запуска стираль­но-сушильной машины. Запуск вы­полняется с помощью сигнала, на­пример, от вашего предприятия по энергоснабжению, когда тариф на электроэнергию будет наиболее вы­годным.
Эта функция активна, если настрой­ка SmartGrid включена.
Период времени, который можно за­дать, составляет от 1минуты до 24часов. В этот период стирально­сушильная машина ожидает сигнала от предприятия по энергоснабжению. Если в заданный период времени не будет передан сигнал, стирально-су­шильная машина начнёт выполнение программы.

Установка периода времени

Если в настройках активирована функция SmartGrid, после касания сенсорной кнопки  Таймер на дис­плее будут отображаться не Запуск
в и Окончание в, а SmartStart до и SmartFinish до. Дополнительную ин-
формацию вы найдёте в главе «Ус­тановки», раздел «Функ­цияSmartGrid».
Порядок действий при этом такой же, как и при установке времени тайме­ра.
Установите нужное время и под-
твердите установку с помощью сенсорной кнопки ОК.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп, чтобы запустить про­грамму с функциейSmartStart.
Выбранная программа запускается автоматически, как только будет передан сигнал предприятием энер­госнабжения или наступит самый поздний из возможных момент запуска программы.
78
Изменение или удаление функции SmartStart выполняется так, как описано в разделах «Изменение на­строек таймера» и «Удаление тайме­ра».

Чистка и уход

11:02

Очистка TwinDos

Чистка и уход
Смыв ворса
Очистка
машины

Запуск программ чистки и ухода

Стирально-сушильная машина имеет 3программы чистки и ухода.
Пролистайте главное меню до по-
явления индикации Чистка и уход.
Коснитесь сенсорной кнопкиЧист-
ка и уход.
Очистка TwinDos
Очистка TwinDos– программа очистки
системыTwinDos. Эта программа по­зволяет очищать шланги внутри сти­рально-сушильной машины.
Повреждения вследствие вы-
сыхания моющего средства При достаточно длительном пере-
рыве в использовании системы (дольше 2месяцев) моющее сред­ство в трубках может загустеть или засохнуть. Трубки могут засо­риться; в этом случае их очистка должна выполняться специали­стом сервисной службы.
Очистите систему TwinDos.
Для очистки потребуется чистящий картридж «TwinDosCare» или ём­кость TwinDos для долива, которые можно приобрести на сайте www.shop.miele.com.

Запуск программы

Выберите Очистка TwinDos.Нажмите сенсорную кнопку того
контейнера, который нужно очис­тить.
Подтвердите информацию Начать
процесс очистки? сенсорной кноп-
койда.
Следуйте дальнейшим указаниям
на дисплее.
Трубки промываются. Системой TwinDos можно снова пользоваться в любое время.

Очистка отсека

Остатки моющих средств могут при­водить к образованию налипания.
Очистите внутреннюю область от-
сека влажной салфеткой при смене картриджей или контейнеров.
79
Чистка и уход

Очистка машины

Из-за частых стирок с низкими тем­пературами возникает опасность по­явления микроорганизмов в стираль­но-сушильной машине.
Благодаря очистке стирально-су­шильной машины количество микро­организмов и грибков заметно со­кращается, уменьшается налёт и пре­дотвращается образование запахов.
Запустите программу Очистка машины не позднее того момента, когда на дисплее появится сообщение, Ин- формация о гигиене.
Совет: Оптимальный результат до­стигается при использовании сред­ства Miele для чистки посудомоечных и стиральных машин. В качестве аль­тернативы возможно применение универсального порошкообразного моющего средства.

Запуск программы

Выберите Очистка машины.Добавьте средство для очистки ма-
шины или универсальное моющее средство непосредственно в бара­бан.

Смыв ворса

При сушке может образовываться ворс, который оседает в барабане и баке. Чтобы этот ворс (например, от тёмных текстильных изделий) при следующей стирке не попал на дру­гие вещи (например, на светлые) или не засорил стирально-сушильную машину, вы можете его смыть.
Не используйте программу Смыв ворса для полоскания текстильных изделий. Следите за тем, чтобы в барабане не было белья.

Запуск программы

Выберите Смыв ворса..
Не используйте моющие средства.
Коснитесь кнопки Старт/Стоп.
Через несколько минут ворс смоется. Удалите имеющийся ворс с уплот-
нения дверцы и стекла загрузочно­го люка.
Выключите стирально-сушильную
машину.
Не загружайте бельё. Очистка вы-
полняется при пустом барабане.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Программа запускается.
80
Чистка и уход
Очистка корпуса и панели уп­равления
Опасность поражения элект-
рическим током Даже у выключенной стирально-
сушильной машины компоненты находятся под сетевым напряже­нием.
Перед чисткой и уходом выньте вилку сетевого кабеля из сети.
Ущерб и повреждения вслед-
ствие попадания воды При очистке струёй воды из-за
сильного давления вода может по­пасть в стирально-сушильную ма­шину и повредить её компоненты.
Не мойте стирально-сушильную машину струёй воды из шланга.
Повреждения вследствие ис-
пользования моющих средств Моющие средства, содержащие
растворители, абразивные мою­щие средства, средства для чист­ки стекол или средства универ­сального действия могут повре­дить пластиковые поверхности и другие детали.
Не используйте такие моющие средства.

Очистка отсека для моющих средств и добавок

Стирка при низких температурах и использование жидких моющих средств способствуют размножению микроорганизмов и образованию на­лета в отсеке.
В целях обеспечения гигиены регу-
лярно чистите весь отсек для мою­щих средств и добавок, в том чис­ле при использовании исключи­тельно системы TwinDos.
Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок до упора, на­жмите на кнопку открывания и из­влеките отсек.
Промойте отсек для моющих
средств и добавок теплой водой.
Очищайте корпус и панель управ-
ления, используя мягкое моющее средство или мыльный раствор, и вытирайте их насухо мягкой сал­феткой.
Очищайте барабан с помощью
средства для чистки нержавеющей стали.
81
Чистка и уход

Очистка сифона и канала

Извлеките сифон из ячейки и
промойте сифон под тёплой про­точной водой.
Также очистите трубку, на которой
находится сифон.
Наденьте сифон обратно.

Очистка места размещения отсека для моющих средств

С помощью ершика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих средств и отложения извести с форсунок подачи воды в отсеке для моющих средств.
Снова вставьте отсек для моющих
средств и добавок.
Совет: Оставьте отсек для моющих средств и добавок приоткрытым, что­бы он мог высохнуть.
Очистите канал подачи кондицио-
нера с помощью тёплой воды и щётки.
Жидкий крахмал способствует склеиванию.
Особенно тщательно очищайте си­фон после неоднократного при­менения жидкого крахмала.
82

Очистка стекла дверцы люка

Периодически очищайте изнутри
стекло дверцы и закрепленную на ней металлическую пластину, ис­пользуя мягкое моющее средство или мыльный раствор.
Вытирайте их насухо мягкой тка-
нью.
Чистка и уход

Очистка фильтра в системе подачи воды

Для защиты заливного клапана сти­рально-сушильная машина оснащена фильтром. Необходимо проверять фильтр на свободном конце заливно­го шланга через каждые 6месяцев. При частых перебоях в сети водо­снабжения этот период может быть сокращён.
Перекройте водопроводный кран.Отверните заливной шланг от во-
допроводного крана.
После очистки фильтр необходи- мо установить обратно.
Снимите резиновый уплотнитель 1
с направляющей.
Свободный конец заливного шлан-
га потяните вниз. Пластиковый фильтр 2 выпадет.
Очистите пластиковый фильтр.Сборка выполняется в обратной
последовательности.
Плотно навинтите резьбовое со-
единение на водопроводный кран и откройте его. В том случае, если вода немного сочится, подтяните резьбовое соединение.
83

Что делать, если ...

Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ­бы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисп­равностей и устранить их.

Ни одна программа не запускается

Проблема Причина и устранение
Дисплей остаётся тём­ным, кнопка не го­рит.
На дисплее появляет­ся сообщение о необ­ходимости ввести ПИН-код.
На дисплее появляет­ся сообщение: Дверцу невозможно
заблокировать. Обрати­тесь в сервисную службу.
Отсутствует электропитание стирально-сушиль­ной машины.
Проверьте, вставлена ли вилка в розетку.Проверьте, в порядке ли предохранитель.
Стирально-сушильная машина автоматически вы­ключилась (функция энергосбережения).
Включите стирально-сушильную машину кноп-
кой.
Включена функция запроса ПИН-кода. Введите ПИН-код и подтвердите его. Выключи-
те функцию запроса ПИН-кода, если Вы не хо­тите, чтобы при следующем включении машины этот запрос появлялся вновь.
Дверца закрыта неправильно. Замок дверцы не заблокировался.
Закройте дверцу ещё раз.Запустите программу снова.Если сообщение об ошибке появляется снова,
обратитесь в сервисную службу.
84
Что делать, если ...

Сообщение о неисправности после прерывания программы

Проблема Причина и устранение
Ошибка залива во-
ды. Откройте водо­проводный кран.
Ошибка слива во-
ды. Очистите слив­ной фильтр и насос. Проверьте сливной шланг.
Сработала система
Waterproof. Закрой­те водопроводный кран. Обратитесь в сервисную службу.
Заблокирована или нарушена подача воды. Проверьте, достаточно ли открыт водопровод-
ный кран.
Проверьте, нет ли перегибов у шланга подачи
воды.
Проверьте, не слишком ли слабый напор воды.
Засорён фильтр в системе подачи воды. Очистите фильтр.
Заблокирован или нарушен слив воды. Сливной шланг расположен слишком высоко.
Очистите сливной фильтр и сливной насос.Проверьте соблюдение максимальной высоты
слива 1м.
Сработала система защиты от протечек.
Закройте водопроводный кран.Обратитесь в сервисную службу.
Ошибка F. Если
прибор не включа­ется, обратитесь в сервисную службу.
Имеется неполадка. Отключите стирально-сушильную машину от
сети электропитания. Извлеките вилку из ро­зетки или отключите предохранитель на рас­пределительном щите.
Подождите минимум 2минуты, прежде чем
снова подключать стирально-сушильную маши­ну к электросети.
Снова включите стирально-сушильную машину.Повторите запуск программы.Если сообщение об ошибке появляется снова,
обратитесь в сервисную службу.
Для выключения сообщения о неисправности выключите стирально-сушиль­ную машину кнопкой.
85
Что делать, если ...

Сообщение о неисправности по окончании программы

Сообщение Причина и устранение
Доп. обдавание во-
дой: очистите фильтр и форсунку или удалите посто­ронние предметы из корпуса насоса
Проверить загрузку
Запустите програм-
му "Смыв ворса" в меню "Чистка и уход"
Насосы засорены. Очистите насосы так, как описано в главе «Что
делать, если...», раздел «Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электро­питания».
После очистки снова запустите программу
стирки.
Форсунка в верхней части кольца загрузочного люка засорилась ворсом.
Удалить ворс пальцами. Не используйте острые
предметы.
После очистки снова запустите программу
стирки.
Если сообщение об ошибке появится снова, обра­титесь в сервисную службу. Стирально-сушильная машина может продолжать работу с ограниченны­ми функциями.
В барабане нет белья.
Загружено слишком мало белья. Бельё ещё влаж­ное, потому что невозможно определить остаточ­ную влажность.
В дальнейшем сушите небольшое количество
белья при помощи программы с выбором вре- мени сушки.
Слишком большое количество белья для выбран­ной программы сушки.
Учитывайте данные о максимальной загрузке
белья, приведённые в главе «Обзор программ».
Программа Смыв ворса не использовалась дол­гое время.
Запустите программу Смыв ворса, как описано
в главе «Чистка и уход», раздел «Запуск про­грамм чистки и ухода».
Для выключения сообщения о неисправности выключите стирально-сушиль­ную машину кнопкой.
86
Что делать, если ...

Сообщение о неисправности по окончании программы

Сообщение Причина и устранение
Выровняйте сти-
ральную машину. Бельё отжато в не­достаточной степе­ни
Информация о ги-
гиене: выберите меню "Чистка и уход" и запустите программу "Очист­ка машины"
Разглаживание белья в конце программы не было проведено надлежащим образом.
Проверьте, установлена ли стирально-сушиль-
ная машина вертикально, как описано в главе «Установка», раздел «Выравнивание».
Проверьте, не превышена ли максимальная вы-
сота слива 1,0м.
Если сообщение об ошибке появится снова, обра­титесь в сервисную службу. Стирально-сушильная машина может продолжать работу с ограниченны­ми функциями.
В течение длительного времени не запускалась сушка или программа стирки при температуре выше 60°C.
Для предотвращения образования бактерий и
запаха в стирально-сушильной машине запус­тите программу Очистка машины с примене­нием средства для чистки посудомоечных и стиральных машин Miele или универсального порошкообразного моющего средства.
Для выключения сообщения о неисправности выключите стирально-сушиль­ную машину кнопкой.
87
Что делать, если ...

Неполадки с системой TwinDos

Проблема Причина и устранение
Вставить новый
картридж или за­полнить контейнер 
Возможно лишь не-
сколько циклов стирки. Подготовь­те новый картридж для отсека .
Картридж израсходован.
Замените картридж.Проверьте, чисто ли выстирано бельё. Возмож-
но, дозировка моющего средства была недо­статочной. При необходимости постирайте белье ещё раз.
Моющее средство в картридже скоро будет из­расходовано. Ещё можно выполнить прим. от 4 до 8циклов стирки.
Приобретите новый картридж.
Используйте
TwinDos или запус­тите в меню "Чист­ка и уход" выполне­ние программы "Очистка TwinDos". Более подробную информацию Вы найдёте в инструк­ции по эксплуата­ции.
Выполнение про-
граммы "Очистка "TwinDos"" для от­сека  запускает­ся в меню "Чистка и уход". Более под­робную информа­цию Вы найдёте в инструкции по эксплуатации.
СистемаTwinDos слишком долго не использова­лась.
Используйте систему TwinDos при одном из
следующих циклов стирки.
Проведите уход за системойTwinDos, как опи-
сано в главе «Чистка и уход», раздел «Запуск программ чистки и ухода».
СистемаTwinDos слишком долго не использова­лась. Моющее средство могло засохнуть в шлан­гах.
Незамедлительно проведите уход за систе-
мойTwinDos, как описано в главе «Чистка и уход», раздел «Запуск программ чистки и ухо­да».
Сообщения на этой странице показаны в качестве примера. В зависимости от соответствующего отсека/ они могут меняться.
Указания появляются в конце программы и при включении стирально-су­шильной машины, их необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
88

Неполадки с системой TwinDos

Проблема Причина и устранение
В моющем средстве видны темные пятна.
Моющее средство и/ или кондиционер не дозируются.
После установки ново­го картриджа с мою­щим средством при включении приходит сообщение, что картридж пустой.
В моющем средстве образовалась плесень. Вылейте жидкое моющее средство и тщательно
очистите емкость.
Автоматическое дозирование не активировано. Перед следующим циклом стирки нажмите сен-
сорную кнопку TwinDos.
Автоматическое дозирование активируется.
Несмотря на активацию, моющее средство/кон­диционер не дозируются.
Попробуйте повторить процесс.Если моющее средство все же не дозируется,
обратитесь в сервисную службу.
При замене картриджа с моющим средством сти­рально-сушильная машина была выключена.
Включите стирально-сушильную машину.Извлеките картридж с моющим средством и
вновь вставьте его в отсек.
Счётчик будет установлен на0.
Что делать, если ...
89
Что делать, если ...

Общие проблемы со стирально-сушильной машиной

Проблема Причина и устранение
Во время отжима сти­рально-сушильная ма­шина стоит неустойчи­во.
Необычный шум отка­чивания.
Шум отжима во время сушки.
Стирально-сушильная машина отжала белье не так, как обычно, и оно еще мокрое.
В отсеке для моющих средств и добавок скопилось много ос­татков моющих средств.
В ячейке для кондици­онера рядом с капсу­лой присутствует вода.
Ножки машины стоят неровно и не закреплены контргайкой.
Выровняйте стирально-сушильную машину,
чтобы она стояла устойчиво, и закрепите ножки контргайкой.
Здесь нет неисправности! Шумы в начале и кон­це процесса откачивания воды — нормальное явление.
Здесь нет неисправности! Во время сушки также осуществляется отжим (термоотжим).
При окончательном отжиме был определен боль­шой дисбаланс, и скорость вращения барабана автоматически уменьшилась.
Всегда кладите в барабан и большие, и мелкие
вещи, чтобы добиться лучшего распределения белья.
Недостаточный напор воды.
Очистите фильтр в системе подачи воды.Выберите опцию Больше воды.
Стиральные порошки в сочетании со смягчителем воды, как правило, склеиваются.
Вымойте отсек для моющих средств и добавок.
В дальнейшем заполняйте отсек сначала мою­щим средством, а затем смягчителем воды.
CapDosing не было активировано, или после по-
следнего цикла стирки не была удалена пустая капсула.
При следующем использовании капсулы про-
следите, чтобы было активировано CapDosing.
После завершения программы извлекайте и
утилизируйте капсулу.
В отсеке для моющих средств засорилась слив­ная трубка, на которую надевается капсула.
Очистите трубку.
90
Что делать, если ...

Общие проблемы со стирально-сушильной машиной

Проблема Причина и устранение
Кондиционер вымыва­ется не полностью или в ячейке остается слишком много воды.
В конце программы остается жидкость в капсуле.
На дисплее отобража­ются сообщения на иностранном языке.
Дисплей не горит. Дисплей автоматически выключается в целях эко-
На дисплее отобража­ется разное оставшее­ся время.
Сифон установлен неправильно или засорен. Очистите сифон, см. главу «Чистка и уход»,
раздел «Чистка отсека для моющих средств и добавок».
В отсеке для моющих средств и добавок засори­лась сливная трубка, на которую надевается капсула.
Очистите трубку.
Здесь нет неисправности! В силу технических особенностей в капсуле остается немного воды.
В меню «Установки», «Язык » был выбран другой язык.
Установите нужный язык.
Символ флага служит ориентиром.
номии электроэнергии (переходит в режим ожи­дания).
Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп. Ре-
жим ожидания завершится.
Индикация оставшегося времени подлежит на­стройке и всегда соответствует Вашим требова­ниям по характеристикам стирки и сушки.
91
Что делать, если ...

Общие проблемы со стирально-сушильной машиной

Проблема Причина и устранение
Во время программы Смыв ворса из отсека для моющих средств и добавок выступает пе­на.
По окончании про­граммы Смыв ворса в барабане остаётся пе­на.
По окончании про­граммы Смыв ворса в барабане остаётся ворс.
От стирально-сушиль­ной машины идёт не­приятный запах.
В баке находятся остатки моющего средства от последнего цикла стирки.
Всегда соблюдайте дозировку моющих
средств. При возможности для точной дози­ровки средств пользуйтесь автоматическим до­зированием.
В программе Смыв ворса бак промывается также для удаления остатков моющих средств. В ре­зультате этого возможно образование пены.
Регулярно используйте программу Смыв ворса,
чтобы в баке не могли образоваться отложения остатков моющих средств.
Вы не использовали программу Смыв ворса дли­тельное время.
Удалите ворсинки из барабана.Регулярно используйте программу Смыв ворса.
Не принималось во внимание появление сообще­ния «Гигиена Инфо». В течение длительного вре­мени не запускалась программа стирки при тем­пературе выше 60°C.
Для предотвращения образования бактерий и
запаха в стирально-сушильной машине запус­тите программу Очистить машину с примене­нием средства для чистки посудомоечных и стиральных машин Miele или универсального порошкообразного моющего средства.
Дверца и отсек для моющих средств и добавок были закрыты после окончания стирки.
Оставьте дверцу и отсек для моющих средств и
добавок приоткрытыми, чтобы они могли вы­сохнуть.
92
Что делать, если ...

Неудовлетворительный результат стирки

Проблема Причина и устранение
На выстиранных тем­ных текстильных изде­лиях имеются белые остатки вещества, на­поминающего сти­ральный порошок.
После стирки жидким моющим средством белье недостаточно чистое.
На выстиранном белье остается серый эла­стичный налет.
Моющее средство содержит нерастворимые в во­де компоненты (цеолиты) для смягчения воды. Они оседают на текстильных изделиях.
Попытайтесь удалить эти остатки после сушки
с помощью щетки.
В дальнейшем стирайте темные текстильные
изделия моющими средствами без цеолитов. Большинство жидких моющих средств не со­держит цеолитов.
Стирайте такие текстильные изделия в про-
грамме Темные вещи.
Жидкие моющие средства не содержат отбелива­телей. Поэтому ими не всегда можно удалить пят­на от фруктов, кофе или чая.
Используйте двухфазную систему Miele. Благо-
даря целенаправленному добавлению средства UltraPhase 2 в процессе стирки пятна эффек­тивно удаляются.
Используйте стиральные порошки с отбелива-
телем.
Дозировка моющего средства была недостаточ­ной. Белье было сильно загрязнено жиром (мас­лом, мазью).
При такого рода загрязнении белья выбирайте
более высокую дозировку моющего средства или используйте жидкое моющее средство.
Перед следующей стиркой запустите програм-
му Очистка машины с использованием сред­ства для очистки посудомоечных и стиральных машин Miele или универсального порошкооб­разного моющего средства.
93
Что делать, если ...

Неудовлетворительный результат сушки

Проблема Причина и устранение
Бельё после сушки слишком влажное, а на дисплее появляется сообщение:
Проверить загрузку
После сушки бельё ка­жется влажным на ощупь.
После сушки белье ка­жется слишком влаж­ным или слишком су­хим.
После сушки в бара­бане находится вода.
Загружено слишком мало белья. Электроника не может правильно определить остаточную влаж­ность.
Заново запустите программу и выберите вмес-
то степени сушки время сушки.
В дальнейшем сушите небольшое количество
белья при помощи программы с выбором вре- мени сушки.
Во время отжима возникло прилипание белья внутри барабана, потому что бельё было распре­делено неправильно. Во время термоотжима возникло прилипание бе­лья внутри барабана, потому что оно было слиш­ком влажным или была выбрана слишком боль­шая скорость отжима.
Откройте дверцу и расправьте бельё.Заново запустите программу сушки с умень-
шенной скоростью отжима или выберите вмес­то степени сушки время сушки.
Была выбрана опция Лёгкое разглаживание. Достаньте вещи и для окончательной сушки по-
весьте их на плечики.
Тёплое бельё кажется более влажным. Расправьте бельё, чтобы ушло остаточное теп-
ло.
Желательная остаточная влажность находится между двумя степенями сушки.
При необходимости измените степень сушки,
как описано в главе «Установки», раздел «Сте­пени сушки».
Затруднен слив воды. Очистите сливной фильтр и сливной насос, как
описано в разделе «Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электро­снабжения» и проверьте высоту слива.
94

Дверца не открывается

Проблема Причина и устранение
Во время выполнения программы дверца не открывается.
В конце программы или после её прерыва­ния на дисплее появ­ляется сообщение:
Комфортное охлаждение
На дисплее появляет­ся сообщение:
Дверной замок заблокиро­ван. Обратитесь в сервис­ную службу.
Во время выполнения программы дверца забло­кирована.
Следуйте указаниям, приведённым в главе
«Стирка», раздел «6. Запуск программы».
В барабане остаётся вода, и стирально-сушиль­ная машина не может её откачать.
Очистите сливной фильтр и сливной насос, как
описано в разделе «Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электро­снабжения».
Уровень воды в барабане слишком высокий. Прервите программу. Стирально-сушильная
машина откачает имеющуюся воду.
Из соображений безопасности дверцу нельзя открыть при температуре в барабане выше 55°C при стирке и выше 70°C– при сушке.
Необходимо дождаться, когда температура в
барабане понизится и сообщение на дисплее погаснет.
Замок дверцы заблокирован. Обратитесь в сервисную службу.
Что делать, если ...
95
Что делать, если ...
Открывание дверцы при за­сорении слива и/или наруше­нии электроснабжения
Выключите стирально-сушильную
машину.
Откройте крышку люка сливного
насоса.

Засорение слива

Если слив забит, то в стирально-су­шильной машине может находиться большое количество воды.
Опасность ошпаривания горя-
чим моющим раствором Если незадолго до этого проводи-
лась стирка при высокой темпера­туре, вытекающий моющий раствор будет горячим.
Осторожно слейте моющий раствор.

Слив воды

Не выворачивайте полностью сливные фильтры.
Поставьте какую-либо ёмкость на-
пример универсальный противень, под клапан.
Медленно отверните сливные
фильтры, чтобы начала вытекать вода.
Снова заверните сливные фильтры,
чтобы прервать слив воды.
Если вода больше не вытекает:
96
Полностью выверните сливные
фильтры.
Что делать, если ...

Очистка сливного фильтра

Тщательно очистите фильтры.Проверьте, легко ли вращаются ло-
пасти сливного насоса, при необ­ходимости удалите посторонние предметы (пуговицы, монеты и т.п.) и очистите внутреннее про­странство.
Повреждения из-за вытекания
воды Если фильтры не будут установ-
лены, то вода будет вытекать из стирально-сушильной машины.
Снова установите сливные фильт­ры и плотно их заверните.

Открывание дверцы

Опасность получения травм от
вращающегося барабана При касании вращающегося бара-
бана существует риск получения травмы.
Перед извлечением белья убеди­тесь, что барабан остановился.
Правильно вставьте обратно слив-
ные фильтры (справа и слева) и ту­го их заверните.
Разблокируйте дверцу с помощью
отвёртки.
Откройте дверцу.
97

Сервисная служба

Made in xxx
Mod.: XXXxxx
Miele Service
www.miele.com/service
M-Nr.: xxxxxxxx
Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx
Контактная информация для обращений вслучае неисп­равностей
При возникновении неисправностей, которые вы неможете устранить самостоятельно, обращайтесь всер­висную службу Miele.
Вызвать специалиста сервисной службы Miele можно онлайн насайте https://www.miele.ru/ domestic/service-enquiry-3117.htm.
Контактные данные сервисной службы Miele указаны вконце дан­ного документа.
Сообщите сервисной службе модель и фабричный номер прибора. Эти данные указаны натиповой табличке.
Типовую табличку можно найти над стеклом люка при открывании двер­цы.

Гарантия

Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях гарантии Вы найдете в разделе «Га­рантия качества товара».
Дополнительно приобрета­емые принадлежности
Дополнительные принадлежности для данной стирально-сушильной ма­шины можно приобрести в точках продаж Miele или в сервисной служ­бе Miele.
База данных EPREL (Евро­пейский реестр энергетиче­ской маркировки)
Начиная с 1марта 2021года инфор­мацию о маркировке энергопотреб­ления и требованиях к экологическо­му проектированию электропотреб­ляющей продукции можно будет най­ти в европейской базе технологиче­ских данных на выпускаемые изделия (EPREL). База технологических дан­ных на выпускаемые изделия доступ­на по следующей ссылке https:// eprel.ec.europa.eu/. Здесь нужно бу­дет ввести номер модели.
98
Номер модели указан на типовой табличке.
Сервисная служба

Документы соответствия

Сертификат соответствия
ЕАЭС RU CDE.АЯ46.В.16279/20 с 23.10.2020 по 22.10.2025
Декларация о соответствии
ЕАЭС RU Д-DE.АЯ46.B.18309/20 с 26.10.2020 по 25.10.2025
Соответствует требованиям Техни­ческих регламентов Таможенного союза (в настоящее время Евразий­ского экономического союза) ТР ТС 004/2011 «О безопасности низ­ковольтного оборудования» ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изде­лиях электротехники и радиоэлектро­ники».

Условия транспортировки

Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным на упаковке. Не допуска­ется подвергать прибор ударным на­грузкам при погрузочно-разгрузоч­ных работах.

Условия хранения

Прибор должен храниться в сухом и чистом помещении, при температуре в помещении от +5 до +35ºC, избегая воздействия прямых солнечных лу­чей.
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен

Дата изготовления

Дата изготовления указана на типо­вой табличке в формате месяц/год.
99
*INSTALLATION*

Монтаж

Вид спереди

a
Шланг подачи воды (с системой защиты от протечек WPM, в метал­лической оплётке)
b
Подключение к электросети
c
Сливной шланг с коленом (съём­ный) с возможностью слива воды
d
Панель управления
100
e
Отсек для моющих средств и доба­вок
f
Дверца
g
Доступ к сливному фильтру, слив­ному насосу и устройству аварий­ного открывания дверцы
h
Крышка отсека для ёмкостей сис­темы TwinDos
i
4регулируемые по высоте ножки
Loading...