Le agradecemos la confianza depositada en
nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo
aparato. Por ello es imprescindible, antes de
su primera utilización leer las "Instrucciones de
manejo", para evitar posibles daños tanto al
usuario, como al aparato.
es - ES, CL
M.-Nr. 09 493 430
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje
El embalaje protege la lavadora de
daños durante el transporte. Los mate
riales del embalaje han sido seleccio
nados con criterios ecológicos y, por
tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclaje ahorra materias primas y redu
ce el aumento de basuras.
En consecuencia, los embalajes no de
berían tirarse a la basura, sino entregar
en un punto de recogida específico. Su
Ayuntamiento le facilitará cualquier in
formación al respecto.
-
-
Reciclaje de aparatos inservi
bles
-
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en el ver
tedero. Sin embargo, también contie
nen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos inservi
bles. En caso necesario, infórmese en
su distribuidor.
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida.
2
-
-
-
Indice
Su contribución a la protección del medio ambiente.....................2
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................6
Manejo de la lavadora .............................................13
Panel de mandos..................................................13
Antes de la primera utilización ......................................15
Lavado respetuoso con el medio ambiente ...........................16
Consumo energético y de agua ....................................16
Consumo de detergente..........................................16
Así se lava correctamente..........................................17
Indicación breve ..................................................17
Silencio Plus ...................................................19
Esta lavadora cumple las normativas establecidas en materia de
seguridad. El uso indebido del mismo puede provocar daños físi
cos y materiales.
-
Lea las instrucciones de manejo de la lavadora antes de la pri
mera puesta en funcionamiento. En ellas encontrará importantes
indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento
de la lavadora. De este modo se protege Vd. y evita daños en la
lavadora.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al propietario en caso de venta posterior del aparato.
-
Uso apropiado
Esta lavadora está destinada únicamente para ser utilizada con
~
fines y en entornos domésticos.
La lavadora no es apta para el uso en zonas exteriores.
~
La lavadora está destinada para entornos domésticos exclusiva-
~
mente para lavar prendas, que hayan sido identificadas por el fabricante en la etiqueta como "lavables a máquina".
Otros usos pueden resultar peligrosos. El fabricante no se hace res
ponsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el mane
jo incorrecto del aparato.
-
-
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en
condiciones de manejar la lavadora de una forma segura, no po
drán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un res
ponsable.
* Las instrucciones de seguridad y manejo de nuestros productos
de doméstico están disponibles en catalán en: www.miele.es.
6
-
-
Niños en casa
Advertencias e indicaciones de seguridad
El uso, limpieza o mantenimiento de la lavadora por parte de ni
~
ños mayores de 8 años sin supervisión está permitido solamente si
se les ha explicado el manejo, la limpieza y el mantenimiento del
aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los ni
ños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros ori
ginados por un manejo incorrecto.
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de
~
la lavadora, a no ser que estén vigilados en todo momento.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de
~
la lavadora. No deje nunca que los niños jueguen con la lavadora.
Cuando lave a temperaturas elevadas, tenga en cuenta que el
~
cristal visor se calienta.
Por este motivo, evite que los niños toquen el cristal visor durante el
proceso de lavado.
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, verifique si la lavadora presenta daños
~
externos visibles.
No emplace ni ponga en funcionamiento una lavadora dañada.
Antes de conectar la lavadora, compare sin falta los datos de co
~
nexión (fusible, tensión y frecuencia) reflejados en la placa de ca
racterísticas, con los de la red eléctrica. Consulte a un electricista
en caso de duda.
La seguridad eléctrica de esta lavadora sólo queda garantizada
~
cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de
acuerdo con la correspondiente normativa vigente.
Es imprescindible que la instalación cumpla con dichos requisitos.
En caso de duda, haga verificar la instalación por parte de un técnico autorizado.
No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen
por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la
misma.
Por razones de seguridad, no utilice cables de prolongación
~
(¡peligro de incendio por sobrecalentamiento!).
Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas
~
de repuesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas ga
rantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que
exigimos a nuestras máquinas.
-
-
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros impre
~
visibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza el fabri
cante. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal
cualificado autorizado por Miele.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería sustituir
~
se por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evi
tar peligros para el usuario.
En caso de anomalía o de limpieza y mantenimiento, la lavadora
~
está desconectada de la red eléctrica únicamente cuando:
se ha desconectado de la red el conector de la lavadora o
–
– se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi-
vienda o
– el fusible roscado general está completamente desenroscado.
La lavadora deberá conectarse a la red de suministro de agua a
~
través de un juego de mangueras nuevo. No reutilice juegos de
mangueras viejos.
No se pueden utilizar estas lavadoras en lugares no fijos (p. ej.
~
embarcaciones).
-
-
-
-
No realice modificaciones en la lavadora si no están expresa
~
mente autorizados por Miele.
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congela
~
ción.Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o explotar, y
la fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas inferiores al
punto de congelación.
Retire el seguro de transporte en la parte posterior de la lavadora
~
antes de la primera puesta en funcionamiento (véase capítulo "
Emplazamiento y conexión" en el apartado "Retirar el seguro de
transporte"). Si no retira el seguro de transporte, podrían provocarse
daños en la lavadora y en los aparatos/muebles colindantes durante
el centrifugado.
Durante ausencias prolongadas (p. ej. vacaciones), cierre la
~
toma de agua, especialmente si en las proximidades de la lavadora
no hay un sumidero en el suelo.
¡Peligro de inundaciones!
~
Antes de colocar la manguera de desagüe en una pila, asegúrese
de que el agua fluye con normalidad.
Asegure la manguera de desagüe contra desplazamientos. La fuerza de retroceso del agua evacuada podría desplazar la manguera
de la pila,si no estuviera bien sujeta.
-
Asegúrese de no lavar cuerpos extraños (p. ej. clavos, monedas,
~
clips). Podrían dañar los componentes del aparato (p. ej. cuba, tam
bor). Los componentes dañados podrían a su vez ocasionar daños
en la ropa.
10
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Si se realiza una dosificación de detergente correcta no será ne
~
cesario descalcificar la lavadora. En el caso de que su lavadora
presente importantes incrustaciones de cal y sea necesario descal
cificarla, utilice un producto descalcificador especial con protección
anticorrosión. Podrá adquirir productos descalcificadores especia
les a través de su distribuidor Miele o del Servicio Post-venta. Atén
gase estrictamente a las indicaciones de uso del producto descalci
ficador.
Aquellos tejidos que hayan sido tratados previamente con pro
~
ductos de limpieza que contengan disolventes, deberán enjuagarse
correctamente antes del lavado.
No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-
~
tes (p. ej. gasolina de lavado) en las lavadoras. Los componentes
del aparato podrían resultar dañados y podrían generarse gases tóxicos. ¡Peligro de incendio y de explosión!
No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-
~
tes (p. ej. gasolina de lavado) en o sobre las lavadoras. Las superficies de material sintético impregnadas podrían resultar dañadas.
-
-
-
-
-
-
Los tintes deben ser aptos para el uso en lavadoras y su uso está
~
permitido únicamente en aplicaciones domésticas. Aténgase estric
tamente a las indicaciones de uso del fabricante.
La composición sulfurífera de los productos decolorantes puede
~
provocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantes
en lavadoras.
En el caso de que el detergente entrara en contacto con los ojos,
~
aclárelos con abundante agua tibia. En el caso de ingestión de de
tergente, acuda inmediatamente a un médico. Todas aquellas per
sonas con enfermedades cutáneas o con piel sensible, deberán evi
tar el contacto el detergente.
-
-
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Accesorios
Los accesorios pueden acoplarse o montarse sólo si están ex
~
presamente autorizados por Miele.
El montaje de piezas no autorizadas invalidará todo derecho de ga
rantía.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res
petar las "Advertencias e indicaciones de seguridad".
-
-
-
12
Panel de mandos
Manejo de la lavadora
a Teclas para extras
Los programas de lavado pueden
complementarse mediante diferentes
extras.
b Display
Encontrará información más detallada en la página siguiente.
c Tecla Temperatura
Para ajustar la temperatura de lavado deseada.
d Tecla r.p.m.
Para ajustar el número de revoluciones de centrifugado final o Paradade aclarado o sin . (sin centrifuga
do final).
e Interfaz óptica PC
Sirve para el Servicio Post-venta
como punto de comprobación y de
transmisión (también para la actuali
zación).
f Tecla Start/Stop
Inicia el programa de lavado selec
cionado y cancela un programa en
curso.
g Selector de programa
Para seleccionar el programa de lavado. El piloto de control del programa seleccionado se ilumina. El selector de programa puede girarse
hacia la izquierda o la derecha.
h Tecla K
Para conectar y desconectar la lavadora.
-
-
La lavadora se desconecta automá
ticamente para ahorrar energía. Se
apaga a los 15 minutos desde el fin
del programa/protección antiarrugas
o después de la conexión si no se
realiza ninguna operación.
i Tecla Puerta
para abrir la puerta
-
-
13
Manejo de la lavadora
Duración del programa
A través del display se seleccionan las
siguientes funciones:
– la temperatura de lavado
– el número de revoluciones de centri-
fugado
– las funciones programables
– la cancelación del programa
– el seguro para niños
Además, en el display se indica lo si-
guiente:
Tras el inicio de un programa se mues
tra la duración estimada del programa
en horas y minutos.
Durante los primeros 8 minutos, la lava
dora calcula la capacidad de absor
ción del agua de la ropa. De esta forma
puede producirse una prolongación o
una reducción del tiempo.
Funciones programables
Con las funciones programables puede
adaptar la lavadora a sus necesidades
individuales. La función seleccionada
se muestra en el display en el estado
de programación.
-
-
-
–
la duración del programa
–
el desarrollo del programa
14
Antes de la primera utilización
Antes de la primera utilización, cer
ciórese del correcto emplazamiento
e instalación del aparato. En el capí
tulo "Emplazamiento y Conexión" en
contrará más indicaciones al res
pecto.
En esta lavadora se ha realizado una
prueba completa de funcionamiento;
por ello puede que aún haya una
cierta candidad residual de agua en
el tambor.
Por motivos de seguridad no es posible
realizar un centrifugado antes de la primera puesta en funcionamiento. Para
activar el centrifugado debe llevarse a
cabo un programa sin ropa
y sin deter-
gente.
¡Si se utiliza detergente puede formar-
se una gran cantidad de espuma!
Al mismo tiempo, se activará la válvula
de bola de desagüe. En el futuro, ésta
se encargará de que se aproveche
completamente el detergente.
^
Pulse la tecla K.
Si la lavadora se conecta por primera
vez, aparece la pantalla de bienvenida.
-
-
-
-
Ajustar el idioma del display
Deberá introducir el idioma de display
que desee. También es posible cam
biar el idioma en todo momento a tra
vés de las funciones programables.
!deutsch
Seleccione el idioma de display que
^
desee girando el selector de progra
ma. Confirme el idioma seleccionado
con la tecla Start/Stop.
Recordatorio sobre el seguro de
transporte
El seguro de transporte tiene que retirarse antes del primer programa de
lavado para evitar daños en la lavadora.
^ Pulse la tecla Start/Stop para confir-
mar la eliminación del seguro de
transporte.
Iniciar el primer programa de lavado
La lavadora está lista para el primer
programa de lavado.
Se ilumina el piloto de control del pro
grama Algodón r.
^
Abra el grifo del agua al máximo.
-
-
-
La pantalla de bienvenida no conti
núa apareciendo si se ha llevado a
cabo un proceso de lavado completo
de una duración superior a 1 hora.
^
Pulse la tecla Start/Stop.
^
Desconecte la lavadora una vez fina
lizado el programa de lavado.
La primera utilización ha finalizado.
-
15
Lavado respetuoso con el medio ambiente
Consumo energético y de agua
Utilice la cantidad máxima de carga
–
de cada programa de lavado.
De esta forma, el consumo energéti
co y de agua serán mínimos, en lo
que a la cantidad total se refiere.
En caso de carga menor, el automa
–
tismo de carga de la lavadora se en
carga de reducir la cantidad de
agua, el tiempo y la energía. De esta
forma es probable que durante el
proceso de lavado se produzca una
corrección del tiempo restante indi
-
cado.
– Utilice el programa Exprés 20 para
cantidades menores de ropa.
– Los detergentes modernos permiten
el lavado con temperaturas de lavado reducidas (p. ej. 20°C). Utilice los
ajustes de temperatura correspondientes para el ahorro de energía.
– Para una perfecta higiene de la lava-
dora, se recomienda realizar de vez
en cuando un lavado con una tem
peratura de como mínimo 60º C. La
lavadora se lo recordará mediante el
mensaje
Higiene Info en el display.
Consumo de detergente
Emplee como máximo la cantidad de
–
detergente que esté indicada en el
-
envase correspondiente.
A la hora de dosificar el detergente,
–
tenga en cuenta el grado de sucie
dad de la ropa.
-
En el caso de cantidades menores
–
de carga, disminuya el detergente
(aprox.
1
/3menos de detergente con
media carga)
Selección correcta del extra (Corto,
Prelavado y Prelavado + Remojo)
Seleccione para:
– tejidos ligeramente sucios
chas visibles, un programa de lavado con el extra Corto.
– tejidos con suciedad normal o inten-
sa con manchas visibles, un programa de lavado sin extra.
– tejidos muy sucios
un programa de
lavado con el extra Prelavado + Remojo.
–
tejidos con gran cantidad de sucie
dad (p. ej. polvo, arena) con el extra
Prelavado.
-
sin man-
-
-
16
Consejo en caso de secado inmedia
to a máquina
A fin de ahorrar energía al secar, selec
cione el mayor número de revoluciones
de centrifugado posible del programa
de lavado correspondiente.
-
-
Indicación breve
Los pasos de manejo identificados con
números (A, B, C,...)pueden em
plearse a modo de indicación breve.
-
Así se lava correctamente
¡En ningún caso emplee deter
,
gentes químicos (que contengan di
solventes) en la lavadora!
-
-
A Preparación de la ropa
^ Vacíe los bolsillos de la ropa.
,
Los cuerpos extraños (p. ej., clavos, monedas, clips) pueden dañar
las prendas o la máquina.
Tratamiento previo de manchas
^
Trate previamente las manchas en
los tejidos, a ser posible, mientras
que estén frescas. Toque las man
chas ligeramente con un paño que
no destiña. ¡No frote!
,
Si utiliza productos de limpieza
que contengan disolventes (p. ej.
aguarrás), asegúrese de que ningu
na de las piezas de material sintéti
co entre en contacto con el produc
to.
Clasificar la ropa
Clasifique la ropa por colores y por
^
los símbolos de la etiqueta de cuida
do (situada en el cuello o en la costu
ra lateral).
A menudo, las prendas de colores os
curos "destiñen" un poco durante los
primeros lavados. Para evitar que las
prendas claras se tiñan, lávelas sepa
radas de las oscuras.
Trucos generales
– En caso de cortinas: Quite los acce-
sorios y cintas plomadas o utilice
una bolsa de malla.
– En caso de sujetadores: si se hubie-
se soltado algún aro, quítelo o cósalo previamente.
–
Cierre las cremalleras, broches y
corchetes antes del lavado.
–
-
-
-
-
Cierre la ropa de cama (funda nórdi
ca), cojines, etc., para evitar que las
prendas pequeñas queden dentro.
Las prendas que lleven el símbolo nolavable en la etiqueta no deben lavarse
en la lavadora (símbolo de cuidado
h).
-
-
-
-
-
17
Así se lava correctamente
B Conectar la lavadora
C Cargar la lavadora
Abra la puerta con la tecla Puerta.
^
Coloque la ropa bien suelta en el
^
tambor. Las prendas de distinto ta
maño mejoran el resultado del lavado
y se distribuyen mejor durante el
centrifugado.
En el caso de carga máxima, el consu
mo energético y de agua corresponden
al menor posible tomando como refe
rencia la carga total. Una sobrecarga
empeora el resultado del lavado e in
crementa la formación de arrugas.
Cerciórese de que no queden pilladas prendas entre la puerta y la junta anular.
-
-
-
D Seleccionar un programa
-
Gire el selector de programa hacia la
^
derecha o hacia la izquierda para seleccionar el programa que desee. Un
programa está seleccionado cuando
se ilumina el piloto de control junto al
nombre del programa.
E Seleccionar la temperatura/el nú-
mero de revoluciones
Puede modificar la temperatura y/o el
número de revoluciones preajustado.
^
Cierre la puerta dándole un ligero
empujón.
18
2:59r1200
^
Pulsando la tecla Temperatura puede
modificar la temperatura y pulsando
la tecla r.p.m. modificará el número
de revoluciones de centrifugado.
Así se lava correctamente
F Selección de extras
^ Seleccione el extra deseado pulsan-
do la tecla correspondiente. Cuando
se selecciona un extra, se ilumina el
piloto de control correspondiente.
No todos los extras pueden seleccionarse para cada programa de lavado.
En caso de que no fuera posible activar
un extra es que no está permitido para
el programa de lavado.
Corto
Para prendas con suciedad leve sin
manchas visibles.
El tiempo del lavado principal se redu
-
ce.
Prelavado
+
Con la tecla Prelavado+no sólo podrá
activar el prelavado, sino también ajus
tar un remojo adicional de una o dos
horas.
Pulse la tecla:
Una vez= Prelavado
Dos veces= Prelavado + 1 hora
Remojo
Tres veces= Prelavado + 2 horas
Remojo
Cuatro veces = desconectado
Silencio Plus
Si lava durante las horas de descanso,
puede reducir adicionalmente el ruido
producido por la lavadora.
Seleccionando el extra Silencio Plus no
tendrá lugar el centrifugado y se activará el extra Stop aclarados. La duración
del programa se prolonga.
Desactivar Stop aclarados
^
Seleccione con la tecla Centrifugado
un número de revoluciones del cen
-
trifugado.
-
Agua plus
Se incrementa el nivel de agua durante
el lavado y durante el aclarado.
Puede programar otras opciones para
la tecla Agua plus, tal y como se des
cribe en el capítulo "Funciones progra
mables".
-
19
Así se lava correctamente
G Dosificar los productos de lavado
Una dosificación correcta es importan
te, puesto que...
. . . muy poco detergente hace que:
la ropa no se limpie y se vuelva gris
–
y dura con el transcurso del tiempo,
haya deposiciones de grasa en la
–
ropa,
haya sedimentos de cal en las resis
–
tencias calefactoras.
. . . demasiado detergente hace que:
se forme espuma en exceso. Por
–
ello, la mecánica de lavado será menor y el resultado de lavado, aclarado y centrifugado inferior.
– haya un mayor consumo de agua
debido a la conexión automática de
un aclarado adicional,
– carga medioambiental mayor
-
-
Extraiga la cubeta e introduzca el
^
producto de lavado en los comparti
mentos.
i
Detergente para el prelavado (el reparto de la cantidad total de detergente recomendada: introduzca
en el compartimento i y2/3en el
compartimento j)
j
Detergente para el lavado incluido el
remojo
-
1
/
3
20
§
Suavizante, apresto o almidón líqui
do
^
Cierre la cubeta.
Encontrará más información acerca de
los detergentes y su dosificación en el
capítulo "Detergente".
-
H Iniciar un programa
Pulse la tecla parpadeante Start/
^
Stop.
La duración estimada del programa se
muestra en el display inmediatamente
después del inicio. Durante los prime
ros 8 minutos, la lavadora calcula la ca
pacidad de absorción de agua de la
ropa. De esta forma puede producirse
una prolongación o una reducción del
tiempo.
De forma adicional, en el display se
muestra el desarrollo del programa. La
lavadora le informa del ciclo del programa alcanzado en cada momento.
I Fin del programa - Extraer la ropa
Así se lava correctamente
¡No olvide ninguna prenda en el
tambor! En el siguiente lavado po
dría encogerse o teñir otras pren
das.
-
-
-
-
Con la protección antiarrugas activada
la indicación del display cambia entre:
0:00Antiarrugas
y
0:00Fin
^
Abra la puerta con la tecla Puerta.
La lavadora se desconecta automáti
camente a los 15 minutos después
de que finalice la protección antiarru
gas. La lavadora se conecta de nue
vo pulsando la tecla K.
^
Saque la ropa.
^ Compruebe que la junta anular de la
puerta no presente cuerpos extraños.
^ Desconecte la lavadora, pulsando la
tecla K.
^ Cierre la puerta. De lo contrario exis-
te el riesgo de que caigan objetos
accidentalmente al interior del tam
bor que podrían permanecer dentro
Puede reducir el número de revoluciones del centrifugado final. No es posible seleccionar un número de revoluciones del centrifugado final superior al
indicado en la tabla.
Aclarado centrifugado
Se realiza un centrifugado después del
lavado principal y entre los aclarados.
Si se reduce el número de revoluciones
del centrifugado final, el número de re
voluciones para el aclarado centrifuga
do también se reduce si fuera necesa
rio.
En el programa Algodón, se añade un
ciclo de aclarado en caso de seleccio
nar un número de revoluciones inferior
a 700 rpm.
Desactivar el centrifugado final (Stop
aclarados)
Seleccione con la tecla r.p.m. el ajus
^
te Parada de aclarado. Las prendas
permanecen en agua después del úl
timo aclarado. De esta forma, se evi
ta la formación de arrugas si las
prendas no se extraen del tambor in
mediatamente después de finalizar el
programa.
– Iniciar el centrifugado final
La lavadora le ofrece el número máximo admisible de revoluciones para
el centrifugado. Puede seleccionar
un número de revoluciones inferior.
Con la tecla Start/Stop se inicia el
centrifugado final.
– Finalizar el programa
:
Pulse la tecla Puerta. El agua se eva
cua. A continuación, pulse de nuevo
la tecla Puerta, para abrir la puerta.
-
Desactivar la selección del aclarado
-
centrifugado y centrifugado final (Sin
-
centrifugado .)
^
Seleccione con la tecla r.p.m. el ajus
te sin ..
-
-
-
-
-
:
-
-
22
El agua se evacua tras el último aclara
do y se conecta la protección antiarru
gas.
Con este ajuste, se añade un aclarado
adicional en algunos programas:
-
-
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.