Istruzioni d'uso e di montaggio
Lavatrice
Special V
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio
prima di posizionare, installare e usare la macchina
la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiare l'apparecchiatura.
b
M.-Nr. 06 107 010
Page 2
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia
tura da danni durante il trasporto. Le di
verse parti dell'imballaggio sono fatte
con materiali conformi alla tutela del
l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal
laggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per l'am
biente ma necessarie per il corretto fun
zionamento e la sicurezza dell'apparec
chio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarli nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare la lavatrice la prima
volta. Il libretto contiene importanti
informazioni riguardanti l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manu
tenzione per evitare infortuni e danni
alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario con
sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu-
menti e i capi di biancheria che
sull'etichetta portano lo specifico simbolo. Altri usi possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi
non conformi a quello previsto e da errate manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi
care che non ci siano danni visibili.
Se è il caso, non installare e usare la
macchina!
La sicurezza elettrica della lavatri
ce è garantita solo se è allacciata a
un conduttore di protezione installato
conformemente alle norme.
È oltremodo importante verificare
l'efficienza di tale dispositivo di sicurez
za e, in caso di dubbio, far controllare
l'installazione da un elettricista qualifi
cato.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per eventuali infortuni
(scosse elettriche!) e guasti derivanti
dalla mancanza di un conduttore di
protezione di messa a terra o se tale di
spositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di
surriscaldamento e incendio!
La lavatrice è fabbricata conforme-
mente alle vigenti norme di sicurezza. Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire
gravi pericoli per l'utente per i quali la
casa produttrice non si assume alcuna
-
responsabilità. Le riparazioni devono
pertanto essere effettuate esclusiva
mente da personale esperto, autorizza
to da Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Prima di collegare la lavatrice alla
rete elettrica, accertarsi che i dati
di allacciamento (sicurezza, tensione e
frequenza) riportati nella targhetta di
matricola corrispondano a quelli della
rete elettrica. In caso di dubbio rivol
gersi a un elettricista qualificato.
6
-
In caso di guasti o per i lavori di
pulizia, staccare la lavatrice dalla
rete elettrica:
–
togliendo la spina del cavo elettrico
della lavatrice dalla presa, oppure
–
disinserendo la sicurezza elettrica
dell'impianto, oppure
–
svitando dalla sua sede il fusibile a
vite dell'impianto elettrico.
Page 7
Consigli e avvertenze
La lavatrice deve venire collegata
all'acqua solo con tubi nuovi. Evita
re assolutamente di usare i tubi vecchi.
Eventuali parti difettose devono ve
nire sostituite esclusivamente con
pezzi di ricambio originali Miele. Solo i
pezzi di ricambio Miele sono in grado
di soddisfare completamente le norme
di sicurezza.
Se il cavo elettrico di allacciamento
rimanesse danneggiato, dovrà es
sere sostituito solo da persone autoriz
zate da Miele per evitare che l'utente ri
manga infortunato.
Uso
L'installazione di questa apparec-
chiatura in luoghi non fissi (ad
esempio imbarcazioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate,
rispettando severamente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Non installare la lavatrice in locali
esposti al freddo. Se l’acqua gela, i
tubi possono screpolarsi e perfino
scoppiare. A temperature inferiori allo
zero viene pure compromesso il funzio
namento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
-
-
-
-
-
-
volta, accertarsi che la staffa di
protezione sulla parte posteriore sia
stata smontata (v. capitolo "Collocazio
ne e collegamento", voce "Smontare
staffa di protezione"). In caso contrario,
quando la centrifuga è in funzione, la
staffa può danneggiare la lavatrice e
anche i mobili o gli elettrodomestici vi
cini.
In caso di assenza prolungata, ad
esempio durante le vacanze, chiu
dere sempre il rubinetto, soprattutto se
il pavimento su cui si trova la lavatrice
non è dotato di pozzetto di scarico.
Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di sca-
rico al lavandino o alla vasca da
bagno, verificare che l’acqua fluisca
bene nello scarico.
Fissare bene il tubo di scarico per evitare che si sganci. Il contraccolpo
dell’acqua espulsa potrebbe infatti
sganciare il tubo se non è fissato bene
al lavandino.
Prima di sistemare il bucato nel
tamburo, controllare che nei capi
non ci siano oggetti estranei (ad. es.
chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli og
getti estranei, soprattutto di metallo,
possono danneggiare il tamburo e la
vasca lavaggio. Se il tamburo è dan
neggiato, gli indumenti potrebbero rovi
narsi durante il lavaggio.
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è cor
retto non è necessario usare pro
dotti decalcificanti. Se, tuttavia, la mac
china dovesse incrostarsi di calcare,
usare un prodotto decalcificante anti
corrosivo. Il prodotto specifico è a di
sposizione presso il rivenditore o il ser
vizio assistenza Miele. Attenersi scru
polosamente alle modalità d’uso del
prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con
tenenti solventi prima di lavarli a mac
china.
Non usare mai con la lavatrice de-
tersivi contenenti solventi chimici,
ad es. smacchiatori, benzina rettificata
e altro. Potrebbero corrodere le parti
metalliche e sviluppare vapori tossici.
Pericolo d’incendio e di esplosione!
I prodotti coloranti devono essere
indicati per lavatrici e vanno dosati
in maniera appropriata per lavatrici di
uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni della casa produt
trice.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Se si lava a temperature elevate,
l’oblò di vetro dello sportello si ri
scalda.
Evitare quindi che i bambini tocchino
l’oblò durante il programma di lavaggio.
Uso di accessori
È permesso aggiungere o incorpo
rare accessori espressamente con
sentiti da Miele.
Diversamente vengono annullati i diritti
e le prestazioni di garanzia come pure
la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici
fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren-
dere inservibili il cavo di alimentazione e la spina. Si eviterà così che
l’apparecchiatura venga usata in modo
scorretto da terzi.
-
-
-
-
I prodotti decoloranti contengono
componenti solforosi corrosivi. Evi
tare quindi assolutamente di usare de
coloranti con la macchina.
8
-
-
Page 9
Descrizione lavatrice
Caratteristiche
Programmi speciali (Seta /,
Lana /, Rinfrescare, Automatic,
Risciacquo extra)
Programma per capi lavabili a mano
–
(Seta /)
Capi e indumenti delicati e facilmen
te stropicciabili lavabili a mano, che
non contengono lana, si possono la
vare col programma
Programma per capi e indumenti la
–
vabili a mano (Lana /)
Capi e indumenti di lana o misto lana
possono venire lavati col programma
Lana
/.
– Programma per pochi indumenti
(Rinfrescare)
Programma breve per rinfrescare in-
dumenti colorati e poco sporchi.
– Programma per indumenti e capi mi-
sti (Automatic)
Seta
/.
Facile da stirare col programma
Delicati e Seta /
Gli indumenti vengono lavati e centrifu
gati molto delicatamente per evitare la
formazione di pieghe e facilitare la sti
ratura.
Sistema più acqua
Il sistema consente di effettuare il la
vaggio e/o i cicli di risciacquo con un
maggior quantitativo di acqua. Per il
programma
-
Indossa
supplementare di risciacquo.
Cotone/ColoratieLava/
è possibile attivare un ciclo
-
-
-
Per capi e indumenti di diversa com
posizione ma dello stesso colore.
–
Programma per sciacquare capi e in
dumenti (Risciacquo extra)
Gli indumenti e i capi di vestiario
vengono solo sciacquati e centrifu
gati.
-
-
-
9
Page 10
Descrizione lavatrice
Aggiornamento programmi (update)
Grazie alla spia di controllo anomalie,
contrassegnata dalla sigla PC (Pro
gramme Correction) sul pannello co
mandi, è possibile aggiornare i pro
grammi secondo le ultime scoperte tec
niche.
Operando con l'apposito indicatore, il
tecnico del servizio assistenza può in
tervenire direttamente sui programmi di
lavaggio aggiornandoli in base agli ulti
mi ritrovati, riguardanti i detersivi, i tes
suti e il procedimento di lavaggio.
Miele informerà tempestivamente gli
utenti sulle possibilità di aggiornare i
programmi.
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Pannello comandi
Descrizione lavatrice
a tasto Start
per avviare il programma di lavaggio
b tasti funzioni supplementari
per impostare le funzioni supplementari; col tasto superiore si possono
impostare le funzioni supplementari
Intenso,Prelavaggio,Ammollo
diverse combinazioni;
col tasto inferiore si può impostare la
funzione
spia di controllo accesa = funzione
attivata
spia di controllo spenta = funzione
disattivata
c spie di controllo numero di giri
centrifuga
d tasto centrifuga
per impostare il numero desiderato
di giri della centrifuga oppure "arre
sto scarico" o "senza centrifuga";
Acqua più
;
e le
e selettore programmi
per attivare il programma base di la
vaggio e la temperatura; si può ruotare la manopola a destra o a sinistra;
f indicatore svolgimento programma
visualizza di volta in volta il ciclo in
svolgimento del programma;
g spie di controllo servizio e anoma-
lie
h tasto jk
per accendere, spegnere la lavatrice
o interrompere il programma;
i tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico
-
-
11
Page 12
Descrizione lavatrice
Comandi
Selettore programmi monobottone
Con la manopola dei programmi vengo
no impostati sia il programma base che
la temperatura.
Tasti per le funzioni supplementari
I programmi base possono venire com
pletati da diverse funzioni supplemen
tari.
Col tasto superiore si impostano le fun
zioni supplementari
gio
,
Ammollo
Intenso,Prelavag
e le loro combinazioni.
Col tasto inferiore si imposta la funzione
supplementare
Acqua più
.
La funzione supplementare è attivata se
la spia di controllo e accesa.
Non è possibile attivare la funzione
supplementare se non è compatibile
col programma di lavaggio.
Tasto "centrifuga" con spie di
controllo
Il numero massimo di giri della centrifu
ga dipende dal programma base impo
stato.
GiriProgrammi base lavaggio
1300Bollitura/Colorati, Mini, Appretto,
1200Lana, Risciacquo extra
900Lava/Indossa, Automatic
600Delicati
400Seta
Scarico/Centrifuga
-
-
Impostare la centrifuga
Premendo il tasto "centrifuga" è possibi
le impostare il numero di giri della cen
trifuga. Non è possibile tuttavia impo
stare un numero maggiore di giri di
quello massimo previsto dal program
ma base.
Le spie di controllo indicano di volta in
volta il numero di giri impostato.
-
Disattivare la centrifuga
Premere il tasto "centrifuga" fino alla
^
posizione:
– arresto scarico
Il bucato non viene centrifugato e rimane nell'acqua dell'ultimo risciacquo.
In questo modo si evita la formazione
di pieghe se gli indumenti non vengono prelevati subito a programma
ultimato.
Per continuare il programma, impostare il numero di giri desiderato per
la centrifuga.
Se invece si desidera terminare il
programma, premere il tasto
-
lo
-
.
–
senza centrifuga
Il bucato non viene centrifugato.
Dopo che l'acqua dell'ultimo risciac
quo è stata scaricata, si attiva subito
il ciclo "antipiega". Se si imposta
questa funzione, anche la centrifuga
intermedia dopo i diversi cicli di ri
sciacquo non viene effettuata.
-
Sportel
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Prima messa in funzione
Prima di attivare la macchina la pri
ma volta, posizionarla e collegarla
correttamente. Leggere a tal propo
sito le istruzioni nel capitolo "Posizio
natura e allacciamento".
Per motivi di sicurezza prima della pri
ma messa in funzione non è possibile
attivare la centrifuga. Per attivare la
centrifuga è necessario impostare un
programma di lavaggio a vuoto
detersivo.
Se si aggiunge detersivo può formarsi
molta schiuma!
Contemporaneamente viene attivata la
valvola sferica di scarico. Successivamente, grazie alla valvola sferica, il detersivo viene sfruttato completamente.
^ Aprire il rubinetto,
^ premere il tasto jk,
^ ruotare la manopola dei programmi
su
Cotone/Colorati 40°C
,
-
-
e senza
-
-
^
premere ripetutamente il tasto "centri
fuga" finché si accende la spia di
controllo
^
Premere il tasto
Terminato il programma a vuoto, la la
vatrice è pronta per essere usata nor
malmente.
Senza centrifuga
Start
.
.
-
-
-
13
Page 14
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e di acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
–
massimo le possibilità di carico dei
singoli programmi.
Il consumo di energia e d'acqua,
rapportato al carico massimo, sarà
ridotto al minimo.
Se il bucato è piuttosto ridotto, impo
–
stare i programmi
Rinfrescare
Se il bucato è ridotto e si imposta il
–
programma
sitivo di accertamento del carico ri
duce automaticamente al minimo il
consumo di acqua, elettricità e la durata del programma. Nel corso del
programma può subentrare quindi
una modificazione del tempo restante segnalato nel display.
– Anziché attivare il programma
.
ne/Colorati 95°C
postare il programma
ti 60°C
plementare
trà risparmiare dal 35 al 45% di
elettricità. La durata del programma
tuttavia si prolungherà. Con tale pro
gramma si possono eliminare tutte le
tracce di sporco convenzionale. Per
macchie vecchie e tenaci si consi
glia di impostare la funzione supple
mentare "ammollo".
unitamente alla funzione sup-
Automatic
Cotone/Colorati
, si consiglia di im-
Cotone/Colora-
Intenso
. In tal mdo si po
oppure
, il dispo
Coto-
Detersivo
Dosare il detersivo attenendosi scru
–
polosamente alle istruzioni riportate
sulla confezione.
Se il carico è ridotto, diminuire pro
–
porzionalmente il dosaggio del deter
sivo (circa
co).
-
Scegliere correttamente le funzioni
supplementari (ammollo,
prelavaggio, intenso).
-
-
Impostare:
per indumenti poco o normalmente
sporchi senza macchie visibili un
programma di lavaggio senza funzioni supplementari,
per indumenti normalmente o piuttosto sporchi con macchie visibili, un
programma di lavaggio unitamente
alla funzione supplementare
– Attivare la funzione
-
del
Prelavaggio
lavaggio principale vengono infatti
effettuati con la stessa acqua.
-
Se a lavaggio ultimato il bucato viene
asciugato a macchina:
–
-
per risparmiare elettricità per il pro
gramma di asciugatura, si consiglia
di effettuare la centrifuga finale col
massimo numero di giri previsto dal
programma di lavaggio.
1
/3di meno per metà cari
Ammollo
. Il ciclo ammollo e il
-
Intenso
al posto
-
-
-
-
.
14
Page 15
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Avvertenza!
Si consiglia espressamente di imparare
correttamente le diverse funzioni della
lavatrice. A tale proposito leggere at
tentamente le voci "Operazioni prelimi
nari", "Scelta programma" e "Fine pro
gramma" di questo capitolo.
A Preparare e selezionare la biancheria
impostare il programma.
B Accendere la lavatrice
C Aprire lo sportello
D Caricare la macchina
E Chiudere lo sportello
F Scegliere il programma
G Impostare il numero di giri della cen-
trifuga
H Impostare la/le funzioni supplemen-
tari
-
-
-
Nella successiva tabella dei programmi
sono riportati i diversi programmi indi
cati per i diversi capi di biancheria e in
dumenti.
-
-
I Aggiungere il detersivo
J Avviare il programma.
A programma ultimato:
K Aprire lo sportello
L Togliere il bucato dal tamburo
M Spegnere la lavatrice
N Chiudere lo sportello
15
Page 16
Per lavare correttamente
I diversi programmi
Cotone/Colorati 9ö876
tipo di bucatoIndumenti e biancheria di cotone e lino, ad es. lenzuola,
jeans, magliette, biancheria intima e per bebè.
funzioni supplementari Intenso, Prelavaggio, Ammollo, Più acqua
avvertenze
detersivoDetersivi universali, per capi colorati
carico massimo5,0 kg
Avvertenza per gli istituti di controllo:
per verifiche secondo norma EN 60456 è necessario premere il tasto
Lava/Indossa 4321
tipo di bucatoTessuti di fibre sintetiche, fibre miste oppure cotone fa
funzioni supplementari Intenso, Prelavaggio, Ammollo, Più acqua
avvertenze
Attivare il programma
–
nizzare indumenti molto sporchi.
Per indumenti normalmente o piuttosto sporchi con
–
macchie visibili, attivare la funzione supplementare
Intenso
Per indumenti con macchie vecchie o tenaci, impo
–
stare le funzioni supplementari
– Per indumenti eccessivamente sporchi (ad es. sab-
bia, polvere e altro) impostare la funzione supplementare
– Lavare indumenti di colore scuro con detersivo per
capi colorati o detersivo liquido.
cile da trattare, ad es. camicie, camicette, grembiuli, to
vaglie ecc.
–
Per indumenti normalmente o piuttosto sporchi con
macchie visibili, attivare la funzione supplementare
Intenso
.
Prelavaggio
.
Cotone/Colorati 95°C
IntensoeAmmollo
.
per igie
.
Intenso
-
-
.
-
-
detersivoDetersivi universali, per capi colorati, per capi delicati
carico massimo2,5 kg
Avvertenza per gli istituti di controllo:
per verifiche secondo norma EN 60456 è necessario premere il tasto
16
Intenso
.
Page 17
Per lavare correttamente
Delicati ac
tipo di bucatoCapi e indumenti di fibre sintetiche, fibre miste, seta ar
tificiale o cotone facile da trattare ad es. camicie, cami
cette ecc. tendine lavabili a macchina secondo le indi
cazioni del fabbricante.
funzioni supplementari Intenso, Prelavaggio, Ammollo
avvertenze
detersivoDetersivo per capi delicati
carico massimo1,0 kg
Seta /
tipo di bucatoVestiti e capi lavabili a mano che non contengono lana.
funzioni supplementari Più acqua
avvertenze– programma con scarsa formazione di pieghe (stiratu-
detersivoDetersivo per capi delicati
carico massimo1,0 kg
Lana /
tipo di bucatoCapi e indumenti in lana o misto lana lavabili a mano o
avvertenzeDurante la centrifuga finale si accende la spia di con
detersivoDetersivo per lana
carico massimo2,0 kg
Per indumenti normalmente o piuttosto sporchi con
–
macchie visibili, attivare la funzione supplementare
Intenso
Programma con scarsa formazione di pieghe (stiratu
–
ra facile).
Per eliminare la polvere depositatasi nelle tendine oc
–
corre spesso un programma con
– per tendine facilmente sgualcibili ridurre il numero di
trollo relativa ai 1300 giri/min; per rispettare i capi la
centrifuga viene effettuata tuttavia a 1200 giri/min.
.
Prelavaggio
-
;
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Per lavare correttamente
Rinfrescare 7
tipo di bucatoCapi e indumenti poco sporchi lavabili col programma
Colorati
funzioni supplementari Più acqua
avvertenze
detersivouniversale, colori, liquido
carico massimo2,5 kg
Automatic 72
tipo di bucatoCapi e indumenti di diversa composizione, selezionati
–
secondo il colore, lavabili col programma
Lava/Indossa
funzioni supplementari Intenso, Prelavaggio, Ammollo, Più acqua
avvertenze– Per indumenti normalmente o piuttosto sporchi con
detersivouniversale, colori, liquido
carico massimo3,0 kg
Appretto
tipo di bucatoTovaglie, tovaglioli, grembiuli, camici da lavoro.
avvertenze
carico massimo5,0 kg
Risciacquo extra
tipo di bucatoIndumenti che devono venire solo sciacquati e centrifu
avvertenzeDurante la centrifuga finale si accende la spia di con
carico massimo5,0 kg
Scarico/centrifuga
avvertenze
carico massimo5,0 kg
–
gati.
trollo relativa ai 1300 giri/min; per rispettare i capi la
centrifuga viene effettuata tuttavia a 1200 giri/min.
–
.
ridurre il dosaggio di detersivo (metà carico)
Colorati
.
macchie visibili, attivare la funzione supplementare
Intenso
I capi e la biancheria devono risultare lavati di fresco
ma senza ammorbidente.
Solo scarico: centrifuga: impostare
.
Senza centrifuga
e
-
-
.
18
Page 19
Per lavare correttamente
Operazioni preliminari
A Preparare e selezionare la bianche
ria
^ Vuotare tasche e taschini.
,Oggetti metallici estranei, ad es.
fermagli, spilli di sicurezza, chiodi,
monete, forcine e altro possono danneggiare la biancheria e il tamburo.
^
Togliere eventualmente le macchie
dagli indumenti, possibilmente finché
sono ancora fresche. Usare uno
straccio che non stinga! Evitare di
sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue,
uovo, caffè, tè e altre ancora si posso
no eliminare con facili accorgimenti.
In nessun caso mettere nella la
,
vatrice prodotti chimici contenenti
-
solventi!
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati
sull'etichetta (sul colletto o in una cu
citura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di
colore scuro stingono. Lavare quindi al
cune volte separatamente questi capi
per non tingere la biancheria di colore
chiaro.
– Tendine:
asportare i rullini di scorrimento e il
nastro di piombo oppure lavarle
nell'apposito sacco traforato.
– Reggiseni:
togliere o fissare convenientemente i
rinforzi.
– Maglieria, jersey, jeans, pantaloni e
magliette:
girarli al rovescio se espressamente
indicato dal produttore.
Prima del lavaggio, chiudere cerniere e
ganci.
Non lavare a macchina capi di vestiario
e biancheria se non sono lavabili (sim
-
bolo sull'etichetta h).
-
-
-
-
19
Page 20
Per lavare correttamente
Scelta programma
B Accendere la lavatrice
premere il tasto jk,
^
C Aprire lo sportello
premere il tasto
^
D Caricare la macchina
sistemare la biancheria nel tamburo
^
non piegata e senza comprimerla. Se
il bucato è composto da capi di diffe
rente grandezza, il lavaggio e la cen
trifuga risulteranno più accurati.
Sfruttare il carico massimo previsto per
i singoli programmi. Il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al carico
massimo, sarà ridotto al minimo.
Tenere presente che se il carico è eccessivo, il risultato di lavaggio risulta
compromesso e negli indumenti si formano pieghe.
E Chiudere lo sportello con un colpo
deciso
Sportello
F Scegliere il programma
-
-
^ ruotare la manopola dei programmi
sul programma desiderato
G Impostare il numero di giri della
centrifuga
prima di chiudere lo sportello, accertar
si che non vi rimanga incastrato qual
che capo
20
-
-
^
premere ripetutamente il tasto "centri
fuga" finché si accende la spia di
controllo del numero di giri desidera
to.
È possibile apportare modifiche al nu
mero di giri della centrifuga solo nel li
mite massimo previsto dai diversi pro
grammi.
-
-
-
-
-
Page 21
Per lavare correttamente
Funzioni supplementari
H Impostare la/le funzioni supple
mentari
È possibile impostare le funzioni sup
plementari solo se sono compatibili col
programma base.
Col tasto superiore si impostano le fun
zioni supplementari nella seguente se
quenza:
lavaggio
pure
pure nessuna impostazione.
Col tasto inferiore si imposta la funzione
supplementare
sattiva.
^
Intenso
oppure
Prelavaggio
Premere il tasto della funzione sup
plementare desiderata. Premere ripe
tutamente il tasto superiore finché si
accende la spia di controllo della fun
zione supplementare desiderata.
oppure
IntensoePre
IntensoeAmmollo
oppure
Acqua più
Ammollo
oppure si di-
-
-
-
-
op
op
-
Prelavaggio
Tale ciclo è indicato per biancheria e
indumenti piuttosto sporchi.
Ammollo
Il ciclo "ammollo" è indicato per lava
-
re biancheria e capi piuttosto sporchi
e con macchie contenenti proteine,
ad es. sangue, unto, cacao e altro.
-
-
La durata del ciclo ammollo varia tra
–
30 minuti e 2 ore, impostabili a scatti
di 30 minuti.
– Alla consegna è attivata una durata
di 2 ore.
Per modificare la durata, leggere le
istruzioni nel capitolo "funzioni programmabili", voce "ammollo".
Acqua più
Se si desidera lavare con un maggiore
quantitativo d'acqua. Per la funzione
Acqua più
differenti varianti. Le diverse varianti
sono descritte nel capitolo "funzioni
programmabili", voce "sistema acqua
più".
Alla consegna, la funzione
attivata per i cicli di lavaggio e risciac
quo.
-
si possono impostare quattro
Acqua più
-
è
-
Intenso
Per indumenti normalmente o piutto
sto sporchi con macchie visibili.
Il ciclo di lavaggio viene prolungato.
-
21
Page 22
Per lavare correttamente
I Aggiungere il detersivo
Il corretto dosaggio del detersivo è im
portante! . . .
. . . Se il dosaggio è insufficiente:
il bucato non risulta pulito e col tem
–
po gli indumenti diventano grigi e ru
vidi,
nei capi rimangono tracce di unto,
–
la resistenza termica si incrosta di
–
calcare;
. . . se il dosaggio è eccessivo:
– si forma troppa schiuma, il movimen-
to del tamburo viene rallentato e il la-
vaggio, risciacquo e centrifuga risul-
tano compromessi,
– il consumo di acqua aumenta poiché
si attiva automaticamente un ciclo di
risciacquo supplementare,
– maggiore impatto ecologico.
Se si usano detersivi liquidi, tenere pre-
sente che, se si imposta la funzione
supplementare
serire uno speciale contenitore per de
tersivo liquido nella vaschetta j. Il
contenitore è disponibile presso il con
cessionario o il servizio assistenza
Miele.
Prelavaggio
, si dovrà in
-
-
-
Estrarre il contenitore del detersivo e
^
versare il detersivo nelle vaschette:
i
detersivo per prelavaggio (se impo-
1
stato,
consigliato),
j
detersivo per il ciclo principale di lavaggio compreso il ciclo ammollo,
§
-
-
-
ammorbidente, appretto oppure ami
do liquido.
^
Chiudere poi il contenitore del deter
sivo.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il
dosagggio sono riportate nel capitolo
"Detersivo".
/4del dosaggio complessivo
-
-
22
J Premere il tasto Start
Il programma di lavaggio inizia.
Page 23
Per lavare correttamente
Fine programma
K Aprire lo sportello
Premere il tasto
^
L Togliere il bucato dal tamburo
^ Controllare se nella guarnizione di
gomma dello sportello sono rimasti
corpi estranei.
Controllare se sul tamburo sono rimasti attaccati indumenti. Potrebbe
ro restringersi o stingere se lavati
con un programma diverso.
Sportello
.
M Spegnere la lavatrice
Rilasciare il tasto jk e ruotare la
^
manopola dei programmi sulla posi
Fine
zione
N Chiudere lo sportello
Diversamente potrebbe succedere che
i bambini mettano oggetti estranei nel
tamburo. Se lavati col bucato potrebbe
ro danneggiare la biancheria.
-
.
-
-
23
Page 24
Per lavare correttamente
Aggiungere/prelevare bianche
ria
Nei seguenti programmi è possibile ag
giungere o prelevare biancheria
Bollitura/Colorati
–
Lava/Indossa
–
Mini
–
Automatic
–
Appretto
–
Premere il tasto
^
sportello si apre con uno scatto.
^ Aggiungere o togliere i capi che si
desidera.
^ Chiudere lo sportello.
Il programma continua automaticamen-
te.
Sportello
finché lo
Lo sportello non si apre
-
la temperatura dell'acqua di lavaggio
–
è di oltre 55°C,
il livello dell'acqua supera un certo li
–
vello,
il programma di lavaggio è giunto al
–
ciclo centrifuga finale.
se:
-
24
Page 25
Per lavare correttamente
Interrompere il programma
Spegnere la lavatrice premendo il ta
^
sto jk.
Per proseguire il programma:
accendere la lavatrice col tasto jk.
^
Modificare il programma impo
stato
Dopo aver avviato il programma è pos
sibile attuare le seguenti modifiche:
ad ogni momento
–
trifuga nell'ambito del numero di giri
massimo previsto per i programmi;
– fino a 6 minuti dall'avvio
disattivare la funzione supplementare
Acqua più
ra impostata col programma;
dopo l'avvio del programma non è possibile cambiarlo per impostare un altro
programma.
Se si gira la manopola su un altro programma, la spia di controllo
Fine
lampeggia. Lo svolgimento del
programma in corso non viene modifi
cato. Per spegnere la spia di controllo
basta riportare la manopola sul pro
gramma impostato all'inizio.
e modificare la temperatu-
modificare la cen
impostare o
Antipiega/
-
-
Saltare un ciclo
Ruotare la manopola dei programmi
-
^
Fine
sulla posizione
Appena nell'indicatore svolgimento pro
gramma si accende la spia del ciclo
con cui si desidera continuare il pro
gramma:
.
-
nell'arco di 4 secondi
^
nopola dei programmi sul program
-
ma desiderato.
Cambiare/interrompere il pro
-
riportare la ma
gramma
^ Spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto jk.
^ Ruotare la manopola dei programmi
Fine
Start
.
.
sulla posizione
Il programma di lavaggio si interrompe.
^ Accendere la lavatrice col tasto jk.
^ Impostare il nuovo programma.
^
Premere il tasto
-
-
-
-
-
25
Page 26
Per lavare correttamente
Svolgimento programma
La lavatrice è dotata di comandi elettro
nici e di un dispositivo automatico per il
carico. La macchina accerta quindi au
tomaticamente il quantitativo di acqua
necessario, in base alla quantità del
bucato e al potere assorbente degli in
dumenti. A seconda dei dati accertati,
lo svolgimento e la durata del program
ma di lavaggio vengono modificati.
Le modalità dei programmi riportate qui
sotto si riferiscono sempre al program
ma base e col carico massimo, senza
tener conto delle funzioni supplementa
ri attivabili.
Nell'indicatore svolgimento programma
viene visualizzato di volta in volta il ciclo di lavaggio in corso.
Cotone/Colorati
lavaggio principale
livello acqua: basso
ritmo di lavaggio: normale
risciacqui
livello acqua: medio
risciacqui: 2 oppure 3
1)
centrifuga
centrifuga intermedia2): sì
centrifuga finale: sì
-
-
Lava/Indossa
lavaggio principale
-
livello acqua: basso
ritmo di lavaggio: normale
risciacqui
livello acqua: alto
risciacqui: 2 oppure 3
centrifuga
centrifuga intermedia2): sì
centrifuga finale: sì
-
Capi delicati
lavaggio principale
livello acqua: alto
ritmo di lavaggio: delicato
risciacqui
livello acqua: alto
risciacqui: 3
centrifuga
centrifuga intermedia: no
centrifuga finale: sì
lavaggio principale
livello acqua: medio
ritmo di lavaggio: seta
risciacqui
livello acqua: medio
risciacqui: 2
centrifuga
centrifuga intermedia: no
centrifuga finale: sì
3)
Seta /
26
Page 27
Per lavare correttamente
Lana /
lavaggio principale
livello acqua: medio
ritmo di lavaggio: lana
risciacqui
livello acqua: medio
risciacqui: 2
centrifuga
centrifuga intermedia2): sì
centrifuga finale: sì
Rinfrescare
lavaggio principale
livello acqua: basso
ritmo di lavaggio: normale
risciacqui
livello acqua: medio
risciacqui: 2
centrifuga
centrifuga intermedia2): sì
centrifuga finale: sì
Inamidare
livello acqua: basso
ritmo di lavaggio: normale
centrifuga finale: sì
Risciacquo extra
livello acqua: alto
risciacqui: 2
centrifuga finale: sì
Particolarità svolgimento program
-
ma:
ciclo antipiega:
A programma ultimato, il tamburo ruota
a intervalli per 30 minuti per evitare la
formazione di pieghe tenaci negli indumenti, tranne nel programma
Lana
. Durante questo ciclo è possibile aprire lo
sportello.
1)
il 3° risciacquo si attiva:
– se si forma troppa schiuma nel tam-
buro,
Automatic
lavaggio principale
livello acqua: basso
ritmo di lavaggio: normale
risciacqui
livello acqua: alto
risciacqui: 2
centrifuga
centrifuga intermedia2): sì
centrifuga finale: sì
–
se si effettua la centrifuga finale con
meno di 700 giri/min.,
–
se si attiva la funzione
fuga
.
2)
centrifuga intermedia:
Senza centri
il bucato viene centrifugato dopo i cicli
di risciacquo intermedi.
3)
il 3° risciacquo si attiva:
–
se si attiva la funzione
fuga
.
Senza centri
disinserire la centrifuga intermedia:
attivare
Senza centrifuga
col selettore
dei giri/centrifuga.
-
-
27
Page 28
Detersivo
Si possono usare tutti i tipi di detersivi
per lavatrici: in polvere, liquidi, concen
trati, tabs o composti.
Per i capi in lana o misto lana usare de
tersivi specifici per lana.
Le istruzioni d'uso e il dosaggio per un
carico completo sono riportati sulla
confezione.
Il corretto dosaggio dipende:
dal grado di sporco degli indumenti,
–
poco sporchi
non si notano macchie di sporco. I
capi hanno solamente odore del corpo;
normalmente sporchi
si notano tracce di sporco e poche
macchie;
piuttosto sporchi
con tracce di sporco e macchie nettamente visibili;
– dalla durezza dell'acqua.
Eventualmente informarsi presso
l'azienda per l'erogazione idrica sul
grado di durezza dell'acqua;
–
dalla quantità del bucato.
Gradi durezza acqua
-
gradocaratteri
-
Idolce0 - 130 - 7
IImedia13 - 257 - 14
IIIda dura a
stiche
molto dura
gradazione
francese °f
oltre 25oltre 14
Decalcificante
Se il grado di durezza dell'acqua oscil
la tra II-III è possibile aggiungere al de
tersivo un prodotto decalcificante per
risparmiare detersivo. Per il dosaggio,
attenersi alle istruzioni sulla confezione.
Versare nella vaschetta prima il detersivo e poi l'additivo decalcificante.
Dosare il detersivo per il grado di durezza I.
Detersivi composti
Se si usano più prodotti, versarli nella
vaschetta j nel modo seguente:
1) detersivo
2) decalcificante
3) additivo
In tal modo i prodotti verranno traspor
tati meglio dall'acqua.
gradazione
tedesca °d
-
-
-
28
Page 29
Detersivo
Ammorbidente, appretto,
amido, amido liquido
L'ammorbidente rende soffici gli indu
menti e la biancheria e diminuisce altre
sì la carica elettrostatica se successiva
mente il bucato viene asciugato a mac
china.
L'appretto conferisce agli indumenti
una certa resistenza.
L'amido invece conferisce alla bianche
ria durezza e lucentezza.
Attenersi al dosaggio consigliato dal
^
la casa produttrice.
Aggiungere automaticamente l'ammorbidente, l'appretto o l'amido
-
Se si usa frequentemente appretto o
amido, sciacquare la vaschetta e so
prattutto il sifone.
-
Aggiungere separatamente l'ammor
-
bidente o l'appretto
Versare l'ammorbidente o l'appretto
^
nella vaschetta §.
Ruotare la manopola dei programmi
^
sulla posizione
Impostare il numero di giri della cen
^
trifuga,
^ premere il tasto
Inamidare separatamente
^ Dosare e preparare l'amido secondo
le istruzioni sulla confezione.
^ Versare il prodotto nella vaschetta
i,
^ ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
Inamidare
Start
Inamidare
.
.
.
-
-
-
^
Versare l'ammorbidente o l'appretto
nella vaschetta §, al massimo fino
al contrassegno Max.
L'ammorbidente, l'appretto o l'amido li
quido verranno trasportati nella vasca
di lavaggio dall'acqua dell'ultimo ri
sciacquo. A programma ultimato rima
ne sempre un po' d'acqua nella va
schetta §.
-
-
^
Impostare il numero di giri della cen
trifuga,
^
premere il tasto
Decolorare/colorare
^
Con la lavatrice non usare
decoloranti.
^
Usare prodotti coloranti solo in quan
tità limitata a un bucato convenziona
le. Col tempo, il sale aggiunto al pro
dotto colorante può intaccare le su
perfici in acciaio. Attenersi scrupolo
-
samente alle istruzioni d'uso della
casa produttrice.
Start
-
.
prodotti
-
-
-
-
-
29
Page 30
Manutenzione e pulizia
Prima di effettuare i lavori di puli
,
zia, staccare la macchina dalla rete
elettrica togliendo la spina dalla pre
sa.
Pulire la lavatrice
Pulire le superfici esterne con un pro
^
dotto non aggressivo, oppure acqua
e sapone, e asciugare poi con uno
straccio morbido.
Pulire il tamburo con un prodotto spe
^
cifico per acciaio inox.
Pulire il cassetto del detersivo
-
-
acqua calda.
-
-
Pulire il contenitore del detersivo con
^
Eliminare regolarmente i residui di detersivo.
^
Estrarre il contenitore fino alla battuta
di arresto, premere il dispositivo di
sbloccaggio e togliere completamen
te il contenitore dalla sua sede.
^ Pulire il sifone.
1)Togliere il sifone dalla vaschetta § e
sciacquarlo con acqua corrente calda. Pulire anche il tubicino in cui viene infilato il sifone.
2)Rimettere il sifone nella sua sede.
,
Non usare prodotti abrasivi, solventi, prodotti per vetri o per le puli
zie generali!
A causa della loro composizione po
trebbero danneggiare le parti in pla
stica o altre componenti.
Evitare assolutamente di usare il
tubo di gomma per lavare la lavatri
ce.
-
-
-
-
-
30
Page 31
Manutenzione e pulizia
Pulire i filtri di afflusso
La macchina è dotata di due filtri per
proteggere la valvola di afflusso. I filtri
dovrebbero venire controllati ogni 6
mesi circa. In caso di frequenti interru
zioni dell’erogazione idrica, il filtro do
vrà venir controllato e pulito più fre
quentemente.
Pulire il filtro nel tubo di afflusso
Chiudere il rubinetto dell’acqua e svi
^
tare il tubo di afflusso.
-
Pulire il filtro nel manicotto di afflus
so della valvola di alimentazione
Servendosi di una pinza, svitare con
^
la dovuta precauzione il dado zigri
-
-
nato in plastica dal manicotto di af
flusso.
-
^ Afferrare con una pinza la staffa del
filtro, toglierlo dalla sua sede e pulirlo. Rimontarlo effettuando le operazioni in senso inverso.
-
-
-
^
Togliere dalla sua sede la guarnizio
ne di gomma 1.
^
Servendosi di una pinza appuntita,
afferrare la staffa del filtro 2 e toglierlo
dalla sua sede.
^
Pulire il filtro. Rimontarlo effettuando
le operazioni in senso inverso.
Dopo averli puliti, i filtri devono veni
-
re sistemati in sede.
-
31
Page 32
In caso di anomalie
Cosa fare se . . .
Nella maggioranza dei casi è possibile eliminare da soli guasti e anomalie che si
verificano con l'uso giornaliero. In questi casi, se non si ricorre subito al servizio
assistenza, è quindi possibile risparmiare tempo e denaro.
Nelle tabelle qui sotto sono riportate le anomalie più frequenti e le modalità per ri
conoscerle ed eliminarle. Si dovrà comunque tenere presente che:
di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi mal fatti possono costituire una fonte
di pericolo per l'utente.
Il programma non si avvia
anomaliecause possibiliinterventi
La spia di controllo
Antipiega/Fine non si
accende oppure il tasto
Start non lampeggia.
Se si imposta il ciclo
Scarico/Centrifuga non
è possibile avviare il
programma.
La lavatrice è staccata
dalla rete elettrica.
Non sono state effettuate
le operazioni peliminari
per la "Prima messa in
funzione".
Verificare se:
– la spina è nella presa,
– il fusibile è in ordine.
Effettuare le operazioni
per la "Prima messa in
funzione" come descritto
nel rispettivo capitolo.
-
-
32
Page 33
In caso di anomalie
Il programma si interrompe e nel display viene visualizzata
un'anomalia
anomaliecause possibiliinterventi A
La spia controllarescarico lampeggia.
La spia controllare af-flusso lampeggia.
Le spie controllare
l'afflusso e controllare lo scarico lampeggiano.
La spia di controllo
ammollo/prelavaggio
o risciacquo lampeg
gia.
Lo scarico dell'acqua è
bloccato.
Il tubo di scarico è trop
po alto.
L'afflusso d'acqua è intasato.
Il filtro nel tubo di afflusso è ostruito.
Il sistema sicurezza
Miele contro perdite
d'acqua ha reagito.
Si tratta di un guasto.Far ripartire il programma. Se
-
Pulire il filtro e la pompa di
scarico come descritto nel
capitolo "In caso di anomalie"
voce "Aprire lo sportello se lo
scarico è intasato e/o se man
ca l'elettricità".
La prevalenza massima della
pompa è di 1 m.
Aprire il rubinetto.
Pulire il filtro.
Contattare il servizio assistenza.
l'anomalia persiste, contattare
il servizio assistenza.
-
A Per cancellare l'indicazione dell'anomalia: spegnere la lavatrice col tasto jk
e riportare la manopola dei programmi sulla posizione
Fine
.
33
Page 34
In caso di anomalie
Il programma si svolge come di consueto ma viene visualizzata
un'anomalia
indicazione anomaliacause possibiliinterventi A
La spia controllarescarico lampeggia.
La spia controllare afflusso lampeggia.
La spia di esercizio
controllare dosaggio
si accende.
Nell'indicatore svolgi-
mento programma
lampeggia la spia lavaggio.
Nell'indicatore svolgi
mento programma
lampeggia la spia antipiega/fine.
Lo scarico dell'ac
qua è intasato.
L'afflusso dell'ac
-
qua è intasato.
Il filtro nella ghiera
di afflusso è sporco.
Si è formata troppa schiuma durante il lavaggio.
Si tratta di un guasto.
-
-
La manopola dei programmi è stata spostata durante il
programma. Riportare la manopola sulla posizione ini
-
ziale.
Pulire il filtro e la pompa di scarico
come descritto nel capitolo "In caso
di anomalie" voce "Aprire lo sportel
lo se lo scarico è intasato e/o se
manca l'elettricità".
Verificare se:
il rubinetto dell'acqua è sufficien
–
temente aperto,
– il tubo di afflusso è piegato o
strozzato.
Pulire il filtro nella ghiera.
La prossima volta diminuire il dosaggio, attenendosi alle indicazioni
sulla confezione.
Riattivare il programma.
Se l'anomalia persiste, contattare il
servizio assistenza.
-
-
-
A Per cancellare l'indicazione dell'anomalia: spegnere la lavatrice col tasto jk
e riportare la manopola dei programmi sulla posizione
34
Fine
.
Page 35
In caso di anomalie
Anomalie generali o risultato di lavaggio insoddisfacente
anomaliecause possibiliinterventi
La lavatrice vibra du
rante la centrifuga.
Il bucato non risulta
centrifugato come di
consueto.
La pompa di scarico
fa strani rumori.
Nelle vaschette rimangono notevoli residui di detersivo.
L'ammorbidente non
viene trasportato
completamente oppu
re rimane troppa ac
qua nella vaschetta
§.
I piedini della lavatrice
-
non sono regolati in pia
no e non sono stati bloc
cati.
La centrifuga è stata im
postata con un numero
di giri troppo basso.
Non si tratta di un guasto! Il risucchio che si percepisce
all'inizio e alla fine del ciclo "scarico" è normale!
La pressione dell'acqua
di afflusso è troppo bassa.
Il detersivo in polvere
tende ad impastarsi col
prodotto decalcificante.
Il sifone non è posizionato correttamente oppure
-
è otturato.
-
Posizionare in piano la lava
trice e bloccare i piedini avvi
tabili.
-
La prossima volta impostare
un numero di giri più alto.
– Pulire il filtro nella ghiera
del tubo di afflusso.
– Premere eventualmente il
acqua più
tasto
In futuro, versare nella vaschetta prima il detersivo e
poi il prodotto decalcificante.
Pulire il sifone come descritto
nel capitolo "Manutenzione e
pulizia", voce "Pulire il conte
nitore del detersivo".
.
-
-
-
35
Page 36
In caso di anomalie
anomaliecause possibiliinterventi
Il bucato non risulta
pulito con detersivi
liquidi.
Dopo il lavaggio,
sulla biancheria rimangono attaccati
residui grigi ed elastici.
Dopo il lavaggio
sulla biancheria si
notano macchie
bianche, lasciate
dal detersivo.
I detersivi liquidi non con
tengono additivi sbian
canti. Le macchie di frut
ta, caffè, tè e altro non
vengono quindi eliminate
a fondo.
Il dosaggio del detersivo
era insufficiente; la biancheria era sporca di unto,
olio, pomate.
Il detersivo contiene zeoliti, particelle insolubili per
decalcificare l'acqua, che
si sono depositati sugli indumenti.
-
-
Usare detersivi con additivi
-
–
sbiancanti.
Versare l'additivo sbiancan
–
te nella vaschetta j e met
tere il detersivo liquido
nell'apposita sfera diretta
mente nel tamburo.
Evitare di versare nella va
–
schetta il detersivo liquido
insieme all'additivo sbian
cante.
Per i capi macchiati di unto,
–
aumentare il dosaggio del
detersivo.
– Prima di usare la lavatrice,
effettuare il programma
litura/Colorati 60°C
con detersivo liquido.
– Dopo l'asciugatura, provare
ad eliminare i residui servendosi di una spazzola.
– In futuro, per i capi di colore
scuro, usare detersivi senza
zeoliti. I detersivi liquidi, per
lo più, non contengono zeo
liti.
-
-
-
-
-
Bol-
a vuoto
-
36
Page 37
In caso di anomalie
Non è possibile aprire lo sportello premendo il rispettivo tasto
cause possibiliinterventi
La lavatrice è staccata
dalla rete elettrica.
La lavatrice non è stata
accesa.
L'erogazione elettrica è
stata interrotta.
Lo sportello non è stato
chiuso correttamente.
Nella vasca c'è ancora acqua e la pompa non ha
funzionato correttamente.
Per motivi di sicurezza (pericolo di ustionarsi) non è possibile aprire lo sportello
se la temperatura dell'acqua di lavaggio supera i 55°C.
Inserire la spina nella presa.
Accendere la lavatrice premendo il tasto jk.
Aprire lo sportello come descritto nel capitolo "In
caso di anomalie", voce "Aprire lo sportello se man
ca l'elettricità".
Chiudere con un colpo secco lo
re poi il tasto di apertura.
Pulire il filtro e la pompa di scarico.
sportello
e preme
-
-
37
Page 38
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se il filtro è
intasato o se manca l’elettricità
Spegnere la lavatrice.
^
All’interno del pannello del contenitore
del detersivo si trova una spatola per
aprire lo sportello del vano filtro.
^ Togliere la spatola.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella vasca di
lavaggio si trova una notevole quantità
d’acqua (max. 25 l).
Attenzione! Se poco prima si è
,
lavato a temperatura elevata,
l’acqua che esce è molto calda. Pe
ricolo di scottarsi!
Per vuotare la vasca
Sistemare una bacinella sotto lo sca
^
rico.
Svitare quel tanto che basta il filtro,
-
-
^
Facendo leva, aprire lo sportello del
filtro e della pompa di scarico.
38
^
finché l'acqua della vasca esce dallo
scarico.
Interrompere il flusso delll'acqua.
^
Riavvitare il filtro.
Page 39
Quando non esce più acqua:
In caso di anomalie
Se il filtro non viene montato e
,
avvitato correttamente, la lavatrice
perde acqua durante il programma.
Aprire lo sportello
^ svitare completamente il filtro e
^ pulirlo a fondo.
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completa
mente fermo. Diversamente, se si in
serisce la mano, è facile infortunarsi,
anche seriamente!
^
Azionare l'apertura di emergenza. Lo
sportello si apre.
-
-
-
^
Controllare se le alette della pompa
ruotano liberamente. Eventualmente
eliminare i corpi estranei che le bloc
cano (monete, fermagli o altro) e puli
re anche il vano interno.
^
Riavvitare correttamente il filtro.
-
-
39
Page 40
In caso di anomalie
Servizio assistenza
In caso di guasti, avvisare tempestiva
mente:
il servizio assistenza Miele.
–
Centrale assistenza
Spreitenbach Tel:0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co
municare il modello e il numero di matri
cola della macchina. I dati sono riporta
ti nella targhetta di matricola all'interno
dello sportello sopra l'oblò.
Condizioni e durata di garanzia
Le informazioni riguardanti le condizioni
di garanzia sono contenute nel rispetti
vo libretto.
Accessori acquistabili
Gli accessori speciali per questa lava
trice sono acquistabili presso il conces
sionario o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
-
-
40
Page 41
Vista anteriore
Posizionatura e collegamento elettrico
a tubo afflusso acqua (resistente a una
pressione di max. 7.000 kPa (70 bar)
b collegamento elettrico
c-f tubo scarico acqua (con manicot
to girevole ed asportabile) con possi
bilità guida scarico
g pannello comandi
h cassetto detersivo
i sportello di carico
j sportello per filtro e pompa di scari
-
co, sbloccaggio emergenza sportello
-
k incassature per il trasporto
l quattro piedini regolabili
-
41
Page 42
Posizionatura e collegamento elettrico
Vista posteriore
a sporgenza ripiano superiore con in
cassature per il trasporto
b collegamento elettrico
c tubo afflusso acqua (resistente a una
pressione di max. 7.000 kPa (70 bar)
d tubo scarico acqua
42
-
e dispostivo di sicurezza con barre per
il trasporto
f dispositivo fissaggio per:
–
tubo alimentazione
–
tubo scarico acqua
–
cavo elettrico
–
barre per il trasporto smontate
Page 43
Posizionatura e collegamento elettrico
Basamento
Si consiglia di installare la macchina su
un pavimento in cemento. Se sistemata
su un assito o un pavimento elastico,
durante la centrifuga la macchina po
trebbe oscillare.
Avvertenze!
Posizionare la lavatrice a piombo e in
^
modo stabile.
Nel limite del possibile evitare di col
^
locare la lavatrice su un pavimento
elastico per evitare che vibri durante
la centrifuga.
Se viene posizionata su un assito con
travi:
^ sistemare sotto la macchina una ta-
vola di truciolato (dimensioni min.
59x52x3 cm), avvitata alle travi sotto
le assi e non solamente all’assito.
Se possibile, collocare la macchina in
un angolo del locale, per garantire la
massima stabilità.
-
Collocazione lavatrice
Per alzare la lavatrice dalla base
dell’imballaggio e trasportarla al luogo
di collocazione, servirsi delle maniglie
incassate sulla parte anteriore e della
parte sporgente posteriore del ripiano
superiore.
Avvertenze!
Non alzare e trasportare la lavatrice
^
afferrando lo sportello.
I piedini della lavatrice e la su
,
perficie di appoggio devono rimane
nere sempre asciutti per evitare spostamenti durante la centrifuga.
Smontare la sicura di trasporto
-
-
,
Se la lavatrice viene posta su
uno zoccolo già in sede (in muratura
o cemento) si dovrà fissare salda
mente con gli appositi giunti a di
sposizione presso il rivenditore o il
servizio assistenza Miele. Diversa
mente la macchina potrebbe spo
starsi e cadere dallo zoccolo duran
te la centrifuga.
-
-
-
-
^
-
Smontare il bloccaggio girevole a de
stra e a sinistra.
1) Facendo leva con un cacciavite alza
re il dispositivo di bloccaggio.
2) Togliere il dispositivo girevole di
bloccaggio.
-
-
43
Page 44
Posizionatura e collegamento elettrico
Girare il tirante di trasporto di sinistra
^
di 90° servendosi della chiave in dotazione ed
^
estrarre il tirante.
Girare il tirante di destra di 90° ed
^
^
estrarre il tirante.
44
Page 45
Posizionatura e collegamento elettrico
Chiudere i fori coi dispositivi di bloc
^
caggio girevoli e i tappi fissati sui dispositivi.
Non traslocare la lavatrice senza
,
i dispositivi di sicurezza per il tra
sporto.
Si consiglia quindi di conservare i di
spositivi. Si dovranno rimontare nel
caso che, ad es., la lavatrice venga
traslocata.
Montaggio staffa di protezione
Per rimontare staffe e lamiera, effettuare
le operazioni in senso inverso.
-
-
-
^
Conservare la staffa di trasporto sulla
parte esterna posteriore della lavatri
ce. Osservare che i fori b combaci
no con i perni a.
-
-
45
Page 46
Posizionatura e collegamento elettrico
Livellamento
Per un corretto funzionamento, la lava
trice deve essere posizionata a piombo
e poggiare correttamente sui quattro
piedini.
Se la macchina non è posizionata correttamente in piano, il consumo di acqua e di elettricità aumenta ed inoltre
può spostarsi durante la centrifuga.
Svitare il piedino e bloccarlo
-
Svitare in senso orario il controdado 2
^
servendosi della chiave in dotazione.
Svitare il controdado 2 unitamente al
piedino 1.
^ Controllare con la livella a bolla d'aria
se la lavatrice è a piombo.
^ Con una chiave da idraulico mante-
nere fisso il piedino 1. Avvitare nuovamente il controdado 2 con una
chiave in direzione dell'involucro della macchina.
Per sistemare in piano la lavatrice, ope
rare coi 4 piedini regolabili. Alla conse
gna i quattro piedini sono avvitati com
pletamente.
46
Tutti e quattro i piedini devono venire
avvitati bene in direzione dell'involucro
della macchina. Controllare anche i pie
dini che non sono stati svitati. Diversa
mente la macchina potrebbe spostarsi
quando è in funzione.
-
-
Page 47
Posizionatura e collegamento elettrico
Incasso sottopiano
Il montaggio della lamiera di coper
tura e del kit intermedio deve essere
fatto da una persona qualificata.
Per questo tipo di installazione è ne
–
cessario l’apposito kit per incassosottopiano*. Il piano superiore della
lavatrice deve essere sostituito con
una lamiera di copertura*. È neces
sario montare la lamiera per motivi di
sicurezza elettrica.
Se l’altezza del piano di lavoro è di
–
900/910 mm è necessario montare
un telaio di compensazione*.
– L’afflusso e lo scarico dell’acqua do-
vrebbero trovarsi in prossimità della
lavatrice ed essere accessibili.
Le istruzioni per il montaggio sono allegate al kit per incasso sottopiano.
Colonna lava-asciuga
La lavatrice può essere combinata a
colonna con un'asciugatrice Miele. Per
il montaggio è neccessario il kit inter
medio (WTV)*.
Gli accessori contraddistinti da * sono
disponibili presso il concessionario o il
servizio assistenza Miele.
-
-
-
Avvertenze!
-
a distanza di sicurezza dalla parete:
minimo 2 cm
b altezza:
kit intermedio con ripiano di lavoro:
ca. 169 cm;
kit intermedio senza ripiano di lavoro:
ca. 170 cm
Rimontare il piano superiore
Se il ripiano superiore della lavatrice è
stato smontato per combinare la mac
china a colonna con un’asciugatrice o
per incassarla sottopiano, per un even
tuale trasloco si dovrà rimontare il co
perchio facendo attenzione a fissarlo
correttamente nei ganci posteriori. Solo
in tal modo la lavatrice verrà preservata
da eventuali danni durante il trasporto.
.
-
-
-
47
Page 48
Posizionatura e collegamento elettrico
La protezione trabocco.
Sistema sicurezza Miele contro
perdite d'acqua
Il sistema di sicurezza sviluppato da
Miele offre una efficiente protezione
contro eventuali perdite d'acqua della
lavatrice.
Il sistema è formato da tre componenti:
1) il tubo di alimentazione
2) i dispositivi elettronici e l'involucro
3) il tubo di scarico.
1) Il tubo di afflusso
– È resistente contro gli scoppi.
Il tubo di afflusso resiste a una pressione di oltre 7.000 kPa (70 bar).
2) I dispositivi elettronici e l'involucro
– La vasca nel pavimento.
–
L'afflusso incontrollato di acqua vie
ne interrotto per evitare che la lavatri
ce trabocchi. Se l'acqua supera un
determinato livello, la pompa di sca
rico si attiva per evacuare l'acqua
eccedente in modo controllato.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un di
spositivo di aerazione. In tal modo si
evita che la lavatrice aspiri a vuoto.
-
-
-
-
Eventuali perdite d'acqua della lavatrice fluiscono nella vasca del pavimento. Mediante un interruttore a
galleggiante le valvole di afflusso
vengono chiuse. L’afflusso
dell’acqua viene interrotto. L’acqua
nella vasca di lavaggio viene scari
cata con la pompa.
48
-
Page 49
Posizionatura e collegamento elettrico
Tubo afflusso acqua
La lavatrice è fabbricata in conformità
alle norme SSIGA e non è quindi ne
cessario montare una valvola di ritenuta
per il collegamento all’acqua
dell’acquedotto.
La pressione deve essere di almeno
100 kPa (1 bar) e non superare i
1.000 kPa (10 bar). Se è superiore a
questo valore, si dovrà montare un ri
duttore di pressione.
Per il collegamento è necessario instal
lare un rubinetto provvisto di raccordo
filettato di
mento alla conduttura dell’acqua potabile dovrà essere fatto da un idraulico.
,
sottoposto alla pressione dell’acqua
dell’acquedotto. Aprire quindi lentamente il rubinetto e verificare se il
collegamento è a tenuta stagna. Se
si notano perdite, sistemare correttamente la guarnizione e avvitare meglio la ghiera.
3
/4’’. Diversamente il collega-
Il collegamento al rubinetto è
-
-
Entrambi i filtri per i residui di spor
co, situati nell’estremità libera del
tubo e nel manicotto della valvola di
afflusso devono assolutamente rima
nere in sede per proteggere la val
vola di afflusso.
Prolunga tubo
Presso il concessionario o il servizio
–
assistenza Miele si possono acqui
stare tubi lunghi 2,5 o 4,0 metri.
-
-
-
-
-
La lavatrice non può essere collegata alla conduttura dell’acqua cal
da.
Manutenzione
Se si rende necessario sostituire il tubo,
usare esclusivamente tubi originali
Miele resistenti a una pressione di oltre
7.000 kPa (70 bar).
-
-
49
Page 50
Posizionatura e collegamento elettrico
Scarico acqua
L'acqua di lavaggio viene scaricata
mediante una pompa con prevalenza di
1 m. Il tubo di scarico dovrà venire si
stemato senza piegature o strozzature.
Il manicotto inserito sull’estremità libera
è girevole e se necessario asportabile.
-
Possibilità di scarico:
1) Il tubo può venire agganciato al la
vandino, lavello o vasca da bagno.
Avvertenze!
Assicurarsi che il manicotto non si
–
sganci!
Se l’acqua viene scaricata in un la
–
vandino o lavello, controllare che lo
scarico non sia intasato. Diversa
mente potrebbe traboccare o venire
risucchiata in parte nella lavatrice.
2) Può venire collegato con un manicot
to di gomma a un tubo di scarico in
plastica (non è necessario dotarlo di
sifone).
3) Può venire collegato a un lavandino
con raccordo di plastica.
4) L’acqua può essere convogliata in un
pozzetto di scarico nel pavimento.
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 metri. Le diverse prolunghe con tutti i pezzi neces
sari sono disponibili presso il conces
sionario o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
-
-
50
Se lo scarico è superiore a un metro
(fino a max. 1,8 m), è possibile montare
una pompa supplementare, disponibile
con tutti i pezzi necessari presso il con
cessionario o il servizio assistenza
Miele.
-
Page 51
Posizionatura e collegamento elettrico
Collegamento elettrico
L'asciugatrice è fornita di cavo, lungo
circa 2,40 m, e spina tipo 12 da allac
ciare a corrente alternata 230 V~
50 Hz.
-
I valori di assorbimento e per la prote
zione sono riportati nella targhetta di
matricola. Verificare che i dati della tar
ghetta di matricola corrispondano a
quelli della rete elettrica.
-
-
51
Page 52
Dati di consumo
CaricoDati di consumo
ElettricitàAcquaDurata
in kWhin litrinormaleintenso
Bollitura/Colorati
95°C5,0 kg1,70451 h 42 min1 h 57 min
1)
60°C
60°C5,0 kg0,85451 h 26 min1 h 56 min
1)
40°C
40°C5,0 kg0,50451 h 26 min1 h 56 min
Lava/Indossa
1)
40°C
40°C2,5 kg0,45491 h 01 min1 h 16 min
Delicati
30°C1,0 kg0,356549 min59 min
Seta /
30°C1,0 kg0,243937 min–
Lana /
30°C2,0 kg0,233740 min–
Mini
40°C2,5 kg0,353531 min–
Automatic
40°C3,0 kg0,30 - 0,6030 - 5054 min1 h 09 min
5,0 kg0,8545–1 h 56 min
5,0 kg0,5045–1 h 56 min
2,5 kg0,4549–1 h 16 min
1)
1)
1)
1)
Programma di controllo secondo EN 60456
Avvertenza per i controlli di comparazione:
Per il programma di controllo secondo EN 60456 si deve
premere il tasto
Intenso
I dati relativi al consumo possono variare da quelli indicati a seconda della
pressione dell'acqua, del grado di durezza e della temperatura dell'acqua, del
la temperatura ambiente, del tipo di bucato, delle oscillazioni nella rete elettrica
e delle funzioni supplementari attivate.
52
.
-
Page 53
Dati tecnici
altezza85,0 cm
larghezza59,5 cm
profondità58,0 cm
profondità con sportello aperto97,5 cm
peso93 kg
carico massimo pavimento1600 Newton (ca. 160 kg)
capienza5 kg biancheria asciutta
tensionev. targhetta dati
assorbimentov. targhetta dati
protezionev. targhetta dati
dati di consumov. capitolo: dati di consumo
pressione acqua minima100 kPa (1 bar)
pressione acqua massima1.000 kPa (10 bar)
lunghezza tubo afflusso1,60 m
lunghezza tubo scarico1,50 m
lunghezza cavo elettrico1,60 m
prevalenza scarico max.1,00 m
lunghezza scarico max.5,00 m
marchi di controlloASE, VDE, antidisturbi radio-TV
53
Page 54
54
Page 55
Funzioni programmabili
che possono modificare
i valori standard
Page 56
Funzioni programmabili
Con le diverse funzioni programmabili è
possibile adattare la lavatrice alle esi
genze personali.
-
Sistema acqua più
Il sistema, abbinato alla funzione
supplementare
l'alimentazione idrica nei programmi
indicati sotto.
I cicli di lavaggio e di risciacquo vengo
no effettuati con un maggiore quantitati
vo di acqua e per il programma
ra/Colorati
tiva automaticamente un ciclo di risciacquo supplementare.
Per il sistema "acqua più" è possibile
optare per quattro differenti possibilità.
A seconda della variante, l'afflusso di
acqua viene modificato per i programmi:
– Bollitura/Colorati
–
Lava/Indossa
Acqua più
e
Lava/Indossa
, modifica
Bollitu
, inoltre, si at
Attivando la funzione supplementare
acqua più l'afflusso d'acqua viene
modificato come segue, a seconda
della variante memorizzata:
variante 1:
un maggiore quantitativo d'acqua per i
cicli di risciacquo nei programmi citati;
variante 2:
un maggiore quantitativo d'acqua per i
-
cicli di lavaggio e
-
grammi citati (attivata alla consegna);
-
variante 3:
un ciclo di risciacquo supplementare
per i programmi
Lava/Indossa
variante 4:
un maggiore quantitativo d'acqua per i
cicli di lavaggio e
grammi citati e
sciacquo supplementare per i programmi
Bollitura/ColoratieLava/Indossa
di risciacquo nei pro
Bollitura/Colorati
.
risciacquo per i pro-
inoltre un ciclo di ri-
-
e
.
–
Mini
–
Automatic
–
Seta
La variante scelta e memorizzata viene
attivata successivamente con la funzio
ne supplementare
56
Acqua più
.
Per programmare e memorizzare la va
riante desiderata, effettuare le opera
zioni da A a G descritte nella pagina
successiva.
-
-
-
Page 57
Funzioni programmabili
Per programmare e memorizzare la
funzione, effettuare le operazioni da
A a G.
Le funzioni programmabili vengono im
postate mediante il tasto
nopola dei programmi. Il tasto
manopola dei programmi hanno quindi
un'ulteriore funzione non evidenziata
sul pannello comandi.
Premesse:
la lavatrice dovrà essere spenta,
–
lo sportello è chiuso,
–
– la manopola dei programmi è posi-
zionata su
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C;
B accendere la lavatrice col tasto jk;
C aspettare fino a che la spia di con-
trollo del tasto
Fine
.
Start
Start
Start
e, mantenendo-
si accende e . . .
e la ma
Start
e la
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
ti 75°C
La spia di controllo
-
-
vaggio
un intervallo di 2 secondi poiché la
variante 2 è attivata alla consegna.
F Successivamente, premendo di volta
in volta il tasto
variante diversa.
La spia di controllo
gio
lampeggia 1x = variante 1 attiva
–
ta; più acqua per i risciacqui
– lampeggia 2x = variante 2 attiva-
ta; più acqua per il lavaggio e i risciacqui (attivata alla consegna)
– lampeggia 3x = variante 3 attiva-
ta; risciacquo supplementare per i
programmi
.
lampeggia brevemente 2 x a
:
Bollitura/Colora
Ammollo/Prela
Start
si imposta una
Ammollo/Prelavag
Bollitura/ColoratieLava/
Indossa
-
-
-
-
D . . . rilasciare poi il tasto
Start
.
– lampeggia 4x = variante 4 attiva-
ta; più acqua per il lavaggio e i ri
sciacqui e un risciacquo supplemen
tare per i programmi
ti
e
Lava/Indossa
G Spegnere la lavatrice col tasto jk.
Premendo il tasto
la variante impostata. La variante rima
ne memorizzata fino a che non viene
sostituita da un'altra.
Bollitura/Colora
Acqua più
-
si attiverà
-
-
-
57
Page 58
Funzioni programmabili
Rotazione delicata
Per lavare delicatamente biancheria
e capi poco sporchi. Il tamburo ruota
più lentamente.
La rotazione delicata può venire attivata
coi programmi
ApprettoeAutomatic
Se la funzione "rotazione delicata" è sta
ta programmata, il tamburo ruota più
lentamente in tutti i cicli dei programmi
menzionati sopra.
La funzione "rotazione delicata" non è
attivata al momento della consegna.
Per programmare e memorizzare la
funzione, effettuare le operazioni da
A a G.
Le funzioni programmabili vengono impostate mediante il tasto
nopola dei programmi. Il tasto
manopola dei programmi hanno quindi
un'ulteriore funzione non evidenziata
sul pannello comandi.
Premesse:
–
la lavatrice dovrà essere spenta,
–
lo sportello è chiuso,
Bollitura/Colorati,Mini
.
Start
e la ma-
Start
e la
,
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C;
B accendere la lavatrice col tasto jk;
C aspettare fino a che la spia di con
trollo del tasto
D . . . rilasciare poi il tasto
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
ti 60°C
La spia di controllo
gio
non lampeggia = la funzione
se lampeggia= la funzione
F Premendo il tasto
tivare o disattivare la funzione "rotazione delicata".
G Spegnere la lavatrice col tasto jk.
La funzione rimane così attivata, o a se
conda del caso disattivata, finché non
viene modificata manualmente.
.
:
Start
e, mantenendo
Start
si accende e . . .
Start
Bollitura/Colora
Ammollo/Prelavag
"rotazione delicata"
è disattivata;
"rotazione delicata"
è attivata.
Start
è possibile at-
-
-
.
-
-
-
–
la manopola dei programmi posizio
Fine
nata su
58
.
-
Page 59
Funzioni programmabili
Raffreddamento acqua di
lavaggio per Bollitura/Colorati
Al termine del ciclo principale di la
vaggio, nel tamburo affluisce acqua
per raffreddare la lisciva.
La lisciva viene raffreddata solo se si
impostano temperature di 95 e 75° C.
Tale funzione dovrebbe venire attivata
se:
il tubo di scarico viene agganciato al
–
lavandino o lavello per evitare di
scottarsi con l'acqua espulsa.
Tale funzione, abbinata al programma
Bollitura/Colorati
mento della consegna.
Per programmare e memorizzare la
funzione, effettuare le operazioni da
A a G.
Le funzioni programmabili vengono impostate mediante il tasto
nopola dei programmi. Il tasto
manopola dei programmi hanno quindi
un'ulteriore funzione non evidenziata
sul pannello comandi.
Premesse:
–
la lavatrice dovrà essere spenta,
, non è attivata al mo-
Start
-
e la ma-
Start
e la
Start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C;
B accendere la lavatrice col tasto jk;
C aspettare fino a che la spia di con
trollo del tasto
D . . . rilasciare poi il tasto
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
ti 40°C
La spia di controllo
gio
non lampeggia = la funzione
se lampeggia= la funzione
F Premendo il tasto
attivare o disattivare la funzione "raf
freddamento lisciva".
G Spegnere la lavatrice col tasto jk.
La funzione rimane così attivata, o a se
conda del caso disattivata, finché non
viene modificata manualmente.
.
:
Start
e, mantenendo
si accende e . . .
Start
.
Bollitura/Colora
Ammollo/Prelavag
"raffreddamento
lisciva
è disattivata;
"raffreddamento
lisciva"
è attivata.
Start
, è possibile
-
-
-
-
-
-
–
lo sportello chiuso,
–
la manopola dei programmi posizio
nata su
Fine
.
-
59
Page 60
Funzioni programmabili
Funzione memory
Se si abbina una funzione supple
mentare a un programma oppure si
modifica il numero di giri della centri
fuga, al momento di avviare il pro
gramma le modifiche apportate ven
gono memorizzate.
Se si attiva nuovamente il programma
base, le funzioni supplementari e/o le
modifiche al numero di giri della centri
fuga vengono automaticamente ripristi
nate.
La funzione "memory" non è attivata alla
consegna.
Per programmare e memorizzare la
funzione, effettuare le operazioni da
A a G.
Le funzioni programmabili vengono impostate mediante il tasto
nopola dei programmi. Il tasto
manopola dei programmi hanno quindi
un'ulteriore funzione non evidenziata
sul pannello comandi.
Premesse:
–
la lavatrice dovrà essere spenta,
–
lo sportello chiuso,
Start
-
-
e la ma-
Start
e la
-
-
Start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C;
B accendere la lavatrice col tasto jk;
C aspettare fino a che la spia di con
trollo del tasto
D . . . rilasciare poi il tasto
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
-
ti 30°C
La spia di controllo
gio
non lampeggia = la funzione
se lampeggia= la funzione
F Premendo il tasto
tivare o disattivare la funzione "me-
mory".
G Spegnere la lavatrice col tasto jk.
La funzione rimane così attivata, o a se
conda del caso disattivata, finché non
viene modificata manualmente.
.
:
Start
e, mantenendo
si accende e . . .
Start
Bollitura/Colora
Ammollo/Prelavag
"memory"
è disattivata;
"memory"
è attivata.
Start
è possibile at-
-
-
.
-
-
-
–
la manopola dei programmi posizio
Fine
nata su
60
.
-
Page 61
Funzioni programmabili
Ammollo (durata)
La durata del ciclo ammollo può venire
programmata e memorizzata da 30 mi
nuti a 2 ore, impostabiili a scatti di 30
minuti.
Al momento di attivare la funzione sup
plementare "ammollo", la durata impo
stata e memorizzata viene visualizzata
prima della durata del programma di la
vaggio.
Alla consegna, la funzione "ammollo" è
preimpostata per una durata di 2 ore.
Per programmare e memorizzare la
funzione, effettuare le operazioni da
A a G.
Le funzioni programmabili vengono impostate mediante il tasto
nopola dei programmi. Il tasto
manopola dei programmi hanno quindi
un'ulteriore funzione non evidenziata
sul pannello comandi.
Start
e la ma-
Start
-
e la
Start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
-
-
da B a C;
B accendere la lavatrice col tasto jk;
C aspettare fino a che la spia di con
trollo del tasto
D . . . rilasciare poi il tasto
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
La spia di controllo
vaggio
dopo 2 secondi, poiché al momento
della consegna è preimpostata una
durata di ammollo di 2 ore.
F Ogni volta che si preme il tasto
è possibile impostare un'altra durata.
La spia di controllo
gio
– lampeggia 1x = 2 h durata
lampeggia brevemente 1 x
:
Start
e, mantenendo
si accende e . . .
Start
Lava/Indossa 60°C
Ammollo/Prela
Ammollo/Prelavag-
ammollo
-
-
.
.
-
Start
Premesse:
–
la lavatrice dovrà essere spenta,
–
lo sportello chiuso,
–
la manopola dei programmi posizio
Fine
nata su
.
– lampeggia 2x = 1 h 30 min durata
ammollo
–
lampeggia 3x = 1 h durata
ammollo
–
lampeggia 4x = 30 min durata
ammollo
G Spegnere la lavatrice col tasto jk.
Successivamente, premendo il tasto
Ammollo
La variante rimane memorizzata fino a
che non viene sostituita da un'altra.
si attiva la variante impostata.
616263
Page 62
Page 63
Page 64
Con riserva di modifiche/4604
M.-Nr. 06 107 010 / 01
it-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.