Miele W 941 WPS User manual [de]

Gebrauchsanweisung Waschautomat W 941
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
WPS
D
M.-Nr. 04 973 451
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transport
-
verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträgli chen und entsorgungstechnischen Ge sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr Altgerät entweder über Ihren Händler oder über das öffentliche Sammelsys tem in den Materialkreislauf zurück.
­Bitte sorgen Sie dafür, dass das Altge
rät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie die Gebrauchsanweisung unter der Ru brik "Sicherheitshinweise und Warnun gen".
-
-
-
-
-
-
2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gesamtübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vor dem ersten Waschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Trommel ausspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Merkzahl für Wasserhärte einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vor dem Waschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nach dem Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Beladungsanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . abbrechen und neu anwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . - Abschnitt wiederholen (z.B Spülen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . - Abschnitt auslassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eine richtige Dosierung ist wichtig, denn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Waschmittel einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 21
Separates Weichspülen oder Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Separates Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Inhalt
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Einweichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schleudern und Pumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elektronische Programmverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Elektronische Schlossfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restzeitanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Einweichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P1 = Maximaler Wasserstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P2 = System Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P4 = Kammer i aktivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P9 = Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
P10 = Laugenabkühlung für
P11 = Memory-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programmieren und Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1. Programmiermodus anwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Programmierfunktion anwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Programmierfunktion aktivieren oder deaktivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Programmierfunktion abspeichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
aktivieren . . . . . . . . . . . . 33
Inhalt
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Waschautomat reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Waschmittel-Einspülkasten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Laugenfilter und Laugenpumpe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Es erfolgt kein Programmstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt. . . . 41
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung . . 42
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis . . . . . 43
Fülltür öffnen bei Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantiebedingungen und Garantiezeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Programmaktualisierung (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
INFO CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Empfangsreichweite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Einstellung des Zahlencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1. Zahlencode beim INFO CONTROL abrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2. Eingabemodus anwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3. Den Zahlencode eingeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4. Zahlencode speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Wasch-Trocken-Säule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5
Gerätebeschreibung
Gesamtübersicht
a Elektroanschluss b Zulaufschlauch Waterproof-System c Ablaufschlauch (mit dreh- und ab
ziehbarem Krümmer)
d Waschmittel-Einspülkasten
6
e Bedienungsblende f Fülltür
-
g Klappe für Laugenfilter, Laugenpum
pe und Notentriegelung
h vier höhenverstellbare Füße
-
Bedienungsblende
Gerätebeschreibung
a Taste I-EIN/0-AUS
Ein-/Ausschalten oder Programm abbrechen
b Taste Tür
öffnet die Fülltür
c PRÜF-ANZEIGE d PROGRAMM Tasten e ZUSATZFUNKTION Tasten
Kontrollleuchte ein = gewählt Kontrollleuchte aus = nicht gewählt
f Anzeige für die TEMPERATUR
mit den Tasten $& zur Einstellung der Waschtemperatur
g Anzeige für SCHLEUDERN
mit den Tasten $& zur Einstellung der Endschleuderdrehzahl
h Anzeige für ABLAUF
mit der Taste zum Programmablauf ändern.
i Kontrollleuchten der Beladungsan-
zeige
j Taste START
startet das Waschprogramm
k Taste Summer l Taste Startvorwahl
mit den Tasten $& zur Einstellung der Zeit
m Display
Erfüllt mehrere Funktionen: –
zeigt die Programmdauer an;
zeigt bei "Startvorwahl" die Zeit bis zum Programmstart an;
zeigt die aufgerufenen Programmier funktionen an.
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elektrische Sicherheit dieses Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschautomaten die Ge brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge brauch und die Wartung des Gerä tes. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei sung auf und geben Sie diese an ei nen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen dung
Der Waschautomat ist ausschließ-
lich zum Waschen von Textilien be­stimmt, die vom Hersteller im Pflegeeti­kett als maschinenwaschbar ausgewie­sen sind und Textilien aus handwasch­barer Wolle. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefährlich. Der Herstel­ler haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
-
Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig instal liertes Schutzleitersystem angeschlos sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundle gende Sicherheitsvoraussetzung ge prüft und im Zweifelsfall die Hausinstal lation durch eine Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbro chenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen keine Verlängerungskabel (Brandgefahr durch Überhitzung).
Das Gerät entspricht den vorge-
schriebenen Sicherheitsbestim­mungen. Durch unsachgemäße Repa­raturen können unvorhersehbare Ge­fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung über­nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachleuten durchge führt werden.
-
-
-
-
-
-
-
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Aufstellung auf äußere sichtbare Schäden. Ein beschädigtes Gerät nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Gerätes
unbedingt die Anschlussdaten (Absicherung, Spannung und Fre quenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.
8
-
Das Gerät ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
der Netzstecker des Gerätes gezo gen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin stallation ganz herausgeschraubt ist.
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Miele Waterproof-System
schützt vor Wasserschäden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
Ordnungsgemäßer Wasser- und
Elektroanschluss. Bei erkennbaren Schäden muss das
Gerät unverzüglich wieder instand gesetzt werden.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original-Ersatzteile ausge tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleisten wir, dass sie die Sicher heitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Wenn die Netzanschlussleitung be-
schädigt ist, muss sie durch eine besondere Miele Netzanschlussleitung ersetzt werden!
Bei gewerblicher Nutzung des Ge-
rätes verlangt die UVV-Wäscherei (VBG 7y) eine jährliche Überprüfung gemäß § 36 und 37 durch einen Sach­kundigen (z.B. Miele Werkskunden­dienst). Die Ergebnisse sind in einem Prüfbuch (erhältlich beim Miele Kundendienst) einzutragen, welches am Betriebsort aufzubewahren und auf Verlangen vor zuzeigen ist.
-
-
Gebrauch
Dieses Gerät besitzt einen integrie
ten Sender für das Miele INFO CONTROL. Der Sender besitzt eine Be triebserlaubnis für Deutschland, Nie derlande und Österreich (siehe Prüfzei chen Kapitel "Technische Daten"). Möchten Sie das Gerät in einem ande ren Land benutzen, erkundigen Sie sich beim Miele Kundendienst, ob eine Be triebserlaubnis für dieses Land erteilt werden kann. Liegt keine Betriebser
-
laubnis vor, muss der Sender ausge stellt werden (siehe Kapitel "INFO CON TROL").
Stellen Sie Ihr Gerät nicht in frost-
gefährdeten Räumen auf. Eingefro­rene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen un­ter dem Gefrierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah-
me die Transportsicherung auf der Rückseite des Gerätes (siehe Kapitel Aufstellen). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung das Gerät und nebenstehende Möbel / Ge räte beschädigen.
­Schließen Sie den Wasserhahn bei
längerer Abwesenheit (z.B. Ur
laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Gerätes kein Bodenablauf (Gulli) befindet.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein Wasch becken, ob das Wasser schnell genug abfließt. Sichern Sie den Abflussschlauch ge gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den unge sicherten Schlauch aus dem Becken drücken.
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper können Geräte bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch­trommel) beschädigen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäsche­schäden verursachen.
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Gerätes nicht erforderlich. Falls Ihr Gerät dennoch so stark verkalkt sein sollte, dass ein Ent­kalken notwendig wird, verwenden Sie Spezial-Entkalkungsmittel mit Korro­sionsschutz. Diese Spezial-Entkal kungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwen dungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wur den, müssen vor dem Waschen in kla rem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie niemals lösemittel
haltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) im Waschautomaten. Gerätebauteile können beschädigt wer den und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
-
-
-
-
-
-
-
-
Färbemittel müssen für den Einsatz
im Waschautomaten geeignet sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet werden. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
-
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht verwendet werden.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen
waschen, bedenken Sie, dass das Schauglas heiß wird. Hindern Sie deshalb Kinder daran, während des Waschvorganges das Schauglas zu berühren.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan tie, Gewährleistung und / oder Produkt haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Machen Sie die Netzan schlussleitung sowie Stecker unbrauch bar. Sie verhindern damit, dass ein Missbrauch mit dem Gerät betrieben wird.
-
-
-
-
-
-
10
Umweltfreundliches Waschen
Nutzen Sie die maximale Beladungs
menge des jeweiligen Waschpro gramms.
Der Energieverbrauch und Wasser verbrauch ist dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigsten.
Waschen Sie normal und leicht ver
schmutzte Kochwäsche mit einer niedrigeren Temperatur (75°C oder 60°C), dadurch sparen Sie Energie.
Nutzen Sie die Programme
oder
Mini
sche
posten.
– Für die Reinigung normal ver-
schmutzter Wäsche reicht die Haupt­wäsche.
– Nutzen Sie die Zusatzfunktion
weichen
Waschtemperatur in der Hauptwä­sche senken.
– Nutzen Sie die Zusatzfunktion
. Dadurch können Sie die
weichen Vorwäsche
Wäsche. Bei Einweichen und anschließender Hauptwäsche wird dieselbe Lauge benutzt.
für kleinere Wäsche
anstelle der Zusatzfunktion
bei stark verschmutzter
Mischwä
Ein-
Ein-
Waschen Sie leicht verschmutzte
-
-
-
-
-
Wäsche mit der Zusatzfunktion Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel wie auf der Waschmittel verpackung angegeben ist.
Verringern Sie bei kleineren Bela
dungsmengen die Waschmittelmen ge (ca. halber Beladung).
Wählen Sie eine höhere Schleuder
drehzahl bei anschließendem ma
-
schinellen Trocknen. Durch die Mengenautomatik und
Spülautomatik schwanken die Waschzeiten stark. Je nach Bela­dungsmenge wird die Hauptwäsche gekürzt und auf einen Spülgang ver­zichtet.
1
/3weniger Waschmittel bei
Kurz
-
-
.
-
-
-
11
Vor dem ersten Waschen
Das Gerät vor dem ersten Waschen richtig aufstellen und anschließen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Auf stellen und Anschließen".
Trommel ausspülen
Wasserhahn aufdrehen.
^
Keine Wäsche einfüllen.
^
Daher nur max.
^
Waschmittelpackung angegebenen Waschmittelmenge in Kammer j füllen.
^ Taste ^ Programmtaste
^ Temperatur mit den Tasten $& auf
Wichtig! Diese Temperatur muss gewählt wer­den, damit sich die Elektronik mit dem Gerät abstimmt.
I-Ein/O-Aus
sche
drücken
60°C stellen
1
/4der auf der
hineindrücken.
Kochwäsche/Buntwä-
-
Entnehmen Sie an der Innenseite der
^
Blende des Waschmittel-Einspülkas­tens den gelben Öffner.
^ Taste
^
^ ^
Wasser plus
Kontrollleuchte leuchtet.
Endschleuderdrehzahl mit den Tasten $& auf len.
Taste START drücken. Eventuelle Prüfwasserreste sind am
Programmende ausgespült.
ohne Endschleudern
drücken.
stel
Merkzahl für Wasserhärte einstellen
Die Dosiermenge ist, neben anderen Faktoren, von der Wasserhärte abhän gig. Eine Stellscheibe im Waschmittel
-Einspülkasten dient als Merkhilfe für die Wasserhärte.
12
-
^
Die Stellscheibe mit Hilfe des Öffners auf den entsprechenden Härtebe reich drehen.
Die Wasserhärte erfahren Sie bei Ihrem Wasserversorgungsunternehmen.
-
-
-
So waschen Sie richtig
Kurzanleitung
Sie können die mit Zahlen (A,B,C,...) gekennzeichneten Bedienschritte als Kurzanleitung nutzen.
Vor dem Waschen A Wäsche vorbereiten.
^ Taschen leeren.
,
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün­zen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts Helles verfärbt, waschen Sie neue dunkle Sachen ein paar mal getrennt.
Empfindliche Textilien getrennt und be sonders schonend waschen (ggf. Waschbeutel benutzen).
Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind. (Pflegesym bol h).
Flecken vorbehandeln.
Flecken oder stark verschmutzte Kra gen mit etwas Flüssigwaschmittel oder Waschpaste vorbehandeln. Bei besonders hartnäckigen Flecken fragen Sie in der Reinigung um Rat. Auf keinen Fall chemische (lösemittel­haltige) Reinigungsmittel im Gerät ver­wenden!
– Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein­binden.
Bei BH’s gelöste Formbügel vernä hen oder entfernen.
-
-
-
-
^
Wäsche sortieren.
Die meisten Textilien haben Pflegeeti ketten am Kragen oder an der Seiten naht. Sortieren Sie die Wäsche nach den Symbolen. Die Bedeutung der Symbole erfahren Sie im Kapitel "Pro gramme", Abschnitt "Pflegesymbole".
Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
-
-
-
Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweat shirt): Innenseite nach außen wen den, wenn es der Textilhersteller empfiehlt.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelan gen.
-
-
-
13
So waschen Sie richtig
B Taste I-Ein/0-Aus hineindrücken.
Gerät ist eingeschaltet.
C Taste Tür drücken. D Wäsche einfüllen.
Wäsche auseinandergefaltet und locker in die Trommel legen. Verschieden gro ße Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern besser. Überfüllung mindert das Waschergeb nis und fördert Knitterbildung.
Beachten Sie folgende maximale Be ladungsmengen:
Koch-/Buntwäsche . . . . . . . . . . . 5,0 kg
Pflegeleicht . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Feinwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
Wolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
Miniprogramm . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Mischwäsche. . . . . . . . . . . . . . . . 3,0 kg
-
Programmstart H Grundprogramm wählen.
-
-
^ gewünschte Programmtaste drücken
(siehe Kapitel "Programme", Ab­schnitt "Übersicht").
I gewünschte Temperatur einstellen.
E Fülltür mit einem leichten
Schwung schließen.
Achten Sie darauf, dass keine Textilien zwischen Fülltür und Dichtring einge klemmt werden.
F Wasserhahn öffnen. G Waschmittel zugeben.
Genauere Hinweise erhalten Sie im Ka pitel "Waschmittel".
14
-
^
Drücken Sie die Tasten $&, bis die
-
Kontrollleuchte der gewünschten Temperatur leuchtet.
Die max. Temperatur ist in einigen Pro grammen begrenzt (siehe Kapitel "Pro gramme", Abschnitt "Übersicht").
-
-
So waschen Sie richtig
J falls gewünscht, Zusatzfunktionen
wählen.
^ gewünschte Zusatzfunktionstaste
drücken Kontrollleuchte ein = gewählt Kontrollleuchte aus = nicht gewählt Eine gewählte Zusatzfunktion kann
durch nochmaliges Drücken der Taste wieder ausgeschaltet werden.
K Schleuderdrehzahl wählen.
Drücken Sie die Tasten $&, bis die
^
Kontrollleuchte der gewünschten Endschleuderdrehzahl leuchtet.
In einigen Programmen ist die max. Schleuderdrehzahl begrenzt. Das Gerät läßt keine Anwahl einer höheren Dreh­zahl zu (siehe Kapitel "Programme", Ab­schnitt "Übersicht").
Memory-Funktion
Wird zu einem Programm eine Zu satzfunktion angewählt und/oder die Schleuderdrehzahl geändert, spei chert das Gerät diese Einstellungen bei Programmstart ab.
Bei erneuter Anwahl dieses Programms zeigt das Gerät die abgespeicherten Zusatzfunktionen, Temperatur und Schleuderdrehzahl an.
Ausnahme: Einweichen und Startvorwahl
-
-
15
So waschen Sie richtig
Startvorwahl L Startvorwahl einschalten, wenn ge
wünscht
Mit der Startvorwahl können Sie den Programmstart von 30 min. bis max. 24^ verzögern.
^ Taste ^ Durch Drücken der Tasten $& die
Startvorwahl
Startverzögerung einstellen.
drücken.
Nach dem Waschen N Taste Tür drücken.
-
Nach 5 Minuten erlischt die Trommelbe leuchtung. Durch Drücken der Taste
Tür
wird die Trommelbeleuchtung wie
der eingeschaltet.
O Wäsche entnehmen.
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Sie könnten bei der nächsten Wäsche einlaufen oder et was anderes verfärben.
-
-
-
Jeder Tastendruck verlängert (&) oder verkürzt ($) die Verzögerungszeit:
bei unter 10 Stunden um 30 Minuten.
bei über 10 Stunden um 1 Stunde.
Startvorwahl löschen:
Taste
Startvorwahl
M Taste START drücken
Das Programm ist gestartet.
16
drücken
P Dichtring an der Fülltür auf Fremd
körper kontrollieren.
Q Taste I-Ein/0-Aus herausdrücken. R Fülltür schließen.
Sonst besteht die Gefahr, dass Gegen stände unbeabsichtigt in die Trommel gelangen. Diese könnten versehentlich mitgewaschen werden und die Wäsche beschädigen.
-
-
So waschen Sie richtig
Beladungsanzeige
Das Gerät kann anhand des Saug verhaltens eines Wäscheposten die Wäschemenge oder die Zusammen setzung erkennen.
Diese Erkennung erfolgt in den ersten 10 Minuten nach Programmstart.
Über die Kontrollleuchten wird in den Programmen und
Pflegeleicht
angezeigt.
1 Kontrollleuchte ein = Minder-
2 Kontrollleuchten ein = mittlere
3 Kontrollleuchten ein = volle
Kochwäsche/Buntwäsche
die erkannte Beladung
beladung
Beladung
Beladung
-
-
Wäsche nachlegen/entnehmen
Sie können nach dem Programmstart bei folgenden Programmen noch Wä­sche nachlegen/entnehmen:
Kochwäsche/Buntwäsche
Pflegeleicht
Wolle
Miniprogramm
Mischwäsche
Taste
Tür
^
springt. Wäsche nachlegen/entnehmen.
^
Tür schließen.
^
Kochwäsche/Buntwäsche,Wolle
Bei
Miniprogramm,Mischwäsche
Baumwollanteil) und Sie, von Ausnahmefällen abgesehen, die Tür in allen Programmabschnitten ausser dem Endschleudern öffnen.
Bei
Pflegeleicht
her Pflegeleichtanteil) können Sie, von Ausnahmefällen abgesehen, die Tür während der Hauptwäsche öffnen.
Generelle Ausnahmen:
Die Tür lässt sich nicht öffnen wenn: – die Laugentemperatur über 55°C
liegt,
– die Zusatzfunktionstaste
gewählt ist,
die Programmverriegelung einge schaltet ist.
Die Beladungserkennung wird beim Nachlegen oder Entnehmen von Wä sche ausgeschaltet. Das Gerät wäscht im Programmablauf für die volle Beladung und die max. Bela dung wird angezeigt.
drücken, bis Fülltür auf
(hoher
Stärken
und
Mischwäsche
können
Wasser plus
-
(ho
-
-
,
-
-
Stärken
17
So waschen Sie richtig
Programm . . .
. . . abbrechen und neu anwählen
Gerät ausschalten und wieder ein
^
schalten.
Programm neu starten wie im Ab
^
schnitt "Programmstart" beschrieben.
Die Beladungserkennung wird beim Neustart ausgeschaltet. Das Gerät wäscht im Programmablauf für die volle Beladung und die max. Bela dung wird angezeigt.
. . . ändern
Das Gerät akzeptiert nach Betätigung der Taste START folgende Änderungen:
– Bis 6 Minuten nach Start eine Ände-
rung der Temperatur und eine An­wahl oder Abwahl der Zusatzfunktio­nen
Wasser plus
– Eine Änderung der Drehzahl des
Endschleuderns in den erlaubten Grenzen.
Nach Türöffnung können die Zusatz funktionen nicht mehr geändert wer den.
Um ein anderes Programm zu wählen, muss das Programm abgebrochen wer den und ein Neustart erfolgen.
. . . - Abschnitt wiederholen (z.B Spülen)
und
Kurz
-
-
-
-
-
Programm wählen.
^
Taste START drücken.
^
^ Taste zum Ändern des Programmab-
lauf so oft drücken, bis gewünschte Stelle erreicht ist.
Für das gesonderte Spülen von Wä­sche empfiehlt es sich, das Programm
Feinwäsche
. . . - Abschnitt auslassen
^ Taste zum Ändern des Programmab-
laufs an gewünschter Stelle betäti gen.
Das Programm wird im nächsten Pro grammabschnitt fortgesetzt. Der ent sprechende Block in der Ablaufanzeige leuchtet.
­Bei aktivierter Programmverriege
lung kann kein Programmabschnitt wiederholt oder ausgelassen oder das Programm geändert werden.
zu wählen.
-
-
-
-
Sie können einen Programmabschnitt wiederholen oder einen bestimmten Programmabschnitt direkt anwählen.
^
Gerät einschalten.
18
Waschmittel
Sie können alle modernen Waschmittel verwenden, die für Waschautomaten geeignet sind. Auch flüssige, kompakte (konzentrierte), Tabletten und Baukas
-
ten-Waschmittel. Textilien aus Wolle oder Wollgemischen
sind mit einem Wollwaschmittel zu wa
-
schen. Dosierhinweise stehen auf der Wasch
-
mittelverpackung und sind einzuhalten. Die Dosierung ist abhängig von:
der Wäschemenge
– – dem Verschmutzungsgrad der Wä-
sche leicht verschmutzt
Keine Verschmutzungen und Flecken erkennbar. Die Kleidungsstücke ha­ben z.B. Körpergeruch angenom­men.
normal verschmutzt Verschmutzungen sichtbar und/oder wenige leichte Flecken erkennbar.
stärker verschmutzt Verschmutzungen und/oder Flecken sind klar erkennbar.
der Wasserhärte Wenn Sie den Härtebereich nicht kennen, informieren Sie sich bei Ih rem Wasserversorgungsunterneh
-
-
men.
Wasserhärten
Härtebe
reich
III hart 2,5 - 3,8 14 - 21 IV sehr hart über 3,8 über 21
Wasserei
­genschaft
I weich 0 - 1,3 0 - 7
II mittel 1,3 - 2,5 7 - 14
-
Gesamt
härte in
mmol/l
-
deutsche
Härte
°d
Eine richtige Dosierung ist wichtig, denn . . .
. . . zu wenig Waschmittel bewirkt:
– Wäsche wird nicht sauber und im
Laufe der Zeit grau und hart – Fettläuse in der Wäsche – Kalkablagerung auf dem Heizkörper
. . . zu viel Waschmittel bewirkt:
– starke Schaumbildung – geringe Waschmechanik –
schlechtes Reinigungs-, Spül- und
Schleuderergebnis –
hoher Wasserverbrauch (durch einen
automatisch zugeschalteten zusätzli
chen Spülgang) –
ökologische Belastung
-
19
Waschmittel
Waschmittel einfüllen
i = Kammer Vorwäsche j = Kammer Hauptwäsche p = Kammer Weichspüler/Form-
spüler
Das Einspülen des Waschmittels für die Vorwäsche erfolgt über Kammer i.
Das Einspülen des Waschmittels für die Hauptwäsche erfolgt über Kammer j. Sollte die Kapazität der Kammer j im Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE nicht ausreichen, kann zusätzlich Kammer i für die Waschmitteleinspülung akti viert werden (siehe Kapitel "Program mierfunktionen", Abschnitt "Kammer i aktivieren").
-
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II-IV können Sie einen Wasserenthärter zugeben, um Waschmittel zu sparen. Die richtige Do sierung steht auf der Packung. Füllen Sie zuerst das Waschmittel, dann den Enthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie für Härtebereich I dosieren.
Empfehlung: Wenn Sie mit mehreren Komponenten (z.B. Baukasten-Wasch mittel) waschen, füllen Sie die Mittel im mer in nachstehender Reihenfolge zu sammen in Kammer j:
1. Waschmittel
2. Wasserenthärter
3. Fleckensalz Dadurch werden die Mittel besser ein-
gespült.
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke
Weichspüler geben der Wäsche einen weichen Griff und vermindern statische
-
Aufladung beim maschinellen Trock nen.
Formspüler sind synthetische Stärke mittel und geben z.B. Hemden, Tisch­und Bettwäsche einen festeren Griff.
-
-
-
-
-
-
20
Stärke gibt der Wäsche Steifigkeit und Fülle.
^
Dosieren Sie, wie der Hersteller es angibt.
Waschmittel
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken
Den Deckel der Kammer p öffnen.
^
^ Den Weichspüler, Formspüler oder
Flüssigstärke einfüllen. Nicht über die Max.-Marke hinaus einfüllen.
^ Den Deckel schließen. ^ Waschmittel-Einspülkasten hinein-
schieben.
Separates Weichspülen oder Formspülen
Weichspüler oder Formspüler in
^
Kammer p füllen. Taste
^ ^ ^
Separates Stärken
^
^ ^ Taste ^ Eine Schleuderdrehzahl wählen. ^ Taste START drücken.
Stärken
Eine Schleuderdrehzahl wählen. Taste START drücken.
Stärkemittel dosieren und vorberei ten, wie auf der Packung angegeben.
Die Stärke in Kammer i füllen.
Stärken
drücken.
drücken.
-
Mit dem letzten Spülgang wird der Weichspüler, Formspüler oder Flüssig stärke eingespült. Am Ende des Waschprogramms bleibt eine kleine Restmenge Wasser in der Kammer p.
Reinigen Sie nach mehrmaligen au tomatischen Stärken den Einspül kasten, insbesonder den Saugheber und den Weichspülkanal (Kapitel "Reinigung und Pflege" Abschnitt "Waschmittel-Einspülkasten reini gen").
-
-
-
-
21
Programme
Übersicht
Programmart Textilart Temperatur max.
Kochwäsche Buntwäsche
Buntwäsche Wäscheposten nach Norm. 60°C 1600
Wäsche aus Baumwolle und Leinen, z. B. Bettwä sche, Tischwäsche, Frottiertücher, Jeans, T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche.
95°C bis kalt 1600
-
Drehzahl
Pflegeleicht Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe
Feinwäsche Textilien aus synthetischen Fasern oder Kunstsei
Wolle
/
Miniprogramm Leicht angeschmutzte Textilien, die im Buntwasch-
Mischwäsche Beladungsmix aus Textilien für die Programme
Stärken Tischdecken, Servietten, Schürzen, Berufsbeklei
Pumpen Schleudern Schleuderfeste Textilien, z.B handgewaschene
kalt:
Bei der Temperaturangabe schwankungen des Trinkwassers ausgeglichen und die Waschmittelwirkung verstärkt.
oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z. B. Oberhemden, Blusen, Kittel, Tischwäsche.
de, z. B. Strümpfe, Blusen, Oberhemden, Feinwä sche.
Gardinen, die vom Hersteller als maschinen­waschbar deklariert sind.
Textilien aus handwaschbarer oder maschinen­waschbarer Wolle und Wollgemische.
programm gewaschen werden können.
Buntwäsche und Pflegeleicht nach Farben sortiert.
dung.
Wäschestücke.
Kalt
wird das Wasser auf 24°C erwärmt, hiermit werden Temperatur
60°C bis kalt 900
60°C bis kalt 600
-
-
30°C bis kalt 600
40°C bis kalt 1200
40°C bis kalt 1600
60°C bis kalt 900
-
kalt 1600
1600
-
22
max. Füllmenge Zusatzfunktionen Hinweise
Programme
5,0 kg
5,0 kg Für Prüfinstitute:
2,5 kg
1,0 kg
Trommel1/2bis
3
/4locker füllen
1,0 kg Flüssiges Wollwaschmittel benutzen.
2,5 kg
3,0 kg
5,0 kg Die Wäsche sollte frisch gewaschen, aber nicht weichge
Einweichen
Vorwäsche
Kurz
Wasser plus
(Option 1,2,3,4)
Einweichen
Vorwäsche
Kurz
Wasser plus
(Option 1,2) Einweichen
Vorwäsche
Kurz
Einweichen
Vorwäsche
Kurz
Wasser plus (Option 1,2)
Einweichen
Vorwäsche
kurz
Wasser plus (Option 1,2,3*,4*)
Bei besonders stark verschmutzter Wäsche Taste
oder
oder
Vorwäsche
Vorwäsche
chen
Flüssigwaschmittel waschen.
Programmeinstellung für die Prüfung nach Norm EN 60456.. Bei besonders stark verschmutzter Wäsche Taste
chen
Für gering verschmutzte Wäsche Taste
Textilien, die Wolle enthalten, im Wollprogramm waschen.
Der in Gardinen häufig vorhandene Feinstaub erfordert meist ein Programm mit Vorwäsche.
Bei handwaschbaren Artikeln aus anderen Faserstoffen die Schleuderdrehzahl reduzieren oder abwählen.
Weniger Waschpulver dosieren (halbe Beladung).
In Abhängigkeit der Wäschezusammensetzung werden Wasserstand, Anzahl der Spülgänge und die Laufzeit auto matisch eingestellt (siehe Kapitel "Programme" Abschnitt "Ablauf"). *Option wird nur durchgeführt bei hohem Baumwollanteil.
spült sein.
drücken. Dunkelfarbige Textilien mit
drücken.
Kurz
drücken.
Einwei
Einwei
-
-
-
-
5,0 kg
Eine nähere Erläuterung der Zusatzfunktionen finden Sie im Kapitel "Zusatzfunktionen".
23
Programme
Ablauf
Koch-/Buntwäsche
Einweichen wählbar wählbar wählbar Vorwäsche wählbar wählbar wählbar Hauptwäsche ßßß Laugenabkühlung ab 70°C programmierbar – Pendelspülen ab 40°C ab 50°C Anzahl der Spülgänge
Minderbeladung
mittlere Beladung
volle Beladung
mit Kurz-Taste
Spülschleudern (U/min) max. 1000 max. 500 – Endschleudern (U/min) max. 1600 max. 900 max. 600 Knitterschutz max. 30 min max. 30 min max. 30 min Spülstop wählbar wählbar wählbar ohne Endschleudern wählbar wählbar wählbar Waschrhythmus normal normal Schongang Wasserstand – Waschen
– Spülen
2 2
3 oder 4
2
niedrig niedrig
1)
2)
3)
3)
Pflegeleicht
niedrig
mittel
1)
– 3 3 2
3)
3)
Feinwäsche
– – 3 3
hoch hoch
Erläuterungen:
ß Programmabschnitt vorhanden – Programmabschnitt nicht vorhanden
1)
Beladungserkennung:
In diesen Programmen wird anhand des Saugverhaltens der Wäsche der Programmablauf verändert. Die ermittelte Beladungsstufe wird durch die Kontrollleuchten "Beladung" auf der Blende angezeigt.
2)
Der 4. Spülgang
wird automatisch zugeschaltet, wenn viel Schaum in der Trommel ist oder eine kleinere Schleuder drehzahl als 700 U/min gewählt ist.
3)
Erhöhung des Wasserstands:
Der Wasserstand wir auf ein höheres Niveau angehoben, wenn Sie die Taste
Wolle:
Wolle ist in nassem Zustand sehr bewegungsempfindlich. Die Waschmechanik während des Pro grammablaufes ist gering.
Wasser plus
-
drücken.
-
24
Programme
Wolle Miniprogramm MISCHWÄSCHE
hoher Baumwoll
-
anteil
1)
hoher Pflegeleicht
anteil
Stärken
-
wählbar wählbar – – wählbar wählbar ß ßßßß– ––––– – ab 40°C
– – 2 –
2 2 2 –
2 2
3 oder 4
2
2
2)
3 3 2
– – – –
max. 600 max. 500 max. 900 max. 500
max. 1200 max. 1600 max. 900 max. 900 max. 1600
max. 30 min max. 30 min max. 30 min max. 30 min wählbar wählbar wählbar wählbar wählbar wählbar wählbar wählbar wählbar wählbar
Wolle normal normal normal normal mittel
mittel
niedrig
mittel
3)
3)
niedrig niedrig
3)
3)
niedrig
mittel
3)
3)
niedrig
Laugenabkühlung (programmierbar):
Am Ende der Hauptwäsche läuft zusätzliches Wasser in die Trommel; die Lauge wird etwas abgekühlt. Heiße Lauge kann Abflussrohre aus Kunststoff beschädigen.
Pendelspülen:
Die Lauge wird stufenweise am Ende der Hauptwäsche durch zu- und abfließendes Wasser abge
-
kühlt. Hierdurch wird die Knitterbildung in den Textilien vermindert.
Spülschleudern:
Die Textilien werden zwischen den einzelnen Spülgängen geschleudert.
Endschleudern:
Die maximale Drehzahl des jeweiligen Waschganges wird über die Taste für die Schleuderdrehzahl gewählt. Bei den Programmen Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle und Mischwäsche begrenzt das Gerät die Endschleuderdrehzahl automatisch auf die oben angegebenen maximalen Drehzahlen.
Knitterschutz:
Vermindert die Knitterbildung an Textilien durch längeres Liegen der Wäsche in der Trommel. Die Trommel bewegt sich zweimal in der Minute.
25
Programme
Pflegesymbole
Waschen
9 Koch-/Buntwäsche 95°C, 80°C,
70°C
8 Buntwäsche 60°C, 50°C 7 Buntwäsche 40°C 6 Buntwäsche 30°C, kalt 4 Pflegeleicht 60°C 3 Pflegeleicht 50°C 2 Pflegeleicht 40°C 1 Pflegeleicht 30°C, kalt a Feinwäsche 40°C c Feinwäsche 30°C, kalt
/ Handwäsche h nicht waschen
apf chemisch reinigen
Trocknen
q mit normaler Temperatur r mit niedriger Temperatur s nicht maschinell trocknen
Bügeln
I heiß bügeln H mäßig heiß bügeln G nicht heiß bügeln J nicht bügeln
D nicht chemisch reinigen y chloren möglich z nicht chloren
26
Zusatzfunktionen
Durch den Druck auf eine Zusatzfunk tionstaste wird die Zusatzfunktion dem Grundprogramm zugeschaltet. Die Kontrollleuchte der Zusatzfunktionstas te leuchtet.
Wird eine Zusatzfunktion gewählt, die nicht vom Grundprogramm zugelassen ist (siehe Kapitel "Programme" Ab schnitt "Übersicht"):
die Kontrollleuchte der Taste erlischt
beim Loslassen.
Wird eine Schleuderdrehzahl gewählt, die nicht vom Grundprogramm zuge lassen ist (siehe Kapitel "Programme" Abschnitt "Übersicht"):
– das Drücken der Taste wird vollstän-
dig ignoriert.
-
-
-
Einweichen
Das Einweichen ist für besonders stark verschmutzte und verfleckte Textilien mit eiweißhaltigen Flecken (wie z.B. Blut, Fett, Kakao) geeignet.
Wichtig!
Die gewählte Einweichzeit wird im Display zur ursprünglichen Pro
-
grammdauer hinzugezählt.
D Taste START drücken, wenn keine
Startvorwahl gewählt werden soll.
Einweichzeit löschen
Taste
Einweichen
leuchte erlischt.
Waschmitteldosierung bei der Zu satzfunktion "Einweichen":
– Bei Programmen ohne Vorwäsche:
Gesamtwaschmittelmenge in Kam­mer j oder direkt auf die in der Trommel liegende Wäsche geben.
– Bei Programmen mit Vorwäsche:
1
/4der Waschmittelmenge für den Einweichvorgang und die Vorwäsche in Kammer i geben, mittelmenge für die Hauptwäsche in Kammer j geben.
drücken, die Kontroll
3
/4der Wasch-
-
-
-
Dauer des Einweichprozesses: 30 Minuten bis 6 Stunden, wählbar in 30- Minutenschritten.
Einweichzeit einstellen
A Programm wählen. B Taste
C Mit der Taste & unterhalb des Dis
Einweichen
trollleuchte blinkt und die ersten 30 Minuten Einweichzeit sind einge schaltet.
plays können Sie die Einweichzeit verlängern und mit der Taste $ ver kürzen.
drücken, die Kon
-
Vorwäsche
Für stark verschmutzte Textilien.
Kurz
Verkürzt die Programmlaufzeit. Für
-
leicht verschmutzte Textilien.
In den Programmen
wäsche
werden nur zwei Spülgänge mit erhöh
­tem Wasserstand durchgeführt.
-
,
Pflegeleicht
KochwäscheBunt
und
-
Mischwäsche
-
27
Zusatzfunktionen
Wasser plus
Der Wasserstand beim Einweichen, in der Vorwäsche und in der Haupt wäsche und/oder Spülen wird erhöht und/oder ein zusätzlicher Spülgang wird durchgeführt.
Sie können zwischen vier Optionen für die Taste Wasser plus wählen.
Die Optionen sind im Kapitel "Program mierfunktionen", Abschnitt "System Wasser plus" erklärt.
-
Summer
Bei Programmende oder bei errei­chen des Spülstops ertönt wiederho­lend ein Signal.
Der Summer ertönt max. 1 Stunde.
Auschalten der Zusatzfunktionen
Die Taste der Zusatzfunktion drücken, die Kontrollleuchte erlischt.
Schleudern und Pumpen
Schleuderfeste Textilien, die nach ei ner Handwäsche geschleudert wer den sollen.
ohne Endschleudern
Die Textilien werden nach dem letzten Spülgang nicht geschleudert. Das Ge rät schaltet nach dem Pumpen sofort in
-
den Knitterschutz. Das Spülschleudern in den jeweiligen
Programmen wird durchgeführt.
Spülstop
Die Textilien bleiben nach dem letzten Spülgang im Wasser liegen.
Dadurch wird die Knitterbildung ver­mindert, wenn die Textilien nicht sofort nach dem Programmende aus der Waschtrommel genommen werden.
Das Spülschleudern in den jeweiligen Programmen wird durchgeführt.
Programm fortsetzen:
-
-
-
28
mit Endschleudern
Mit der Taste & unter der Anzeige Schleudern die gewünschte Dreh zahl einstellen.
ohne Endschleudern
Die Taste $ unter der Anzeige Schleudern einmal drücken. Die Kontrollleuchte leuchtet und das Gerät pumpt das Wasser ab.
ohne Endschleudern
-
Zusatzfunktionen
Elektronische Programmverrie gelung
Die Programmverriegelung verhin dert, dass während des Waschens das Gerät geöffnet oder das Pro gramm abgebrochen wird.
Programmverriegelung einschalten
Wählen Sie ein Programm, wie im Ka
^
pitel "So waschen Sie richtig" be schrieben.
Drücken Sie die Taste START so lan
^
ge (mindestens 4 Sekunden), bis die Service-Kontrollleuchte (oben links auf der Blende) leuchtet .
Die Programmverriegelung ist jetzt akti­viert.
Das Gerät akzeptiert jetzt keine Ände­rungen und wäscht das Waschpro­gramm zu Ende.
Nach Ablauf des Waschprogramms und im Spülstop wird die Programmver­riegelung aufgehoben, damit ein neues Waschprogramm gewählt werden kann.
verriegelt
-
-
-
-
Programmverriegelung ausschalten
-
Drücken Sie die Taste START so lan
^
ge, bis die Service-Kontrollleuchte
verriegelt
-
erlischt.
-
29
Zusatzfunktionen
Elektronische Schlossfunktion
Die Schlossfunktion schützt Ihr Gerät vor Fremdbenutzung durch Dritte.
Bei eingeschalteter Schlossfunktion kann:
das Gerät nicht geöffnet werden,
kein Programm gewählt werden,
das Gerät nicht gestartet werden.
Schlossfunktion einschalten
A Gerät schließen. B Gerät einschalten. C Taste
D Taste E Taste
Die Service-Kontrollleuchte (oben links auf der Blende) blinkt.
Vorwäsche
rend der folgenden Schritte D und E gedrückt halten.
Mischwäsche Pflegeleicht
drücken und wäh-
1 mal drücken.
1 mal drücken.
verriegelt
Schlossfunktion ausschalten
Schritte A bis F wiederholen. Die Ser vice-Kontrollleuchte
verriegelt
erlischt.
-
F Taste G Gerät ausschalten.
30
Vorwäsche
loslassen.
Im Display erscheinen die Zeiten für Restzeitanzeige oder die Restzeitan zeige mit addierter Einweichzeit oder die Startvorwahl. Zusätzlich dient es als Anzeige für die Programmierfunktionen.
Einweichen
Wird eine Einweichzeit gewählt, so wird
­diese im Display auf die vorhandene
Laufzeit des Programms zu einer Ge samtlaufzeit addiert.
Beispiel:
Display
-
Startvorwahl
Im Display erscheint die gewählte Start vorwahlzeit.
Nach dem Start des Gerätes wird die Startvorwahlzeit zurückgezählt.
Bei einer Startverzögerung größer 10^ im Stundentakt und ab einer Startverzö­gerung von 9 h 59 min im Minutentakt.
Nach Ablauf der Startvorwahlzeit startet das Programm und im Display er­scheint die jeweils aktuelle Programm­dauer.
Das Einschalten der Startvorwahl ist im Kapitel "So waschen Sie richtig" Ab­schnitt "Programmstart" erklärt.
Restzeitanzeige
Bei einem Programm ohne Startvorwahl wird im Display nach Programmstart die maximale Programmdauer in Stun den und Minuten angezeigt.
-
Das Programm
sche
60°C wird gewählt :
-
das Display zeigt eine Programm
laufzeit von 1 h 58 min an. es wird eine Einweichzeit von 1 Stun
de gewählt.
– Das Display zeigt eine Gesamtlauf-
zeit von 2 h 58 min an.
Eine genauere Erklärung zum Einwei­chen finden Sie im Kapitel "Zusatzfunk­tionen", Abschnitt "Einweichen".
Kochwäsche/Buntwä
-
-
-
In den Programmen
wäsche
wird während der Durchfeuchtungspha se die Wäschemenge ermittelt. Danach erfolgt bei Teilbeladung eine Zeitverkür zung von bis zu 60 Minuten.
,
Pflegeleicht
Kochwäsche/Bunt
und
Mischwäsche
-
-
-
31
Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen können Sie das Gerät an Ihre individuellen Be dürfnisse anpassen. Die Programmier funktionen bleiben so lange gespei chert, bis sie wieder vom Benutzer ge löscht werden.
Die folgenden Programmier
-
­funktionen haben Sie zur Aus wahl:
P1 = Maximaler Wasserstand
Der Wasserstand im Spülen wird au tomatisch auf maximalen Wasser­stand erhöht für besondere Anforde­rungen an die Spülwirkung.
Wirksam in den Spülgängen der Pro­gramme:
– Koch-/Buntwäsche – Pflegeleicht – Miniprogramm –
Mischwäsche
-
P2 = System Wasser plus
Die Taste "Wasser plus" besitzt vier verschiedene Optionen, die den Wasserstand erhöhen und/oder einen zusätzlichen Spülgang bewirken.
Option 1
Erhöhung des Wasserstandes im Pro grammabschnitt Spülen bei den Pro grammen
Pflegeleicht,Mini
z.B bei besonderer Anforderung an die Spülwirkung.
Kochwäsche/Buntwäsche
und
Mischwäsche
-
­,
,
Option 2
­Erhöhung des Wasserstandes in allen
­Programmabschnitten der Programme
Kochwäsche/Buntwäsche,Pflegeleicht
-
Mini
und
Mischwäsche
ders empfindlichen Textilien und schwer einspülbaren Waschmitteln. Diese Option ist im Auslieferungszu
-
stand eingestellt.
Option 3
Bei der ein zusätzlicher Spülgang durchge führt, z.B. bei besonderer Anforderung an die Spülwirkung.
Option 4
Erhöhung des Wasserstandes in allen Programmabschnitten der Programme
Kochwäsche/Buntwäsche
, z.B. bei beson
Kochwäsche/Buntwäsche,Pflegeleicht Mini
und
Mischwäsche
Kochwäsche/Buntwäsche
sätzlicher Spülgang durchgeführt, z.B bei Hautempfindlichkeit gegenüber Waschmitteln.
. Im Programm
wird ein zu-
P4 = Kammer i aktivieren
Im Hauptwaschgang der
sche/Buntwäsche
Sekunden das Wasser über die Kam mer i ein.
Die Kammer j kann für die Waschmit telmenge der Hauptwäsche nicht aus reichen, wenn:
das Wasser sehr hart ist (Härtebe reich IV) und
die Wäsche stark verschmutzt ist. In diesem Fall kann Kammer i für die Einspülung von Waschmittel für die Hauptwäsche genutzt werden.
läuft die ersten 10
Kochwä
,
-
-
wird
-
,
-
-
-
-
-
32
Programmierfunktionen
P9 = Schongang
Für das schonende Waschen leicht verschmutzter Textilien. Die Trommel bewegung wird reduziert.
Der Schongang kann in den Programm
Kochwäsche/Buntwäsche,Pflege
en
leicht
,
Miniprogramm,Stärken
Mischwäsche
Ist der Schongang programmiert, wird bei jedem Waschgang in diesen Pro grammen mit dem Schongangrhythmus gewaschen.
benutzt werden.
und
-
-
-
P10 = Laugenabkühlung für
Kochwäsche/Buntwäsche
aktivieren
Am Ende der Hauptwäsche läuft zu­sätzliches Wasser in die Trommel um die Lauge abzukühlen.
Die Laugenabkühlung erfolgt bei An­wahl der Temperaturen 95°C, 80°C und 70°C.
P11 = Memory-Funktion
Wird zu einem Programm eine Zu satzfunktion angewählt und/oder die Schleuderdrehzahl geändert, spei chert das Gerät diese Einstellungen
-
beim Programmstart ab.
Die Memory-Funktion ist im Ausliefe rungszustand aktiv. Sie kann über diese Programmierfunktion ausgeschaltet werden.
Das Programmieren der Program mierfunktionen ist auf den folgenden Seiten beschrieben.
-
-
-
-
Die Laugenabkühlung sollte aktiviert werden:
beim Einhängen des Ablaufschlau ches in ein Wasch- oder Ausgussbe cken, um der Verbrühungsgefahr vorzubeugen.
bei Gebäuden, deren Abflussrohre nicht der DIN 1986 entsprechen.
-
-
33
Programmierfunktionen
Programmieren und Speichern
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Zusatzfunktionstasten und Programmtasten aktiviert. Die Zusatz funktionstasten und Programmtasten besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Die Programmierung erfolgt in vier Schritten:
1. Programmiermodus anwählen
2. Programmierfunktion anwählen
3. Programmierfunktion aktivieren oder deaktivieren
4. Programmierfunktion abspeichern
1. Programmiermodus anwählen
A Das Gerät muss ausgeschaltet und
geschlossen sein.
B Die Programmtaste
sche/Buntwäsche
tionstaste drücken und gedrückt halten und . .
C . . . das Gerät mit der
I-Ein/0-Aus
D Alle Tasten loslassen.
Einweichen
-Taste einschalten.
Kochwä-
und Zusatzfunk-
gleichzeitig
-
2. Programmierfunktion anwählen
E Taste & unter dem Display drücken.
Im Display blinkt links nun das P ab wechselnd mit der Zahl der Program mierfunktion z.B. P...1...P...1
F Die Taste $& so oft drücken, bis
die Zahl der gewünschten Program mierfunktion im Display abwechselnd mit dem P erscheint.
P1 = Maximaler Wasserstand P2 = System Wasser plus P4 = Kammer i aktivieren P9 = Schongang P10 = Laugenabkühlung für
wäsche/Buntwäsche
P11 = Memory-Funktion Zusätzlich erscheint rechts: P0= Programmierfunktion ist
nicht aktiv
P1= Programmierfunktion
ist aktiv
bei P 2 erscheint rechts eine 2 = Opti on 2 ist aktiv.
Koch-
aktivieren
-
-
-
-
In dem Display erscheint ein: P 0
34
Programmierfunktionen
3. Programmierfunktion aktivieren
oder deaktivieren.
Für die Programmierfunktionen P1, P4, P9, P10, P11
G Durch einmaliges Drücken der Taste
START wird die Anzeige im Display umgeschaltet von "0" auf "1" (aktiv) oder von "1" auf "0" (nicht aktiv).
Für die Programmierfunktion P2
G Durch Drücken der Taste START kön
nen Sie die verschiedenen Optionen anwählen.
Erscheint rechts eine 1 = Option 1 Erscheint rechts eine 2 = Option 2 Erscheint rechts eine 3 = Option 3 Erscheint rechts eine 4 = Option 4
4. Programmierfunktion abspeichern
H Das Gerät mit der Taste
ausschalten. Sie können nun das gewünschte
Waschprogramm starten.
Die Programmierfunktion ist jetzt abge speichert und steht jederzeit zur Verfü gung, bis sie wieder gelöscht wird.
-
I-Ein/0-Aus
-
-
35
Reinigung und Pflege
Waschautomat reinigen
Gehäuse mit mildem Reinigungsmit
^
tel oder Seifenlauge reinigen. Mit ei nem weichen Tuch trockenreiben.
Blende und Deckel mit einem feuch
^
ten Tuch abreiben und nach trock nen.
Waschtrommel mit einem geeigneten
^
Edelstahl-Putzmittel reinigen.
Keine Scheuermittel und keine
,
Glas- oder Allzweckreiniger verwen den! Diese können aufgrund ihrer chemischen Zusammensetzung er­hebliche Beschädigungen der Kunststoffoberflächen hervorrufen.
Waschmittel-Einspülkasten reinigen
-
-
-
-
­Einspülkammern und Weichspülkanal
^
reinigen.
Bitte entfernen Sie eventuelle Wasch­mittelrückstände regelmäßig.
^
Waschmittel-Einspülkasten bis zum Anschlag herausziehen.
^
Roten Entriegelungsknopf drücken und Waschmittel-Einspülkasten he rausnehmen.
36
^
Saugheber aus der Kammer p he rausziehen und unter fließendem war men Wasser reinigen.
-
-
-
Reinigung und Pflege
Laugenfilter und Laugenpum pe reinigen
Kontrollieren Sie den Laugenfilter. An fangs nach 3-4 Wäschen, um festzu stellen, wie oft eine Reinigung notwen dig ist.
Bei der normalen Reinigung laufen ca. 2 Liter Wasser aus.
Wenn der Ablauf verstopft ist, befindet sich eine größere Menge Wasser im Gerät (max. 25 l).
Vorsicht: wenn kurz vorher mit
,
hoher Temperatur gewaschen wur­de, besteht Verbrühungsgefahr!
-
-
-
-
Klappe öffnen.
^ ^ Behälter unter den Schlauch stellen.
An der Innenseite der Blende des Waschmittel-Einspülkastens befindet sich ein gelber Öffner für die Klappe zum Laugenfilter (siehe Abbildung oben).
^
Laugenfilter mit 2-3 Umdrehungen lö sen, aber nicht herausdrehen.
Bei größeren Mengen Entleerungsvor gang wiederholen, bis kein Wasser mehr ausläuft. Wasserablauf unterbre chen: Laugenfilter wieder zudrehen.
-
-
-
37
Reinigung und Pflege
Prüfen, ob sich der Laugenpumpen
^
flügel leicht drehen lässt. Wenn nicht: Fremdkörper entfernen.
Innenraum reinigen.
^
-
Wenn kein Wasser mehr ausläuft:
^
Laugenfilter ganz herausdrehen.
^ Laugenfilter gründlich reinigen.
Es dürfen sich keine Kalk- und Wasch mittelablagerungen oder Fremdkörper im Schraubgewinde befinden.
Laugenfilter wieder einsetzen und
^
festdrehen.
Wird der Laugenfilter nicht wie
,
der eingesetzt und festgedreht, läuft Wasser aus dem Gerät.
Nach der Reinigung:
Um Waschmittelverluste zu vermeiden ^ füllen Sie ca. 2 l Wasser durch den
Waschmittel-Einspülkasten ein.
Das Kugelventil ist wieder aktiv.
-
-
^
Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.) entfernen.
38
Reinigung und Pflege
Wassereinlaufsieb reinigen
Das Gerät hat zum Schutz der Wasser einlaufventile ein Sieb.
Das Sieb im Zulaufschlauch am freien Schlauchende sollten Sie etwa alle 6 Monate kontrollieren. Bei häufigen Un terbrechungen im Wassernetz kann die ser Zeitraum kürzer sein.
-
Wasserhahn zudrehen.
^
Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab
-
^
schrauben. Gummidichtung 1 aus der Führung
^
herausziehen.
-
^ Steg des Kunststoffsiebes 2 mit einer
Kombi- oder Spitzzange fassen, he­rausziehen und reinigen.
^ Wiedereinbau in umgekehrter Rei-
henfolge.
-
Den Schlauch fest an den Wasserhahn schrauben und den Wasserhahn öff nen. Falls Wasser austritt, die Überwurf mutter nachziehen.
,
Das Schmutzsieb muss nach der Reinigung wieder eingebaut werden.
-
-
39
Störungshilfen
Was tun, wenn . . .
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Um ein schnelleres Auffinden der Störungen oder des Fehlers zu ermöglichen, sind die Tabellen in folgende Kapitel eingeteilt:
– Es erfolgt kein Programmstart. – Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt. – Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung. – Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis.
Es erfolgt kein Programmstart.
-
Fehler mögliche Ursache Behebung
Die Kontrollleuchten der PROGRAMM Tas ten leuchten nicht.
Die PRÜF-ANZEIGE
verriegelt blinkt
40
Das Gerät hat kei
-
nen Strom.
Die Schlossfunktion ist eingeschaltet.
-
Prüfen Sie, ob:
die Tür richtig geschlossen ist.
der Netzstecker eingesteckt ist.
die Sicherung in Ordnung ist.
Schalten Sie die Schlossfunktion aus.
Störungshilfen
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt.
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die PRÜF-ANZEIGE Ablauf blinkt und der Summer ertönt.
Die PRÜF-ANZEIGE Zulauf blinkt und der Summer ertönt.
Die PRÜF-ANZEIGEN Ab- lauf und Zulauf blinken und der Summer ertönt.
Eine der folgenden Kon­trollleuchten blinkt?
Vorwaschen + SummerWaschenSpülen 1-2 + SummerSpülen 3
Im Display erscheint
"– – –" und der Summer
ertönt.
Der Wasserablauf ist blockiert.
Der Ablaufschlauch liegt zu hoch.
Der Wasserzulauf ist gesperrt.
Das Waterproof-Sys­tem hat reagiert.
Ein Defekt liegt vor. – Taste
Ein Defekt liegt vor.
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe.
Die maximale Abpumphöhe beträgt 1 m.
Öffnen Sie den Wasser
hahn. Programm neu starten.
Rufen Sie den Kunden­dienst.
drücken.
Programm neu starten.Blinkt die Kontrollleuchte
erneut, rufen Sie den Kun­dendienst.
Taste drücken.
Programm neu starten.
Erscheint erneut "– – –" im Display, rufen Sie den Kundendienst.
I-Ein/0-Aus
I-Ein/0-Aus
-
heraus-
heraus
-
41
Störungshilfen
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung
Störmeldung mögliche Ursache Behebung
Die PRÜF-ANZEIGE Ablauf blinkt.
Die PRÜF-ANZEIGE Zulauf blinkt.
In der Ablaufanzeige blinkt die Kontrollleuchte Endschleudern.
Die PRÜF-ANZEIGE ver riegelt leuchtet.
Die PRÜF-ANZEIGE Dosierung blinkt.
Der Wasserablauf ist behindert.
Der Wasserzulauf ist beeinträchtigt.
Das Sieb im Zulauf­schlauch ist ver­schmutzt.
Das Endschleudern wurde nicht durch­geführt. Das Gerät erkannte eine zu große Unwucht.
-
Die Programmver riegelung ist einge schaltet.
Es hat sch zuviel Schaum beim Wa schen gebildet.
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe.
Der Wasserhahn ist nicht
weit genug geöffnet. Der Zulaufschlauch ist ge
knickt. Der Wasserdruck ist zu
niedrig.
Reinigen Sie das Sieb.
– Lockern Sie die Wäsche
auf.
– Wählen Sie das Programm
auf
Pumpen/Schleudern
– Beachten Sie die Drehzahl
des jeweiligen Programms.
-
Schalten Sie die Programm
-
verriegelung aus.
Bitte dosieren Sie beim
-
nächsten Waschgang weni ger Waschmittel und beach ten Sie die Dosierhinweise auf der Waschmittelpackung.
-
.
-
-
-
42
Störungshilfen
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis
Störung mögliche Ursache Behebung
Die Trommelbeleuch tung ist defekt.
Das Gerät steht wäh rend des Schleuderns nicht ruhig.
Die Wäsche wird nicht wie gewohnt ge schleudert.
Die Fülltür läßt sich nicht über die Taste Tür öffnen.
-
Die Funktion des Ge
-
rätes ist weiterhin ge währleistet.
Die Gerätefüße stehen
-
nicht gleichmäßig und sind nicht gekontert.
Die eingestellte Schleuderdrehzahl war zu niedrig.
Das Gerät ist nicht elektrisch angeschlos­sen.
Stromausfall Öffnen Sie die Fülltür wie im
Die Tür war nicht kor­rekt eingerastet.
Es befindet sich noch Wasser in der Trom mel, und das Gerät kann nicht abpumpen.
Zum Schutz vor Verbrühungen läßt sich die Fülltür bei einer Laugentemperatur über 55°C nicht öffnen.
Rufen Sie zum Wechseln der
­Glühlampe den Kundendienst
-
Richten Sie das Gerät standsi cher aus, und kontern Sie die Gerätefüße
Wählen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere Schleuderdrehzahl.
Stecken Sie den Schuko-Ste­cker in die Steckdose.
Kapitel "Was tun wenn", Ab­schnitt "Fülltür öffnen bei Stromausfall" beschrieben.
Drücken Sie einmal kräftig ge­gen die Schlossseite der Füll tür, und drücken Sie anschlie ßend die Taste
Reinigen Sie Laugenfilter und
-
Laugenpumpe.
Tür
.
-
-
-
43
Störungshilfen
Störung mögliche Ursache Behebung
Auftreten von unge wöhnliche Pumpge räuschen.
Im Waschmittel-Ein spülkasten verbleiben größere Waschmittel rückstände.
Der Weichspüler wird nicht vollständig ein gespült, oder es bleibt zu viel Wasser in der Kammer p stehen
Die Wäsche wird mit Flüssigwaschmittel nicht sauber.
Kein Fehler! Die Geräusche am Anfang und am Ende
-
des Pumpvorganges sind normal .
-
Der Fließdruck des
-
Wassers reicht nicht aus.
-
Pulverwaschmittel in Verbindung mit Ent härtungsmitteln nei gen zum Kleben.
Der Saugheber sitzt nicht richtig oder ist
-
verstopft. Der Weichspülkanal
ist verstopft. Flüssigwaschmittel
enthalten keine Bleichmittel. Flecken aus Obst, Kaffee oder Tee kön­nen nicht entfernt wer­den.
-
-
Reinigen Sie das Sieb im
Wasserzulauf. Drücken Sie evtl. die Taste
Wasser plus
Geben Sie künftig erst das Waschmittel und dann das Ent härtungsmittel in den Einspül kasten.
Reinigen Sie den Saugheber.
Reinigen Sie den Weichspülka­nal.
– Verwenden Sie bleichmittel-
haltige Pulverwaschmittel.
– Füllen Sie Fleckensalz in die
Kammer j und das Flüs­sigwaschmittel in eine Do­sierkugel.
Geben Sie nie Flüssig waschmittel und Fleckensalz zusammen in die Einspül kammer.
.
-
-
-
-
44
Störung mögliche Ursache Behebung
Auf der gewasche nen Wäsche haften graue elastische Rückstände (Fett läuse).
Auf gewaschenen dunklen Textilien befinden sich wei ße, waschmittel­ähnliche Rückstän­de.
Die Dosierung des
-
Waschmittels war zu niedrig (die Wäsche war stark mit Fett ver
-
schmutzt (Öle, Salben)).
Das Waschmittel enthält wasserunlösliche Be standteile (Zeolithe) zur
-
Wasserenthärtung. Die­se haben sich auf den Textilien festgesetzt.
Geben Sie bei derartig ver
schmutzter Wäsche entwe der mehr Waschmittel zu,
-
-
oder verwenden Sie Flüssig waschmittel.
Lassen Sie vor der nächsten
Wäsche das Programm Koch/Buntwäsche 60°C mit Flüssigwaschmittel ohne Wäsche laufen.
Versuchen Sie nach dem
Trocknen die Rückstände mittels einer Bürste zu ent fernen.
– Waschen Sie die Textilien zu-
künftig mit Flüssigwaschmit­tel. Diese enthalten keine Zeolithe.
Störungshilfen
-
-
-
-
45
Störungshilfen
Fülltür öffnen bei Stromausfall
Waschautomat ausschalten.
^
Klappe zum Laugenfilter öffnen und
^
Wasser herauslaufen lassen, wie im Kapitel "Reinigung und Pflege", Ab schnitt "Laugenfilter und Laugenpum pe reinigen" beschrieben.
Überzeugen Sie sich vor der
,
Wäscheentnahme stets davon, dass die Trommel stillsteht. Beim Hinein greifen in eine noch drehende Trom mel besteht erhebliche Verletzungs gefahr.
-
-
-
Überprüfung des Wasserdrucks
Stellen Sie einen Wassereimer unter
^
den Wasserhahn. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
^
Fließen 5 l Wasser innerhalb von 15 Se
­kunden in den Eimer, ist der Wasser
druck in Ordnung.
-
-
-
^
An der Notentriegelung ziehen. Die Fülltür öffnet sich.
46
Störungshilfen
Kundendienst
Zur Ausführung von Reparaturen be nachrichtigen Sie bitte
Ihren Miele Fachhändler oder
den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
D Deutschland (08 00) 22 44 666
A Österreich Salzburg (06 62) 85 84-321/322 Wien (01) 6 80 95-300 Graz (03 16) 24 04 321/322 Innsbruck (05 12) 24 01-300
L Luxemburg (00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild bei ge­öffneter Fülltür oberhalb des Schaugla­ses.
-
Garantiebedingungen und Garantiezeit
Die Garantiezeit des Waschautomaten beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe dingungen finden Sie im Garantieheft.
-
Programmaktualisierung (PC)
Die auf der Bedienungsblende mit "PC" gekennzeichnete Service-Anzeige dient dem Kundendienst als Übertragungs punkt für eine Programmaktualisierung (PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen bei Waschmitteln, Textilien und Wasch­verfahren in der Steuerung Ihres Gerä­tes berücksichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro­grammaktualisierung rechtzeitig be­kannt geben.
-
47
INFO CONTROL
Dieses Gerät ist mit einem Funksen der ausgerüstet. Über den mobilen Empfänger - INFO CONTROL - kön nen Sie jederzeit den aktuellen Pro grammstand und die verbleibende Programmdauer dieses Gerätes ab lesen.
Das INFO CONTROL können Sie beim Miele Fachhändler oder Miele Kundendienst erwerben.
1. Zahlencode beim INFO CONTROL
-
abrufen
Das INFO CONTROL zeigt nach dem
­Einlegen der Batterie für drei Sekunden
­eine sechsstellige Zahl an. Zum Bei
spiel: 12 34 56.
­Notieren Sie sich die im INFO
^
CONTORL angezeigte Zahl.
Diese Zahl ist der Zahlencode und muss im Waschautomaten gespeichert werden.
-
Empfangsreichweite
Die Empfangsreichweite beträgt im Ge­bäude bis zu 30 m und außerhalb eines Gebäudes bis zu 300 m.
Einstellung des Zahlencodes
Der Waschautomat (Sender) muss auf den Zahlencode des INFO CON­TROL (Empfänger) eingestellt wer­den.
Der Einstellvorgang erfolgt in vier Schritten.
1. Zahlencode beim INFO CONTROL abrufen.
2. Eingabemodus anwählen.
3. Zahlencode eingeben.
4. Zahlencode abspeichern.
2. Eingabemodus anwählen
A Das Gerät muss ausgeschaltet und
geschlossen sein.
B Die Tasten $& unterhalb des Dis
plays gleichzeitig drücken und ge drückt halten und ...
C ... das Gerät mit der Taste
einschalten.
D Alle Tasten loslassen.
I-Ein/0-Aus
-
-
48
Im Display erscheint eine dreistellige Zahl und die mittlere Ziffer blinkt.
INFO CONTROL
3. Den Zahlencode eingeben
Geben Sie nun nach und nach den Zahlencode ein. Die sechsstellige Zahl des Zahlenco des wird in 3 Blöcken von je zwei Zif
-
-
fern eingegeben. Beispiel:
Zahlencode 1 2 3 4 5 6 Ziffernblock I23 Anzeige I.12 2.34 3.56
Ersten Ziffernblock eingeben
A Mit den Tasten $& können Sie die
mittlere blinkende Ziffer verändern.
B Mit der Taste START bestätigen Sie
die eingegebene Ziffer und die letzte Ziffer im Display blinkt.
C Um die letzte Ziffer einzustellen, vor
gehen wie unter Punkt A und B be
-
-
schrieben.
Zweiten Ziffernblock eingeben
Dritten Ziffernblock eingeben
E Die mittlere Ziffer blinkt nun wieder.
Vorgehen wie unter Punkt A bis C beschrieben.
4. Zahlencode speichern
Nach Eingabe des dritten Ziffernblocks hat das Gerät den Zahlencode automa tisch gespeichert.
Zum Schluss wird der Zahlencode vom Gerät an das INFO CONTROL für ca. 30 Sekunden gesendet. Erscheint auf dem INFO CONTROL der Zahlencode, ist die Einstellung korrekt.
Bedienung des INFO CONTROL
Die Bedienung des INFO CONTROL entnehmen Sie bitte der separaten Ge­brauchsanweisung.
Sender ausstellen
Sie können den Sender Ihres Waschau tomaten ausstellen, wenn Sie kein Sig nal senden wollen.
^
Geben Sie folgenden Zahlencode ein: 00 00 00.
-
-
-
D Die mittlere Ziffer blinkt nun wieder.
Vorgehen wie unter Punkt A bis C beschrieben.
49
Aufstellen und Anschließen
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am besten eine Betondecke. Diese gerät im Ge gensatz zu einer Holzbalkendecke oder einer Decke mit "weichen" Eigenschaf ten beim Schleudern selten in Schwin gung.
Beachten Sie:
Gerät lotrecht und standsicher auf
^
stellen. Gerät nicht auf weichen Fußboden
^
belägen aufstellen, da das Gerät sonst während des Schleuderns vi briert.
^ Bei Aufstellung auf einer Holzbalken-
decke: Gerät auf eine Sperrholzplatte (mind. 59x52x3 cm) stellen. Die Plat­te sollte mit möglichst vielen Balken, jedoch nicht nur mit den Fußboden­brettern verschraubt werden.
Aufstellung möglichst in einer Ecke des Raumes. Dort ist die Stabilität jeder De­cke am größten.
-
-
-
-
-
-
Gerät aufstellen
Gerät vom Verpackungsboden zum Aufstellungsort transportieren. Beach ten Sie:
Zum Heben nicht an die Fülltür fas
^
sen. Gerätefüße und Aufstellfläche müs
^
sen trocken sein, sonst besteht Rutschgefahr beim Schleudern.
Transportsicherung entfernen
-
-
-
,
Bei Aufstellung auf einen bausei tig vorhandenen Sockel (Betonso ckel oder gemauerter Sockel) muss das Gerät durch Spannlaschen (er hältlich im Miele Fachhandel oder beim Miele Kundendienst) gesichert werden. Sonst besteht die Gefahr, dass das Gerät beim Schleudern vom Sockel fällt.
50
-
-
A Linke Transportstange um 90° dre
hen.
-
-
Aufstellen und Anschließen
B Rechte Transportstange um 90° dre
hen.
C Stangen und Stützblech herauszie
hen.
D Löcher mit den mitgelieferten Stop
­fen verschließen.
Das Gerät darf ohne Transportsiche­rung nicht transportiert werden. Bewahren Sie die Transportsiche­rung auf. Sie muss vor einem Trans­port des Gerätes (z. B. bei einem Umzug) wieder montiert werden.
Transportsicherung einbauen
Der Einbau der Transportsicherung er folgt in umgekehrter Reihenfolge.
-
-
-
51
Aufstellen und Anschließen
Ausrichten
Das Gerät muss lotrecht und gleichmä ßig auf allen vier Füßen stehen, damit ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist.
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht den Wasser- und Energieverbrauch und das Gerät kann wandern.
Der Ausgleich des Gerätes erfolgt über die vier Schraubfüße. Im Auslieferungs­zustand sind alle Füße herein gedreht.
-
Fuß 1 zusammen mit der Kontermut
^
ter 2 mit einen Schraubendreher nach links lösen (siehe Abbildung un­ten) und herausschrauben.
^ Gerät wieder auf alle vier Füße stel-
len.
^ Mit einer Wasserwaage überprüfen,
ob das Gerät lotrecht steht.
^ Fuß 1 mit einer Wasserpumpenzange
festhalten und die Kontermutter 2 mit einem Schraubendreher nach rechts fest gegen das Gehäuse drehen.
-
Fuß herausdrehen und kontern
^
Das Gerät leicht ankippen und si chern, z.B. mit einem festen Holz klotz.
,
Achten Sie darauf, dass das Ge rät nicht abrutscht, sonst besteht Verletzungsgefahr.
52
,
Alle vier Kontermuttern müssen
-
-
-
fest gegen das Gehäuse gedreht sein. Bitte überprüfen Sie auch die Füße, die beim Ausrichten nicht he rausgedreht wurden. Sonst besteht die Gefahr, dass das Gerät wandert.
Das Gerät darf nicht untergebaut werden!
-
Wasch-Trocken-Säule
Der Waschautomat kann mit einem Miele Trockner als Wasch-Trocken-Säu le aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwi schenbausatz (WTV) erforderlich. Der Zwischenbausatz ist im Miele Fachhan del oder Miele Kundendienst erhältlich.
Aufstellen und Anschließen
-
-
-
53
Aufstellen und Anschließen
Wasserzulauf
Montage
Das Gerät darf ohne Rückflussverhin­derer an eine Trinkwasserleitung ange­schlossen werden, da es nach den gül tigen DIN-Normen gebaut ist.
Der Fließdruck muss mindestens 1 bar Überdruck betragen. Der Mindestfließ druck von 1 bar Überdruck ist vorhan den, wenn bei voll geöffnetem Wasser hahn in einer Zeit von 15 Sek. 5 Liter Wasser in ein entsprechendes Gefäß fließen.
Der Wasserstaudruck darf 10 bar Über druck nicht übersteigen. Ist er höher als 10 bar Überdruck, muss ein Druckredu zierventil eingebaut werden.
54
-
-
Die Verbindung zwischen Wasserhahn und Waschautomat stellt das Miele Wa- terproof-System her, der sicherste
­Schutz vor Wasserschäden.
Um die Funktion des Miele Waterproof­Systems zu gewährleisten, darf es nur in den dargestellten Lagen montiert werden.
­Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit
3
/4’’ Verschraubung erforderlich. Fehlt
ein solcher, so darf es nur von einem
-
zugelassenen Installateur an die Trink wasserleitung montiert werden.
-
-
Aufstellen und Anschließen
Die Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck. Kontrollieren Sie deshalb durch langsames Öff nen des Wasserhahns, ob der An schluss dicht ist. Korrigieren Sie ge gebenenfalls den Sitz der Dichtung und die Verschraubung.
Das Gerät ist nicht für einen Warm wasseranschluss geeignet.
Die Schutzhülle darf nicht beschädigt werden (s. Abb.).
Als Sonderzubehör ist das Waterpro­of-System mit einer Schlauchlänge von ca. 4,5 m beim Miele Fachhandel oder
-Kundendienst erhältlich.
Funktion
Das Kernstück dieses Wasser schutz-Systems ist ein elektrisches Sicherheitsventil. Es funktioniert wie ein automatischer Wasserhahn.
-
-
-
-
-
Schutz bei Undichtigkeiten des Gerä tes
Auslaufendes Wasser wird in einer Bo denwanne aufgefangen. Ein Schwim merschalter schaltet das Sicherheits ventil elektrisch ab. Die weitere Was serzufuhr ist gesperrt.
Schutz bei Undichtigkeiten des Was serzulaufschlauches
Das Leckwasser wird durch die Schutz hülle, welche den Zuleitungsschlauch als "zweite Haut" umgibt, in die Boden wanne geleitet. Der Schwimmerschalter schaltet die Wasserzufuhr ab.
Wartung
Beabsichtigen Sie das Waterproof-Sys­tem vom Wasserhahn abzuschrauben, das Gerät vorher spannungslos ma­chen.
Verwenden Sie im Falle eines Austau­sches nur das Miele Waterproof-System mit einem Platzdruck von mindestens 70 bar Überdruck.
Das Schmutzsieb in der Überwurf mutter des Sicherheitsventils darf zum Schutz der Wassereinlaufventile nicht entfernt werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Das Miele Waterproof-System schützt in folgenden Situationen vor Wasserschä den:
-
55
Aufstellen und Anschließen
Achtung!
Das Kunststoffgehäuse des Wasseran schlusses enthält ein elektrisches Bau teil.
Nicht in Flüssigkeit tauchen!
56
-
-
Aufstellen und Anschließen
Sondervorschriften für Österreich
im Versorgungsgebiet der Wiener Stadtwerke:
Unmittelbar vor der Anschlussstelle des Gerätes ist ein Handabsperrventil vor zusehen.
Es dürfen nur Ventile vorgesehen wer den, die von den Wasserwerken der Stadt Wien zum Anschluss an die In nenanlage zugelassen sind.
Die Verwendung von Gummischläu chen als Druckverbindungsleitung zwi schen Innenanlage und Gerät ist nur dann gestattet, wenn sie
– samt eingebundenen Anschlussar-
maturen einem Mindestdauerdruck von 15 bar Überdruck standhalten,
– während der Inbetriebhaltung des
Gerätes hinreichend beaufsichtigt sind und
– nach Beendigung des gesamten
Waschvorgangs der Wasserzufluss zuverlässig abgesperrt oder die Schlauchverbindung überhaupt von der Innenanlage (Auslauf) getrennt wird.
-
-
-
-
Wasserablauf
Möglichkeiten des Wasserablaufs:
1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus
gussbecken.
Beachten Sie:
Sichern Sie den Schlauch gegen Ab
rutschen! Wird das Wasser in ein Waschbe
cken abgepumpt, muss es schnell genug abfließen. Sonst besteht die Gefahr, dass Wasser überfließt oder ein Teil des abgepumpten Wassers
-
in das Gerät zurückgesaugt wird.
2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab-
flussrohr mit Gummimuffe (Siphon nicht unbedingt erforderlich).
3. Anschließen an ein Waschbecken mit
Kunststoffnippel.
4. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully). Falls notwendig, kann der Schlauch bis
zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist beim Miele Fachhandel oder Miele Kun­dendienst erhältlich.
Für Ablaufhöhen über 1 m (bis 1,8 m max. Förderhöhe) ist im Miele Fachhan del oder im Miele Kundendienst eine 2. Laugenpumpe - Duobetrieb - mit dem erforderlichen Umbausatz erhältlich.
-
-
-
-
Die Lauge wird durch eine Ablaufpum pe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Der Ablaufschlauch hat eine Länge von 1,50 m. Um den Wasserablauf nicht zu behindern, muss der Schlauch knickfrei verlegt werden. Der Krümmer am Schlauchende ist drehbar und ggf. ab ziehbar.
-
-
Sondervorschriften für Österreich
Das Gerät kann direkt an die Abflusslei tung angeschlossen werden, wenn die Hauskanalanlage der Ö-Norm 2501 entspricht.
-
57
Aufstellen und Anschließen
Elektroanschluss
Das Gerät ist mit Wechselstrom­Anschlusskabel (ca. 2 m lang) und Schuko-Stecker anschlussfertig für Wechselstrom ~230 V 50 Hz ausgerüs tet.
Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage erfolgen. Miele empfiehlt, das Gerät in keinem Fall an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehrfach-Tischsteckdosen o.ä., anzuschließen, um eine potentielle Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszu schließen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE 0100 Teil 739, dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Auslöse­strom von 30 mA (DIN VDE 0664) vor­zuschalten.
Über die Nennaufnahme und die ent­sprechende Absicherung gibt das Ty­penschild Auskunft. Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
-
Sondervorschrift für Österreich
Bei Anwendung der Schutzmaßnahme "Fehlerstromschutzschaltung" darf in Verbindung mit diesem Gerät nur ein pulsstromsensitiver Fehlerstrom-Schutz
­schalter verwendet werden.
-
58
Verbrauchsdaten
Programm
(ohne Zusatz- und
Programmierfunktionen)
Kochwäsche/Buntwäsche
95°C 5,0 kg 1,70 49 1 h 54 min 1 h 22 min
(1)
60°C 40°C 5,0 kg 0,55 49 1 h 58 min 1 h 06 min
Pflegeleicht
40°C 2,5 kg 0,45 58 1 h 20 min 49 min
Feinwäsche
30°C 1,0 kg 0,40 75 58 min 48 min
Wolle
30°C 1,0 kg 0,15 25 35 min -
(1)
Prüfprogramm nach EN 60456
Beladung Verbrauchsdaten
Energie Wasser Laufzeit
in kWh in l normal kurz
5,0 kg 0,95 49 1 h 58 min 1 h 16 min
Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserein­lauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten abweichen.
59
Technische Daten
Höhe 85,0 cm Breite 59,5 cm Tiefe 60,0 cm Tiefe bei geöffneter Tür 97,0 cm Gewicht 102 kg max. Bodenbelastung 1600 Newton (ca. 160 kg) Fassungsvermögen 5 kg Trockenwäsche Anschlussspannung siehe Typenschild Anschlusswert siehe Typenschild Absicherung siehe Typenschild Wasserfließdruck 1 bar (100 kPa) Wasserstaudruck 10 bar (1000 kPa) Abpumphöhe max. 1,00 m Abpumplänge max. 5,00 m Erteilte Prüfzeichen Funkschutz, VDE
für Luxenburg L 2490/10373-01I
606162
63
Änderungen vorbehalten/4602
M.-Nr. 04 973 451 / V06
Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.
Loading...