Prima di installare e mettere in funzione
l’elettrodomestico, leggere assolutamente
le presenti istruzioni d'uso per evitare
di danneggiare il prodotto e mettere
a rischio la propria sicurezza.
it-IT
M.-Nr. 09 487 060
Page 2
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha lo scopo di protegge
re la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l'imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto del
l'ambiente e di facilità di smaltimento fi
nalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi. Tale meccanismo permette
da un lato di ridurre il volume degli
scarti mentre dall'altro rende possibile
un utilizzo più razionale delle risorse
non rinnovabili.
-
-
-
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005,
n. 151 in attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE
sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
-
L'utente dovrà conferire l'apparecchia
tura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elet
tronici ed elettrotecnici oppure riconse
gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
Miele Italia aderisce al consorzio
Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta
l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
2
Page 3
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ...........................2
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ...................................6
Questa lavabiancheria è conforme alle vigenti norme di sicurez
za. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o
cose.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attenta
mente questo libretto di istruzioni; contiene istruzioni importanti
per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della lavabiancheria. In
questo modo si evitano pericoli a se stessi e danni alla macchina.
Conservare il libretto di istruzioni e passarlo anche a eventuali al
tri utenti.
-
-
-
Uso previsto
Questa macchina è destinata esclusivamente all'uso domestico e
~
non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali è
stata progettata.
La lavabiancheria non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
~
Deve essere utilizzata sempre nei limiti del normale uso domesti-
~
co, non per uso professionale, e per lavare capi in tessuto che il
produttore ha dichiarato idonei al lavaggio in acqua sull'etichetta.
Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde di danni
causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sba
gliate dell'elettrodomestico.
-
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
oppure per la loro inesperienza o non conoscenza non sono in gra
do di utilizzare in sicurezza la lavabiancheria, non devono farne uso
senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
6
-
Page 7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Bambini
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non prima degli
~
otto anni) possono eventualmente utilizzare e pulire la lavabianche
ria senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spie
gato come effettuare queste operazioni e sono in grado di farlo in
tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e compren
dere eventuali pericoli che potrebbero derivare da un uso non cor
retto della macchina.
Tenere lontano dalla lavabiancheria i bambini al di sotto degli otto
~
anni oppure sorvegliarli costantemente.
Controllare i bambini quando si trovano nelle immediate vicinanze
~
della macchina. Non permettere loro di giocare con la lavabiancheria.
-
-
-
-
7
Page 8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavabiancheria, controllare che non vi siano
~
danni visibili.
Non installare né mettere in funzione una macchina se presenta dei
danni.
Prima di allacciare la lavabiancheria all'impianto elettrico confron
~
tare i valori riportati sulla targhetta dati (protezione, tensione e fre
quenza) con quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare
un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavabiancheria è garantita solo se la
~
macchina è allacciata a un conduttore di protezione a norma. Si tratta di un requisito fondamentale di sicurezza. Verificare questa condizione e in caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico di casa
da un tecnico qualificato.
Miele non è responsabile per danni dovuti alla mancanza o
all'interruzione del conduttore di protezione.
Per motivi di sicurezza, non si devono usare prolunghe (pericolo
~
di incendio dovuto al surriscaldamento).
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
~
Miele. Solo in questo caso Miele può garantire il pieno rispetto di tut
ti i requisiti di sicurezza previsti.
-
-
-
8
Page 9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Eventuali riparazioni dell'elettodomestico possono essere effet
~
tuate solo dal servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato; diver
samente, il produttore non è responsabile per i danni che ne posso
no derivare. Riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre
esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non rispon
de.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere
~
sostituito per intero dal personale tecnico autorizzato Miele per evi
tare all'utente qualsiasi pericolo.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavabianche
~
ria, tenere presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica
solo se:
– la spina del cavo di alimentazione è estratta dalla presa, oppure
se
– l'interruttore generale dell'impianto elettrico della casa è disinseri-
to, oppure se
– il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (l'impian-
to elettrico è staccato).
-
-
-
-
-
-
Per installare la lavabiancheria alla rete idrica usare solo set di
~
tubi nuovi. Non utilizzare tubi vecchi.
Questa lavabiancheria non può essere messa in funzione in luo
~
ghi non stazionari (ad es. sulle navi).
Non si possono effettuare modifiche alla lavabiancheria che non
~
siano state espressamente autorizzate da Miele.
-
9
Page 10
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Non installare la lavabiancheria in ambienti esposti al gelo. Se i
~
tubi gelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre con temperature
inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavabiancheria,
~
togliere dal retro le barre di sicurezza per il trasporto (v. cap. "Instal
lazione/Allacciamenti", paragrafo "Togliere le sicurezze trasporto").
Se non vengono tolte, quando la lavabiancheria centrifuga, possono
provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che
alla macchina stessa.
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubi-
~
netto dell'acqua - a maggior ragione se nelle vicinanze della lavabiancheria non vi è uno scarico a pavimento (gully).
Pericolo di allagamento! Prima di agganciare il tubo di scarico a
~
un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente.
Fissare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché
la forza dell'acqua potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
-
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi
~
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estra
nei possono danneggiare la lavabiancheria (ad es. il cestello o la
vasca) e, a loro volta, le parti danneggiate possono rovinare la bian
cheria.
10
-
-
Page 11
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di de
~
calcificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata
da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti
specifici, reperibili presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata.
Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione
del prodotto.
Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o pro
~
dotti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua pu
lita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es.
~
benzina, trielina). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tossici. Pericolo di esplosione e di incendio!
Non utilizzare mai sulla lavatrice detersivi o detergenti che con-
~
tengono solventi (ad es. trielina, benzina). Possono danneggiare le
superfici in plastica.
Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente dichia-
~
rati idonei all'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati solamente nei limiti del normale uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
-
-
-
I prodotti decoloranti, invece, possono provocare corrosioni per
~
ché contengono dei composti di zolfo e quindi non possono assolu
tamente essere utilizzati in lavatrice.
Se il detersivo dovesse penetrare negli occhi, sciacquare subito
~
con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione, consultare im
mediatamente un medico. In caso di lesioni cutanee o di pelle sensi
bile, evitare il contatto con il detersivo.
-
-
-
-
11
Page 12
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Accessori
Gli unici accessori che possono essere montati sono quelli
~
espressamente autorizzati da Miele.
Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanziaeapre
stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dal
mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze.
-
12
Page 13
Pannello comandi
Descrizione
a Tasto Start
per avviare il programma di lavaggio.
b Tasti delle opzioni
per selezionare le funzioni supplementari.
Con il tasto superiore è possibile
scegliere tra le opzioni Breve, Prela-vaggio e Ammollo.
Con il tasto inferiore è possibile scegliere l'opzione +Acqua.
Spia di controllo accesa = funzione
attiva;
Spia di controllo spenta = funzione
non attiva.
c Spie velocità di centrifugazione
d Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in
centrifugazione, per selezionare lo
Stop con acqua oppure per esclude
re la centrifuga.
e Selettore programmi
per selezionare il programma e la
temperatura. Il selettore può essere
ruotato sia verso destra che verso si
nistra.
f Indicazione fase in corso
per visualizzare la fase del program
ma in corso.
g Spie di servizio/guasti
h Tasto K
per accendere e spegnere la lavabiancheria.
Per risparmiare energia, la lavatrice
si spegne comunque automaticamente dopo 15 minuti dalla fine del
programma o della fase antipiega
oppure dopo l'accensione se non
viene fatta alcuna impostazione.
i Tasto Coperchio
per aprire il coperchio.
-
-
-
13
Page 14
Prima messa in funzione
Prima di metterla in funzione per la
prima volta assicurarsi che la mac
china sia correttamente installata e
allacciata. Consultare il capitolo
"Installazione".
Questa lavatrice è stata sottoposta in
fase di produzione a un test comple
to di funzionamento. Per questo nel
cestello possono trovarsi dei residui
di acqua.
Per motivi di sicurezza, non effettuare la
centrifuga prima di aver completato la
prima messa in funzione. La prima volta
deve infatti essere eseguito un programma senza biancheria
tersivo.
Se si utilizzasse il detersivo si avrebbe
un'eccessiva formazione di schiuma.
e senza de-
-
-
Durante questo lavaggio "a vuoto" viene
attivata la valvola di scarico. La valvola
di scarico è responsabile della corretta
e completa immissione del detersivo.
^
Aprire il rubinetto dell'acqua.
^
Premere il tasto K.
^
Ruotare il selettore programmi su Co
tone 60°C.
^
Premere il tasto Start.
^
Al termine del lavaggio spegnere la
lavabiancheria.
Le operazioni necessarie per la prima
messa in funzione sono a questo punto
concluse.
14
-
Page 15
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
–
prevista per ogni programma.
Il consumo di acqua e di energia ri
sulterà, nel complesso, inferiore.
Nel caso di carichi inferiori,
–
l'elettronica della lavatrice provvede
automaticamente a ridurre il consu
mo di acqua e di energia. La durata
del programma potrebbe quindi es
sere corretta nel corso del program
ma stesso.
Il programma Express 20' è ideale
–
per piccoli carichi di biancheria.
– I detersivi moderni permettono di la-
vare a temperature più basse (es.
20°C). Per risparmiare energia, utilizzare temperature più basse.
– Tuttavia si raccomanda di effettuare
di tanto in tanto un programma ad almeno 60°C, per igienizzare cestello
e condutture. La lavatrice ricorda di
effettuare questa operazione con la
spia di servizio Igienizzare.
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
–
indicato sulla confezione.
Nel dosaggio, tenere presente il gra
–
do di sporco della biancheria.
Se il carico è ridotto, ridurre di con
–
-
-
-
seguenza anche la quantità di deter
sivo necessaria (ca.
1
/3in meno per il
mezzo carico).
Scegliere le opzioni appropriate
(Breve, Ammollo, Prelavaggio)
Selezionare:
– un programma con l'opzione Breve
per biancheria solo leggermente
sporca, senza macchie visibili.
– nessuna opzione per biancheria da
normalmente a molto sporca con
macchie visibili.
– l'opzione Ammollo per biancheria
molto sporca.
–
un programma con l'opzione prela
vaggio per capi intrisi di sporco (es.
polvere o sabbia).
-
-
-
-
Se si asciuga il carico in
asciugabiancheria
Per contenere il consumo di energia
durante l'asciugatura, centrifugare la
biancheria al numero massimo di giri
consentito dal programma.
15
Page 16
Lavare in modo corretto
Istruzioni brevi
Mettendo in sequenza le operazioni de
scritte ai punti A, B, C ... si hanno del
le istruzioni brevi.
Non utilizzare mai nella o sulla
,
lavabiancheria detergenti contenenti
solventi.
A Preparare la biancheria
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi,
monete, aghi, graffette ecc.) possono danneggiare sia la biancheria
che la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even
tuali macchie presenti sui tessuti, me
glio quando sono ancora fresche.
Trattare le macchie con un panno
che non perda colore, senza strofina
re.
,
Se si pre-trattano i tessuti con
prodotti contenenti solventi (ad es.
benzina), attenzione a non toccare
le parti in plastica della lavabianche
ria.
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio richiesto, verificando
i simboli riportati sull'etichetta (gene
ralmente applicata sul colletto o nella
cucitura laterale).
Tenere presente che i tessuti scuri du
rante i primi lavaggi tendono a stingere.
Lavare quindi separatamente tessuti
chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria.
– Reggiseni: togliere o cucire i ferretti,
in modo che non possano fuoriuscire.
–
Chiudere cerniere lampo, ganci e
asole.
-
–
Chiudere/abbottonare federe e copri
-
piumoni per evitare che altri capi
possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili
sulla targhetta di trattamento tessuti
(simbolo h).
-
-
-
-
16
Page 17
Lavare in modo corretto
B Aprire il coperchio esterno e il co
perchio interno
Premere il tasto K.
^
Premere il tasto Coperchio e aprire il
^
coperchio esterno fino alla battuta.
Il coperchio interno si apre automatica
mente.
C Aprire il cestello
Attenzione: entrambe le metà
,
dell'apertura cestello sono sotto la
pressione di una molla.
^ Sostenere leggermente con la mano
la metà posteriore.
D Caricare la biancheria nel cestello
-
Introdurre la biancheria distesa e non
^
pressata nel cestello. Capi di bian
cheria di diversa grandezza rafforza
no l'effetto di lavaggio e si distribui
scono meglio durante la centrifuga
-
zione.
Se i capi hanno più strati di tessuto
lisci e sottili, vanno lavati sempre in
un apposito sacco in rete per bian
cheria, perché potrebbero impigliar
si nella chiusura del cestello.
Sfruttare la massima capacità di carico
del relativo programma di lavaggio.
Così facendo si riduce al minimo il consumo relativo di energia e di acqua.
Tenere tuttavia presente che un carico
eccessivo porta a un peggioramento
del risultato di lavaggio e alla formazione di pieghe.
-
-
-
-
-
-
^
Premere sulla chiusura (freccia nera)
e nello stesso tempo spingere verso
l'interno (in direzione delle frecce) la
metà anteriore finché si sblocca.
^
Sostenendole con ambedue le mani,
accompagnare l'apertura delle due
valve.
17
Page 18
Lavare in modo corretto
E Chiudere il cestello e il coperchio
interno
^ Spingere verso l'interno prima la par-
te inferiore e poi quella superiore, finché entrambi i ganci di chiusura si
inseriscono e si bloccano.
,
Se il cestello non viene chiuso in
questo modo possono verificarsi dei
danni alla macchina e quindi alla
biancheria.
Fare attenzione, chiudendo il cestello, a non impigliarvi i capi.
^
Pulire regolarmente la rotella applica
ta al gancio di chiusura sinistro, affin
ché sia sempre perfettamente scorre
vole.
18
-
-
-
^
Chiudere sempre il coperchio interno
con una leggera pressione sulla chiu
sura in modo che si percepisca
l'aggancio.
Se il coperchio interno non viene
chiuso correttamente, il programma
non può essere avviato e la spia che
indica di controllare il dosaggio lam
peggia.
-
-
Page 19
F Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è
importante, perché: . .
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
–
corso del tempo diventa grigia e rigi
da
si formano depositi di grasso sulla
–
biancheria
il calcare si deposita sulle resistenze
–
di riscaldamento
se il detersivo è troppo
– si forma troppa schiuma che riduce
la meccanica compromettendo il ri-
sultato di lavaggio, di risciacquo e di
centrifugazione
Lavare in modo corretto
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i= Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato,
totale consigliata)
1
/4della quantità
– si ha un maggior consumo d'acqua
dovuto all'inserimento automatico di
un ciclo di risciacquo supplementare
– si inquina di più
Se si usa il detersivo liquido e si inten
de attivare l'opzione Prelavaggio ène
cessario inserire nella vaschetta j il
"Contenitore per detersivo liquido" repe
ribile presso i rivenditori Miele oppure
presso l'assistenza tecnica Miele. Si
tenga presente che per la loro consi
stenza, certi detersivi liquidi possono
non essere del tutto risciacquati
dall'acqua in afflusso e lasciare dei re
sidui nel contenitore.
j= Detersivo per il lavaggio
principale, compreso l'ammollo
p= Ammorbidente, amido sintetico e
amido liquido
Per ulteriori informazioni sui detersivi e
relativo dosaggio consultare il capitolo
sui detersivi.
-
^
Reinserire il cassetto detersivi.
G Chiudere il coperchio esterno
-
19
Page 20
Lavare in modo corretto
H Scegliere un programma
Ruotare il selettore sul programma
^
desiderato.
I Impostare la velocità di centrifuga-
zione
J Attivare le opzioni
Con il tasto superiore vengono selezio
nate le seguenti funzioni supplementari
(in sequenza): Ammollo oppure Prelavaggio oppure Breve oppure nessuna
opzione.
Con il tasto inferiore si può impostare
l'opzione +Acqua.
^ Selezionare l'opzione desiderata.
Non tutte le opzioni possono essere se-
lezionate per ciascun programma.
-
-
^
Premere il tasto "Centrifuga" finché si
accende la spia del numero di giri
desiderato.
20
Se non risulta possibile attivare una
determinata opzione, significa che
l'opzione non è ammessa per il pro
gramma selezionato.
-
Page 21
Lavare in modo corretto
K Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante Start.
^
All'inizio del programma di lavaggio un
breve "strepitio" segnala la disattivazio
ne del bloccaggio cestello.
L Prelevare la biancheria
Il programma è terminato quando si ac
cende la spia Fase antipiega/Fine.
Una volta terminato il programma, il ce
stello ruota e si arresta automaticamen
te nella posizione corretta per l'apertura
(posizionamento e arresto automatici
del cestello).
^ Premere il tasto Coperchio.
15 minuti dopo la fine della fase antipiega, la lavatrice si spegne automaticamente. Per riaccenderla bisogna
premere il tasto K.
^ Aprire il coperchio fino alla battuta.
Il coperchio interno si apre automatica-
mente.
Aprire il cestello e prelevare la bian
^
cheria.
Non dimenticare capi di biancheria
nel cestello. Se sottoposti inavverti
tamente a un altro lavaggio potreb
bero restringersi oppure perdere co
lore.
-
M Spegnere la lavabiancheria
Chiudere il cestello e il coperchio in
^
terno.
-
Altrimenti c'è il rischio che qualche og
getto vi finisca dentro inavvertitamente
e venga lavato assieme al prossimo carico di biancheria provocando danni.
^ Chiudere il coperchio esterno.
^ Spegnere la lavabiancheria con il ta-
sto K e ruotare il selettore programmi sulla posizione Fine.
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Simboli trattamento tessuti
Lavaggio
Il numero all'interno della vaschetta
indica la temperatura massima con
cui si può lavare il capo.
9trattamento normale
4trattamento delicato
ctrattamento delicatissimo
/lavaggio a mano
hnon lavabile in acqua
Esempi per la scelta del programma
ProgrammaSimbolo
Cotone9ö8E76
Lava/Indossa54321
Delicatiac
Lana //
Express 20'76
Automatic7621
Asciugatura
I punti rappresentano la temperatura.
qtemperatura normale
rtemperatura ridotta
snon adatto all'asciugatura in
La velocità finale di centrifuga può
sempre essere ridotta. Non è invece
possibile aumentarla rispetto ai valori
massimi indicati.
Centrifugazione di risciacquo
(intermedia)
La biancheria viene centrifugata anche
dopo il lavaggio principale e tra i risciacqui. Se si riduce la velocità finale
di centrifuga, anche la velocità della
centrifuga intermedia viene ridotta.
Nel programma Cotone, se la velocità
finale di centrifuga è inferiore a 700 giri/
min. viene automaticamente aggiunto
un risciacquo.
Esclusione centrifuga finale (Stop
con acqua)
Premere il tasto "Centrifuga" finché si
^
accende la spia dello Stop con ac
-
qua. Al termine dell'ultimo risciacquo,
i capi restano immersi nell'acqua.
Questo accorgimento serve qualora
non si possa prelevare subito la bian
cheria al termine del programma, per
evitare che si formino troppe pieghe.
Per effettuare poi la centrifuga
–
:
selezionare la velocità di centrifuga
zione desiderata; la lavabiancheria
inizia a centrifugare.
– Per terminare senza centrifugare
:
premere il tasto Coperchio. L'acqua
viene scaricata. Il coperchio si apre.
Escludere la centrifuga (finale e
intermedia)
^ Premere il tasto "Centrifuga" finché si
accende la spia Esclusione centrifu-ga. Al termine dell'ultimo risciacquo
l'acqua viene scaricata e si passa di
rettamente alla fase antipiega. In
questo caso, in alcuni programmi vie
ne aggiunto un risciacquo.
-
-
-
-
23
Page 24
Panoramica programmi
Cotoneda 90°C a 30°Cmax. 5,5 kg
CapiMagliette, intimo, tovaglie ecc. in cotone, lino o misto cotone e
lino.
SuggerimentoLe impostazioni 60°C/40°C si differenziano da r/s per:
durata dei programmi più breve
–
tempo di azione più lungo
–
consumo energetico più elevato
–
Per soddisfare particolari esigenze di igiene selezionare la tem
peratura a 60°C o più.
Cotoner/smax. 5,5 kg
CapiBiancheria in cotone normalmente sporca
Suggerimento
Indicazione per istituti di ricerca:
Programmi per i test in base alla norma EN 60456 e per l'etichetta
energetica ai sensi della direttiva europea 1061/2010.
Lava/Indossada 60°C a 20°Cmax. 2,5 kg
CapiFibre sintetiche, miste o cotone delicato.
SuggerimentoRidurre la velocità finale di centrifuga se i tessuti si sgualcisco
Automatic40°Cmax. 3,0 kg
CapiCapi di biancheria solitamente lavati con i programmi Cotone e
Suggerimento
Queste impostazioni sono le più efficienti dal punto di vista
–
del consumo energetico e idrico per il lavaggio di biancheria
di cotone.
– Con r la temperatura di lavaggio effettiva è inferiore ai
60°C, l'efficacia di lavaggio corrisponde al programma Cotone 60°C.
no facilmente.
Lava/Indossa, divisi per colore.
–
Programma di volta in volta diverso perché capace di ade
guare i suoi parametri (livello dell'acqua, ritmo di lavaggio e
profilo di centrifuga) al carico introdotto, in modo da ottimiz
zare l'efficacia e la delicatezza del lavaggio.
–
La centrifugazione finale avviene a 900 giri/min. anche se la
spia accesa segnala 800 giri/min.
-
-
-
-
24
Page 25
Panoramica programmi
Capi scuri/Jeans40°Cmax. 3,0 kg
CapiCapi neri o di colore scuro in cotone o fibre miste, capi in tessu
to denim.
Suggerimento
Express 20'40°Cmax. 3,0 kg
CapiCapi in cotone, indossati solo una volta oppure senza evidenti
SuggerimentoL'opzione Breve viene attivata automaticamente.
Camicie40°Cmax. 1,5 kg
Suggerimento
Lana /da 30°C a freddamax. 2,0 kg
CapiTessuti in lana o misto lana e altri capi lavabili a mano.
SuggerimentoRidurre la velocità finale di centrifuga se i tessuti si sgualcisco-
Delicatida 40°C a freddamax. 1,5 kg
CapiTessuti delicati in fibre sintetiche e miste, rayon-viscosa.
Suggerimento
Lavare i capi al rovescio.
–
Spesso i tessuti in jeans stingono ai primi lavaggi. Lavare
–
quindi separatamente tessuti chiari e scuri.
tracce di sporco.
Pretrattare il colletto e i polsini, a seconda del grado di spor
–
co.
– Se i capi sono in seta usare il programma Delicati.
no facilmente.
Tende dichiarate lavabili in lavatrice dal produttore.
–
Poiché nelle tende si annida spesso polvere, si consiglia di
aggiungere il Prelavaggio.
–
Ridurre la velocità di centrifuga se i tessuti si sgualciscono fa
cilmente.
-
-
-
25
Page 26
Panoramica programmi
Scarico/Centrifugamax. 5,5 kg
Suggerimento
Risciacquare/Inamidaremax. 5,5 kg
Capi
Suggerimento
Nota: i nomi dei programmi possono comparire leggermente diversi sul pannello
comandi per motivi di spazio.
Solo scarico: impostare la velocità di centrifuga su Esclusione
–
centrifuga.
Attenzione! Impostare un numero di giri compatibile con il
–
tipo di capi introdotti.
Per risciacquare capi lavati a mano.
–
Tovaglie, tovaglioli, abbigliamento professionale da inamida
–
re.
Attenzione alla velocità di centrifuga se i capi si sgualciscono
–
facilmente.
È possibile inamidare biancheria lavata da poco, non trattata
–
con ammorbidente.
– Un risultato particolarmente soddisfacente con due cicli di ri-
sciacquo si ottiene attivando l'opzione +Acqua. Con la funzione +Acqua deve essere attiva l'opzione Risciacquo sup-plementare.
-
26
Page 27
Opzioni
I programmi base possono essere inte
grati con delle funzioni supplementari
(opzioni).
Breve
per tessuti poco sporchi, senza mac
chie visibili.
La durata del ciclo di lavaggio si ridu
ce.
-
-
Prelavaggio
per tessuti intrisi di sporco, ad es. pol
vere o sabbia.
-
Ammollo
per capi particolarmente sporchi e
macchiati di sostanze difficili (come ad
es. sangue, grassi, cioccolata)
– La durata dell'ammollo può essere
programmata da un minimo di 30 minuti a un massimo di 2 ore in scatti di
30 minuti.
–
L'impostazione di serie è su 2 ore.
Per programmare una durata di ammol
lo diversa, v. al capitolo "Funzioni di
programmazione", paragrafo "Ammollo".
+Acqua
Si possono aggiungere ai programmi
-
le seguenti opzioni:
Si può scegliere una
zioni: Breve, Prelavaggio e Ammollo.
Viene aumentato il livello dell'acqua sia
durante il lavaggio che durante il ri
sciacquo.
La funzione +Acqua può avere diverse
impostazioni; la descrizione di come
programmare quella desiderata è con
tenuta al capitolo "Funzioni di program
mazione".
Camicieece2–L
Lana /eee2LL
Delicatiede3–L
Scarico/
–––––L
Centrifuga
Risciacquare/
––e1–L
Inamidare
d = livello basso
( = livello medio
e = livello alto
a = Ritmo Intenso
b = Ritmo Normale
c = Ritmo Delicato
d = Ritmo Sensitiv
e = Ritmo Lavaggio a mano
Per i dettagli sullo svolgimento dei programma v. alla prossima pagina.
28
Page 29
Fasi del programma
La lavatrice è dotata di comando elet
tronico con automatismo quantità ed è
in grado di determinare autonomamen
te la quantità di acqua necessaria in re
lazione alla quantità di biancheria intro
dotta e alla sua capacità di assorbi
mento. Per questo, svolgimento e dura
ta dei programmi possono essere di
volta in volta diversi.
Le indicazioni qui di seguito riportate si
riferiscono sempre al programma base
a pieno carico. Non si tiene conto delle
opzioni selezionate.
Durante il programma, la macchina se
gnala la fase di volta in volta in corso.
Aspetti particolari nello svolgimento
del programma:
Fase antipiega:
Al termine del programma il cestello
continua a ruotare per altri 30 minuti
per evitare il più possibile la formazione
di pieghe. Lo sportello può essere
aperto in qualsiasi momento. Eccezio
ne: nel programma Lana la fase antipie
ga non si attiva.
1)
Se la temperatura scelta è compresa
tra 90°C e 60°C vengono effettuati 2
risciacqui. Se la temperatura è inve
ce inferiore ai 60°C vengono effettua-
ti 3 risciacqui.
2)
viene aggiunto un terzo o quarto risciacquo se:
– c'è troppa schiuma nel cestello
– la velocità di centrifugazione finale è
inferiore ai 700 giri/min.
– è stata esclusa la centrifuga
3)
viene aggiunto un terzo risciacquo
se:
-
-
-
è stata esclusa la centrifuga
29
Page 30
Modificare il programma
Interrompere
Un programma può essere interrotto e
terminato in qualsiasi momento.
Ruotare il selettore programmi su
^
Fine.
La macchina scarica l'acqua presente
nel cestello, il programma viene termi
nato e il coperchio esterno si apre.
Se si desidera prelevare la biancheria:
Aprire il coperchio esterno fino alla
^
battuta, il coperchio interno si apre
automaticamente.
^ Aprire il cestello.
Se si vuole selezionare un altro pro-
gramma:
^ Verificare se c'è ancora il detersivo
nella vaschetta. Se non c'è, caricarlo.
^ Chiudere correttamente il coperchio
interno.
^ Chiudere il coperchio esterno e sce-
gliere un nuovo programma.
Modificare
Una volta avviato, il programma non
può più essere cambiato. Se si sposta il
selettore su un altro programma, la spia
Fase antipiega/Fine lampeggia. Questo
non incide sullo svolgimento del pro
gramma.
-
Temperatura
Entro 6 minuti dall'avvio del program
ma, la temperatura può essere ancora
modificata.
Velocità di centrifugazione
È sempre possibile modificare la velocità di centrifugazione.
Opzioni
Entro 6 minuti dall'avvio è possibile attivare o disattivare la funzione +Acqua.
-
-
Sospendere un programma
^
Spegnere la lavatrice premendo il ta
sto K.
Per proseguire il programma:
^
Accendere la lavatrice premendo il
tasto K.
30
-
Page 31
Modificare il programma
Aggiungere/estrarre anzitempo
parte della biancheria
È possibile aggiungere o prelevare del
la biancheria anche dopo che un pro
gramma è stato avviato.
Premere il tasto Coperchio.
^
Il cestello ruota nella giusta posizione
per l'apertura e viene bloccato (posizio
namento e arresto automatici del ce
stello). Il coperchio esterno si apre.
Aprire il coperchio esterno fino alla
^
battuta, il coperchio interno si apre
automaticamente.
^ Aprire il cestello.
^ Aggiungere la biancheria oppure
prelevarla.
^ Chiudere il cestello.
^ Chiudere correttamente il coperchio
interno.
^ Chiudere il coperchio esterno.
-
-
Non risulta possibile aprire il coper
chio nei seguenti casi:
la temperatura dell'acqua di lavaggio
–
all'interno è superiore a 55°C;
è stato raggiunto lo scatto Centrifu
–
ga.
-
-
-
Il programma prosegue automatica
mente.
-
31
Page 32
Detersivo
Il detersivo adatto
Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrice reperibili sul mercato. Solita
-
mente, dosi e indicazioni per l'uso sono riportate sulla confezione del prodotto.
CamicieXX––X
Lana /–––XX
DelicatiXXX–X
Risciacquare/
– ––X–
Inamidare
1)
utilizzare detersivo liquido
Se si attiva il prelavaggio, utilizzare il contenitore per il detersivo liquido nella
vaschetta j. Il contenitore può essere ordinato presso l'assistenza tecnica
autorizzata Miele o i negozi specializzati.
Detersivi specifici
per determinati tessuti: es. Capi sport, Capi outdoor, Piuma/Piumino della li
-
nea CareCollection Miele.
32
Page 33
Detersivo
Il dosaggio dipende dai seguenti fat
tori:
grado di sporco della biancheria
–
sporco leggero
sporco e macchie non sono visibili. I
capi hanno ad esempio solo assunto
l'odore di chi li indossava.
se non si conosce la durezza della
propria acqua, rivolgersi alla locale
azienda idrica.
Durezze dell'acqua
Area di durezzaDurezza in
dolce (I)0 - 1,50 - 8,4
media (II)1,5 - 2,58,4 - 14
da dura a molto
dura (III)
mmol/l
oltre 2,5oltre 14
Durezza
tedesca °d
Anticalcare
-
Se la durezza dell'acqua è compresa
nelle aree II e III, è possibile aggiunge
re un anticalcare per risparmiare deter
sivo. Il corretto dosaggio del prodotto è
riportato sulla confezione. Caricare pri
ma il detersivo, poi l'anticalcare.
In questo caso la quantità di detersivo
da dosare è quella corrispondente
all'area di durezza I.
Detersivi modulari
Se si usano detersivi modulari (con più
componenti), caricare i singoli componenti nella vaschetta j rispettando il
seguente ordine:
1. Detersivo
2. Anticalcare
3. Sale smacchiante
In questo modo i prodotti vengono im-
messi meglio.
-
-
-
33
Page 34
Detersivo
Prodotti per la cura della
biancheria
Ammorbidente
L'ammorbidente serve a rendere più
soffice la biancheria e a evitare che si
carichi elettrostaticamente durante
l'asciugatura.
Amido
L'amido mette in forma i capi di bian
cheria.
Immissione automatica dell'ammorbi
dente o dell'amido liquido
-
Dopo più immissioni automatiche,
pulire la vaschetta, in particolar
modo il dispositivo di aspirazione.
Immissione separata dell'ammorbi
dente o dei vari tipi di amido
Dosare o preparare il prodotto come
^
indicato sulla confezione.
Versare i prodotti liquidi nella va
^
schetta §.
-
Versare i prodotti in polvere nella va
^
schetta i.
^ Ruotare il selettore sulla posizione Ri-
sciacquare/Inamidare.
^ Selezionare una velocità di centrifuga
o escluderla.
^ Premere il tasto Start.
-
-
-
^
Versare il prodotto nella vaschetta §.
Attenzione a non superare il livello
massimo indicato.
Il prodotto viene immesso con l'ultimo
risciacquo. Al termine del programma
di lavaggio una piccola quantità di ac
qua rimane depositata nella vaschetta
§.
34
Colorare/Decolorare
^ Non
^
-
utilizzare alcun prodotto decolo-
rante nella lavabiancheria.
L'uso di prodotti coloranti è ammesso
solo nei limiti del normale uso dome
stico. Alla lunga, il sale contenuto nei
prodotti coloranti potrebbe aggredire
l'acciaio. Attenersi scrupolosamente
alle indicazioni riportate sulla confe
zione del prodotto.
-
-
Page 35
Pulizia e manutenzione
Pulizia del cestello (Info
Igienizzare)
L'abitudine di lavare a basse tempera
ture e con detersivo liquido o in gel può
favorire il deposito di germi all’interno
della lavatrice e lo sviluppo di cattivi
odori. Per igienizzare il cestello e le tu
bature e limitare la formazione di odori,
si consiglia almeno una volta al mese
oppure quando si accende la spia Igienizzare di avviare un programma con
una temperatura di 60°C o superiore
utilizzando detersivo in polvere.
-
-
Pannello e involucro
Sfilare la spina dalla presa elet-
,
trica prima di procedere a qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzione.
,
Non spruzzare mai la lavatrice
con un getto d'acqua.
Pulizia del cassetto detersivi
Rimuovere regolarmente i residui di de
tersivo.
-
^ Estrarre il cassetto detersivi.
-
^
Pulire l'involucro e il pannello coman
di con un detersivo delicato oppure
con acqua e sapone e asciugare con
un panno morbido.
^
Pulire il cestello con un prodotto spe
cifico per l'acciaio.
,
Non utilizzare detergenti che
contengono solventi, sostanze abra
sive, pulitori per vetro o pulitori uni
versali. Possono danneggiare le su
perfici in plastica e altri componenti.
-
-
-
-
-
35
Page 36
Pulizia e manutenzione
Estrarre l'inserto dell'ammorbidente e
^
il dispositivo di aspirazione (frecce).
^ Pulire il cassetto detersivi, l'inserto
per l'ammorbidente e il dispositivo di
aspirazione con acqua calda.
^ Pulire inoltre il tubo sul quale viene
infilato il dispositivo di aspirazione.
Se si usa l'amido liquido, pulire accuratamente soprattutto il dispositivo
di aspirazione dopo ogni uso perché l'amido può diventare colloso.
Pulire la sede del cassetto detersivi
Con l'aiuto di uno scovolino, rimuove
^
re eventuali residui di detersivo e depositi di calcare dagli ugelli del cassetto detersivi.
-
36
Page 37
Pulizia e manutenzione
Pulire il filtro nell'afflusso
dell'acqua
Per proteggere la valvola di afflusso
dell'acqua, la macchina è dotata di un
apposito filtro.
Tale filtro si trova nell'estremità libera
del tubo di afflusso e dovrebbe essere
controllato circa ogni 6 mesi. In caso di
soventi interruzioni nella rete idrica,
questo periodo puó essere anche piú
breve.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
^ Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^ Afferrare la staffa del filtro in materia-
le sintetico 2 con una pinza e sfilare il
filtro.
^ Pulire il filtro in materiale sintetico.
^ Rimontare i componenti seguendo le
istruzioni in ordine inverso.
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto
dell'acqua e aprire il rubinetto. Se fuo
riesce acqua avvitare ulteriormente il
tubo.
Dopo la pulizia, il filtro deve essere
reinserito.
-
37
Page 38
Guida guasti
Cosa fare se . . .
La maggior parte delle anomalie e dei guasti che possono verificarsi durante l'uso
quotidiano può essere risolta direttamente dall'utente senza bisogno di rivolgersi
all'assistenza tecnica risparmiando così tempo e denaro.
Le tabelle che seguono vogliono essere un aiuto per individuare le cause di
un'anomalia ed eventualmente porvi rimedio. Tenere però presente che
Le riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni non corrette posso
no mettere seriamente in pericolo la sicurezza dell'utente.
La spia di controllo Faseantipiega/Fine non si accende, oppure il tasto
Start non lampeggia.
Una volta selezionato il
programma Scarico/Cen-trifuga, il programma non
si avvia.
La spia Contr.dosaggio
lampeggia e il programma
non si avvia.
La lavabiancheria non
è alimentata da corrente.
Non è stato effettuato
il primo lavaggio.
Il coperchio interno
non è chiuso bene.
Verificare che
– la spina sia inserita nella
presa,
– il fusibile sia a posto.
Procedere come descritto
nel relativo capitolo.
Chiudere correttamente il
coperchio interno.
-
38
Page 39
Guida guasti
Il programma di lavaggio è stato interrotto e appare una
segnalazione di guasto.
Segnalazione guastoPossibile causaRimedio A
Lampeggia la spia
Contr.scarico.
La spia Contr.afflusso lampeggia.
Lampeggiano le spie
Contr.afflusso e Contr.scarico.
Lampeggia la spia
Ammollo/Prelavaggio
oppure la spia Risciacquo.
Lo scarico dell'acqua è
bloccato.
Il tubo di scarico è posi
zionato troppo in alto.
L'afflusso acqua è bloc
-
cato.
Il filtro nell'afflusso del-
l'acqua è intasato.
È scattato il sistema di
protezione idrica.
Si tratta di un guasto.Riavviare il programma. Se la
Pulire il filtro e la pompa di
scarico come descritto al ca
pitolo "Guida guasti", capo
verso "Aprire il coperchio in
caso di scarico intasato e/o
interruzione della corrente".
La prevalenza massima è di
1m.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
-
Pulire il filtro.
Avvisare il servizio di assistenza tecnica.
segnalazione di guasto riappare, rivolgersi all'assistenza
tecnica.
-
-
A Per annullare la segnalazione di guasto: spegnere la lavabiancheria con il tasto
K e ruotare il selettore programmi su Fine.
39
Page 40
Guida guasti
Il programma di lavaggio si svolge come di consueto, compare
tuttavia una segnalazione di servizio.
ProblemaPossibile causaRimedio A
Si accende la spia di
servizio Igienizzare.
Lampeggia la spia di
controllo Contr.dosaggio.
Lampeggia la spia La-
vaggio oppure la spia
Risciacquo.
Lampeggia la spia
Fase antipiega/Fine.
Recentemente sono
stati utilizzati solo
programmi con tem
perature inferiori ai
60°C.
Durante il lavaggio si
è formata troppa
-
schiuma.
Durante il lavaggio, la
lavatrice ha rilevato
un errore.
Il selettore è stato spostato dalla sua posizione originaria dopo l'avvio del programma. Ruotare il selettore sulla posizione corretta.
Per evitare la proliferazione di
germi e la formazione di odori
all'interno della lavatrice, avviare
il programma Cotone 90°C utiliz
zando un detersivo universale
(in polvere).
Al prossimo lavaggio dosare una
quantità inferiore di detersivo e
attenersi alle indicazioni riportate
sulla confezione.
Riavviare il programma. Se la
segnalazione riappare, rivolgersi
all'assistenza tecnica Miele autorizzata.
-
A Per annullare la segnalazione di guasto: spegnere la lavabiancheria con il tasto
K e ruotare il selettore programmi sulla posizione Fine.
Le spie di servizio si accendono al termine del programma e all'accensione della
lavabiancheria.
40
Page 41
Guida guasti
Guasti generali o risultati di lavaggio insoddisfacenti.
ProblemaPossibile causaRimedio
Durante la centrifuga
zione la macchina si
sposta.
La biancheria non ri
sulta centrifugata
come di consueto.
Si sentono strani ru
mori di scarico.
Nel cassetto detersivi
rimangono consisten
ti residui di prodotto.
L'ammorbidente non
viene immesso completamente, oppure rimane troppa acqua
nella vaschetta §.
La lavatrice non è stata
-
registrata in posizione
bilanciata.
La velocità di centrifu
-
gazione impostata è
troppo bassa.
Non è un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è
-
normale che si sentano dei rumori di "risucchio".
La pressione dell'acqua
è insufficiente.
-
Il detersivo in polvere,
se usato insieme
all'anticalcare, tende a
formare dei grumi.
Il dispositivo di svuotamento non è correttamente inserito oppure è
intasato.
Registrare nella giusta posi
zione la macchina svitando i
piedini regolabili.
Al successivo ciclo di lavag
gio impostare una velocità di
centrifuga maggiore.
Pulire il filtro situato
–
nell'afflusso.
– Premere eventualmente il
tasto +Acqua.
In futuro, versare prima il detersivo e poi l'anticalcare.
Pulire il dispositivo, v. al capitolo "Cura e pulizia", paragrafo "Pulire il cassetto detersivi".
-
-
41
Page 42
Guida guasti
ProblemaPossibile causaRimedio
Quando si usa un
detersivo liquido,
la biancheria non
risulta pulita.
Sulla biancheria
sono depositati fi
lamenti grigi (di
grasso).
Sui capi di colore
scuro rimangono
depositati dei residui bianchi, simili a detersivo.
Della schiuma fu
oriesce frontal
mente dalla mac
china.
I detersivi liquidi non con
tengono agenti sbiancan
ti. Non riescono quindi a
eliminare macchie come
la frutta, il caffè o il tè.
È stato dosato troppo
poco detersivo (la bian
-
cheria era molto sporca
di grassi come oli o pomate).
Alcuni componenti (come
la zeolite) che servono a
decalcificare l'acqua non
sono idrosolubili e si depositano sui tessuti.
-
Durante il lavaggio si è
-
formata troppa schiuma.
-
Usare un detersivo in polvere
-
–
che contenga sbiancanti.
Versare il sale smacchiante
–
nella vaschetta j e il deter
sivo liquido nell'apposita sfe
ra.
Non versare mai insieme il
–
detersivo liquido e il sale per
smacchiare nel cassetto de
tersivi.
In questi casi usare una
–
-
quantità maggiore di detersi
vo oppure detersivo liquido.
– Prima di lavare un altro cari-
co, effettuare un lavaggio col
programma Cotone 60° con
detersivo liquido ma senza
biancheria.
– Provare a rimuoverli con una
spazzola una volta che la
biancheria è asciutta.
– Successivamente lavare
biancheria di colore scuro
con detersivo senza zeoliti. I
detersivi liquidi in genere non
contengono zeoliti.
Al successivo lavaggio utilizzare
una quantità di detersivo inferio
re. Attenersi alle indicazioni di
dosaggio riportate sulla confe
zione del detersivo.
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Difficoltà nell'aprire e chiudere il coperchio.
ProblemaPossibile causaRimedio
L'apertura del cestello
non è posizionata nella
parte superiore.
Non si riesce ad aprire
il coperchio esterno.
Il coperchio interno
non si aggancia corret
tamente.
Un forte sbilanciamento
ha impedito al posizio
namento automatico
del cestello di svolgersi
correttamente.
La lavatrice non è allacciata alla corrente
elettrica.
La lavatrice non è accesa.
Interruzione della corrente.
Per proteggere l'utente dalle ustioni, il coperchio non
si apre se la temperatura della liscivia è superiore a
55°C.
Non è stato abilitato il
-
bloccaggio del coper
chio interno.
Ruotare il cestello con la
mano nella posizione giusta
(finché scatta l'arresto ce
stello).
In futuro, introdurre sempre
nel cestello capi di bianche
ria grandi e piccoli. Capi di
biancheria di diversa gran
dezza rafforzano l'effetto di
lavaggio e si distribuiscono
meglio durante la centrifu
gazione.
Infilare la spina schuko nella
presa.
Accendere la macchina premendo il tasto K.
Aprire il coperchio come
spiegato alla fine di questo
capitolo.
Aprire il coperchio fino alla
-
battuta. Chiudere il coper
chio interno.
Guida guasti
-
-
-
-
-
43
Page 44
Guida guasti
Aprire il coperchio in caso di
scarico intasato e/o di
interruzione della corrente
Spegnere la lavabiancheria.
^
Allentare il filtro solo quel tanto che
^
basta a far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere lo scarico:
^ Con l'allegato utensile di colore giallo
aprire lo sportellino del filtro di scarico.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, all'interno della
macchina si trova sicuramente una
grande quantità d'acqua (max. 25 l).
,
Attenzione! Se è stato appena
effettuato un ciclo di lavaggio ad
alte temperatura c'è pericolo di
ustionarsi.
Svuotamento
^
Posare un recipiente sotto lo sportelli
no.
Non svitare del tutto il filtro di scari
co.
-
^ richiudere il filtro avvitandolo.
Se non defluisce più acqua
-
^
svitare completamente il filtro.
44
Page 45
Guida guasti
Pulire accuratamente il filtro.
^
^ Controllare che la ventola della pom-
pa di scarico ruoti senza difficoltà;
eliminare eventuali corpi estranei
(bottoni, monete, ecc.) e pulire il
vano interno.
^ Reinserire il filtro e avvitarlo salda-
mente.
,
Se il filtro non viene reinserito e
avvitato saldamente, dalla macchina
continuerà a fuoriuscire acqua.
Per evitare che si verifichino delle per
dite di detersivo, dopo aver pulito il fil
tro versare ca. 2 litri di acqua nel cas
setto detersivi. L'acqua in eccesso ver
rà scaricata automaticamente prima del
successivo ciclo di lavaggio.
-
-
-
Aprire il coperchio
Prima di prelevare la biancheria
,
assicurarsi sempre che il cestello sia
fermo. Se si infilano le mani nel ce
stello mentre è ancora in movimento
si rischia di ferirsi seriamente.
^ Tirare lo sbloccaggio di emergenza,
il coperchio esterno si apre.
^ Aprire il coperchio esterno fino alla
battuta, il coperchio interno si apre
automaticamente.
-
-
45
Page 46
Assistenza tecnica
Riparazioni
In caso di guasti che non possono es
sere eliminati personalmente, avvisare il
il servizio di assistenza tecnica Miele
autorizzato (v. numero Servizio Clienti),
indicando il modello e il numero
dell'elettrodomestico. Queste informa
zioni possono essere ricavate dalla tar
ghetta dati, apposta sul retro della
macchina.
-
-
Aggiornamento configurazione
programma
L'interfaccia ottica contrassegnata con
PC serve all'assistenza tecnica Miele
autorizzata come punto di trasmissione
per eventuali futuri adeguamenti (PC =
Programme Correction).
In questo modo l'elettronica della mac
china potrà essere aggiornata su deter
sivi, tessuti e procedimenti di lavaggio
futuri.
La possibilità di procedere a questo
aggiornamento sarà resa tempestiva
mente nota da Miele.
Informazioni importanti sulla
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini contemplati nel
relativo libretto. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente.
-
-
-
46
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
Accessori su richiesta
Accessori e ricambi sono disponibili
presso i negozi autorizzati Miele o pres
so il servizio di assistenza tecnica Miele
autorizzato.
-
Page 47
Vista anteriore
Installazione
a Alimentazione elettrica
b Tubo di afflusso
c Coperchio con pannello comandi
d Sportellino per filtro, pompa di scari
co e apertura d’emergenza dello
sportello di carico
e Piedini regolabili
f Tubo di scarico (con gomito girevole
rimovibile) con diverse possibilità di
scarico (v. capitolo “Scarico”). In
-
particolare per lo scarico nel sifone
di un lavandino serve una fascetta
(non allegata)
47
Page 48
Installazione
Togliere le barre di sicurezza
dopo il trasporto
Trasportare la lavabiancheria dalla
^
base dell'imballaggio al luogo di po
sizionamento.
^ Svitare le 4 viti esterne A e toglierle.
Dopo aver tolto le barre, chiude
,
re i fori, altrimenti si corre il rischio di
ferirsi.
-
^ Chiudere i 4 fori grandi con i tappini
allegati.
-
^ Svitare completamente anche le 4 viti
B. Queste viti devono rimanere allegate alle barre.
^
Togliere le barre.
48
Conservare le barre e le relative viti.
Le barre, infatti, devono essere rimontate alla macchina ogni qualvolta la si sposti (ad es. in caso di trasloco).
Rimontare le barre di sicurezza
trasporto
^
Per il montaggio seguire le istruzioni
in ordine inverso.
Page 49
Installazione
Registrazione
Posizionare la macchina in posizione
^
stabile e perfettamente perpendicola
re.
Superficie di posizionamento
La superficie di posizionamento più
adatta è un pavimento in cemento. Al
contrario di un pavimento in legno o in
un qualsiasi altro materiale "morbido", il
pavimento in cemento, infatti, non oscil
la quando la macchina centrifuga.
I piedini macchina e la superficie
,
di posizionamento devono essere
perfettamente asciutti, altrimenti la
macchina rischia di scivolare quando centrifuga.
Non posizionare la lavabiancheria
su rivestimenti morbidi: in fase di
centrifugazione la macchina potrebbe vibrare.
Se i pavimenti sono composti da tra
vi di legno:
–
posizionare la macchina su una tavo
la di legno compensato (almeno
60x45x3 cm). La tavola dovrebbe es
sere avvitata a più travi possibili e
non solo alle assi.
Svitare i piedini e bloccarli
La macchina viene posizionata perpen
dicolarmente regolando i suoi piedini.
-
-
^ Svitare uno, o eventualmente entram-
bi i piedini finché la macchina non risulta in posizione perfettamente perpendicolare.
^ Tenere fermo il piedino con una pin-
za giratubi.
-
^
Avvitare saldamente verso l'involucro
il controdado con una chiave.
-
-
-
–
posizionare la macchina possibil
mente in un angolo. Negli angoli, in
fatti, la stabilità è sempre maggiore.
-
-
49
Page 50
Installazione
Il sistema antiallagamento
Miele
Il sistema antiallagamento Miele offre
ampia protezione contro gli allagamenti.
Il sistema si compone sostanzialmente
di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
– Protezione contro lo scoppio del tubo
Il tubo di afflusso ha una pressione
di scoppio di oltre 7.000 kPa.
2) L'elettronica e l'involucro
– La vasca a pavimento
L'acqua che eventualmente dovesse
fuoriuscire per una perdita viene raccolta in questa vasca situata sul fondo. Un galleggiante disinserisce le
valvole in modo da bloccare
l'afflusso. L'acqua contenuta nel ce
stello viene scaricata.
-
Protezione antitrabocco
–
Questa protezione evita che l'acqua
trabocchi a seguito di un afflusso in
controllato. Se il livello dell'acqua su
pera un determinato valore, infatti, si
attiva la pompa che scarica l'acqua
in maniera controllata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è dotato di un siste
ma di aerazione che evita che
all'interno della macchina si crei
un'aspirazione.
-
-
-
50
Page 51
Installazione
Afflusso
La macchina può essere allacciata alla
rete idrica anche senza impeditore di ri
flusso perché è conforme alle vigenti
norme DIN.
La pressione di flusso deve essere su
periore ai 100 kPa ma non può supera
re i 1.000 kPa. Se è superiore a
1.000 kPa deve essere montata una
valvola riduttrice di pressione.
Per allacciare la macchina serve un ru
binetto con raccordo 3/4". In alternativa
l'allacciamento alla rete idrica deve es
sere predisposto da un idraulico qualificato e autorizzato.
Il raccordo deve sopportare una
,
forte pressione. Controllarne quindi
regolarmente la tenuta ermetica
aprendo lentamente il rubinetto.
Eventualmente correggere la posizione della guarnizione e del raccordo.
-
Non rimuovere il filtro del dado situa
to all'estremità libera del tubo di af
flusso.
-
-
-
-
-
-
Questa lavabiancheria non è predi
sposta per l'allacciamento all'acqua
calda.
Manutenzione
In caso di sostituzione, utilizzare sem
pre e solo un tubo originale Miele con
pressione di scoppio superiore ai
7.000 kPa.
-
-
51
Page 52
Installazione
Scarico dell'acqua
L'acqua del lavaggio viene scaricata
da una pompa di scarico con prevalen
za di 1 metro. Per non ostacolare lo
scarico, il tubo deve essere posizionato
diritto, senza piegature. Il gomito gire
vole all'estremità del tubo può essere
ruotato ed eventualmente sfilato.
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato finoa5m.Gliac
cessori sono reperibili presso
l'assistenza tecnica Miele autorizzata
oppure presso i rivenditori specializzati
Miele.
Possibilità di scarico:
a. Aggancio a un lavandino
Attenzione!
– Fissare il tubo in modo che non pos-
sa scivolare.
– Se si scarica in un lavandino, assicu-
rarsi che l'acqua possa defluire con
sufficiente velocità. In caso contrario
c'è il rischio che trabocchi oppure
che una parte dell'acqua scaricata
possa essere riaspirata nella macchi
na.
b. Allacciamento a un tubo di scarico in
plastica con nipplo in gomma (la si
fonatura non è strettamente necessa
ria).
-
-
-
Per l'allacciamento al sifone di un la
vandino servono i seguenti accessori:
-
a Adattatore
b Dado a calotta del lavandino
c Fascetta*
d Estremità tubo di scarico della lava-
trice
^ Applicare l'adattatore a con il dado
a calotta b al sifone del lavandino.
^
Infilare l'estremità del tubo d
sull'adattatore a.
^
Con un cacciavite stringere la fascet
-
ta c subito dietro al dado a calotta.
* disponibile anche presso
l'assistenza tecnica Miele autorizza
ta.
-
-
-
-
c. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
d. Allacciamento a un lavandino con
nipplo in materiale sintetico.
52
Page 53
Allacciamento elettrico
Installazione
La macchina è dotata di un cavo d'al
lacciamento e spina schuko per
l'allacciamento alla corrente alternata
~230 V 50 Hz.
Assicurarsi che la spina schuko sia
sempre accessibile per poter staccare
la lavabiancheria dalla rete elettrica.
La lavabiancheria deve essere allaccia
ta a un impianto elettrico realizzato a
regola d'arte e nel rispetto delle norme
vigenti.
Raccomandiamo di non allacciare in
nessun caso la macchina con prolunghe o prese multiple e simili per evitare
il surriscaldamento e quindi un potenziale pericolo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella
direttiva DIN VDE 0100 parte 739, raccomanda di preporre alla macchina un
interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di scatto di
30 mA (DIN VDE 0664).
-
-
Se si usa un interruttore automatico dif
ferenziale, verificare che sia di tipo A,
conforme a DIN VDE 0664 t e sensi
bile a correnti pulsanti.
La targhetta dati fornisce informazioni
sull'assorbimento nominale e sulla rela
tiva protezione. Confrontare questi dati
con quelli della rete elettrica.
-
-
-
53
Page 54
Consumi
CaricoConsumiUmidità re
EnergiaAcquaDurata
in kWhin litriin %
Cotone90°C5,5 kg1,75462 h 09 min.–
60°C5,5 kg0,95461 h 49 min.–
60°C2,75 kg0,70331 h 49 min.–
r*5,5 kg0,77462 h 39 min.57
r*2,75 kg0,55332 h 39 min.57
40°C5,5 kg0,69582 h 09 min.–
40°C2,75 kg0,50332 h 09 min.–
s5,5 kg––––
s*2,75 kg0,42332 h 39 min.57
Lava/Indossa40°C2,5 kg0,45451 h 52 min.37
Automatic40°C3,0 kg0,4535 - 501 h 24 min.–
Capi scuri/Jeans40°C3,0 kg0,55431 h 12 min.–
Express 20'40°C3,0 kg0,302620 min.–
Camicie40°C1,5 kg0,484354 min.–
Lana /30°C2,0 kg0,233939 min.–
Delicati30°C1,5 kg0,306559 min.–
sidua
Indicazioni per test comparativi:
-
* Programma per i test in base alla norma EN 60456 e per l'etichetta
energetica ai sensi della direttiva europea 1061/2010.
I valori reali possono differire da quelli indicati a seconda della pressione
dell’acqua, della sua durezza, della sua temperatura in afflusso, della tempera
tura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della
tensione di rete e delle opzioni selezionate.
54
-
Page 55
Dati tecnici
Altezza900 mm
Altezza a coperchio aperto1390 mm
Larghezza454 mm
Profondità600 mm
Peso a vuoto94,0 kg
Capacità di carico5,5 kg di biancheria asciutta
Tensionev. targhetta dati
Potenza assorbitav. targhetta dati
Protezionev. targhetta dati
Consumiv. al capitolo "Consumi"
Pressione min. di flusso100 kPa (1 bar)
Pressione dinamica max. dell'acqua1.000 kPa (10 bar)
Lunghezza del tubo di afflusso1,70 m
Lunghezza del tubo di scarico1,50 m
Lunghezza del cavo di alimentazione2,40 m
Prevalenza max.1,00 m
Lunghezza max. scarico5,00 m
Marchi di controllov. targhetta dati
Potenza assorbita a macchina spenta0,25 W
Potenza assorbita da accesa2,0 W
55
Page 56
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è
possibile adattare l'elettronica della
lavatrice alle proprie esigenze, modi
ficando alcuni parametri.
Ogni modifica è sempre reversibile e
può essere modificata in qualsiasi
momento.
Sistema +Acqua
Si sceglie quale delle tre funzioni di
sponibili assegnare al tasto + Acqua.
Impostazione 1:
(impostazione predefinita)
viene aumentato il livello dell'acqua
(viene utilizzata quindi più acqua) sia
nel lavaggio che nel risciacquo.
Impostazione 2:
viene aggiunto un risciacquo.
Impostazione 3:
oltre ad aumentare il livello dell'acqua
sia nel lavaggio che nel risciacquo, vie
ne aggiunto anche un risciacquo.
Per la programmazione e la memoriz
zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo
no attivate con l'ausilio del tasto Start e
del selettore programmi. Il tasto Start e
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
-
-
-
-
-
Presupposti:
La lavabiancheria è spenta.
–
Lo sportello di carico è chiuso.
–
Il selettore programmi si trova posi
–
zionato su Fine.
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione delle fasi
da B a C.
B Accendere la lavatrice premendo il
tasto K.
C Aspettare finché si accende fissa la
spia del tasto Start...
D . . . e rilasciare infine il tasto Start.
E Ruotare il selettore programmi su Co-
tone 60°C:
La spia Ammollo/Prelavaggio lampeggia 2 volte a intervalli - significa che è
memorizzata l'impostazione 1.
F A ogni pressione del tasto Start si
modifica l'impostazione.
La spia Ammollo/Prelavaggio:
–
lampeggia 2x = Impostazione 1
–
lampeggia 3x = Impostazione 2
–
lampeggia 4x = Impostazione 3
G Spegnere la lavatrice con il tasto K.
La funzione supplementare +Acqua è
ora impostata con l'opzione scelta.
Questa impostazione rimane memoriz
zata fino a nuova modifica.
-
-
-
56
Page 57
Funzioni di programmazione
Più delicato (Ciclo più delicato)
Attivata la funzione Più delicato, la
movimentazione del cestello viene ri
dotta. Capi solo leggermente sporchi
vengono così trattati in maniera più
delicata.
Tale trattamento più delicato può esse
re attivato per i programmi Cotone e
Lava/Indossa.
Di serie questa funzione è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz
zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto Start e
del selettore programmi. Il tasto Start e
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Presupposti:
– La lavabiancheria è spenta.
–
Lo sportello di carico è chiuso.
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su Fine.
-
-
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione delle fasi
da B a C.
B Accendere la lavatrice premendo il
tasto K.
C Aspettare finché si accende fissa la
spia del tasto Start...
-
D . . . e rilasciare infine il tasto Start.
E Ruotare il selettore programmi su Co
tone r:
La spia Ammollo/Prelavaggio:
-
non lampeggia = la funzione "più
delicato" è
disattivata.
lampeggia= la funzione "più
delicato" è attivata.
F Premendo il tasto Start si attiva o di-
sattiva la funzione.
G Spegnere la lavatrice con il tasto K.
L'impostazione delle funzioni di pro-
grammazione è ora memorizzata fino a
nuova modifica.
-
-
57
Page 58
Funzioni di programmazione
Raffreddamento liscivia
Al termine del lavaggio principale,
nel cestello affluisce dell'acqua fre
sca per raffreddare la liscivia.
La liscivia viene raffreddata se si usa il
programma Cotone 90°C.
Si consiglia di procedere al raffredda
mento della liscivia:
se l'acqua viene scaricata ad es. in
–
un lavandino, per evitare il pericolo
di ustioni.
– se i tubi di scarico non sono conformi
alla norma DIN 1986.
Di serie questa funzione è disattivata.
Per la programmazione e la memorizzazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto Start e
del selettore programmi. Il tasto Start e
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Presupposti:
–
La lavabiancheria è spenta.
-
-
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione delle fasi
da B a C.
B Accendere la lavatrice premendo il
tasto K.
C Aspettare finché si accende fissa la
spia del tasto Start...
D . . . e rilasciare infine il tasto Start.
E Ruotare il selettore programmi su Co
tone 40°C:
La spia Ammollo/Prelavaggio:
non lampeggia = la funzione di
raffreddamento
della liscivia è
disattivata.
lampeggia= la funzione di
raffreddamento
della liscivia è
attiva.
F Premendo il tasto Start si attiva o di-
sattiva la funzione.
G Spegnere la lavatrice con il tasto K.
L'impostazione delle funzioni di pro
grammazione è ora memorizzata fino a
nuova modifica.
-
-
-
–
Lo sportello di carico è chiuso.
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su Fine.
58
-
Page 59
Funzioni di programmazione
Funzione Memory
Se a un programma è stata abbinata
un'opzione o è stato modificato il nu
mero di giri di centrifuga, la lavabian
cheria memorizza le impostazioni
all'atto dell'avvio del programma.
Quando si selezionerà nuovamente lo
stesso programma, la lavabiancheria
visualizzerà i valori memorizzati.
Al momento della fornitura, la funzione
Memory è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz
zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto Start e
del selettore programmi. Il tasto Start e
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Presupposti:
–
La lavabiancheria è spenta.
–
Lo sportello di carico è chiuso.
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione delle fasi
da B a C.
B Accendere la lavatrice premendo il
tasto K.
C Aspettare finché si accende fissa la
spia del tasto Start...
D . . . e rilasciare infine il tasto Start.
E Ruotare il selettore programmi su Co
tone s:
La spia Ammollo/Prelavaggio:
non lampeggia = la funzione Memory
-
lampeggia= la funzione Memory
F Premendo il tasto Start si attiva o di-
sattiva la funzione.
G Spegnere la lavatrice con il tasto K.
L'impostazione delle funzioni di pro-
grammazione è ora memorizzata fino a
nuova modifica.
è disattivata.
è attiva.
-
-
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su Fine.
-
59
Page 60
Funzioni di programmazione
Durata ammollo
È possibile impostare la durata
dell'opzione Ammollo tra i 30 minuti e le
2 ore (in scatti di 30 minuti).
Quando si seleziona l'ammollo premen
do il relativo tasto, al programma viene
aggiunta quindi la durata di ammollo
programmata.
Di serie la durata prevista per l'Ammollo
è 2 ore.
Per la programmazione e la memoriz
zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto Start e
del selettore programmi. Il tasto Start e
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Presupposti:
– La lavabiancheria è spenta.
– Lo sportello di carico è chiuso.
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su Fine.
-
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione delle fasi
da B a C.
B Accendere la lavatrice premendo il
tasto K.
C Aspettare finché si accende fissa la
spia del tasto Start...
D . . . e rilasciare infine il tasto Start.
E Ruotare il selettore programmi su Co
tone 30°C:
La spia Ammollo/Prelavaggio lampeg
-
gia 1 volta a intervalli di due secondi significa che è memorizzata l'impostazione 2.
F A ogni pressione del tasto Start si
modifica l'impostazione.
La spia Ammollo/Prelavaggio:
– lampeggia 1x = 2 h ammollo
– lampeggia 2x = 1 h 30 ammollo
– lampeggia 3x = 1 h ammollo
–
lampeggia 4x = 30 min ammollo
G Spegnere la lavatrice con il tasto K.
-
-
-
60
La funzione supplementare Ammollo è
ora impostata con l'opzione scelta.
Questa impostazione rimane memoriz
zata fino a nuova modifica.
-
Page 61
Linea detersivi Miele CareCollection
A Miele sta a cuore la perfezione del la
vaggio. Le lavatrici Miele, infatti, sono
dotate di tutta una serie di programmi
specifici in grado di lavare ogni tessuto
nel modo più adatto a salvaguardare le
sue caratteristiche. Per questo Miele ha
deciso di affiancare ai suoi programmi
una propria linea di detersivi, la Care
Collection, che esalti la qualità del la
vaggio nelle lavatrici Miele.
Di seguito una panoramica sui prodotti
CareCollection per la cura del bucato.
Questi prodotti possono essere ordinati
su internet al sito www.miele-shop.com
oppure richiesti direttamente al centro
di assistenza tecnica Miele autorizzato
più vicino.
-
-
CareCollection
-
Detersivo universale per capi bianchi
"UltraWhite"
Il detersivo in polvere Miele è partico
larmente adatto per biancheria bianca
o chiara oppure per biancheria colorata
se molto sporca.
Detersivo per capi colorati "UltraCo
lor"
Questo detersivo è particolarmente
adatto per capi colorati e capi scuri. La
sua particolare composizione garanti
sce l'eliminazione delle macchie già a
basse temperature e mantiene i colori
vividi e brillanti.
Detersivo per capi delicati
Lava molto delicatamente i capi più
sensibili, come lana e seta. Grazie alla
sua particolare formula è efficace già a
20°C e mantiene i colori brillanti.
-
-
-
Ammorbidente
Lascia sui capi un profumo fresco e na
turale. Rende i tessuti morbidi e vapo
rosi impedendo che si carichino elettro
staticamente durante l'asciugatura.
-
-
-
61
Page 62
Linea detersivi Miele CareCollection
Detersivi e prodotti Miele per usi spe
ciali
Capi outdoor
Lo speciale detersivo Miele per capi
outdoor lava delicatamente le fibre di
capi tecnici pregiati destinati al tempo
libero, rispettandone le caratteristiche
impermeabili.
Capi sport
Lo speciale detersivo Miele per capi
sport lava delicatamente i capi in mi
crofibra e tessuti tecnici utilizzati per
l'attività sportiva. Gli indumenti vengono
rinfrescati velocemente neutralizzando
gli odori.
-
Piuma / Piumino
-
A base di tensioattivi delicati e di additi
vi naturali, questo speciale detersivo
mantiene morbida la piuma preservan
done la naturale elasticità.
Impermeabilizzante
Questo speciale prodotto impermeabi
lizzante Miele avvolge le fibre singolar
mente rendendole repellenti all'acqua,
al vento e allo sporco, ma senza "incol
larle". Il tessuto si mantiene così traspi
rante ed elastico.
-
-
-
-
-
-
62
Page 63
63
Page 64
Salvo modifiche/4412
M.-Nr. 09 487 060 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.