Miele W 660 User manual

Page 1
Istruzioni d'uso
per lavabiancheria W 660
Prima di installare e mettere in funzione l’elettrodomestico, leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare il prodotto e mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT
Page 2
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto del l'ambiente e di facilità di smaltimento fi nalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall'altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
-
-
-
Smaltimento rifiuti apparec­chiature elettriche ed elettroni­che (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
-
L'utente dovrà conferire l'apparecchia tura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet tronici ed elettrotecnici oppure riconse
­gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
­chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
­L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrati­ve previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
2
Page 3
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ...........................2
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ...................................6
Descrizione .....................................................13
Pannello comandi .................................................13
Prima messa in funzione...........................................14
Per lavare nel rispetto dell'ambiente .................................15
Consumo di acqua e di energia ....................................15
Detersivo......................................................15
Scegliere le opzioni appropriate (Breve, Ammollo, Prelavaggio)...........15
Se si asciuga il carico in asciugabiancheria ..........................15
Lavare in modo corretto ...........................................16
Istruzioni brevi ....................................................16
Simboli trattamento tessuti.........................................22
Centrifuga .......................................................23
Velocità centrifuga finale ............................................23
Centrifugazione di risciacquo (intermedia) ...........................23
Esclusione centrifuga finale (Stop con acqua).........................23
Escludere la centrifuga (finale e intermedia) ..........................23
Panoramica programmi............................................24
Opzioni .........................................................27
Breve ...........................................................27
Prelavaggio ......................................................27
Ammollo .........................................................27
+Acqua .........................................................27
Fasi del programma...............................................28
3
Page 4
Indice
Modificare il programma ...........................................30
Interrompere .....................................................30
Sospendere un programma..........................................30
Modificare .......................................................30
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria.....................31
Detersivo........................................................32
Il detersivo adatto .................................................32
Anticalcare.......................................................33
Detersivi modulari .................................................33
Prodotti per la cura della biancheria ...................................34
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido ...........34
Immissione separata dell'ammorbidente o dei vari tipi di amido ...........34
Colorare/Decolorare ...............................................34
Pulizia e manutenzione ............................................35
Pulizia del cestello (Info Igienizzare) ...................................35
Pannello e involucro................................................35
Pulizia del cassetto detersivi .........................................35
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua ...................................37
Guida guasti .....................................................38
Cosa fare se . . . ..................................................38
Il programma non si avvia. ..........................................38
Il programma di lavaggio è stato interrotto e appare una segnalazione di
guasto. ..........................................................39
il programma di lavaggio si svolge come di consueto, compare tuttavia una
segnalazione di servizio. ............................................40
Guasti generali o risultati di lavaggio insoddisfacenti. .....................41
Difficoltà nell'aprire e chiudere il coperchio. .............................43
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente . 44
Scarico intasato ................................................44
Aprire il coperchio ..............................................45
4
Page 5
Indice
Assistenza tecnica................................................46
Riparazioni ....................................................46
Aggiornamento configurazione programma...........................46
Informazioni importanti sulla garanzia ...............................46
Accessori su richiesta............................................46
Installazione .....................................................47
Vista anteriore ....................................................47
Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto...........................48
Rimontare le barre di sicurezza trasporto ............................48
Registrazione .....................................................49
Superficie di posizionamento ......................................49
Svitare i piedini e bloccarli ........................................49
Il sistema antiallagamento Miele ......................................50
Afflusso .........................................................51
Scarico dell'acqua .................................................52
Allacciamento elettrico .............................................53
Consumi ........................................................54
Indicazioni per test comparativi:....................................54
Dati tecnici ......................................................55
Funzioni di programmazione .......................................56
Sistema +Acqua ..................................................56
Più delicato (Ciclo più delicato).......................................57
Raffreddamento liscivia .............................................58
Funzione Memory .................................................59
Durata ammollo ...................................................60
Linea detersivi Miele CareCollection .................................61
CareCollection ....................................................61
5
Page 6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Questa lavabiancheria è conforme alle vigenti norme di sicurez za. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attenta mente questo libretto di istruzioni; contiene istruzioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della lavabiancheria. In questo modo si evitano pericoli a se stessi e danni alla macchina.
Conservare il libretto di istruzioni e passarlo anche a eventuali al tri utenti.
-
-
-
Uso previsto
Questa macchina è destinata esclusivamente all'uso domestico e
~
non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali è stata progettata.
La lavabiancheria non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
~
Deve essere utilizzata sempre nei limiti del normale uso domesti-
~
co, non per uso professionale, e per lavare capi in tessuto che il produttore ha dichiarato idonei al lavaggio in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sba gliate dell'elettrodomestico.
-
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
oppure per la loro inesperienza o non conoscenza non sono in gra do di utilizzare in sicurezza la lavabiancheria, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
6
-
Page 7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Bambini
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non prima degli
~
otto anni) possono eventualmente utilizzare e pulire la lavabianche ria senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spie gato come effettuare queste operazioni e sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e compren dere eventuali pericoli che potrebbero derivare da un uso non cor retto della macchina.
Tenere lontano dalla lavabiancheria i bambini al di sotto degli otto
~
anni oppure sorvegliarli costantemente.
Controllare i bambini quando si trovano nelle immediate vicinanze
~
della macchina. Non permettere loro di giocare con la lavabianche­ria.
-
-
-
-
7
Page 8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavabiancheria, controllare che non vi siano
~
danni visibili. Non installare né mettere in funzione una macchina se presenta dei danni.
Prima di allacciare la lavabiancheria all'impianto elettrico confron
~
tare i valori riportati sulla targhetta dati (protezione, tensione e fre quenza) con quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavabiancheria è garantita solo se la
~
macchina è allacciata a un conduttore di protezione a norma. Si trat­ta di un requisito fondamentale di sicurezza. Verificare questa con­dizione e in caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico di casa da un tecnico qualificato. Miele non è responsabile per danni dovuti alla mancanza o all'interruzione del conduttore di protezione.
Per motivi di sicurezza, non si devono usare prolunghe (pericolo
~
di incendio dovuto al surriscaldamento).
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
~
Miele. Solo in questo caso Miele può garantire il pieno rispetto di tut ti i requisiti di sicurezza previsti.
-
-
-
8
Page 9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Eventuali riparazioni dell'elettodomestico possono essere effet
~
tuate solo dal servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato; diver samente, il produttore non è responsabile per i danni che ne posso no derivare. Riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non rispon de.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere
~
sostituito per intero dal personale tecnico autorizzato Miele per evi tare all'utente qualsiasi pericolo.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavabianche
~
ria, tenere presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
– la spina del cavo di alimentazione è estratta dalla presa, oppure
se
– l'interruttore generale dell'impianto elettrico della casa è disinseri-
to, oppure se
– il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (l'impian-
to elettrico è staccato).
-
-
-
-
-
-
Per installare la lavabiancheria alla rete idrica usare solo set di
~
tubi nuovi. Non utilizzare tubi vecchi.
Questa lavabiancheria non può essere messa in funzione in luo
~
ghi non stazionari (ad es. sulle navi).
Non si possono effettuare modifiche alla lavabiancheria che non
~
siano state espressamente autorizzate da Miele.
-
9
Page 10
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Non installare la lavabiancheria in ambienti esposti al gelo. Se i
~
tubi gelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavabiancheria,
~
togliere dal retro le barre di sicurezza per il trasporto (v. cap. "Instal lazione/Allacciamenti", paragrafo "Togliere le sicurezze trasporto"). Se non vengono tolte, quando la lavabiancheria centrifuga, possono provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa.
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubi-
~
netto dell'acqua - a maggior ragione se nelle vicinanze della lava­biancheria non vi è uno scarico a pavimento (gully).
Pericolo di allagamento! Prima di agganciare il tubo di scarico a
~
un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente. Fissare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
-
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi
~
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estra nei possono danneggiare la lavabiancheria (ad es. il cestello o la vasca) e, a loro volta, le parti danneggiate possono rovinare la bian cheria.
10
-
-
Page 11
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di de
~
calcificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti specifici, reperibili presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o pro
~
dotti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua pu lita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es.
~
benzina, trielina). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei com­ponenti della macchina e generare vapori tossici. Pericolo di esplo­sione e di incendio!
Non utilizzare mai sulla lavatrice detersivi o detergenti che con-
~
tengono solventi (ad es. trielina, benzina). Possono danneggiare le superfici in plastica.
Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente dichia-
~
rati idonei all'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati sola­mente nei limiti del normale uso domestico. Attenersi scrupolosa­mente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
-
-
-
I prodotti decoloranti, invece, possono provocare corrosioni per
~
ché contengono dei composti di zolfo e quindi non possono assolu tamente essere utilizzati in lavatrice.
Se il detersivo dovesse penetrare negli occhi, sciacquare subito
~
con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione, consultare im mediatamente un medico. In caso di lesioni cutanee o di pelle sensi bile, evitare il contatto con il detersivo.
-
-
-
-
11
Page 12
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Accessori
Gli unici accessori che possono essere montati sono quelli
~
espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanziaeapre stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze.
-
12
Page 13
Pannello comandi
Descrizione
a Tasto Start
per avviare il programma di lavaggio.
b Tasti delle opzioni
per selezionare le funzioni supple­mentari. Con il tasto superiore è possibile scegliere tra le opzioni Breve, Prela- vaggio e Ammollo. Con il tasto inferiore è possibile sce­gliere l'opzione +Acqua. Spia di controllo accesa = funzione attiva; Spia di controllo spenta = funzione non attiva.
c Spie velocità di centrifugazione
d Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in centrifugazione, per selezionare lo
Stop con acqua oppure per esclude re la centrifuga.
e Selettore programmi
per selezionare il programma e la temperatura. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso si nistra.
f Indicazione fase in corso
per visualizzare la fase del program ma in corso.
g Spie di servizio/guasti
h Tasto K
per accendere e spegnere la lava­biancheria. Per risparmiare energia, la lavatrice si spegne comunque automatica­mente dopo 15 minuti dalla fine del programma o della fase antipiega oppure dopo l'accensione se non viene fatta alcuna impostazione.
i Tasto Coperchio
per aprire il coperchio.
-
-
-
13
Page 14
Prima messa in funzione
Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la mac china sia correttamente installata e allacciata. Consultare il capitolo "Installazione".
Questa lavatrice è stata sottoposta in fase di produzione a un test comple to di funzionamento. Per questo nel cestello possono trovarsi dei residui di acqua.
Per motivi di sicurezza, non effettuare la centrifuga prima di aver completato la prima messa in funzione. La prima volta deve infatti essere eseguito un pro­gramma senza biancheria tersivo.
Se si utilizzasse il detersivo si avrebbe un'eccessiva formazione di schiuma.
e senza de-
-
-
Durante questo lavaggio "a vuoto" viene attivata la valvola di scarico. La valvola di scarico è responsabile della corretta e completa immissione del detersivo.
^
Aprire il rubinetto dell'acqua.
^
Premere il tasto K.
^
Ruotare il selettore programmi su Co tone 60°C.
^
Premere il tasto Start.
^
Al termine del lavaggio spegnere la lavabiancheria.
Le operazioni necessarie per la prima messa in funzione sono a questo punto concluse.
14
-
Page 15
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma. Il consumo di acqua e di energia ri sulterà, nel complesso, inferiore.
Nel caso di carichi inferiori,
l'elettronica della lavatrice provvede automaticamente a ridurre il consu mo di acqua e di energia. La durata del programma potrebbe quindi es sere corretta nel corso del program ma stesso.
Il programma Express 20' è ideale
per piccoli carichi di biancheria.
– I detersivi moderni permettono di la-
vare a temperature più basse (es. 20°C). Per risparmiare energia, utiliz­zare temperature più basse.
– Tuttavia si raccomanda di effettuare
di tanto in tanto un programma ad al­meno 60°C, per igienizzare cestello e condutture. La lavatrice ricorda di effettuare questa operazione con la spia di servizio Igienizzare.
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
indicato sulla confezione.
­Nel dosaggio, tenere presente il gra
do di sporco della biancheria. Se il carico è ridotto, ridurre di con
-
-
-
seguenza anche la quantità di deter sivo necessaria (ca.
1
/3in meno per il
mezzo carico).
Scegliere le opzioni appropriate (Breve, Ammollo, Prelavaggio)
Selezionare: – un programma con l'opzione Breve
per biancheria solo leggermente sporca, senza macchie visibili.
– nessuna opzione per biancheria da
normalmente a molto sporca con macchie visibili.
– l'opzione Ammollo per biancheria
molto sporca.
un programma con l'opzione prela vaggio per capi intrisi di sporco (es. polvere o sabbia).
-
-
-
-
Se si asciuga il carico in asciugabiancheria
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal programma.
15
Page 16
Lavare in modo corretto
Istruzioni brevi
Mettendo in sequenza le operazioni de scritte ai punti A, B, C ... si hanno del le istruzioni brevi.
Non utilizzare mai nella o sulla
,
­lavabiancheria detergenti contenenti
­solventi.
A Preparare la biancheria
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) posso­no danneggiare sia la biancheria che la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even tuali macchie presenti sui tessuti, me glio quando sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofina re.
,
Se si pre-trattano i tessuti con prodotti contenenti solventi (ad es. benzina), attenzione a non toccare le parti in plastica della lavabianche ria.
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio richiesto, verificando i simboli riportati sull'etichetta (gene ralmente applicata sul colletto o nella cucitura laterale).
Tenere presente che i tessuti scuri du rante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sac­co per biancheria.
– Reggiseni: togliere o cucire i ferretti,
in modo che non possano fuoriusci­re.
Chiudere cerniere lampo, ganci e asole.
-
Chiudere/abbottonare federe e copri
-
piumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili
­sulla targhetta di trattamento tessuti
(simbolo h).
-
-
-
-
16
Page 17
Lavare in modo corretto
B Aprire il coperchio esterno e il co
perchio interno
Premere il tasto K.
^
Premere il tasto Coperchio e aprire il
^
coperchio esterno fino alla battuta.
Il coperchio interno si apre automatica mente.
C Aprire il cestello
Attenzione: entrambe le metà
,
dell'apertura cestello sono sotto la pressione di una molla.
^ Sostenere leggermente con la mano
la metà posteriore.
D Caricare la biancheria nel cestello
-
Introdurre la biancheria distesa e non
^
pressata nel cestello. Capi di bian cheria di diversa grandezza rafforza no l'effetto di lavaggio e si distribui scono meglio durante la centrifuga
-
zione.
Se i capi hanno più strati di tessuto lisci e sottili, vanno lavati sempre in un apposito sacco in rete per bian cheria, perché potrebbero impigliar si nella chiusura del cestello.
Sfruttare la massima capacità di carico del relativo programma di lavaggio. Così facendo si riduce al minimo il con­sumo relativo di energia e di acqua. Tenere tuttavia presente che un carico eccessivo porta a un peggioramento del risultato di lavaggio e alla formazio­ne di pieghe.
-
-
-
-
-
-
^
Premere sulla chiusura (freccia nera) e nello stesso tempo spingere verso l'interno (in direzione delle frecce) la metà anteriore finché si sblocca.
^
Sostenendole con ambedue le mani, accompagnare l'apertura delle due valve.
17
Page 18
Lavare in modo corretto
E Chiudere il cestello e il coperchio
interno
^ Spingere verso l'interno prima la par-
te inferiore e poi quella superiore, fin­ché entrambi i ganci di chiusura si inseriscono e si bloccano.
,
Se il cestello non viene chiuso in questo modo possono verificarsi dei danni alla macchina e quindi alla biancheria.
Fare attenzione, chiudendo il cestel­lo, a non impigliarvi i capi.
^
Pulire regolarmente la rotella applica ta al gancio di chiusura sinistro, affin ché sia sempre perfettamente scorre vole.
18
-
-
-
^
Chiudere sempre il coperchio interno con una leggera pressione sulla chiu sura in modo che si percepisca l'aggancio.
Se il coperchio interno non viene chiuso correttamente, il programma non può essere avviato e la spia che indica di controllare il dosaggio lam peggia.
-
-
Page 19
F Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è importante, perché: . .
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
corso del tempo diventa grigia e rigi da
si formano depositi di grasso sulla
biancheria il calcare si deposita sulle resistenze
di riscaldamento se il detersivo è troppo – si forma troppa schiuma che riduce
la meccanica compromettendo il ri-
sultato di lavaggio, di risciacquo e di
centrifugazione
Lavare in modo corretto
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i= Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato, totale consigliata)
1
/4della quantità
– si ha un maggior consumo d'acqua
dovuto all'inserimento automatico di
un ciclo di risciacquo supplementare – si inquina di più Se si usa il detersivo liquido e si inten
de attivare l'opzione Prelavaggio ène cessario inserire nella vaschetta j il "Contenitore per detersivo liquido" repe ribile presso i rivenditori Miele oppure presso l'assistenza tecnica Miele. Si tenga presente che per la loro consi
­stenza, certi detersivi liquidi possono non essere del tutto risciacquati dall'acqua in afflusso e lasciare dei re sidui nel contenitore.
j= Detersivo per il lavaggio
principale, compreso l'ammollo
p= Ammorbidente, amido sintetico e
amido liquido
Per ulteriori informazioni sui detersivi e
­relativo dosaggio consultare il capitolo
­sui detersivi.
-
^
Reinserire il cassetto detersivi.
G Chiudere il coperchio esterno
-
19
Page 20
Lavare in modo corretto
H Scegliere un programma
Ruotare il selettore sul programma
^
desiderato.
I Impostare la velocità di centrifuga-
zione
J Attivare le opzioni
Con il tasto superiore vengono selezio nate le seguenti funzioni supplementari (in sequenza): Ammollo oppure Prela vaggio oppure Breve oppure nessuna opzione.
Con il tasto inferiore si può impostare l'opzione +Acqua.
^ Selezionare l'opzione desiderata. Non tutte le opzioni possono essere se-
lezionate per ciascun programma.
-
-
^
Premere il tasto "Centrifuga" finché si accende la spia del numero di giri desiderato.
20
Se non risulta possibile attivare una determinata opzione, significa che l'opzione non è ammessa per il pro gramma selezionato.
-
Page 21
Lavare in modo corretto
K Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante Start.
^
All'inizio del programma di lavaggio un breve "strepitio" segnala la disattivazio ne del bloccaggio cestello.
L Prelevare la biancheria
Il programma è terminato quando si ac cende la spia Fase antipiega/Fine.
Una volta terminato il programma, il ce stello ruota e si arresta automaticamen te nella posizione corretta per l'apertura (posizionamento e arresto automatici del cestello).
^ Premere il tasto Coperchio.
15 minuti dopo la fine della fase anti­piega, la lavatrice si spegne automa­ticamente. Per riaccenderla bisogna premere il tasto K.
^ Aprire il coperchio fino alla battuta. Il coperchio interno si apre automatica-
mente.
Aprire il cestello e prelevare la bian
^
cheria.
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello. Se sottoposti inavverti
­tamente a un altro lavaggio potreb bero restringersi oppure perdere co lore.
-
M Spegnere la lavabiancheria
Chiudere il cestello e il coperchio in
^
­terno.
-
Altrimenti c'è il rischio che qualche og getto vi finisca dentro inavvertitamente e venga lavato assieme al prossimo ca­rico di biancheria provocando danni.
^ Chiudere il coperchio esterno. ^ Spegnere la lavabiancheria con il ta-
sto K e ruotare il selettore program­mi sulla posizione Fine.
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Simboli trattamento tessuti
Lavaggio
Il numero all'interno della vaschetta indica la temperatura massima con cui si può lavare il capo.
9 trattamento normale 4 trattamento delicato c trattamento delicatissimo / lavaggio a mano
h non lavabile in acqua
Esempi per la scelta del programma
Programma Simbolo
Cotone 9ö8E76 Lava/Indossa 54321 Delicati ac Lana // Express 20' 76 Automatic 7621
Asciugatura
I punti rappresentano la temperatura.
q temperatura normale r temperatura ridotta s non adatto all'asciugatura in
tamburo
Stirare
I punti rappresentano le differenti tem perature.
I ca. 200°C H ca. 150°C G ca. 110°C J non stirare
Lavanderie
f Lavaggio a secco con solven-
ti chimici; le lettere rappre-
p
sentano il tipo di trattamento.
w Lavaggio in acqua D non lavare a secco
-
22
Candeggio
x candeggio possibile con ogni
candeggina ossidante
{ utilizzare solo candeggianti
all'ossigeno
z non candeggiare
Page 23
Centrifuga
Velocità centrifuga finale
Programma giri/min.
Cotone 1000 Lava/Indossa 1000 Automatic 900 Capi scuri/Jeans 1000 Express 20' 1000 Camicie 600 Lana 1000 Delicati 600 Scarico/Centrifuga 1000 Risciacquare/Inamidare 1000
La velocità finale di centrifuga può sempre essere ridotta. Non è invece possibile aumentarla rispetto ai valori massimi indicati.
Centrifugazione di risciacquo (intermedia)
La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i ri­sciacqui. Se si riduce la velocità finale di centrifuga, anche la velocità della centrifuga intermedia viene ridotta. Nel programma Cotone, se la velocità finale di centrifuga è inferiore a 700 giri/ min. viene automaticamente aggiunto un risciacquo.
Esclusione centrifuga finale (Stop con acqua)
Premere il tasto "Centrifuga" finché si
^
accende la spia dello Stop con ac
-
qua. Al termine dell'ultimo risciacquo,
i capi restano immersi nell'acqua. Questo accorgimento serve qualora non si possa prelevare subito la bian cheria al termine del programma, per evitare che si formino troppe pieghe.
Per effettuare poi la centrifuga
:
selezionare la velocità di centrifuga zione desiderata; la lavabiancheria inizia a centrifugare.
– Per terminare senza centrifugare
:
premere il tasto Coperchio. L'acqua viene scaricata. Il coperchio si apre.
Escludere la centrifuga (finale e intermedia)
^ Premere il tasto "Centrifuga" finché si
accende la spia Esclusione centrifu- ga. Al termine dell'ultimo risciacquo l'acqua viene scaricata e si passa di rettamente alla fase antipiega. In questo caso, in alcuni programmi vie ne aggiunto un risciacquo.
-
-
-
-
23
Page 24
Panoramica programmi
Cotone da 90°C a 30°C max. 5,5 kg
Capi Magliette, intimo, tovaglie ecc. in cotone, lino o misto cotone e
lino.
Suggerimento Le impostazioni 60°C/40°C si differenziano da r/s per:
durata dei programmi più breve
tempo di azione più lungo
consumo energetico più elevato
– Per soddisfare particolari esigenze di igiene selezionare la tem
peratura a 60°C o più.
Cotone r/s max. 5,5 kg
Capi Biancheria in cotone normalmente sporca Suggerimento
Indicazione per istituti di ricerca:
Programmi per i test in base alla norma EN 60456 e per l'etichetta energetica ai sensi della direttiva europea 1061/2010.
Lava/Indossa da 60°C a 20°C max. 2,5 kg
Capi Fibre sintetiche, miste o cotone delicato. Suggerimento Ridurre la velocità finale di centrifuga se i tessuti si sgualcisco
Automatic 40°C max. 3,0 kg
Capi Capi di biancheria solitamente lavati con i programmi Cotone e
Suggerimento
Queste impostazioni sono le più efficienti dal punto di vista
del consumo energetico e idrico per il lavaggio di biancheria di cotone.
– Con r la temperatura di lavaggio effettiva è inferiore ai
60°C, l'efficacia di lavaggio corrisponde al programma Coto­ne 60°C.
no facilmente.
Lava/Indossa, divisi per colore. –
Programma di volta in volta diverso perché capace di ade guare i suoi parametri (livello dell'acqua, ritmo di lavaggio e profilo di centrifuga) al carico introdotto, in modo da ottimiz zare l'efficacia e la delicatezza del lavaggio.
La centrifugazione finale avviene a 900 giri/min. anche se la spia accesa segnala 800 giri/min.
-
-
-
-
24
Page 25
Panoramica programmi
Capi scuri/Jeans 40°C max. 3,0 kg
Capi Capi neri o di colore scuro in cotone o fibre miste, capi in tessu
to denim.
Suggerimento
Express 20' 40°C max. 3,0 kg
Capi Capi in cotone, indossati solo una volta oppure senza evidenti
Suggerimento L'opzione Breve viene attivata automaticamente.
Camicie 40°C max. 1,5 kg
Suggerimento
Lana / da 30°C a fredda max. 2,0 kg
Capi Tessuti in lana o misto lana e altri capi lavabili a mano. Suggerimento Ridurre la velocità finale di centrifuga se i tessuti si sgualcisco-
Delicati da 40°C a fredda max. 1,5 kg
Capi Tessuti delicati in fibre sintetiche e miste, rayon-viscosa.
Suggerimento
Lavare i capi al rovescio.
Spesso i tessuti in jeans stingono ai primi lavaggi. Lavare
quindi separatamente tessuti chiari e scuri.
tracce di sporco.
Pretrattare il colletto e i polsini, a seconda del grado di spor
co.
– Se i capi sono in seta usare il programma Delicati.
no facilmente.
Tende dichiarate lavabili in lavatrice dal produttore. –
Poiché nelle tende si annida spesso polvere, si consiglia di aggiungere il Prelavaggio.
Ridurre la velocità di centrifuga se i tessuti si sgualciscono fa cilmente.
-
-
-
25
Page 26
Panoramica programmi
Scarico/Centrifuga max. 5,5 kg
Suggerimento
Risciacquare/Inamidare max. 5,5 kg
Capi
Suggerimento
Nota: i nomi dei programmi possono comparire leggermente diversi sul pannello comandi per motivi di spazio.
Solo scarico: impostare la velocità di centrifuga su Esclusione
centrifuga. Attenzione! Impostare un numero di giri compatibile con il
tipo di capi introdotti.
Per risciacquare capi lavati a mano.
Tovaglie, tovaglioli, abbigliamento professionale da inamida
re. Attenzione alla velocità di centrifuga se i capi si sgualciscono
facilmente. È possibile inamidare biancheria lavata da poco, non trattata
con ammorbidente.
– Un risultato particolarmente soddisfacente con due cicli di ri-
sciacquo si ottiene attivando l'opzione +Acqua. Con la fun­zione +Acqua deve essere attiva l'opzione Risciacquo sup- plementare.
-
26
Page 27
Opzioni
I programmi base possono essere inte grati con delle funzioni supplementari (opzioni).
Breve
per tessuti poco sporchi, senza mac chie visibili.
La durata del ciclo di lavaggio si ridu ce.
-
-
Prelavaggio
per tessuti intrisi di sporco, ad es. pol vere o sabbia.
-
Ammollo
per capi particolarmente sporchi e macchiati di sostanze difficili (come ad es. sangue, grassi, cioccolata)
– La durata dell'ammollo può essere
programmata da un minimo di 30 mi­nuti a un massimo di 2 ore in scatti di 30 minuti.
L'impostazione di serie è su 2 ore.
Per programmare una durata di ammol lo diversa, v. al capitolo "Funzioni di programmazione", paragrafo "Ammollo".
+Acqua
Si possono aggiungere ai programmi
-
le seguenti opzioni:
Si può scegliere una zioni: Breve, Prelavaggio e Ammollo.
Breve
Cotone XXXX Lava/Indossa XXXX Automatic ---­Capi scuri/Jeans X X X ­Express 20' X Camicie X X X ­Lana ! ---­Delicati X X X ­Scarico/
Centrifuga
-
Risciacquare/ Inamidare
1)
opzione preimpostata dal programma
sola tra queste op
Prelavaggio
Ammollo
+Acqua
1)
--X
----
---X
-
Viene aumentato il livello dell'acqua sia durante il lavaggio che durante il ri sciacquo.
La funzione +Acqua può avere diverse impostazioni; la descrizione di come programmare quella desiderata è con tenuta al capitolo "Funzioni di program mazione".
-
-
-
27
Page 28
Fasi del programma
Lavaggio princi
-
Risciacquo Centrifuga
pale
Livello
dell'ac
qua
Ritmo di
rotazione
­del ce
-
Livello
dell'ac
qua
-
Risciac
qui
Centrifu
­ga di ri
sciacquo
Centrifu
­ga finale
-
-
stello
Cotone d a ( 2-4 Lava/Indossa ( c e 2-3 Automatic ( abc e 2-3 Capi scuri/
( b d 3–L
1)2)
3)
3)
LL
LL
LL
Jeans Express 20' d b d 1-3
3)
LL
Camicie e c e 2 L Lana /ee e 2 LL Delicati e d e 3–L Scarico/
–––––L
Centrifuga Risciacquare/
––e 1 L
Inamidare
d = livello basso ( = livello medio e = livello alto
a = Ritmo Intenso b = Ritmo Normale c = Ritmo Delicato d = Ritmo Sensitiv e = Ritmo Lavaggio a mano
Per i dettagli sullo svolgimento dei programma v. alla prossima pagina.
28
Page 29
Fasi del programma
La lavatrice è dotata di comando elet
­tronico con automatismo quantità ed è in grado di determinare autonomamen te la quantità di acqua necessaria in re lazione alla quantità di biancheria intro dotta e alla sua capacità di assorbi
­mento. Per questo, svolgimento e dura ta dei programmi possono essere di volta in volta diversi.
Le indicazioni qui di seguito riportate si riferiscono sempre al programma base a pieno carico. Non si tiene conto delle opzioni selezionate.
Durante il programma, la macchina se gnala la fase di volta in volta in corso.
Aspetti particolari nello svolgimento del programma:
­Fase antipiega:
­Al termine del programma il cestello
­continua a ruotare per altri 30 minuti per evitare il più possibile la formazione
­di pieghe. Lo sportello può essere aperto in qualsiasi momento. Eccezio ne: nel programma Lana la fase antipie ga non si attiva.
1)
Se la temperatura scelta è compresa tra 90°C e 60°C vengono effettuati 2 risciacqui. Se la temperatura è inve
­ce inferiore ai 60°C vengono effettua-
ti 3 risciacqui.
2)
viene aggiunto un terzo o quarto ri­sciacquo se:
– c'è troppa schiuma nel cestello – la velocità di centrifugazione finale è
inferiore ai 700 giri/min.
– è stata esclusa la centrifuga
3)
viene aggiunto un terzo risciacquo se:
-
-
-
è stata esclusa la centrifuga
29
Page 30
Modificare il programma
Interrompere
Un programma può essere interrotto e terminato in qualsiasi momento.
Ruotare il selettore programmi su
^
Fine.
La macchina scarica l'acqua presente nel cestello, il programma viene termi nato e il coperchio esterno si apre.
Se si desidera prelevare la biancheria:
Aprire il coperchio esterno fino alla
^
battuta, il coperchio interno si apre
automaticamente. ^ Aprire il cestello. Se si vuole selezionare un altro pro-
gramma: ^ Verificare se c'è ancora il detersivo
nella vaschetta. Se non c'è, caricarlo. ^ Chiudere correttamente il coperchio
interno. ^ Chiudere il coperchio esterno e sce-
gliere un nuovo programma.
Modificare
Una volta avviato, il programma non può più essere cambiato. Se si sposta il selettore su un altro programma, la spia Fase antipiega/Fine lampeggia. Questo non incide sullo svolgimento del pro gramma.
-
Temperatura
Entro 6 minuti dall'avvio del program ma, la temperatura può essere ancora modificata.
Velocità di centrifugazione
È sempre possibile modificare la veloci­tà di centrifugazione.
Opzioni
Entro 6 minuti dall'avvio è possibile atti­vare o disattivare la funzione +Acqua.
-
-
Sospendere un programma
^
Spegnere la lavatrice premendo il ta
sto K. Per proseguire il programma:
^
Accendere la lavatrice premendo il
tasto K.
30
-
Page 31
Modificare il programma
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria
È possibile aggiungere o prelevare del la biancheria anche dopo che un pro gramma è stato avviato.
Premere il tasto Coperchio.
^
Il cestello ruota nella giusta posizione per l'apertura e viene bloccato (posizio namento e arresto automatici del ce stello). Il coperchio esterno si apre.
Aprire il coperchio esterno fino alla
^
battuta, il coperchio interno si apre
automaticamente.
^ Aprire il cestello. ^ Aggiungere la biancheria oppure
prelevarla.
^ Chiudere il cestello. ^ Chiudere correttamente il coperchio
interno. ^ Chiudere il coperchio esterno.
-
-
Non risulta possibile aprire il coper chio nei seguenti casi:
la temperatura dell'acqua di lavaggio
­all'interno è superiore a 55°C;
è stato raggiunto lo scatto Centrifu
ga.
-
-
-
Il programma prosegue automatica mente.
-
31
Page 32
Detersivo
Il detersivo adatto
Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrice reperibili sul mercato. Solita
-
mente, dosi e indicazioni per l'uso sono riportate sulla confezione del prodotto.
UltraWhite
(universale)
UltraColor
(colorati)
Capi deli
cati
Speciale* Ammorbi
-
-
dente Cotone X X X Lava/Indossa X X X Automatic X X X Capi scuri/Jeans Express 20'
1)
1)
X XX–X XX––X
Camicie X X X Lana / –––XX Delicati X X X X Risciacquare/
– ––X–
Inamidare
1)
utilizzare detersivo liquido Se si attiva il prelavaggio, utilizzare il contenitore per il detersivo liquido nella vaschetta j. Il contenitore può essere ordinato presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele o i negozi specializzati.
Detersivi specifici
per determinati tessuti: es. Capi sport, Capi outdoor, Piuma/Piumino della li
-
nea CareCollection Miele.
32
Page 33
Detersivo
Il dosaggio dipende dai seguenti fat tori:
grado di sporco della biancheria
sporco leggero sporco e macchie non sono visibili. I capi hanno ad esempio solo assunto l'odore di chi li indossava.
sporco normale sporco e/o macchie visibili (leggere).
sporco intenso sporco e macchie visibili.
quantità di carico
– – grado di durezza dell'acqua:
se non si conosce la durezza della propria acqua, rivolgersi alla locale azienda idrica.
Durezze dell'acqua
Area di durezza Durezza in
dolce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
media (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
da dura a molto
dura (III)
mmol/l
oltre 2,5 oltre 14
Durezza
tedesca °d
Anticalcare
-
Se la durezza dell'acqua è compresa nelle aree II e III, è possibile aggiunge re un anticalcare per risparmiare deter sivo. Il corretto dosaggio del prodotto è riportato sulla confezione. Caricare pri ma il detersivo, poi l'anticalcare.
In questo caso la quantità di detersivo da dosare è quella corrispondente all'area di durezza I.
Detersivi modulari
Se si usano detersivi modulari (con più componenti), caricare i singoli compo­nenti nella vaschetta j rispettando il seguente ordine:
1. Detersivo
2. Anticalcare
3. Sale smacchiante In questo modo i prodotti vengono im-
messi meglio.
-
-
-
33
Page 34
Detersivo
Prodotti per la cura della biancheria
Ammorbidente L'ammorbidente serve a rendere più soffice la biancheria e a evitare che si carichi elettrostaticamente durante l'asciugatura.
Amido L'amido mette in forma i capi di bian cheria.
Immissione automatica dell'ammorbi dente o dell'amido liquido
-
Dopo più immissioni automatiche, pulire la vaschetta, in particolar modo il dispositivo di aspirazione.
Immissione separata dell'ammorbi dente o dei vari tipi di amido
Dosare o preparare il prodotto come
^
indicato sulla confezione. Versare i prodotti liquidi nella va
^
schetta §.
-
Versare i prodotti in polvere nella va
^
schetta i.
^ Ruotare il selettore sulla posizione Ri-
sciacquare/Inamidare.
^ Selezionare una velocità di centrifuga
o escluderla.
^ Premere il tasto Start.
-
-
-
^
Versare il prodotto nella vaschetta §.
Attenzione a non superare il livello massimo indicato.
Il prodotto viene immesso con l'ultimo risciacquo. Al termine del programma di lavaggio una piccola quantità di ac qua rimane depositata nella vaschetta
§.
34
Colorare/Decolorare
^ Non
^
-
utilizzare alcun prodotto decolo-
rante nella lavabiancheria. L'uso di prodotti coloranti è ammesso
solo nei limiti del normale uso dome stico. Alla lunga, il sale contenuto nei prodotti coloranti potrebbe aggredire l'acciaio. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confe zione del prodotto.
-
-
Page 35
Pulizia e manutenzione
Pulizia del cestello (Info Igienizzare)
L'abitudine di lavare a basse tempera ture e con detersivo liquido o in gel può favorire il deposito di germi all’interno della lavatrice e lo sviluppo di cattivi odori. Per igienizzare il cestello e le tu bature e limitare la formazione di odori, si consiglia almeno una volta al mese oppure quando si accende la spia Igie nizzare di avviare un programma con una temperatura di 60°C o superiore utilizzando detersivo in polvere.
-
-
Pannello e involucro
Sfilare la spina dalla presa elet-
,
trica prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzio­ne.
,
Non spruzzare mai la lavatrice
con un getto d'acqua.
Pulizia del cassetto detersivi
Rimuovere regolarmente i residui di de tersivo.
-
^ Estrarre il cassetto detersivi.
-
^
Pulire l'involucro e il pannello coman di con un detersivo delicato oppure con acqua e sapone e asciugare con un panno morbido.
^
Pulire il cestello con un prodotto spe cifico per l'acciaio.
,
Non utilizzare detergenti che contengono solventi, sostanze abra sive, pulitori per vetro o pulitori uni versali. Possono danneggiare le su perfici in plastica e altri componenti.
-
-
-
-
-
35
Page 36
Pulizia e manutenzione
Estrarre l'inserto dell'ammorbidente e
^
il dispositivo di aspirazione (frecce).
^ Pulire il cassetto detersivi, l'inserto
per l'ammorbidente e il dispositivo di aspirazione con acqua calda.
^ Pulire inoltre il tubo sul quale viene
infilato il dispositivo di aspirazione.
Se si usa l'amido liquido, pulire ac­curatamente soprattutto il dispositivo di aspirazione dopo ogni uso per­ché l'amido può diventare colloso.
Pulire la sede del cassetto detersivi
Con l'aiuto di uno scovolino, rimuove
^
re eventuali residui di detersivo e de­positi di calcare dagli ugelli del cas­setto detersivi.
-
36
Page 37
Pulizia e manutenzione
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua
Per proteggere la valvola di afflusso dell'acqua, la macchina è dotata di un apposito filtro.
Tale filtro si trova nell'estremità libera del tubo di afflusso e dovrebbe essere controllato circa ogni 6 mesi. In caso di soventi interruzioni nella rete idrica, questo periodo puó essere anche piú breve.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
^ Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^ Afferrare la staffa del filtro in materia-
le sintetico 2 con una pinza e sfilare il filtro.
^ Pulire il filtro in materiale sintetico. ^ Rimontare i componenti seguendo le
istruzioni in ordine inverso.
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto dell'acqua e aprire il rubinetto. Se fuo riesce acqua avvitare ulteriormente il tubo.
Dopo la pulizia, il filtro deve essere reinserito.
-
37
Page 38
Guida guasti
Cosa fare se . . .
La maggior parte delle anomalie e dei guasti che possono verificarsi durante l'uso quotidiano può essere risolta direttamente dall'utente senza bisogno di rivolgersi all'assistenza tecnica risparmiando così tempo e denaro.
Le tabelle che seguono vogliono essere un aiuto per individuare le cause di un'anomalia ed eventualmente porvi rimedio. Tenere però presente che
Le riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni non corrette posso no mettere seriamente in pericolo la sicurezza dell'utente.
Il programma non si avvia.
Segnalazione guasto Possibile causa Possibile rimedio
La spia di controllo Fase antipiega/Fine non si ac­cende, oppure il tasto Start non lampeggia.
Una volta selezionato il programma Scarico/Cen- trifuga, il programma non si avvia.
La spia Contr.dosaggio lampeggia e il programma non si avvia.
La lavabiancheria non è alimentata da cor­rente.
Non è stato effettuato il primo lavaggio.
Il coperchio interno non è chiuso bene.
Verificare che – la spina sia inserita nella
presa,
– il fusibile sia a posto. Procedere come descritto
nel relativo capitolo.
Chiudere correttamente il coperchio interno.
-
38
Page 39
Guida guasti
Il programma di lavaggio è stato interrotto e appare una segnalazione di guasto.
Segnalazione guasto Possibile causa Rimedio A
Lampeggia la spia Contr.scarico.
La spia Contr.afflus so lampeggia.
Lampeggiano le spie
Contr.afflusso e Con­tr.scarico.
Lampeggia la spia
Ammollo/Prelavaggio oppure la spia Ri­sciacquo.
Lo scarico dell'acqua è bloccato.
Il tubo di scarico è posi zionato troppo in alto.
L'afflusso acqua è bloc
-
cato. Il filtro nell'afflusso del-
l'acqua è intasato. È scattato il sistema di
protezione idrica.
Si tratta di un guasto. Riavviare il programma. Se la
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto al ca pitolo "Guida guasti", capo verso "Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o interruzione della corrente".
La prevalenza massima è di
­1m.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
-
Pulire il filtro.
Avvisare il servizio di assi­stenza tecnica.
segnalazione di guasto riap­pare, rivolgersi all'assistenza tecnica.
-
-
A Per annullare la segnalazione di guasto: spegnere la lavabiancheria con il tasto
K e ruotare il selettore programmi su Fine.
39
Page 40
Guida guasti
Il programma di lavaggio si svolge come di consueto, compare tuttavia una segnalazione di servizio.
Problema Possibile causa Rimedio A
Si accende la spia di servizio Igienizzare.
Lampeggia la spia di controllo Contr.do saggio.
Lampeggia la spia La-
vaggio oppure la spia Risciacquo.
Lampeggia la spia Fase antipiega/Fine.
Recentemente sono stati utilizzati solo programmi con tem perature inferiori ai 60°C.
Durante il lavaggio si è formata troppa
-
schiuma.
Durante il lavaggio, la lavatrice ha rilevato un errore.
Il selettore è stato spostato dalla sua posizione origina­ria dopo l'avvio del programma. Ruotare il selettore sul­la posizione corretta.
Per evitare la proliferazione di germi e la formazione di odori all'interno della lavatrice, avviare
­il programma Cotone 90°C utiliz zando un detersivo universale (in polvere).
Al prossimo lavaggio dosare una quantità inferiore di detersivo e attenersi alle indicazioni riportate sulla confezione.
Riavviare il programma. Se la segnalazione riappare, rivolgersi all'assistenza tecnica Miele auto­rizzata.
-
A Per annullare la segnalazione di guasto: spegnere la lavabiancheria con il tasto
K e ruotare il selettore programmi sulla posizione Fine.
Le spie di servizio si accendono al termine del programma e all'accensione della lavabiancheria.
40
Page 41
Guida guasti
Guasti generali o risultati di lavaggio insoddisfacenti.
Problema Possibile causa Rimedio
Durante la centrifuga zione la macchina si sposta.
La biancheria non ri sulta centrifugata come di consueto.
Si sentono strani ru mori di scarico.
Nel cassetto detersivi rimangono consisten ti residui di prodotto.
L'ammorbidente non viene immesso com­pletamente, oppure ri­mane troppa acqua nella vaschetta §.
La lavatrice non è stata
-
registrata in posizione bilanciata.
La velocità di centrifu
-
gazione impostata è troppo bassa.
Non è un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è
-
normale che si sentano dei rumori di "risucchio". La pressione dell'acqua
è insufficiente.
-
Il detersivo in polvere, se usato insieme all'anticalcare, tende a formare dei grumi.
Il dispositivo di svuota­mento non è corretta­mente inserito oppure è intasato.
Registrare nella giusta posi zione la macchina svitando i piedini regolabili.
Al successivo ciclo di lavag
­gio impostare una velocità di centrifuga maggiore.
Pulire il filtro situato
nell'afflusso.
– Premere eventualmente il
tasto +Acqua.
In futuro, versare prima il de­tersivo e poi l'anticalcare.
Pulire il dispositivo, v. al capi­tolo "Cura e pulizia", paragra­fo "Pulire il cassetto detersivi".
-
-
41
Page 42
Guida guasti
Problema Possibile causa Rimedio
Quando si usa un detersivo liquido, la biancheria non risulta pulita.
Sulla biancheria sono depositati fi lamenti grigi (di grasso).
Sui capi di colore scuro rimangono depositati dei re­sidui bianchi, si­mili a detersivo.
Della schiuma fu oriesce frontal mente dalla mac china.
I detersivi liquidi non con tengono agenti sbiancan ti. Non riescono quindi a eliminare macchie come la frutta, il caffè o il tè.
È stato dosato troppo poco detersivo (la bian
-
cheria era molto sporca di grassi come oli o po­mate).
Alcuni componenti (come la zeolite) che servono a decalcificare l'acqua non sono idrosolubili e si de­positano sui tessuti.
-
Durante il lavaggio si è
-
formata troppa schiuma.
-
Usare un detersivo in polvere
-
che contenga sbiancanti.
­Versare il sale smacchiante
nella vaschetta j e il deter sivo liquido nell'apposita sfe ra.
Non versare mai insieme il
detersivo liquido e il sale per smacchiare nel cassetto de tersivi.
In questi casi usare una
-
quantità maggiore di detersi vo oppure detersivo liquido.
– Prima di lavare un altro cari-
co, effettuare un lavaggio col programma Cotone 60° con detersivo liquido ma senza biancheria.
– Provare a rimuoverli con una
spazzola una volta che la biancheria è asciutta.
– Successivamente lavare
biancheria di colore scuro con detersivo senza zeoliti. I detersivi liquidi in genere non contengono zeoliti.
Al successivo lavaggio utilizzare una quantità di detersivo inferio re. Attenersi alle indicazioni di dosaggio riportate sulla confe zione del detersivo.
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Difficoltà nell'aprire e chiudere il coperchio.
Problema Possibile causa Rimedio
L'apertura del cestello non è posizionata nella parte superiore.
Non si riesce ad aprire il coperchio esterno.
Il coperchio interno non si aggancia corret tamente.
Un forte sbilanciamento ha impedito al posizio namento automatico del cestello di svolgersi correttamente.
La lavatrice non è al­lacciata alla corrente elettrica.
La lavatrice non è ac­cesa.
Interruzione della cor­rente.
Per proteggere l'utente dalle ustioni, il coperchio non si apre se la temperatura della liscivia è superiore a 55°C.
Non è stato abilitato il
-
bloccaggio del coper chio interno.
Ruotare il cestello con la mano nella posizione giusta
­(finché scatta l'arresto ce stello).
In futuro, introdurre sempre nel cestello capi di bianche ria grandi e piccoli. Capi di biancheria di diversa gran dezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifu gazione.
Infilare la spina schuko nella presa.
Accendere la macchina pre­mendo il tasto K.
Aprire il coperchio come spiegato alla fine di questo capitolo.
Aprire il coperchio fino alla
-
battuta. Chiudere il coper chio interno.
Guida guasti
-
-
-
-
-
43
Page 44
Guida guasti
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente
Spegnere la lavabiancheria.
^
Allentare il filtro solo quel tanto che
^
basta a far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere lo scarico:
^ Con l'allegato utensile di colore giallo
aprire lo sportellino del filtro di scari­co.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, all'interno della macchina si trova sicuramente una grande quantità d'acqua (max. 25 l).
,
Attenzione! Se è stato appena effettuato un ciclo di lavaggio ad alte temperatura c'è pericolo di ustionarsi.
Svuotamento
^
Posare un recipiente sotto lo sportelli no.
Non svitare del tutto il filtro di scari co.
-
^ richiudere il filtro avvitandolo.
Se non defluisce più acqua
-
^
svitare completamente il filtro.
44
Page 45
Guida guasti
Pulire accuratamente il filtro.
^
^ Controllare che la ventola della pom-
pa di scarico ruoti senza difficoltà; eliminare eventuali corpi estranei (bottoni, monete, ecc.) e pulire il vano interno.
^ Reinserire il filtro e avvitarlo salda-
mente.
,
Se il filtro non viene reinserito e avvitato saldamente, dalla macchina continuerà a fuoriuscire acqua.
Per evitare che si verifichino delle per dite di detersivo, dopo aver pulito il fil tro versare ca. 2 litri di acqua nel cas setto detersivi. L'acqua in eccesso ver rà scaricata automaticamente prima del successivo ciclo di lavaggio.
-
-
-
Aprire il coperchio
Prima di prelevare la biancheria
,
assicurarsi sempre che il cestello sia fermo. Se si infilano le mani nel ce stello mentre è ancora in movimento si rischia di ferirsi seriamente.
^ Tirare lo sbloccaggio di emergenza,
il coperchio esterno si apre.
^ Aprire il coperchio esterno fino alla
battuta, il coperchio interno si apre automaticamente.
-
-
45
Page 46
Assistenza tecnica
Riparazioni
In caso di guasti che non possono es sere eliminati personalmente, avvisare il il servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato (v. numero Servizio Clienti), indicando il modello e il numero dell'elettrodomestico. Queste informa zioni possono essere ricavate dalla tar ghetta dati, apposta sul retro della macchina.
-
-
Aggiornamento configurazione programma
L'interfaccia ottica contrassegnata con PC serve all'assistenza tecnica Miele autorizzata come punto di trasmissione per eventuali futuri adeguamenti (PC = Programme Correction).
­In questo modo l'elettronica della mac
china potrà essere aggiornata su deter sivi, tessuti e procedimenti di lavaggio futuri.
La possibilità di procedere a questo aggiornamento sarà resa tempestiva mente nota da Miele.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con­cessa per il periodo previsto dalla legi­slazione nazionale vigente.
-
-
-
46
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
Accessori su richiesta
Accessori e ricambi sono disponibili presso i negozi autorizzati Miele o pres so il servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato.
-
Page 47
Vista anteriore
Installazione
a Alimentazione elettrica b Tubo di afflusso c Coperchio con pannello comandi d Sportellino per filtro, pompa di scari
co e apertura d’emergenza dello sportello di carico
e Piedini regolabili f Tubo di scarico (con gomito girevole
rimovibile) con diverse possibilità di scarico (v. capitolo “Scarico”). In
-
particolare per lo scarico nel sifone di un lavandino serve una fascetta (non allegata)
47
Page 48
Installazione
Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto
Trasportare la lavabiancheria dalla
^
base dell'imballaggio al luogo di po sizionamento.
^ Svitare le 4 viti esterne A e toglierle.
Dopo aver tolto le barre, chiude
,
re i fori, altrimenti si corre il rischio di ferirsi.
-
^ Chiudere i 4 fori grandi con i tappini
allegati.
-
^ Svitare completamente anche le 4 viti
B. Queste viti devono rimanere alle­gate alle barre.
^
Togliere le barre.
48
Conservare le barre e le relative viti. Le barre, infatti, devono essere ri­montate alla macchina ogni qualvol­ta la si sposti (ad es. in caso di tra­sloco).
Rimontare le barre di sicurezza trasporto
^
Per il montaggio seguire le istruzioni in ordine inverso.
Page 49
Installazione
Registrazione
Posizionare la macchina in posizione
^
stabile e perfettamente perpendicola re.
Superficie di posizionamento
La superficie di posizionamento più adatta è un pavimento in cemento. Al contrario di un pavimento in legno o in un qualsiasi altro materiale "morbido", il pavimento in cemento, infatti, non oscil la quando la macchina centrifuga.
I piedini macchina e la superficie
,
di posizionamento devono essere perfettamente asciutti, altrimenti la macchina rischia di scivolare quan­do centrifuga.
Non posizionare la lavabiancheria su rivestimenti morbidi: in fase di centrifugazione la macchina potreb­be vibrare.
Se i pavimenti sono composti da tra vi di legno:
posizionare la macchina su una tavo la di legno compensato (almeno 60x45x3 cm). La tavola dovrebbe es sere avvitata a più travi possibili e non solo alle assi.
Svitare i piedini e bloccarli
La macchina viene posizionata perpen dicolarmente regolando i suoi piedini.
-
-
^ Svitare uno, o eventualmente entram-
bi i piedini finché la macchina non ri­sulta in posizione perfettamente per­pendicolare.
^ Tenere fermo il piedino con una pin-
za giratubi.
-
^
Avvitare saldamente verso l'involucro il controdado con una chiave.
-
-
-
posizionare la macchina possibil mente in un angolo. Negli angoli, in fatti, la stabilità è sempre maggiore.
-
-
49
Page 50
Installazione
Il sistema antiallagamento Miele
Il sistema antiallagamento Miele offre ampia protezione contro gli allagamenti.
Il sistema si compone sostanzialmente di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
– Protezione contro lo scoppio del tubo
Il tubo di afflusso ha una pressione di scoppio di oltre 7.000 kPa.
2) L'elettronica e l'involucro
– La vasca a pavimento
L'acqua che eventualmente dovesse fuoriuscire per una perdita viene rac­colta in questa vasca situata sul fon­do. Un galleggiante disinserisce le valvole in modo da bloccare l'afflusso. L'acqua contenuta nel ce stello viene scaricata.
-
Protezione antitrabocco
Questa protezione evita che l'acqua trabocchi a seguito di un afflusso in controllato. Se il livello dell'acqua su pera un determinato valore, infatti, si attiva la pompa che scarica l'acqua in maniera controllata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è dotato di un siste ma di aerazione che evita che all'interno della macchina si crei un'aspirazione.
-
-
-
50
Page 51
Installazione
Afflusso
La macchina può essere allacciata alla rete idrica anche senza impeditore di ri flusso perché è conforme alle vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere su periore ai 100 kPa ma non può supera re i 1.000 kPa. Se è superiore a
1.000 kPa deve essere montata una valvola riduttrice di pressione.
Per allacciare la macchina serve un ru binetto con raccordo 3/4". In alternativa l'allacciamento alla rete idrica deve es sere predisposto da un idraulico qualifi­cato e autorizzato.
Il raccordo deve sopportare una
,
forte pressione. Controllarne quindi regolarmente la tenuta ermetica aprendo lentamente il rubinetto. Eventualmente correggere la posi­zione della guarnizione e del raccor­do.
-
Non rimuovere il filtro del dado situa to all'estremità libera del tubo di af flusso.
-
-
-
-
-
-
Questa lavabiancheria non è predi sposta per l'allacciamento all'acqua calda.
Manutenzione
In caso di sostituzione, utilizzare sem pre e solo un tubo originale Miele con pressione di scoppio superiore ai
7.000 kPa.
-
-
51
Page 52
Installazione
Scarico dell'acqua
L'acqua del lavaggio viene scaricata da una pompa di scarico con prevalen za di 1 metro. Per non ostacolare lo scarico, il tubo deve essere posizionato diritto, senza piegature. Il gomito gire vole all'estremità del tubo può essere ruotato ed eventualmente sfilato.
Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato finoa5m.Gliac cessori sono reperibili presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata oppure presso i rivenditori specializzati Miele.
Possibilità di scarico: a. Aggancio a un lavandino
Attenzione! – Fissare il tubo in modo che non pos-
sa scivolare.
– Se si scarica in un lavandino, assicu-
rarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente velocità. In caso contrario c'è il rischio che trabocchi oppure che una parte dell'acqua scaricata possa essere riaspirata nella macchi na.
b. Allacciamento a un tubo di scarico in
plastica con nipplo in gomma (la si fonatura non è strettamente necessa ria).
-
-
-
Per l'allacciamento al sifone di un la vandino servono i seguenti accessori:
-
a Adattatore b Dado a calotta del lavandino c Fascetta* d Estremità tubo di scarico della lava-
trice
^ Applicare l'adattatore a con il dado
a calotta b al sifone del lavandino.
^
Infilare l'estremità del tubo d sull'adattatore a.
^
Con un cacciavite stringere la fascet
-
ta c subito dietro al dado a calotta.
* disponibile anche presso
l'assistenza tecnica Miele autorizza ta.
-
-
-
-
c. Scarico diretto in un pozzetto (gully). d. Allacciamento a un lavandino con
nipplo in materiale sintetico.
52
Page 53
Allacciamento elettrico
Installazione
La macchina è dotata di un cavo d'al lacciamento e spina schuko per l'allacciamento alla corrente alternata ~230 V 50 Hz.
Assicurarsi che la spina schuko sia sempre accessibile per poter staccare la lavabiancheria dalla rete elettrica.
La lavabiancheria deve essere allaccia ta a un impianto elettrico realizzato a regola d'arte e nel rispetto delle norme vigenti.
Raccomandiamo di non allacciare in nessun caso la macchina con prolun­ghe o prese multiple e simili per evitare il surriscaldamento e quindi un poten­ziale pericolo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739, rac­comanda di preporre alla macchina un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di scatto di 30 mA (DIN VDE 0664).
-
-
Se si usa un interruttore automatico dif ferenziale, verificare che sia di tipo A, conforme a DIN VDE 0664 t e sensi bile a correnti pulsanti.
La targhetta dati fornisce informazioni sull'assorbimento nominale e sulla rela tiva protezione. Confrontare questi dati con quelli della rete elettrica.
-
-
-
53
Page 54
Consumi
Carico Consumi Umidità re
Energia Acqua Durata
in kWh in litri in %
Cotone 90°C 5,5 kg 1,75 46 2 h 09 min.
60°C 5,5 kg 0,95 46 1 h 49 min. – 60°C 2,75 kg 0,70 33 1 h 49 min.
r* 5,5 kg 0,77 46 2 h 39 min. 57 r* 2,75 kg 0,55 33 2 h 39 min. 57
40°C 5,5 kg 0,69 58 2 h 09 min. – 40°C 2,75 kg 0,50 33 2 h 09 min.
s 5,5 kg
s* 2,75 kg 0,42 33 2 h 39 min. 57
Lava/Indossa 40°C 2,5 kg 0,45 45 1 h 52 min. 37 Automatic 40°C 3,0 kg 0,45 35 - 50 1 h 24 min. Capi scuri/Jeans 40°C 3,0 kg 0,55 43 1 h 12 min. Express 20' 40°C 3,0 kg 0,30 26 20 min. Camicie 40°C 1,5 kg 0,48 43 54 min. Lana / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 min. Delicati 30°C 1,5 kg 0,30 65 59 min.
sidua
Indicazioni per test comparativi:
-
* Programma per i test in base alla norma EN 60456 e per l'etichetta
energetica ai sensi della direttiva europea 1061/2010.
I valori reali possono differire da quelli indicati a seconda della pressione dell’acqua, della sua durezza, della sua temperatura in afflusso, della tempera tura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della tensione di rete e delle opzioni selezionate.
54
-
Page 55
Dati tecnici
Altezza 900 mm Altezza a coperchio aperto 1390 mm Larghezza 454 mm Profondità 600 mm Peso a vuoto 94,0 kg Capacità di carico 5,5 kg di biancheria asciutta Tensione v. targhetta dati Potenza assorbita v. targhetta dati Protezione v. targhetta dati Consumi v. al capitolo "Consumi" Pressione min. di flusso 100 kPa (1 bar) Pressione dinamica max. dell'acqua 1.000 kPa (10 bar) Lunghezza del tubo di afflusso 1,70 m Lunghezza del tubo di scarico 1,50 m Lunghezza del cavo di alimentazione 2,40 m Prevalenza max. 1,00 m Lunghezza max. scarico 5,00 m Marchi di controllo v. targhetta dati Potenza assorbita a macchina spenta 0,25 W Potenza assorbita da accesa 2,0 W
55
Page 56
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare l'elettronica della lavatrice alle proprie esigenze, modi ficando alcuni parametri. Ogni modifica è sempre reversibile e può essere modificata in qualsiasi momento.
Sistema +Acqua
Si sceglie quale delle tre funzioni di sponibili assegnare al tasto + Acqua.
Impostazione 1: (impostazione predefinita)
viene aumentato il livello dell'acqua (viene utilizzata quindi più acqua) sia nel lavaggio che nel risciacquo.
Impostazione 2: viene aggiunto un risciacquo. Impostazione 3: oltre ad aumentare il livello dell'acqua
sia nel lavaggio che nel risciacquo, vie ne aggiunto anche un risciacquo.
Per la programmazione e la memoriz zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo no attivate con l'ausilio del tasto Start e del selettore programmi. Il tasto Start e il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
-
-
-
-
-
Presupposti:
La lavabiancheria è spenta.
Lo sportello di carico è chiuso.
Il selettore programmi si trova posi
zionato su Fine.
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione delle fasi da B a C.
B Accendere la lavatrice premendo il
tasto K.
C Aspettare finché si accende fissa la
spia del tasto Start...
D . . . e rilasciare infine il tasto Start. E Ruotare il selettore programmi su Co-
tone 60°C:
La spia Ammollo/Prelavaggio lampeg­gia 2 volte a intervalli - significa che è memorizzata l'impostazione 1.
F A ogni pressione del tasto Start si
modifica l'impostazione. La spia Ammollo/Prelavaggio: –
lampeggia 2x = Impostazione 1 –
lampeggia 3x = Impostazione 2 –
lampeggia 4x = Impostazione 3 G Spegnere la lavatrice con il tasto K. La funzione supplementare +Acqua è
ora impostata con l'opzione scelta. Questa impostazione rimane memoriz zata fino a nuova modifica.
-
-
-
56
Page 57
Funzioni di programmazione
Più delicato (Ciclo più delicato)
Attivata la funzione Più delicato, la movimentazione del cestello viene ri dotta. Capi solo leggermente sporchi vengono così trattati in maniera più delicata.
Tale trattamento più delicato può esse re attivato per i programmi Cotone e Lava/Indossa.
Di serie questa funzione è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate con l'ausilio del tasto Start e del selettore programmi. Il tasto Start e il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Presupposti: – La lavabiancheria è spenta. –
Lo sportello di carico è chiuso.
Il selettore programmi si trova posi zionato su Fine.
-
-
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione delle fasi
da B a C. B Accendere la lavatrice premendo il
tasto K. C Aspettare finché si accende fissa la
spia del tasto Start...
-
D . . . e rilasciare infine il tasto Start. E Ruotare il selettore programmi su Co
tone r: La spia Ammollo/Prelavaggio:
-
non lampeggia = la funzione "più
delicato" è
disattivata.
lampeggia = la funzione "più
delicato" è attivata.
F Premendo il tasto Start si attiva o di-
sattiva la funzione. G Spegnere la lavatrice con il tasto K. L'impostazione delle funzioni di pro-
grammazione è ora memorizzata fino a nuova modifica.
-
-
57
Page 58
Funzioni di programmazione
Raffreddamento liscivia
Al termine del lavaggio principale, nel cestello affluisce dell'acqua fre sca per raffreddare la liscivia.
La liscivia viene raffreddata se si usa il programma Cotone 90°C.
Si consiglia di procedere al raffredda mento della liscivia:
se l'acqua viene scaricata ad es. in
un lavandino, per evitare il pericolo di ustioni.
– se i tubi di scarico non sono conformi
alla norma DIN 1986.
Di serie questa funzione è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate con l'ausilio del tasto Start e del selettore programmi. Il tasto Start e il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Presupposti: –
La lavabiancheria è spenta.
-
-
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione delle fasi
da B a C. B Accendere la lavatrice premendo il
tasto K. C Aspettare finché si accende fissa la
spia del tasto Start...
D . . . e rilasciare infine il tasto Start. E Ruotare il selettore programmi su Co
tone 40°C: La spia Ammollo/Prelavaggio: non lampeggia = la funzione di
raffreddamento della liscivia è
disattivata.
lampeggia = la funzione di
raffreddamento della liscivia è attiva.
F Premendo il tasto Start si attiva o di-
sattiva la funzione. G Spegnere la lavatrice con il tasto K. L'impostazione delle funzioni di pro
grammazione è ora memorizzata fino a nuova modifica.
-
-
-
Lo sportello di carico è chiuso.
Il selettore programmi si trova posi zionato su Fine.
58
-
Page 59
Funzioni di programmazione
Funzione Memory
Se a un programma è stata abbinata un'opzione o è stato modificato il nu mero di giri di centrifuga, la lavabian cheria memorizza le impostazioni all'atto dell'avvio del programma.
Quando si selezionerà nuovamente lo stesso programma, la lavabiancheria visualizzerà i valori memorizzati.
Al momento della fornitura, la funzione Memory è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate con l'ausilio del tasto Start e del selettore programmi. Il tasto Start e il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Presupposti: –
La lavabiancheria è spenta.
Lo sportello di carico è chiuso.
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione delle fasi
da B a C.
­B Accendere la lavatrice premendo il
­tasto K.
C Aspettare finché si accende fissa la
spia del tasto Start...
D . . . e rilasciare infine il tasto Start. E Ruotare il selettore programmi su Co
tone s:
La spia Ammollo/Prelavaggio:
non lampeggia = la funzione Memory
-
lampeggia = la funzione Memory
F Premendo il tasto Start si attiva o di-
sattiva la funzione.
G Spegnere la lavatrice con il tasto K. L'impostazione delle funzioni di pro-
grammazione è ora memorizzata fino a nuova modifica.
è disattivata.
è attiva.
-
-
Il selettore programmi si trova posi zionato su Fine.
-
59
Page 60
Funzioni di programmazione
Durata ammollo
È possibile impostare la durata dell'opzione Ammollo tra i 30 minuti e le 2 ore (in scatti di 30 minuti).
Quando si seleziona l'ammollo premen do il relativo tasto, al programma viene aggiunta quindi la durata di ammollo programmata.
Di serie la durata prevista per l'Ammollo è 2 ore.
Per la programmazione e la memoriz zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate con l'ausilio del tasto Start e del selettore programmi. Il tasto Start e il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Presupposti: – La lavabiancheria è spenta. – Lo sportello di carico è chiuso. –
Il selettore programmi si trova posi zionato su Fine.
-
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione delle fasi da B a C.
B Accendere la lavatrice premendo il
tasto K.
­C Aspettare finché si accende fissa la
spia del tasto Start...
D . . . e rilasciare infine il tasto Start. E Ruotare il selettore programmi su Co
tone 30°C:
La spia Ammollo/Prelavaggio lampeg
-
gia 1 volta a intervalli di due secondi ­significa che è memorizzata l'imposta­zione 2.
F A ogni pressione del tasto Start si
modifica l'impostazione. La spia Ammollo/Prelavaggio: – lampeggia 1x = 2 h ammollo – lampeggia 2x = 1 h 30 ammollo – lampeggia 3x = 1 h ammollo –
lampeggia 4x = 30 min ammollo G Spegnere la lavatrice con il tasto K.
-
-
-
60
La funzione supplementare Ammollo è ora impostata con l'opzione scelta. Questa impostazione rimane memoriz zata fino a nuova modifica.
-
Page 61
Linea detersivi Miele CareCollection
A Miele sta a cuore la perfezione del la vaggio. Le lavatrici Miele, infatti, sono dotate di tutta una serie di programmi specifici in grado di lavare ogni tessuto nel modo più adatto a salvaguardare le sue caratteristiche. Per questo Miele ha deciso di affiancare ai suoi programmi una propria linea di detersivi, la Care Collection, che esalti la qualità del la vaggio nelle lavatrici Miele.
Di seguito una panoramica sui prodotti CareCollection per la cura del bucato. Questi prodotti possono essere ordinati su internet al sito www.miele-shop.com oppure richiesti direttamente al centro di assistenza tecnica Miele autorizzato più vicino.
-
-
CareCollection
-
Detersivo universale per capi bianchi "UltraWhite"
Il detersivo in polvere Miele è partico larmente adatto per biancheria bianca o chiara oppure per biancheria colorata se molto sporca.
Detersivo per capi colorati "UltraCo lor"
Questo detersivo è particolarmente adatto per capi colorati e capi scuri. La sua particolare composizione garanti sce l'eliminazione delle macchie già a basse temperature e mantiene i colori vividi e brillanti.
Detersivo per capi delicati
Lava molto delicatamente i capi più sensibili, come lana e seta. Grazie alla sua particolare formula è efficace già a 20°C e mantiene i colori brillanti.
-
-
-
Ammorbidente
Lascia sui capi un profumo fresco e na turale. Rende i tessuti morbidi e vapo rosi impedendo che si carichino elettro staticamente durante l'asciugatura.
-
-
-
61
Page 62
Linea detersivi Miele CareCollection
Detersivi e prodotti Miele per usi spe ciali
Capi outdoor
Lo speciale detersivo Miele per capi outdoor lava delicatamente le fibre di capi tecnici pregiati destinati al tempo libero, rispettandone le caratteristiche impermeabili.
Capi sport
Lo speciale detersivo Miele per capi sport lava delicatamente i capi in mi crofibra e tessuti tecnici utilizzati per l'attività sportiva. Gli indumenti vengono rinfrescati velocemente neutralizzando gli odori.
-
Piuma / Piumino
-
A base di tensioattivi delicati e di additi vi naturali, questo speciale detersivo mantiene morbida la piuma preservan done la naturale elasticità.
Impermeabilizzante
Questo speciale prodotto impermeabi lizzante Miele avvolge le fibre singolar mente rendendole repellenti all'acqua, al vento e allo sporco, ma senza "incol larle". Il tessuto si mantiene così traspi rante ed elastico.
-
-
-
-
-
-
62
Page 63
63
Page 64
Salvo modifiche/4412
M.-Nr. 09 487 060 / 00
Loading...