Le agradecemos la confianza depositada en
nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo
aparato. Por ello es imprescindible, antes de
su primera utilización leer las "Instrucciones de
manejo", para evitar posibles daños tanto al
usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 09 210 840
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje
El embalaje protege la lavadora de
daños durante el transporte. Los mate
riales del embalaje han sido seleccio
nados con criterios ecológicos y, por
tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclaje ahorra materias primas y redu
ce el aumento de basuras.
En consecuencia, los embalajes no de
berían tirarse a la basura, sino entregar
en un punto de recogida específico. Su
Ayuntamiento le facilitará cualquier in
formación al respecto.
-
-
Reciclaje de aparatos inservi
bles
-
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en el ver
tedero. Sin embargo, también contie
nen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos inservi
bles. En caso necesario, infórmese en
su distribuidor.
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida.
2
-
-
-
Indice
Su contribución a la protección del medio ambiente.....................2
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................6
Manejo de la lavadora .............................................13
Panel de mandos..................................................13
Paquetes de programas ...........................................15
Antes de la primera utilización ......................................16
Lavado respetuoso con el medio ambiente ...........................17
Consumo energético y de agua ....................................17
Consumo de detergente..........................................17
Así se lava correctamente..........................................18
Indicación breve ..................................................18
Silencio Plus ...................................................20
Esta lavadora cumple las normativas establecidas en materia de
seguridad. El uso indebido del mismo puede provocar daños físi
cos y materiales.
-
Lea las instrucciones de manejo de la lavadora antes de la pri
mera puesta en funcionamiento. En ellas encontrará importantes
indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento
de la lavadora. De este modo se protege Vd. y evita daños en la
lavadora.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al propietario en caso de venta posterior del aparato.
-
Uso apropiado
Esta lavadora está destinada únicamente para ser utilizada con
~
fines y en entornos domésticos.
La lavadora no es apta para el uso en zonas exteriores.
~
La lavadora está destinada para entornos domésticos exclusiva-
~
mente para lavar prendas, que hayan sido identificadas por el fabricante en la etiqueta como "lavables a máquina".
Otros usos pueden resultar peligrosos. El fabricante no se hace res
ponsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el mane
jo incorrecto del aparato.
-
-
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en
condiciones de manejar la lavadora de una forma segura, no po
drán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un res
ponsable.
6
-
-
Niños en casa
Advertencias e indicaciones de seguridad
El uso, limpieza o mantenimiento de la lavadora por parte de ni
~
ños mayores de 8 años sin supervisión está permitido solamente si
se les ha explicado el manejo, la limpieza y el mantenimiento del
aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los ni
ños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros ori
ginados por un manejo incorrecto.
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de
~
la lavadora, a no ser que estén vigilados en todo momento.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de
~
la lavadora. No deje nunca que los niños jueguen con la lavadora.
Cuando lave a temperaturas elevadas, tenga en cuenta que el
~
cristal visor se calienta.
Por este motivo, evite que los niños toquen el cristal visor durante el
proceso de lavado.
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, verifique si la lavadora presenta daños
~
externos visibles.
No emplace ni ponga en funcionamiento una lavadora dañada.
Antes de conectar la lavadora, compare sin falta los datos de co
~
nexión (fusible, tensión y frecuencia) reflejados en la placa de ca
racterísticas, con los de la red eléctrica. Consulte a un electricista
en caso de duda.
La seguridad eléctrica de esta lavadora sólo queda garantizada
~
cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de
acuerdo con la correspondiente normativa vigente.
Es imprescindible que la instalación cumpla con dichos requisitos.
En caso de duda, haga verificar la instalación por parte de un técnico autorizado.
No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen
por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la
misma.
Por razones de seguridad, no utilice cables de prolongación
~
(¡peligro de incendio por sobrecalentamiento!).
Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas
~
de repuesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas ga
rantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que
exigimos a nuestras máquinas.
-
-
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros impre
~
visibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza el fabri
cante. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal
cualificado autorizado por Miele.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería sustituir
~
se por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evi
tar peligros para el usuario.
En caso de anomalía o de limpieza y mantenimiento, la lavadora
~
está desconectada de la red eléctrica únicamente cuando:
se ha desconectado de la red el conector de la lavadora o
–
– se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi-
vienda o
– el fusible roscado general está completamente desenroscado.
La lavadora deberá conectarse a la red de suministro de agua a
~
través de un juego de mangueras nuevo. No reutilice juegos de
mangueras viejos.
No se pueden utilizar estas lavadoras en lugares no fijos (p. ej.
~
embarcaciones).
-
-
-
-
No realice modificaciones en la lavadora si no están expresa
~
mente autorizados por Miele.
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congela
~
ción.Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o explotar, y
la fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas inferiores al
punto de congelación.
Retire el seguro de transporte en la parte posterior de la lavadora
~
antes de la primera puesta en funcionamiento (véase capítulo "
Emplazamiento y conexión" en el apartado "Retirar el seguro de
transporte"). Si no retira el seguro de transporte, podrían provocarse
daños en la lavadora y en los aparatos/muebles colindantes durante
el centrifugado.
Durante ausencias prolongadas (p. ej. vacaciones), cierre la
~
toma de agua, especialmente si en las proximidades de la lavadora
no hay un sumidero en el suelo.
¡Peligro de inundaciones!
~
Antes de colocar la manguera de desagüe en una pila, asegúrese
de que el agua fluye con normalidad.
Asegure la manguera de desagüe contra desplazamientos. La fuerza de retroceso del agua evacuada podría desplazar la manguera
de la pila,si no estuviera bien sujeta.
-
Asegúrese de no lavar cuerpos extraños (p. ej. clavos, monedas,
~
clips). Podrían dañar los componentes del aparato (p. ej. cuba, tam
bor). Los componentes dañados podrían a su vez ocasionar daños
en la ropa.
10
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Si se realiza una dosificación de detergente correcta no será ne
~
cesario descalcificar la lavadora. En el caso de que su lavadora
presente importantes incrustaciones de cal y sea necesario descal
cificarla, utilice un producto descalcificador especial con protección
anticorrosión. Podrá adquirir productos descalcificadores especia
les a través de su distribuidor Miele o del Servicio Post-venta. Atén
gase estrictamente a las indicaciones de uso del producto descalci
ficador.
Aquellos tejidos que hayan sido tratados previamente con pro
~
ductos de limpieza que contengan disolventes, deberán enjuagarse
correctamente antes del lavado.
No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-
~
tes (p. ej. gasolina de lavado) en las lavadoras. Los componentes
del aparato podrían resultar dañados y podrían generarse gases tóxicos. ¡Peligro de incendio y de explosión!
No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-
~
tes (p. ej. gasolina de lavado) en o sobre las lavadoras. Las superficies de material sintético impregnadas podrían resultar dañadas.
-
-
-
-
-
-
Los tintes deben ser aptos para el uso en lavadoras y su uso está
~
permitido únicamente en aplicaciones domésticas. Aténgase estric
tamente a las indicaciones de uso del fabricante.
La composición sulfurífera de los productos decolorantes puede
~
provocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantes
en lavadoras.
En el caso de que el detergente entrara en contacto con los ojos,
~
aclárelos con abundante agua tibia. En el caso de ingestión de de
tergente, acuda inmediatamente a un médico. Todas aquellas per
sonas con enfermedades cutáneas o con piel sensible, deberán evi
tar el contacto el detergente.
-
-
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Accesorios
Los accesorios pueden acoplarse o montarse sólo si están ex
~
presamente autorizados por Miele.
El montaje de piezas no autorizadas invalidará todo derecho de ga
rantía.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res
petar las "Advertencias e indicaciones de seguridad".
-
-
-
12
Panel de mandos
Manejo de la lavadora
a Teclas para Extras
Los programas de lavado pueden
complementarse mediante diferentes
extras.
b Display
Encontrará información más detallada en la página siguiente.
c Tecla Preselección (V)*
Para retardar el inicio de programa.
d Tecla Temperatura (OK)*
Para ajustar la temperatura de lavado deseada.
e Tecla r.p.m. (W)*
Para ajustar el número de revolucio
nes de centrifugado final o Stopaclarados/e o Sin centrifugado ..
f Interfaz óptica PC
Sirve para el Servicio Post-Venta
como punto de comprobación y de
transmisión (también para las actua
lizaciones).
*(V/OK/W) = Doble función véase pá
gina siguiente
g Tecla Start/Stop
Inicia el programa de lavado selec
cionado y cancela un programa en
curso.
h Selector de programa
Para seleccionar el programa de lavado. El piloto de control del programa seleccionado se ilumina. El selector de programa puede girarse
hacia la izquierda o hacia la derecha.
i Tecla K
Para conectar y desconectar la lavadora.
-
-
-
La lavadora se desconecta automá
ticamente para ahorrar energía. Se
apaga a los 15 minutos desde el fin
del programa/protección antiarrugas
o después de la conexión si no se
realiza ninguna operación.
j Tecla Puerta
Abre la puerta.
-
-
13
Manejo de la lavadora
Doble función de las teclas Preselec
ción de inicio (V), Temperatura (OK)
y Revoluciones (W)
Al seleccionar el selector de programas
Nuevos programas 4 en las funciones
programables, estas teclas poseen una
doble función. La doble función se indica por medio de símbolos.
– La tecla Preselección de inicio (V)
mueve la lista de selección hacia la
izquierda o disminuye valores.
–
La tecla Revoluciones (W) mueve la
lista de selección hacia la derecha o
aumenta valores.
–
La tecla Temperatura (OK) confirma
el programa seleccionado, el valor
ajustado, o abre el submenú de la
función programable seleccionada.
Duración del programa
-
Tras el iniciode un programa se mues
tra la duración estimada del programa
en horas y minutos.
En el caso del inicio de un programa
con preselección de inicio, la duración
del programa se mostrará sólo una vez
haya transcurrido el tiempo de prese
lección.
Durante los primeros 8 minutos, la lava
dora calcula la capacidad de absor
ción del agua de la ropa. De esta forma
puede producirse una prolongación o
una reducción del tiempo.
Preselección de inicio
Se muestra la preselección de inicio
ajustada.
Después del inicio del programa de lavado, comienza la cuenta atrás del
tiempo de preselección de inicio. En el
caso de un retardo del inicio superior a
10 horas en pasos de 1 hora y a partir
de un retardo del inicio de 9 horas y 59
minutos en pasos de 1 minuto.
Transcurrido este tiempo de preselec
ción de inicio, el programa se inicia y
en el display aparece el tiempo de la
vado máximo correspondiente.
Funciones programables
-
-
-
-
-
-
14
Con las funciones programables puede
adaptar la lavadora a sus necesidades
individuales. La función seleccionada
se muestra en el display en el estado
de programación.
Paquetes de programas
Con los paquetes programa (compues
tos por varios programas de lavado in
dependientes), Miele le ofrece la posi
bilidad de ampliar la lavadora de ma
nera individual.
El Servicio Post-Venta transfiere los pa
quetes de programa al sistema electró
nico de la lavadora.
Selección de los nuevos pro
-
-
gramas
Los programas de lavado se seleccio
nan mediante el selector de programa
y las teclas Preselección (V), Tempera-tura (OK) y r.p.m. (W).
^ Gire el selector de programa a la po-
sición Nuevos programas 4.
El display muestra el último programa
de lavado seleccionado.
-
-
1:0740°1200
-
-
Pulsando la tecla Temperatura puede
^
modificar la temperatura y pulsando
la tecla r.p.m. modificará el número
-
de revoluciones de centrifugado.
Iniciar un programa: pulse la tecla
^
Start/Stop.
En suministro de fábrica, sin paque
tes del programa adquiridos poste
riormente, se encuentra en la posi
ción Nuevos programas 4 el pro
grama de lavado Automático plus y
Camisas.
Paquetes de programas
Los siguientes paquetes de programas
pueden adquirirse a través del Servicio
Post-Venta Miele (salvo modificaciones):
– Deporte & Wellness
-
-
-
-
^
Puede mover la lista de selección
con la tecla Preselección (V)o
r.p.m. (W) hacia arriba o hacia abajo.
^
Si el programa de lavado deseado se
encuentra en el display, confírmelo
con la tecla Temperatura (OK).
– Hogar
–
Antiséptico & Kids
–
Bebés
Los programas de lavado aparecen en
el display en un orden fijo establecido
por Miele. Este orden no puede modifi
carse.
-
15
Antes de la primera utilización
Introducir el idioma de display
Antes de la primera utilización, cer
ciórese del correcto emplazamiento
e instalación del aparato. En el capí
tulo "Emplazamiento y Conexión" en
contrará más indicaciones al res
pecto.
En esta lavadora se ha realizado una
prueba completa de funcionamiento;
por ello puede que aún haya una
cierta cantidad residual de agua en
el tambor.
Deberá introducir el idioma de display
que desee. También es posible cam
biar el idioma en todo momento a tra
-
-
vés las funciones programables.
!deutsch
^
^
-
-
Pulse la tecla r.p.m. (W)oPreselec
-
ción (V), hasta que aparezca el idio
ma deseado en el display.
Pulse la tecla Temperatura (OK),
para confirmar el idioma indicado en
el display.
-
Por motivos de seguridad no es posible
realizar un centrifugado antes de la primera puesta en funcionamiento. Para
activar el centrifugado debe llevarse a
cabo un programa Sin ropa
y Sin deter-
gente.
¡Si se utiliza detergente puede formar-
se una gran cantidad de espuma!
Al mismo tiempo se activa la válvula de
bola de desagüe. La válvula de bola de
desagüe hace que se aproveche com
pletamente el detergente.
^
Pulse la tecla K.
Si la lavadora se conecta por primera
vez, aparece la pantalla de bienvenida.
La pantalla de bienvenida no conti
núa apareciendo si se ha llevado a
cabo un proceso de lavado completo
de una duración superior a 1 hora.
Recordatorio sobre el seguro de
transporte
El seguro de transporte tiene que retirarse antes del primer programa de
lavado para evitar daños en la lavadora.
^ Pulse la tecla Temperatura (OK) para
confirmar la eliminación del seguro
de transporte.
-
Iniciar el primer programa de lavado
El programa Algodón 60°C está selec
cionado automáticamente. Utilice este
programa para el primer ciclo de lava
do sin ropa y sin detergente.
^
Abra el grifo del agua al máximo.
^
Pulse la tecla Start/Stop.
^
Desconecte la lavadora una vez fina
lizado el programa de lavado.
^
La primera utilización ha finalizado.
-
-
-
16
Lavado respetuoso con el medio ambiente
Consumo energético y de agua
Utilice la cantidad máxima de carga
–
de cada programa de lavado.
De esta forma, el consumo energéti
co y de agua serán mínimos, en lo
que a la cantidad total se refiere.
En caso de carga menor, el automa
–
tismo de carga de la lavadora se en
carga de reducir la cantidad de
agua, el tiempo y la energía. De esta
forma es probable que durante el
proceso de lavado se produzca una
corrección del tiempo restante indi
-
cado.
– Utilice el programa Exprés 20 para
cantidades menores de ropa.
– Los detergentes modernos permiten
el lavado con temperaturas de lavado reducidas (p. ej. 20°C). Utilice los
ajustes de temperatura correspondientes para el ahorro de energía.
– Para una perfecta higiene de la lava-
dora, se recomienda realizar de vez
en cuando un lavado con una tem
peratura de como mínimo 60º C. La
lavadora se lo recordará mediante el
mensaje
Higiene Info en el display.
Consumo de detergente
Emplee como máximo la cantidad de
–
detergente que esté indicada en el
-
envase correspondiente.
A la hora de dosificar el detergente,
–
tenga en cuenta el grado de sucie
dad de la ropa.
-
En el caso de cantidades menores
–
de carga, disminuya el detergente
(aprox.
1
/3menos de detergente con
media carga)
Selección correcta del extra (Corto,
Prelavado y Prelavado + Remojo)
Seleccione para:
– tejidos ligeramente sucios
chas visibles, un programa de lavado con el extra Corto.
– tejidos con suciedad normal o inten-
sa con manchas visibles, un programa de lavado sin extra.
– tejidos muy sucios
un programa de
lavado con el extra Prelavado + Remojo.
–
tejidos con gran cantidad de sucie
dad (p. ej. polvo, arena) con el extra
Prelavado.
-
sin man-
-
-
Consejo en caso de secado inmedia
to a máquina
A fin de ahorrar energía al secar, selec
cione el mayor número de revoluciones
de centrifugado posible del programa
de lavado correspondiente.
-
-
17
Así se lava correctamente
Indicación breve
Los pasos de manejo identificados con
números (A, B, C,...)pueden em
plearse a modo de indicación breve.
-
¡En ningún caso emplee deter
,
gentes químicos (que contengan di
solventes) en la lavadora!
-
-
A Preparación de la ropa
^ Vacíe los bolsillos de la ropa.
,
Los cuerpos extraños (p. ej., clavos, monedas, clips) pueden dañar
las prendas o la máquina.
Tratamiento previo de manchas
^
Trate previamente las manchas en
los tejidos, a ser posible, mientras
que estén frescas. Toque las man
chas ligeramente con un paño que
no destiña. ¡No frote!
,
Si utiliza productos de limpieza
que contengan disolventes (p. ej.
aguarrás), asegúrese de que ningu
na de las piezas de material sintéti
co entre en contacto con el produc
to.
Clasificar la ropa
Clasifique la ropa por colores y por
^
los símbolos de la etiqueta de cuida
do (situada en el cuello o en la costu
ra lateral).
A menudo, las prendas de colores os
curos "destiñen" un poco durante los
primeros lavados. Para evitar que las
prendas claras se tiñan, lávelas sepa
radas de las oscuras.
Trucos generales
– En caso de cortinas: Quite los acce-
sorios y cintas plomadas o utilice
una bolsa de malla.
– En caso de sujetadores: si se hubie-
se soltado algún aro, quítelo o cósalo previamente.
–
Cierre las cremalleras, broches y
corchetes antes del lavado.
–
-
-
-
-
Cierre la ropa de cama (funda nórdi
ca), cojines, etc., para evitar que las
prendas pequeñas queden dentro.
Las prendas que lleven el símbolo nolavable en la etiqueta no deben lavarse
en la lavadora (símbolo de cuidado
h).
-
-
-
-
-
18
Así se lava correctamente
B Conectar la lavadora
C Cargar la lavadora
Abra la puerta con la tecla Puerta.
^
Coloque la ropa bien suelta en el
^
tambor. Las prendas de distinto ta
maño mejoran el resultado del lavado
y se distribuyen mejor durante el
centrifugado.
En el caso de carga máxima, el consu
mo energético y de agua corresponden
al menor posible tomando como refe
rencia la carga total. Una sobrecarga
empeora el resultado del lavado e in
crementa la formación de arrugas.
Cerciórese de que no queden pilladas prendas entre la puerta y la junta anular.
-
-
-
D Seleccionar un programa
-
Gire el selector de programa hacia la
^
derecha o hacia la izquierda para seleccionar el programa que desee. Un
programa está seleccionado cuando
se ilumina el piloto de control junto al
nombre del programa.
E Seleccionar la temperatura/el nú-
mero de revoluciones
Puede modificar la temperatura y/o el
número de revoluciones preajustado.
^
Cierre la puerta dándole un ligero
empujón.
1:4960°1400
^
Pulsando la tecla Temperatura puede
modificar la temperatura y pulsando
la tecla r.p.m. modificará el número
de revoluciones de centrifugado.
19
Así se lava correctamente
F Selección de extras
^ Seleccione el extra deseado pulsan-
do la tecla correspondiente. Cuando
se selecciona un extra, se ilumina el
piloto de control correspondiente.
No todos los extras pueden seleccionarse para cada programa de lavado.
En caso de que no fuera posible activar
un extra es que no está permitido para
el programa de lavado.
Corto
Para prendas con suciedad leve sin
manchas visibles.
El tiempo del lavado principal se redu
-
ce.
Agua plus
Se incrementa el nivel de agua durante
el lavado y durante el aclarado.
Prelavado
+
Con la tecla Prelavado+no sólo podrá
activar el prelavado, sino también ajus
tar un remojo adicional de una o dos
horas.
Pulse la tecla:
Una vez= Prelavado
Dos veces= Prelavado + 1 hora
Remojo
Tres veces= Prelavado + 2 horas
Remojo
Cuatro veces = desconectado
Silencio Plus
Si lava durante las horas de descanso,
puede reducir adicionalmente el ruido
producido por la lavadora.
Seleccionando el extra Silencio Plus no
tendrá lugar el centrifugado y se activará el extra Stop aclarados. La duración
del programa se prolonga.
Desactivar Stop aclarados
^
Seleccione con la tecla Centrifugado
un número de revoluciones del cen
-
trifugado.
Utilice la preselección de inicio para
ajustar el centrifugado final fuera de
las horas de descanso.
-
Puede programar otras opciones para
la tecla Agua plus, tal y como se des
cribe en el capítulo "Funciones progra
mables".
20
-
-
G Conectar la preselección de inicio
(si se desea)
El inicio del programa puede retrasarse
de 30 minutos a 24 horas. De esta for
ma puede aprovechar, p. ej., las tarifas
nocturnas más baratas.
Así se lava correctamente
Encontrará más información en el capí
tulo "Preselección de inicio".
H Introducir el detergente
Una dosificación correcta es importan
te, puesto que...
. . . muy poco detergente hace que:
– la ropa no se limpie y se vuelva gris
y dura con el transcurso del tiempo,
– haya deposiciones de grasa en la
ropa,
– haya sedimentos de cal en las resis-
tencias calefactoras.
. . . demasiado detergente hace que:
– se forme espuma en exceso. Por
ello, la mecánica de lavado será me
nor y el resultado de lavado, aclara
do y centrifugado inferior.
–
haya un mayor consumo de agua
debido a la conexión automática de
un aclarado adicional,
–
carga medioambiental mayor
-
-
Extraiga la cubeta e introduzca el de
^
tergente en los compartimentos.
i
Detergente para el prelavado (distribución de la cantidad total de detergente recomendada: introduzca
en el compartimento i y2/3en el
compartimento j)
j
Detergente para el lavado y el remojo
-
-
§
Suavizante, apresto o almidón líqui
do
^
Cierre la cubeta.
Encontrará más información acerca de
los detergentes y su dosificación en el
capítulo "Detergente".
-
1
/
3
-
21
Así se lava correctamente
I Iniciar un programa
Pulse la tecla parpadeante Start/
^
Stop.
Si se hubiera seleccionado un tiempo
de preselección de inicio, este tiempo
se contará hacia atrás en el display.
Después de transcurrir el tiempo de
preselección de inicio o inmediatamen
te después del inicio en el display se
muestra la duración estimada del pro
grama. Durante los primeros 8 minutos,
la lavadora calcula la capacidad de ab
sorción de agua de la ropa. De esta
forma puede darse una prolongación o
una reducción de la duración del proceso.
-
¡No olvide ninguna prenda en el
tambor! En el siguiente lavado po
drían encoger o teñir otras prendas.
-
-
-
De forma adicional se muestra en el
display el desarrollo del programa. La
lavadora informa del paso de programa
alcanzado en cada momento.
J Fin del programa - Extraer la ropa
Con la protección antiarrugas activada
la indicación del display cambia entre:
0:00Antiarrugas
y
0:00Fin
^
Abra la puerta con la tecla Puerta.
La lavadora se desconecta automáti
camente a los 15 minutos después
de que finalice la protección antiarru
gas. La lavadora se conecta de nue
-
-
vo pulsando la tecla K.
^
Saque la ropa.
^ Compruebe que la junta anular de la
puerta no presente cuerpos extraños.
^ Desconecte la lavadora, pulsando la
tecla K
^ Cierre la puerta del aparato. De lo
contrario existe el peligro de que caigan objetos al tambor accidentalmente que podrían permanecer den
tro durante el siguiente lavado y da
ñar la ropa.
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.